Kobalt 6-Gallon Portable Electric Air Compressor 02106410A

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
02106410A photo

Instructions/Assembly

This is the main product document for model 02106410A.

The file format is pdf, 14 pages, you can download this manual here .

background
28 1
ITEM #1101138
MODEL #02106410A
6 GAL. PORTABLE PANCAKE
AIR COMPRESSOR
Español p. 14
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
SG241361
Thank you for purchasing this KOBALT product.
Questions, problems or missing parts?
Before returning, contact us on:
888-3KOBALT (888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday or [email protected].
KOBALT and logo design are trademarks
or registered trademarks of LF, LLC.
All rights reserved.
background
2 3
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT SPECIFICATIONS
PACKAGE CONTENTS
Package Contents..................................................................................................................................
Parts Description....................................................................................................................................
Safety Information..................................................................................................................................
Operating Instructions............................................................................................................................
Care and Maintenance ..........................................................................................................................
Troubleshooting......................................................................................................................................
Warranty.................................................................................................................................................
Replacement Parts List..........................................................................................................................
3
4
5
7
9
10
12
13
Model No.
Pump
Motor
Voltage/Amps/Hz
Air Tank Capacity
Cut-in Pressure
Cut-out Pressure
CFM @ 40 PSI
CFM @ 90 PSI
Power Cord
NOTE: Avoid use of extension cords. If use of
an extension cord cannot be avoided, the cord
should be a minimum wire size of 12 AWG and
no longer than 30 feet. Use only a 3-wire
extension cord that has a 3-blade grounding
plug and a 3-slot receptacle that will accept the
plug on the product.
02106410D
Oil free
1 HP
120/12/60
6 gallon
120 PSI
150 PSI
3.6
2.6
SJT 16AWG×3C / 72 in. length
SPECIFICATIONS
Air Tank
Tank Pressure Gauge
Air Pressure Regulator
Regulated Pressure Gauge
Quick Coupler
Drain Valve
A
B
C
D
E
F
G
1
1
1
1
1
2
1
DESCRIPTIONPART QUANTITY
Pressure Relief Valve
ON/OFF Switch
Power Cord
Handle
H
I
J
K
1
1
1
1
DESCRIPTIONPART QUANTITY
K
A
H
I
F
C
B
G
D
E
J
Electric Motor &
Air Compressor Pump
background
4 5
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
PARTS DESCRIPTION
SAFETY INFORMATION
PART PART NAME PART DESCRIPTION
A Electric Motor
The motor is used to power the pump. It contains a thermal
overload protector. If the motor overheats for any reason,
the thermal overload protector will shut it down in order to
prevent the motor from being damaged.
The pump is used to compress the air and discharge it into
the tank via the piston moving up and down in the cylinder.
B Air Tank The tank is used to store the compressed air.
C Tank Pressure Gauge
The gauge is used to measure the stored air pressure level of
the tank. It is not adjustable by t
he operator and does not
indicate line pressure.
D Air Pressure Regulator
The regulator is used to adjust line pressure to the tool you are
using. Turn the knob clockwise to increase pressure and
counterclockwise to decrease pressure.
E Regulated Pressure Gauge The gauge is used to measure the regulated outlet pressure.
F Quick Coupler
For this compressor, the quick coupler is also used as
the air line outlet. The outlet is used to connect the 1/4 in.
NPT air hose.
G Air Tank Drain Valve
The drain valve is used to remove moisture from the air tank
after the unit is shut off.
H Pressure Relief Valve
The valve is used to prevent system failures by relieving
pressure from the system. If the pressure reaches the preset
level and the pressure switch will not shut down the motor, it
will automatically pop open. You can also pull the ring on the
valve to open.
I On/Off Switch
J Power Cord
Grounded
outlet
Grounding Pin
Plug
Air Compressor Pump
This switch turns on the compressor and is operated manually.
When in the ON position, it allows the compressor to start up
or shut down automatically, without warning, upon air demand.
ALWAYS set this switch to OFF when the compressor is not
being used and before unplugging the compressor.
This product is for use on a nominal 120-volt circuit and
should be grounded. A cord with a grounding plug as
illustrated must be used. Make sure that the product is
connected to an outlet that has the same configuration as
the plug. No adapter shoul
d be used with this product.
