Hamilton Beach 25430G Sandwich Maker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
25430G photo

User Manual

This is the main product document for model 25430G. Additionally, the document applies to other Hamilton Beach models: 25430*

The file format is pdf, 4 pages, you can download this manual here .

background
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
Sandwich Toaster
Grille-sandwichs
Parrilla para
ndwiches
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and/or injury to persons,
including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they are
closely supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless they are supervised. Children
should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
5. To protect against a risk of electrical shock,
do not immerse cord, plug, or any part of the
appliance in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts, or
moving the appliance. To unplug, grasp the
plug and pull from the outlet. Never pull from
the power cord.
7. Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Supply cord replacement
and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for information on
examination, repair, or adjustment as set forth
in the Limited Warranty.
8. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surfaces, including the
stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not use appliance for other than intended
purpose.
14. Do not leave the appliance unattended while the
appliance is connected to an electrical outlet.
Other Consumer Safety Information.
This appliance is intended for household use
only.
w
WARNING
Electrical Shock Hazard:
This
appliance is provided with either a polarized (one
wide blade) or grounded (3-prong) plug to reduce
the risk of electric shock. The plug fits only one
way into a polarized or grounded outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance
was selected to reduce the hazards of becoming
tangled in or tripping over a longer cord. If a longer
cord is necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the extension
cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. If the appliance is of the grounding
type, the extension cord should be a grounding
type, 3-wire cord. Care must be taken to arrange
the extension cord so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
Parts and features
1. Sandwich Grids
2. Cover Lock
3. Cover
4. Power Light (red)
5. Preheat Light
(green)
How to use
Burn Hazard.
Always use an
oven mitt to protect hand when opening a hot
sandwich toaster. Escaping steam can burn.
BEFORE FIRST USE: Wipe bottom and top
sandwich grids with a soapy, damp cloth. Rinse
cloth and wipe grids again.
15. During use, provide 4 to 6 inches air space
above, behind, and on both sides for air
circulation.
16. Never remove the food with any kind of cutting
device or other metallic kitchen utensil.
17. Always allow the appliance to cool before putting
it away, and never wrap the cord around the
appliance while it is still hot.
18. To disconnect, turn all controls to OFF ( ); then
remove plug from wall outlet. To unplug, grasp
the plug and pull from the outlet. Never pull from
the power cord.
19. Place the appliance only on a dry, level, and
nonflammable surface.
20. Do not operate the appliance by means of
an external timer or separate remote-control
system.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
1. Plug into outlet. The red Power light will come
on.
2. Preheat with cover closed until the green
Preheat light comes on.
3. Press cover lock to unlock cover, raise cover,
and place sandwiches on bottom grids. Close
and lock cover. The green Preheat light will
cycle on and off during cooking and does not
indicate when the sandwiches are done. Most
sandwiches are toasted in 3 to
5 minutes. Remove sandwich with plastic or
wooden utensil. Never use metal. This will
damage the nonstick coating.
4. Unplug unit when through cooking. Let cool.
Usage tips
Always preheat the sandwich toaster.
For best browning results, lightly butter
outside of sandwich before toasting, or spray
cooking grids lightly with nonstick cooking
spray before toasting.
Try different types of breads and fillings. The
sandwich toaster toasts the outside, seals the
edges, and warms the sandwich filling.
Remove sandwiches with plastic or wooden
utensil.
Limited warranty
Care and cleaning
Electrical Shock Hazard.
To reduce the risk of electrical shock, do not
immerse the cord, plug, or base in water or any
other liquid.
1. Unplug and let cool completely.
2. Wipe cooking grids and outside of unit with
a damp, soapy cloth. Rinse cloth and wipe
grids again.
3. Do not use steel wool, scouring pads,
or abrasive cleansers on any part of the
unit. Never use sharp or pointed objects for
cleaning purposes.
4. Always allow the appliance to cool down
completely before storing. Lock the cover
lock; then the unit can be stored upright to
save space.
This warranty applies to products purchased and
used in the U.S. and Canada. This is the only express
warranty for this product and is in lieu of any other
warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects
in material and workmanship for a period of five (5)
years from the date of original purchase in Canada
and one (1) year from the date of original purchase
in the U.S. During this period, your exclusive remedy
is repair or replacement of this product or any
component found to be defective, at our option;
however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a
product or component under this warranty to you.
If the product or component is no longer available,
we will replace with a similar one of equal or greater
value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from
normal use, use not in conformity with the printed
directions, or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof
of purchase is required to make a warranty claim.
This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any
voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
PRÉ CAUTIONS
IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil é lectromé nager, vous devez toujours
prendre des mesures é lé mentaires de sé curité pour ré duire
le risque dincendie, d’é lectrocution et/ou de blessure
corporelle, en particulier les mesures suivantes:
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil nest pas destiné à ê tre utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacité s
physiques, sensorielles ou mentales sont ré duites,
ou manquant dexpé rience et de connaissance, sauf
si elles sont é troitement surveillé es et instruites sur
lutilisation de lappareil par une personne responsable
de leur sé curité .
3. Une surveillance é troite est né cessaire lorsque tout
appareil est utilisé par des, ou en pré sence
4. denfants. Le nettoyage et lentretien ne doit pas fait
par des enfants à moins dê tre sous supervision. Les
5. enfants doivent ê tre supervisé s afin dassurer quils ne
jouent pas avec lappareil.
6. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les
poigné es ou les boutons.
7. Pour proté ger contre le risque de choc é lectrique, ne
pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain
dans leau ou autre liquide.