DANGER: Someone will be seriously injured or killed if the safety information is not followed.
DANGER
Improper installation of the grounding plug will result in a risk of electric shock. If repair or
blade terminal. The grounding wire has a green outer surface.
WARNING:
Someone could be seriously injured or killed if the safety information is not followed.
CAUTION
Someone may be injured if the safety information is not followed.
WARNING
Safety Symbols
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety
symbols and the explanations that accompany them deserve your careful attention and
understanding. The safety warnings DO NOT, by themselves, eliminate any danger. They are not
substitutes for proper accident-prevention measures.
User Safety
motor and pressure switch to produce sparks while operating. If sparks come into contact with
as far from the spray area as possible. Always operate the compressor in a well-ventilated area.
Risk of electric shock. A licensed electrician must install all wiring in accordance with all local
and national codes. To avoid electric shock, never use an electric air compressor outdoors
when it is raining or on a wet surface.
Risk of bursting. Rust can weaken the tank. Drain the condensed water from the tank after
each use to reduce rusting. Do not weld, drill or modify the air tank of this compressor. Welding
hazardous condition. If a leak is detected in the tank, replace the tank immediately.
Risk of injury. Always shut off the compressor, remove the plug from the outlet and bleed all
pressure from the system before servicing the compressor or when the compressor is not in
use. Do not use the unit with the shrouds removed. Contact with moving parts could cause
serious injury.
Risk of bursting. Check the maximum pressure rating in the manual or the serial tag label.
Compressor outlet pressure must be regulated so as to never exceed the maximum pressure
rating. Relieve all pressure through the hose before removing or attaching accessories.
Risk of bursting. Do not adjust the pressure switch or relief valve for any reason. They
have been preset at the factory for the maximum pressure of this unit. If the pressure
switch or the relief valve are tampered with, personal injury or property damage may occur.
background
6 7
OPERATING INSTRUCTIONS
1
WARNING
Risk of burns. The pump and manifold generate high temperatures. To avoid burns or
other injuries, do not touch the pump, manifold or transfer tube while the unit is running.
Allow the parts to cool before handling or servicing. Keep children away from the
compressor at all times.
Risk to breathing. Read all labels when you are spraying paints or toxic materials, and
follow the safety instructions. Use a respirator mask if there is a chance of inhaling
anything you are spraying. Never directly inhale the compressed air produced by a
compressor.
Risk of eye injury. Always wear ANSI 287.1 approved safety goggles when using an air
compressor. Never point the nozzle or sprayer toward a person or any part of the body.
If the spray penetrates the skin, serious injury may occur.
Never exceed the maximum working pressure of the tool.
Never attempt to open the drain valve when the tank pressure is more than 10 PSI.
You can create dust when you cut, sand, drill or grind materials such as wood, paint,
metal, concrete, cement, or other masonry. This dust often contains chemicals known
to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear protective gear.
Pull the pressure relief valve ring daily to ensure the valve is functioning properly.
The unit must be kept a minimum of 12 in. from the nearest wall, in a well-ventilated area
for cooling.
Protect the air hose and electric cord from damage and puncture. Inspect them weekly for
weak or worn spots and replace if necessary.
Always wear hearing protection when using an air compressor. Failure to do so may result
in hearing loss.
Operation of the unit should always be in a position that is stable. Never use the unit on
a rooftop or elevated position that could allow the unit to fall or be tipped over.
CAUTION
SAFETY INFORMATION
1. Preparing for Startup
2. Starting up the Compressor
Risk of bursting. Too much air pressure causes
a hazardous risk of bursting. Check the
manufacturer’s maximum pressure rating for air
tools and accessories. The regulator outlet
pressure must never exceed the maximum
pressure rating.
a. Set the ON/OFF switch (I) to the O (off)
position.
b. Turn the air pressure regulator (D) counter
clockwise until it stops.
c. Attach air hose/accessories or air tools to
the quick coupler (F).
WARNING
High temperatures are generated by the electric
motor and the pump. To prevent burns or other
injuries, DO NOT touch the compressor while it
is running. Allow it to cool before handling or
servicing.