8. Dé brancher le appareil de la prise de courant lorsquil
nest pas utilisé et avant le nettoyage. Le laisser
refroidir avant dy ajouter ou dy enlever des piè ces ou
de le dé placer. Pour le dé brancher, tenir la fiche et la
retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil é lectromé nager
avec un cordon ou une fiche endommagé e, ou
lorsque lappareil ne fonctionne pas bien ou a é té
é chappé ou endommagé dune maniè re quelconque.
Le remplacement et la ré paration du cordon
dalimentation doivent ê tre faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifié e de façon
à é viter tout danger. Veuillez communiquer avec le
service à la clientè le pour obtenir de linformation
concernant linspection, la ré paration ou le ré glage,
comme pré cisé dans la garantie limité e.
10. Lutilisation de tout accessoire auxiliaire contreindiqué
par le fabricant de lappareil peut causer des
blessures.
11. Ne pas utiliser à lexté rieur.
12. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du
comptoir et é viter que le cordon nentre en contact
avec des surfaces chaudes, y compris la cuisiniè re.
13. Ne pas placer sur ou prè s dun brû leur à gaz ou
electrique chaud ou dans un four chauffé .
14. Une trè s grande prudence doit ê tre exercé e lors du
dé placement de tout appareil contenant des huiles ou
des liquides chauds.
15. Nutiliser cet appareil que pour les fonctions
auxquelles il est destiné .
16. Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est
branché dans une prise de courant.
17. Pendant le fonctionnement, pré voir de 4 à 6 po (10,2
à 15,2 cm) despace tout autour de lappareil.
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express
or implied warranty. All liability is limited to the amount
of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is
limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights. You
may have other legal rights that vary depending on
where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations
may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this
appliance to the store. Please write Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service Department,
4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit
hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or
hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For
faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
w
AVERTISSEMENT
Risque de choc
é lectrique :
Cet appareil est fourni avec une
fiche polarisé e (lame plus large) ou dune fiche
(3 lames et mise à la terre) pour ré duire le risque
dé lectrocution. Cette fiche sinsè re dune seule
maniè re dans une prise polarisé e ou prise avec
mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif
de sé curité de la fiche en modifiant celle-ci de
quelconque façon ou en utilisant un adaptateur.
Si vous ne pouvez pas insé rer complè tement
la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle
refuse toujours de sinsé rer, faire remplacer la
prise par un é lectricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil
a é té sé lectionné e afin de ré duire les risques
denchevê trement ou de faux pas causé s par
un fil trop long. Lutilisation dune rallonge
approuvé e est permise, si le cordon est trop
court. Les caracté ristiques é lectriques de la
rallonge doivent ê tre é quivalentes ou supé rieures
aux caracté ristiques de lappareil. Si cet appareil
est du type à mise à la terre, la rallonge doit
ê tre du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre
toutes les pré cautions né cessaires pour installer
la rallonge de maniè re à ne pas la faire courir
sur le comptoir ou sur une table pour é viter
quun enfant ne tire sur le cordon ou tré buche
accidentellement.
1. Grilles pour
sandwichs
2. Verrou de
couvercle
3. Couvercle
4. Té moin
dalimentation
(rouge)
5. Té moin de
préchauffage
(vert)
Utilisation
Risque de brû lures.
Toujours utiliser un gant de cuisinier pour
proté ger les mains au moment de louverture
dun grille-sandwichs chaud. La vapeur dé gagé e
peut causer des brû lures.
AVANT LA PREMIÈ RE UTILISATION :
Essuyer les grilles de couvercle et de fond du
grille-sandwichs avec un linge imbibé deau
savonneuse. Rincer le linge et essuyer les grilles
à nouveau.
18. Ne jamais retirer les aliments à laide dustensiles de cuisine
mé talliques ou tout autre dispositif de coupe.
19. Toujours permettre le refroidissement de lappareil avant
de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de
lappareil pendant quil est chaud.
20. Pour dé brancher lappareil, tourner appuyer le bouton
MARCHE/ARRÊ T, ensuite retirer la fiche de la prise de
courant murale.
21. Ne place lappareil que sur une surface sè cha, daplomb et
ininflammable.
22. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie
externe ou un systè me de té lé commande distinct.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
1. Brancher dans une prise de courant. Le té moin
dalimentation rouge s’allumera.
2. Fermer le couvercle et pré chauffer jusquà ce que le
té moin vert de pré chauffage sillumine.
3. Appuyer sur le verrou de couvercle pour le
dé verrouiller puis soulever le couvercle et placer les
sandwichs sur les grilles infé rieures. Le té moin de
pré chauffage vert s’allumera et sé teindra pendant
la cuisson et nindique pas que les sandwichs sont
prê ts.
4. La plupart des sandwichs sont grillé es aprè s 3 à 5
minutes. Retirer le sandwich avec un ustensile en
plastique ou en bois. Ne jamais utiliser dustensiles
mé talliques. Ceci pourra endommager lenduit
antiadhé sif.
5. Dé brancher lappareil dè s que vous avez terminé .
Laisser refroidir.
Témoins dalimentation et
de préchauffage
Le té moin dalimentation rouge sillumine lors
du branchement de lappareil. Ce té moin restera
illuminé jusquau dé branchement de lappareil.
Le té moin de pré chauffage vert sillumine lorsque
lappareil a atteint le degré de tempé rature
dé siré e. Pour des ré sultats optimaux, attendre
que le té moin vert de pré chauffage sillumine
avant de dé poser les sandwichs. Ce té moin
sallumera et sé teindra pendant la cuisson et
nindique pas que les sandwichs sont prê ts.
Entretien et nettoyage
Risque de choc
é lectrique.
Pour ré duire le risque dé lectrocu-
tion, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la
base dans leau ou tout autre liquide.
1. Dé brancher et laisser refroidir complè tement.
2. Essuyer les grilles de cuisson et lexté rieur
de lappareil avec un linge imbibé deau
savonneuse. Rincer le linge et essuyer les
grilles à nouveau.
3. Ne pas utiliser de tampon mé tallique à
ré curer ou de poudre à nettoyer sur aucune
piè ce de lappareil. Ne jamais utiliser
dobjets affû té s ou pointus pour les besoins
de nettoyage.
4. Toujours permettre le refroidissement
complet de lappareil avant de le ranger.
Verrouiller le couvercle pour pouvoir ranger
lappareil à la verticale et é conomiser
de lespace de rangement.
w
WARNING
w
CAUTION
Pièces et caractéristiques
w
ATTENTION
w
AVERTISSEMENT
Power and Preheat lights
The red Power light comes on when the
appliance is first plugged in. This light will stay
on until the unit is unplugged.
The green Preheat light comes on when the
appliance has reached the desired temperature.
For best results, wait until green Preheat light
comes on before adding sandwiches. This light
will cycle on and off during baking and does not
indicate when the sandwiches are done.
CAUTION: HOT SURFACE. The
temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La
température des surfaces extérieures sera
plus élevée pendant le fonctionnement de
lappareil.
Conseils
Toujours pré chauffer le grille-sandwichs.
Pour des ré sultats optimaux, beurrer lé gè rement lexté rieur
du sandwich avant de le faire griller; ou vaporiser
lé gè rement les grilles de cuisson avec de lhuile de cuisson
antiadhé sive avant de faire griller.
Essayer plusieurs varié té s de pain et de garnitures. Le grille-
sandwichs grille l’exté rieur du sandwich, scelle les rebords
et ré chauffe la garniture.
Retirer les sandwichs avec un ustensile en plastique ou
en bois.
background
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
Sandwich Toaster
Grille-sandwichs
Parrilla para
Sándwiches
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and/or injury to persons,
including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they are
closely supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless they are supervised. Children
should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
5. To protect against a risk of electrical shock,
do not immerse cord, plug, or any part of the
appliance in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts, or
moving the appliance. To unplug, grasp the
plug and pull from the outlet. Never pull from
the power cord.
7. Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Supply cord replacement
and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for information on
examination, repair, or adjustment as set forth
in the Limited Warranty.
8. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surfaces, including the
stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not use appliance for other than intended
purpose.
14. Do not leave the appliance unattended while the
appliance is connected to an electrical outlet.
Other Consumer Safety Information.
This appliance is intended for household use
only.
w
WARNING
Electrical Shock Hazard:
This
appliance is provided with either a polarized (one
wide blade) or grounded (3-prong) plug to reduce
the risk of electric shock. The plug fits only one
way into a polarized or grounded outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance
was selected to reduce the hazards of becoming
tangled in or tripping over a longer cord. If a longer
cord is necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the extension
cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. If the appliance is of the grounding
type, the extension cord should be a grounding
type, 3-wire cord. Care must be taken to arrange
the extension cord so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
Parts and features
1. Sandwich Grids
2. Cover Lock
3. Cover
4. Power Light (red)
5. Preheat Light
(green)
How to use
Burn Hazard.
Always use an
oven mitt to protect hand when opening a hot
sandwich toaster. Escaping steam can burn.
BEFORE FIRST USE: Wipe bottom and top
sandwich grids with a soapy, damp cloth. Rinse
cloth and wipe grids again.
15. During use, provide 4 to 6 inches air space
above, behind, and on both sides for air
circulation.
16. Never remove the food with any kind of cutting
device or other metallic kitchen utensil.
17. Always allow the appliance to cool before putting
it away, and never wrap the cord around the
appliance while it is still hot.
18. To disconnect, turn all controls to OFF ( ); then
remove plug from wall outlet. To unplug, grasp
the plug and pull from the outlet. Never pull from
the power cord.
19. Place the appliance only on a dry, level, and
nonflammable surface.
20. Do not operate the appliance by means of
an external timer or separate remote-control
system.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
1. Plug into outlet. The red Power light will come
on.
2. Preheat with cover closed until the green
Preheat light comes on.
3. Press cover lock to unlock cover, raise cover,
and place sandwiches on bottom grids. Close
and lock cover. The green Preheat light will
cycle on and off during cooking and does not
indicate when the sandwiches are done. Most
sandwiches are toasted in 3 to
5 minutes. Remove sandwich with plastic or
wooden utensil. Never use metal. This will
damage the nonstick coating.
4. Unplug unit when through cooking. Let cool.
Usage tips
Always preheat the sandwich toaster.
For best browning results, lightly butter
outside of sandwich before toasting, or spray
cooking grids lightly with nonstick cooking
spray before toasting.
Try different types of breads and fillings. The
sandwich toaster toasts the outside, seals the
edges, and warms the sandwich filling.
Remove sandwiches with plastic or wooden
utensil.
Limited warranty
Care and cleaning
Electrical Shock Hazard.
To reduce the risk of electrical shock, do not
immerse the cord, plug, or base in water or any
other liquid.
1. Unplug and let cool completely.
2. Wipe cooking grids and outside of unit with
a damp, soapy cloth. Rinse cloth and wipe
grids again.
3. Do not use steel wool, scouring pads,
or abrasive cleansers on any part of the
unit. Never use sharp or pointed objects for
cleaning purposes.
4. Always allow the appliance to cool down
completely before storing. Lock the cover
lock; then the unit can be stored upright to
save space.
This warranty applies to products purchased and
used in the U.S. and Canada. This is the only express
warranty for this product and is in lieu of any other
warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects
in material and workmanship for a period of five (5)
years from the date of original purchase in Canada
and one (1) year from the date of original purchase
in the U.S. During this period, your exclusive remedy
is repair or replacement of this product or any
component found to be defective, at our option;
however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a
product or component under this warranty to you.