Keep children away from the compressor at all
times.
WARNING
When adjusting from a higher to a lower
pressure, turn the knob counterclockwise past
the desired setting. Then turn clockwise to reach
the desired pressure.
Do not exceed operating pressure of the tool or
accessory being used.
a. Close the tank drain valve (G) by turning
clockwise.
b. Plug in the power cord (J).
c. Set the ON/OFF switch (I) to the I (on) position
and allow tank pressure to build. Motor will
stop when tank pressure reaches “cut-out”
pressure.
d. Turn the air pressure regulator (D) clockwise
until desired pressure is reached.
e. The compressor is ready for use.
OFF
ON
D
F
I
2
J
H
OFF
ON
D
F
G
I
background
8 9
OPERATING INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANCE
4
WARNING
3. Shutting Down the Compressor 4. Care and Maintenance
To avoid personal injury, always shut off and
unplug the unit, and relieve all air pressure from
the system before performing any service on the
air compressor.
Escaping air and moisture can propel debris that
may cause eye injury. Wear safety goggles when
opening the drain valve.
a. Set the ON/OFF switch (I) to the O (off)
position.
b. Unplug the power cord (J).
c. Reduce the pressure in the tank through the
outlet hose. Pulling the pressure relief valve
(H) and keeping it open will also reduce the
pressure in the tank.
d. Tip the compressor so the tank drain valve
(G) is at the bottom of the tank. Then open the
tank drain valve counterclockwise to allow
moisture to drain from the tank.
WARNING
CAUTION
Risk of unsafe operation. The unit cycles
automatically when power is on. When
performing maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed air or moving
parts. Personal injuries can occur. Before
performing any maintenance or repair,
disconnect the power source from the
compressor and bleed off all air pressure.
3
WARNING
To avoid personal injury, always shut off and
unplug the unit and relieve all air pressure from
the system before performing any service on
the air compressor.
Regular maintenance will ensure trouble-free
operation. The items listed here should be
inspected on a regular basis.
• On a daily basis, drain the tank to prevent
corrosion from forming inside the tank. Drain
the condensation at the end of every day.
Wear protective goggles. Relieve the air
pressure in the system and then open the drain
valve (G) on the bottom of the tank.
• On a daily basis, pull the pressure relief valve
(H) to ensure that it is operating properly and to
clear the valve of any possible obstructions.
• Check all connections to ensure they are tight.
A small leak from any part of the compressor
will reduce the unit’s performance. Spray a
small amount of soapy water around the area
of the suspected leak with a spray bubble. If
bubbles appear, repair or replace the faulty
component. Do not overtighten any
connections.
• Before storing the unit for a long period, do
the following:
• Use an air blow gun to clean all dust and
debris from the compressor.
• Disconnect and coil the power cord.
• Pull the pressure relief valve to release all
pressure from the tank.
• Drain all moisture from the tank.
• Cover the entire unit to protect it from
moisture and dust.
J
H
OFF
ON
D
F
G
I
H
G
background
10 11
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
There is low
pressure, not
enough air, or the
compressor does not
stop.
1. The tank drain valve is open.
2. There is a leak in the
3. There is a prolonged or
excessive use of air.
4. The compressor is not large
enough.
5. There is a hole in the air hose.
6. The tank leaks.
7. The seals are blown.
8. The valve leaks.
9. There is a leaking or worn
piston.
1. Close the drain valve.
2. Check
with soapy water.
Tighten or reseal leaking
DO NOT OVERTIGHTEN.
3. Decrease the amount of air used.
4. Check the air requirement of the
accessory. If it is higher than the
CFM and the pressure supplied by
the compressor, you need a larger
compressor. Most accessories are
rated at 25% of the actual CFM
while running continuously.
5. Check and replace if necessary.
6.
WARNING: Immediately
replace the tank. DO NOT attempt
to repair.
Air leaks from the
regulator or the
regulator does not
regulate air pressure.
1. The internal parts of the
regulator are dirty or damaged.
1. Replace the regulator or internal
parts.
The regulated
pressure gauge
reading drops when
the air accessory is
being used.
1. This is normal.
2. The compressor is not large
enough.
1. If the pressure drops too low, adjust
the regulator while the accessory is
used.