If the product or component is no longer available,
we will replace with a similar one of equal or greater
value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from
normal use, use not in conformity with the printed
directions, or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof
of purchase is required to make a warranty claim.
This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any
voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
PRÉ CAUTIONS
IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil é lectro nager, vous devez toujours
prendre des mesures é mentaires de sé curité pour duire
le risque d’incendie, d’é lectrocution et/ou de blessure
corporelle, en particulier les mesures suivantes:
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à ê tre utili par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacité s
physiques, sensorielles ou mentales sont duites,
ou manquant d’ex rience et de connaissance, sauf
si elles sont é troitement surveillé es et instruites sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur curi .
3. Une surveillance é troite est né cessaire lorsque tout
appareil est utilisé par des, ou en pré sence
4. d’enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait
par des enfants à moins d’ê tre sous supervision. Les
5. enfants doivent ê tre supervisé s afin d’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
6. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les
poig es ou les boutons.
7. Pour proté ger contre le risque de choc é lectrique, ne
pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain
dans l’eau ou autre liquide.
8. brancher le appareil de la prise de courant lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Le laisser
refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever des piè ces ou
de le placer. Pour le dé brancher, tenir la fiche et la
retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil é lectromé nager
avec un cordon ou une fiche endommagé e, ou
lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a é
é chap ou endomma d’une maniè re quelconque.
Le remplacement et la paration du cordon
d’alimentation doivent ê tre faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualif e de façon
à é viter tout danger. Veuillez communiquer avec le
service à la clientè le pour obtenir de l’information
concernant l’inspection, la ré paration ou le ré glage,
comme pré ci dans la garantie limi e.
10. L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contreindiq
par le fabricant de l’appareil peut causer des
blessures.
11. Ne pas utiliser à lexté rieur.
12. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du
comptoir et é viter que le cordon n’entre en contact
avec des surfaces chaudes, y compris la cuisiniè re.
13. Ne pas placer sur ou prè s d’un brû leur à gaz ou
electrique chaud ou dans un four chauffé .
14. Une t s grande prudence doit ê tre exercé e lors du
placement de tout appareil contenant des huiles ou
des liquides chauds.
15. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions
auxquelles il est desti .
16. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
branché dans une prise de courant.
17. Pendant le fonctionnement, pré voir de 4 à 6 po (10,2
à 15,2 cm) d’espace tout autour de l’appareil.
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express
or implied warranty. All liability is limited to the amount
of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is
limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights. You
may have other legal rights that vary depending on
where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations
may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this
appliance to the store. Please write Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service Department,
4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit
hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or
hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For
faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
w
AVERTISSEMENT
Risque de choc
é lectrique :
Cet appareil est fourni avec une
fiche polarisé e (lame plus large) ou d’une fiche
(3 lames et mise à la terre) pour ré duire le risque
d’é lectrocution. Cette fiche s’insè re d’une seule
maniè re dans une prise polarisé e ou prise avec
mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif
de sé curité de la fiche en modifiant celle-ci de
quelconque façon ou en utilisant un adaptateur.
Si vous ne pouvez pas insé rer complè tement
la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle
refuse toujours de s’insé rer, faire remplacer la
prise par un é lectricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil
a é lectionné e afin de duire les risques
d’enchevê trement ou de faux pas cau s par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge
approuvé e est permise, si le cordon est trop
court. Les caracté ristiques é lectriques de la
rallonge doivent ê tre é quivalentes ou supé rieures
aux caracté ristiques de l’appareil. Si cet appareil
est du type à mise à la terre, la rallonge doit
ê tre du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre
toutes les pré cautions né cessaires pour installer
la rallonge de maniè re à ne pas la faire courir
sur le comptoir ou sur une table pour é viter
qu’un enfant ne tire sur le cordon ou tré buche
accidentellement.
1. Grilles pour
sandwichs
2. Verrou de
couvercle
3. Couvercle
4. Té moin
d’alimentation
(rouge)
5. Té moin de
préchauffage
(vert)
Utilisation
Risque de brû lures.
Toujours utiliser un gant de cuisinier pour
pro ger les mains au moment de l’ouverture
d’un grille-sandwichs chaud. La vapeur dé gagé e
peut causer des brû lures.
AVANT LA PREMIÈ RE UTILISATION :
Essuyer les grilles de couvercle et de fond du
grille-sandwichs avec un linge imbibé d’eau
savonneuse. Rincer le linge et essuyer les grilles
à nouveau.
18. Ne jamais retirer les aliments à l’aide d’ustensiles de cuisine
talliques ou tout autre dispositif de coupe.
19. Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant
de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de
l’appareil pendant qu’il est chaud.
20. Pour brancher l’appareil, tourner appuyer le bouton
MARCHE/ARRÊ T, ensuite retirer la fiche de la prise de
courant murale.
21. Ne place l’appareil que sur une surface sè cha, d’aplomb et
ininflammable.
22. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie
externe ou un systè me de té commande distinct.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
1. Brancher dans une prise de courant. Le té moin
d’alimentation rouge s’allumera.
2. Fermer le couvercle et p chauffer jusqu’à ce que le
moin vert de pré chauffage s’illumine.
3. Appuyer sur le verrou de couvercle pour le
verrouiller puis soulever le couvercle et placer les
sandwichs sur les grilles infé rieures. Le té moin de
pré chauffage vert s’allumera et s’é teindra pendant
la cuisson et n’indique pas que les sandwichs sont
prê ts.
4. La plupart des sandwichs sont grillé es aprè s 3 à 5
minutes. Retirer le sandwich avec un ustensile en
plastique ou en bois. Ne jamais utiliser d’ustensiles
talliques. Ceci pourra endommager l’enduit
antiadhé sif.
5. Dé brancher l’appareil dè s que vous avez terminé .
Laisser refroidir.
Témoins d’alimentation et
de préchauffage
Le té moin d’alimentation rouge s’illumine lors
du branchement de l’appareil. Ce té moin restera
illuminé jusqu’au dé branchement de l’appareil.
Le té moin de p chauffage vert s’illumine lorsque
l’appareil a atteint le deg de tempé rature
siré e. Pour des ré sultats optimaux, attendre
que le té moin vert de p chauffage s’illumine
avant de dé poser les sandwichs. Ce té moin
s’allumera et s’é teindra pendant la cuisson et
n’indique pas que les sandwichs sont prê ts.
Entretien et nettoyage
Risque de choc
é lectrique.
Pour ré duire le risque d’é lectrocu-
tion, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la
base dans l’eau ou tout autre liquide.
1. brancher et laisser refroidir complè tement.
2. Essuyer les grilles de cuisson et l’exté rieur
de l’appareil avec un linge imbi d’eau
savonneuse. Rincer le linge et essuyer les
grilles à nouveau.
3. Ne pas utiliser de tampon mé tallique à
curer ou de poudre à nettoyer sur aucune
piè ce de l’appareil. Ne jamais utiliser
d’objets af s ou pointus pour les besoins
de nettoyage.
4. Toujours permettre le refroidissement
complet de l’appareil avant de le ranger.
Verrouiller le couvercle pour pouvoir ranger
l’appareil à la verticale et é conomiser
de l’espace de rangement.
w
WARNING
w
CAUTION
Pièces et caractéristiques
w
ATTENTION
w
AVERTISSEMENT
Power and Preheat lights
The red Power light comes on when the
appliance is first plugged in. This light will stay
on until the unit is unplugged.
The green Preheat light comes on when the
appliance has reached the desired temperature.
For best results, wait until green Preheat light
comes on before adding sandwiches. This light
will cycle on and off during baking and does not
indicate when the sandwiches are done.
CAUTION: HOT SURFACE. The
temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La
température des surfaces extérieures sera
plus élevée pendant le fonctionnement de
l’appareil.
Conseils
Toujours pré chauffer le grille-sandwichs.
Pour des ré sultats optimaux, beurrer lé rement l’exté rieur
du sandwich avant de le faire griller; ou vaporiser
rement les grilles de cuisson avec de l’huile de cuisson
antiadhé sive avant de faire griller.
Essayer plusieurs varié s de pain et de garnitures. Le grille-
sandwichs grille l’exté rieur du sandwich, scelle les rebords
et ré chauffe la garniture.
Retirer les sandwichs avec un ustensile en plastique ou
en bois.
background
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et
utilies aux É.-U. et au Canada. C’est la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et
place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux
et de main-d’oeuvre pour une période des cinq
(5) ans à compter de la date d’achat d’origine au
Canada et un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine aux É.-U. Au cours de cetteriode, votre
seul recours est la réparation ou le remplacement de
ce produit ou tout composant s’avérant défectueux,
à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les
coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un
produit ou d’un composant dans le cadre de cette
garantie. Si le produit ou un composant n’est plus
offert, nous le remplacerons par un produit similaire
de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres,
l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme
aux directives imprimées, ou des dommages
au produit résultant d’un accident, modification,
utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie
s’applique seulement à l’acheteur original ou à la
personne l’ayant ru en cadeau. La présentation
du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat
est nécessaire pour faire une réclamation au titre de
cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utili autrement que par une famille ou si l’appareil
est soumis à toute tension ou forme d’onde différente
des caractéristiques nominales précisées sur
l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre
de cette garantie pour les dommages spéciaux,
consécutifs et indirects caus par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité
est limitée au prix d’achat. Chaque garantie
implicite, y compris toute garantie ou condition
de qualité marchande ou d’aquation à un
usage particulier, est exonérée, sauf dans la
mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie
ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits
gaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui
varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou
indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus
ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une
clamation au titre de cette garantie. Veuillez nous
écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer
Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen,
VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/
customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.
ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un
service plus rapide, veuillez repérer les numéros de
modèle, de type et de séries sur votre appareil.ach.
ca/customer-service in Canada.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos elé ctricos, siempre deben
seguirse precauciones de seguridad sicas a fin de
reducir el riesgo de incendio, descarga elé ctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niñ os) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o esté n reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervis n o capacitació n para el
funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Se requiere una supervisió n estrecha cuando
cualquier aparato es utilizado por niñ os o en
presencia de ellos. El mantenimiento y limpieza
no debe ser realizado por niñ os a menos
que es n bajo supervis n. Los niñ os deben
ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
4. Verifique que el voltaje de su instalació n
corresponda con el del producto.
5. No toque superficies calientes. Use las
manijas o perillas.
6. Para protegerse contra el riesgo de choque
elé ctrico, no sumerja el cable, el enchufe o la
parrilla para ndwiches en agua ni en nin n
otro líquido.
7. Desenchú felo aparato cuando no es en uso
y antes de la limpieza. Deje enfriar el aparato
antes de colocar o retirar piezas, o antes de
transportarlo. Para desenchufarlo, tome el
enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca
tire del cable elé ctrico.
8. No opere ningú n aparato con cables o
enchufe dañ ados o desp s de que el aparato
funcione mal o se caiga o dañ e de cualquier
manera. El reemplazo del cable de suministro
y las reparaciones deben ser efectuadas por el
fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar un
peligro. Comuníquese con Servicio al cliente
para obtener informació n sobre la revisió n, la
reparació n o los ajustes, segú n lo establecido
en la Garantía limitada.