2. Check the air requirement of the
accessory. If it is higher than the
CFM and the pressure supplied by
the compressor, you need a larger
compressor. Most accessories are
rated at 25% of the actual CFM
while running continuously.
The pressure relief
valve opens.
1. The tank pressure exceeds the
normal rating pressure.
2. The pressure switch is stuck.
1. Replace the pressure switch.
2. Replace the pressure switch.
7. Replace the compressor assembly.
Replace the compressor assembly.8.
9. Replace the compressor assembly.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
The motor will not
run.
1. Tank pressure exceeds the
preset pressure switch limit.
2. The fuse is blown or the circuit
breaker tripped.
3. The check valve is stuck in the
open position.
4. The wire gauge in the cord is
wrong or the extension cord
length is excessive.
5. There are loose electrical
connections.
6. The motor’s thermal overload
protection has tripped.
7. The motor, capacitor or safety
valve is defective.
1. The motor will start automatically
when the tank pressure drops
below the tank cut-in pressure.
2. Replace the blown fuse or reset
the circuit breaker. Do not use a
fuse or circuit breaker with a higher
circuit.
Check for proper fuse; type T fuse
is acceptable.
Check for low voltage and proper
extension cord size.
Disconnect other applications from
the circuit. Operate the compressor
on a dedicated circuit.
3. Remove and clean or replace.
4. Check for proper gauge and
extension cord length.
5. Contact an authorized service
center.
6. Turn the air compressor off, unplug
7. Have the compressor serviced by a
qualified technician.
the power cord and wait until the
motor has cooled down. Plug in
the power cord only after the motor
has cooled down, waiting
thermal overload protector has
the
recovered.
15
background
For replacement parts, call our customer service department at 888-3KOBALT (888-356-2258),
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You may also contact us at [email protected].
12 13
Tank Pressure Gauge
Air Pressure Regulator
Regulated Pressure Gauge
Quick Coupler
Drain Valve
Safety Valve
ON/OFF Switch
Rubber Foot
Transfer Tube
Check Valve
Pressure Switch
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
F5013700373
J0306670831
F5013700373
J2990601043
J0905070201
J0022520037
D3003000011
X3110590032
J3439600048
J0189610988
D3005000164
DESCRIPTIONPART PART #
WARRANTY
REPLACEMENT PARTS LIST
Printed in China
This product is guaranteed for a period of one year from the date of original retail purchase
against defects in materials and workmanship.
Subject to the conditions and limitations described below, this product, if returned to us with
proof of purchase within the stated warranty period and if covered under this warranty,
be repaired or replaced (with the same model, or one of equal value or specification), at our
option. We will bear the cost of any repair or replacement and any cost of labor relating thereto.
This warranty is subject to the following conditions and limitations:
a. A bill of sale verifying the purchase and purchase date must be provided.
b. This warranty will not apply to any product or part which is worn or broken or which has
become inoperative due to abuse, misuse, accidental damage, neglect or lack of proper
installation, operation or maintenance (as outlined in the applicable owner’s manual or
operating instructions) or which is being used for industrial, professional, commercial or rental
purposes.
c. This warranty will not apply to normal wear and tear or to expendable parts or accessories
that may be supplied with the product which are expected to become inoperative or unusable
after a reasonable period of use.
d. This warranty will not apply to routine maintenance and consumable items such as, but not
limited to, fuel, lubricants, vacuum bags, blades, belts, sandpaper, bits, fluids, tune-ups or
adjustments.
e. This warranty will not apply where damage is caused by repairs made or attempted by others
(i.e. persons not authorized by the manufacturer).
This warranty will not apply to any product that was sold to the original purchaser as a
reconditioned or refurbished product (unless otherwise specified in writing).
f.
This warranty will not apply to any product that was sold to the original purchaser as a
reconditioned or refurbished product (unless otherwise specified in writing).
g. This warranty will not apply to any product or part thereof if any part from another
manufacturer is installed therein or any repairs or alterations have been made or attempted
by unauthorized persons.
This warranty will not apply to normal deterioration of the exterior finish, such as, but not
limited to, scratches, dents, paint chips, or to any corrosion or discoloring by heat, and
abrasive chemical cleaners.
h.