9. El uso de aditamentos de accesorio no
recomendados por el fabricante del aparato
puede causar lesiones.
10. No lo use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de
la mesa o cubierta, o que toque superficies
calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de quemadores
de gas o elé ctricos calientes o en un horno
calentado.
13. Se debe tener extrema precaució n cuando
se mueva un aparato que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
14. No use el aparato para otro pro sito que no
sea para el que fue hecho.
15. No deje el artefacto sin atenc n mientras
la unidad se encuentra conectada a un
tomacorriente e ctrico.
16. Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6
pulgadas (10.2 a 15.2 cm) por encima, por
detrá s y a ambos lados para circulac n del
aire.
17. Nunca remueva el alimento con ningú n tipo de
dispositivo de corte u otro utensilio de cocina
metá lico.
18. Siempre deje que el aparato se enfríe
antes de guardarlo y nunca enrolle el cable
alrededor del aparato mientras esté caliente.
19. Para desconectar, presione el botó n START/
STOP (iniciar/detener) y luego saque el
enchufe del tomacorriente.
20. Coloque el aparato só lo sobre una superficie
seca, nivelade e inflamable.
21. No haga funcionar el artefacto mediante un
temporizador externo o un sistema de control
remoto separado.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso
doméstico.
w
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga
Eléctrica: Este aparato es provisto con un
enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha)
o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de
descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una
manera en una toma polarizada o aterrizada. No
elimine el prosito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o
usando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si
n no entra, haga que un electricista reemplace
la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue
seleccionado para reducir los riesgos de enredarse
o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita
un cable más largo, se puede usar un cable
extensión aprobado. La clasificación eléctrica de
la cable extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación del aparato. Si el aparato es del tipo
de conexión a tierra, el cable de extensión debe
ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables.
Es importante tener cuidado de colocar el cable
de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar
del mismo o tropezarse accidentalmente.
Partes y características
1. Parrillas para
ndwiches
2. Broche de
Cubierta
3. Cubierta
4. Luz de
Encendido
(rojo)
5. Luz de
Precalentamiento
(verde)
Como usarla
Luces de Encendido y
Precalentamiento
La luz de Encendido roja se enciende cuando
el aparato es conectado por primera vez. La luz
permanecerá encendida hasta que la unidad se
desconecte.
La luz de Precalentamiento verde se enciende
cuando el aparato ha alcanzado la temperatura
deseada. Para mejores resultados, espere hasta
que la luz de Precalentamiento verde se encienda
antes de agregar los sá ndwiches. Esta luz se
encenderá y apagará durante el horneado y no
indica cuando los sá ndwiches está n listos.
Peligro de Quemaduras.
Siempre use guantes de cocina para proteger las
manos cuando abra la
parrilla para
ndwiches
caliente. El vapor que escapa puede quemar.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Limpie
las parrillas superiores e inferiores con un trapo
medo jabonoso. Enjuague el trapo y limpie las
parrillas de nuevo.
1. Enchufe en el tomacorriente. La luz roja de
encendido se prenderá .
2. Precaliente con la cubierta cerrada hasta
que la luz de Precalentamiento verde se
enciende.
3. Presione el broche de la cubierta para
destrabar la cubierta, levante la cubierta
y coloque los sá ndwiches en las parillas
inferiores. La luz verde de precalentamiento
se encenderá y apagará durante la cocció n
y no indica cuando los sá ndwiches está n
listos.
4. La mayoría de los sá ndwiches quedan
tostados en 3 a 5 minutos. Remueva los
ndwiches con un utensilio de plá stico o
de madera. Nunca use metal. Esto dañ ará el
recubrimiento antiadherente.
5. Desconecte la unidad cuando acabe de
cocinar. Deje enfriar.
Cuidado y limpieza
Peligro de Descarga
Elé ctrica.
Para reducir el riesgo de descarga
elé ctrica, no sumerja el cable, enchufe o base
en agua u otro líquido.
1. Desenchufe y deje enfriar por completo.
2. Limpie las parrillas de cocció n y el exterior
de la unidad con un trapo hú medo y
jabonoso. Enjuague el trapo y limpie las
parrillas de nuevo.
3. No use estropajos de fibra de acero, para
fregar o limpiadores abrasivos sobre
cualquier parte de la unidad. Nunca use
objetos afilados o picudos con propó sitos de
limpieza.
4. Siempre deje que el aparato se enfríe
completamente antes de almacenar.
Abroche la tapa, entonces la unidad puede
ser almacenada en vertical para ahorrar
espacio.
Consejos de uso
Siempre precaliente la parrilla para de
sá ndwiches.
Para mejores resultados de tostado, aplique
ligeramente mantequilla fuera del sá ndwich
antes de tostar; o rocíe las parrillas de
cocció n con spray para cocinar antiadherente
antes de tostar.
Pruebe diferentes tipos de panes y rellenos.
La parrilla para sá ndwiches tuesta el exterior,
sella los bordes, y calienta el relleno del
sá ndwich.
Quite los sá ndwiches con un utensilio de
plá stico o de madera.
Modelo:
25430
Tipo:
ST35
Características Elé ctricas:
120 V ~ 60 Hz 820 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden
ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias
letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un
espacio, coma, diagonal, o guió n. Como ejemplos los sufijos
pueden ser: Y y/o MX y/o MXY y/o Z.
GARANTÍA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO
:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros
de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista
anexa el nombre y direcció n de los establecimientos en la
Repú blica Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva
la garantía, obtener partes, componentes, consumibles
y accesorios; a como tambié n obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor informació n llame
al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de
compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes
del producto que resulten con defecto de fabricació n
incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar,
reparar o reponer, cualquier pieza o componente
defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para
su diagnó stico y reparació n, todo lo anterior sin costo
adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportació n del
producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red
de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas
deterioradas por uso o por desgaste normal, como son:
cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los
accidentes producidos a consecuencia de una instalació n
elé ctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o
enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones
distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial
o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado
por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de
C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la
garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su
producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no
cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro
de Servicio Autorizado má s cercano a su domicilio
(consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad
llame a nuestro Centro de Atenció n al Consumidor para
recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑ O___
Si desea hacer comentarios
o sugerencias con respecto
a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la
atenció n recibida en alguno
de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL
DE SERVICIO
800 71 16 100
Email: mexico.service
@hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉ STICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juá rez,
Ciudad de Mé xico, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juá rez,
Ciudad de Mé xico, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚ LVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro, Monterrey, N.L.,
C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladró n de Guevara,
Guadalajara, Jalisco,
C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
w
PRECAUCIÓN
w
ADVERTENCIA
Notes/Notas
840292502
09/20
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE
CALIENTE. La temperatura de las superficies
accesibles puede ser alta cuando el artefacto
se encuentra en funcionamiento.
background
Garantie limitée
Cette garantie sapplique aux produits achetés et
utilisées aux É.-U. et au Canada. Cest la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et
place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux
et de main-doeuvre pour une période des cinq
(5) ans à compter de la date dachat dorigine au
Canada et un (1) an à compter de la date dachat
dorigine aux É.-U. Au cours de cette période, votre
seul recours est la réparation ou le remplacement de
ce produit ou tout composant savérant défectueux,
à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les
coûts liés à lexpédition du produit et le retour dun
produit ou dun composant dans le cadre de cette
garantie. Si le produit ou un composant nest plus
offert, nous le remplacerons par un produit similaire
de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres,
lusure dun usage normal, lutilisation non conforme
aux directives imprimées, ou des dommages
au produit résultant dun accident, modification,
utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie
sapplique seulement à lacheteur original ou à la
personne layant reçu en cadeau. La présentation
du reçu de vente dorigine comme preuve dachat
est nécessaire pour faire une réclamation au titre de
cette garantie. Cette garantie sannule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si lappareil
est soumis à toute tension ou forme donde différente
des caractéristiques nominales précisées sur
létiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre
de cette garantie pour les dommages spéciaux,
consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité
est limitée au prix dachat. Chaque garantie
implicite, y compris toute garantie ou condition
de qualité marchande ou dadéquation à un
usage particulier, est exonérée, sauf dans la
mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie
ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits
légaux précis. Vous pouvez avoir dautres droits qui
varient selon lendroit où vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou
indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus
ne sappliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors dune
réclamation au titre de cette garantie. Veuillez nous
écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer
Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen,
VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/
customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.
ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un
service plus rapide, veuillez repérer les numéros de
modèle, de type et de séries sur votre appareil.ach.
ca/customer-service in Canada.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos elé ctricos, siempre deben
seguirse precauciones de seguridad bá sicas a fin de
reducir el riesgo de incendio, descarga elé ctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niñ os) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o esté n reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisió n o capacitació n para el
funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Se requiere una supervisió n estrecha cuando
cualquier aparato es utilizado por niñ os o en
presencia de ellos. El mantenimiento y limpieza
no debe ser realizado por niñ os a menos
que esté n bajo supervisió n. Los niñ os deben
ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
4. Verifique que el voltaje de su instalació n
corresponda con el del producto.
5. No toque superficies calientes. Use las
manijas o perillas.
6. Para protegerse contra el riesgo de choque
elé ctrico, no sumerja el cable, el enchufe o la
parrilla para sá ndwiches en agua ni en ningú n
otro líquido.
7. Desenchú felo aparato cuando no esté en uso
y antes de la limpieza. Deje enfriar el aparato
antes de colocar o retirar piezas, o antes de
transportarlo. Para desenchufarlo, tome el
enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca
tire del cable elé ctrico.
8. No opere ningú n aparato con cables o
enchufe dañ ados o despué s de que el aparato
funcione mal o se caiga o dañ e de cualquier
manera. El reemplazo del cable de suministro
y las reparaciones deben ser efectuadas por el
fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar un
peligro. Comuníquese con Servicio al cliente
para obtener informació n sobre la revisió n, la
reparació n o los ajustes, segú n lo establecido
en la Garantía limitada.
9. El uso de aditamentos de accesorio no
recomendados por el fabricante del aparato
puede causar lesiones.
10. No lo use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de
la mesa o cubierta, o que toque superficies
calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de quemadores
de gas o elé ctricos calientes o en un horno
calentado.
13. Se debe tener extrema precaució n cuando
se mueva un aparato que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
14. No use el aparato para otro propó sito que no
sea para el que fue hecho.
15. No deje el artefacto sin atenció n mientras
la unidad se encuentra conectada a un
tomacorriente elé ctrico.
16. Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6
pulgadas (10.2 a 15.2 cm) por encima, por
detrá s y a ambos lados para circulació n del
aire.
17. Nunca remueva el alimento con ningú n tipo de
dispositivo de corte u otro utensilio de cocina
metá lico.
18. Siempre deje que el aparato se enfríe
antes de guardarlo y nunca enrolle el cable
alrededor del aparato mientras esté caliente.
19. Para desconectar, presione el botó n START/
STOP (iniciar/detener) y luego saque el
enchufe del tomacorriente.
20. Coloque el aparato só lo sobre una superficie
seca, nivelade e inflamable.
21. No haga funcionar el artefacto mediante un
temporizador externo o un sistema de control
remoto separado.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso
doméstico.
w
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga
Eléctrica: Este aparato es provisto con un
enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha)
o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de
descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una
manera en una toma polarizada o aterrizada. No
elimine el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o
usando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si
aún no entra, haga que un electricista reemplace
la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue
seleccionado para reducir los riesgos de enredarse
o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita
un cable más largo, se puede usar un cable
extensión aprobado. La clasificación eléctrica de
la cable extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación del aparato. Si el aparato es del tipo
de conexión a tierra, el cable de extensión debe
ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables.
Es importante tener cuidado de colocar el cable
de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar
del mismo o tropezarse accidentalmente.
Partes y características
1. Parrillas para
Sá ndwiches
2. Broche de
Cubierta
3. Cubierta
4. Luz de
Encendido
(rojo)
5. Luz de
Precalentamiento
(verde)
Como usarla
Luces de Encendido y
Precalentamiento
La luz de Encendido roja se enciende cuando
el aparato es conectado por primera vez. La luz
permanecerá encendida hasta que la unidad se
desconecte.
La luz de Precalentamiento verde se enciende
cuando el aparato ha alcanzado la temperatura
deseada. Para mejores resultados, espere hasta
que la luz de Precalentamiento verde se encienda
antes de agregar los sá ndwiches. Esta luz se
encenderá y apagará durante el horneado y no
indica cuando los sá ndwiches está n listos.
Peligro de Quemaduras.
Siempre use guantes de cocina para proteger las
manos cuando abra la
parrilla para
sá ndwiches
caliente. El vapor que escapa puede quemar.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Limpie
las parrillas superiores e inferiores con un trapo
hú medo jabonoso. Enjuague el trapo y limpie las
parrillas de nuevo.
1. Enchufe en el tomacorriente. La luz roja de
encendido se prenderá .
2. Precaliente con la cubierta cerrada hasta
que la luz de Precalentamiento verde se
enciende.
3. Presione el broche de la cubierta para
destrabar la cubierta, levante la cubierta
y coloque los sá ndwiches en las parillas
inferiores. La luz verde de precalentamiento
se encenderá y apagará durante la cocció n
y no indica cuando los sá ndwiches está n
listos.
4. La mayoría de los sá ndwiches quedan
tostados en 3 a 5 minutos. Remueva los
sá ndwiches con un utensilio de plá stico o
de madera. Nunca use metal. Esto dañ ará el
recubrimiento antiadherente.
5. Desconecte la unidad cuando acabe de
cocinar. Deje enfriar.
Cuidado y limpieza
Peligro de Descarga
Elé ctrica.
Para reducir el riesgo de descarga
elé ctrica, no sumerja el cable, enchufe o base
en agua u otro líquido.
1. Desenchufe y deje enfriar por completo.
2. Limpie las parrillas de cocció n y el exterior
de la unidad con un trapo hú medo y
jabonoso. Enjuague el trapo y limpie las
parrillas de nuevo.
3. No use estropajos de fibra de acero, para
fregar o limpiadores abrasivos sobre
cualquier parte de la unidad. Nunca use
objetos afilados o picudos con pro sitos de
limpieza.
4. Siempre deje que el aparato se enfríe
completamente antes de almacenar.
Abroche la tapa, entonces la unidad puede
ser almacenada en vertical para ahorrar
espacio.
Consejos de uso
Siempre precaliente la parrilla para de
ndwiches.
Para mejores resultados de tostado, aplique
ligeramente mantequilla fuera del ndwich
antes de tostar; o rocíe las parrillas de
cocc n con spray para cocinar antiadherente
antes de tostar.
Pruebe diferentes tipos de panes y rellenos.
La parrilla para ndwiches tuesta el exterior,
sella los bordes, y calienta el relleno del
ndwich.
Quite los sá ndwiches con un utensilio de
plá stico o de madera.
Modelo:
25430
Tipo:
ST35
Características Elé ctricas:
120 V ~ 60 Hz 820 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden
ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias
letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un
espacio, coma, diagonal, o guió n. Como ejemplos los sufijos
pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
GARANTÍA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO
:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros
de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista
anexa el nombre y direcció n de los establecimientos en la
Repú blica Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva
la garantía, obtener partes, componentes, consumibles
y accesorios; así como tambié n obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor informació n llame
al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de
compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes
del producto que resulten con defecto de fabricació n
incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar,
reparar o reponer, cualquier pieza o componente
defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para
su diagnó stico y reparació n, todo lo anterior sin costo
adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportació n del
producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red
de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas
deterioradas por uso o por desgaste normal, como son:
cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los
accidentes producidos a consecuencia de una instalació n
elé ctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o
enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones
distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial
o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado
por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de
C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la
garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su
producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no
cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro
de Servicio Autorizado má s cercano a su domicilio
(consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad
llame a nuestro Centro de Atenció n al Consumidor para
recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
O___
Si desea hacer comentarios
o sugerencias con respecto
a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la
atenció n recibida en alguno
de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL
DE SERVICIO
800 71 16 100
Email: mexico.service
@hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉ STICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juá rez,
Ciudad de xico, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juá rez,
Ciudad de xico, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚ LVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro, Monterrey, N.L.,
C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladró n de Guevara,
Guadalajara, Jalisco,
C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
w
PRECAUCIÓN
w
ADVERTENCIA
Notes/Notas
840292502
09/20
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE
CALIENTE. La temperatura de las superficies
accesibles puede ser alta cuando el artefacto
se encuentra en funcionamiento.

Specifications

Hamilton Beach 25430G Questions and Answers

See other models: 732 31196FG 31193G 62677 64654G