This warranty will not apply to component parts sold by and identified as the product of
i.
another company, which shall be covered under the product manufacturer warranty, if any.
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
COVERED UNDER WARRANTY
C
M
H
D
N
I
O
E
L
G
F
background
Modelo No.
Bomba
Motor
Voltaje/Amperios/Hz
Capacidad del tanque de aire
Presión de activación
Presión de desactivación
m³/min a 40 PSI
m³/min a 90 PSI
Cable de alimentación
02106410A
Sin aceite
1 HP
120/12/60
22.71 litros
120 PSI
150 PSI
0.102
0.073
14 15
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Contenido del paquete..........................................................................................................................
Descripción de las piezas.......................................................................................................................
Información de seguridad.......................................................................................................................
Instrucciones de funcionamiento.........................................................................................................
Cuidado y mantenimiento.......................................................................................................................
Solución de problemas...........................................................................................................................
Garantía.................................................................................................................................................
Lista de piezas de repuesto...................................................................................................................
16
17
18
20
22
23
25
26
Nota: evite el uso de extensiones eléctricas
cuando sea posible. Si debe usar una
extensión eléctrica, esta debe tener un tamaño
mínimo de 14 AWG y no superar los 9.14 m de
longitud. Solo use una extensión eléctrica de 3
conductores que tenga un enchufe con
conexión a tierra de 3 clavijas y enchúfelo a un
tomacorriente de 3 orificios que sea apto para
el enchufe del compresor.
SPECIFICATIONS
ARTÍCULO #1101138
MODELO #02106410A
COMPRESOR DE AIRE CON TANQUE
APLANADO PORTÁTIL DE 22.71 LITROS
Número de serie
Fecha de compra
SG241361
Gracias por adquirir este producto KOBALT.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de regresar, contáctenos al:
888-3KOBALT (888-356-2258), de lunes a domingo de 8 a.m.a 8 p.m.,
hora estándar del Este o en [email protected].
SJT 16 AWG x 3C /
182.88 cm de largo
KOBALT y el diseño del logotipo son marcas
comerciales o marcas registradas de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
background
16 17
CONTENIDO DEL PAQUETE
Tanque de aire
Indicador de presión del tanque
Regulador de presión de aire
Indicador de presión regulado
Acoplador rápido
A
B
C
D
E
F
G
1
1
1
1
1
2
1
DESCRIPCIÓNPIEZA CANTIDAD
Válvula de descarga de presión
Interruptor de encendido/apagado
Cable de alimentación
Manija
H
I
J
K
1
1
1
1
DESCRIPCIÓNPIEZA CANTIDAD
Motor eléctrico y bomba
del compresor de aire
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
Válvula de drenaje del tanque
de aire
PIEZA NOMBRE DE LA PIEZA DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
A Motor eléctrico
El motor se usa para hacer funcionar la bomba. Contiene un
protector contra sobrecargas térmicas. Si el motor se
sobrecalienta por cualquier razón, el protector contra
sobrecargas térmicas lo apagará a fin de evitar que sufra daños.
La bomba se usa para comprimir el aire y descargarlo en el
tanque a través del pistón que se mueve hacia arriba y hacia
abajo en el cilindro.
B Tanque de aire El tanque se utiliza para almacenar el aire comprimido.
C Indicador de presión del
tanque
El indicador se utiliza para medir el nivel de presión de aire
almacenado en el tanque. El operador no puede ajustarla y
no indica la presión de línea.
D
Regulador de presión de aire
El regulador se utiliza para ajustar la presión de línea a la
herramienta que está utilizando. Gire la perilla en dirección de
las manecillas del reloj para aumentar la presión y en dirección
contraria de las manecillas del reloj para disminuirla.
E Indicador de presión regulado El indicador se utiliza para medir la presión de salida regulada.
F Acoplador rápido Para este compresor, el acoplador rápido también se usa
como una salida de línea aire. El tomacorrientes se utiliza para
conectar la manguera NPT de aire de ¼ pulg.
G Válvula de drenaje del tanque
de aire
La válvula de drenaje se utiliza para quitar la humedad del
tanque de aire luego de cerrar la unidad.
H Válvula de descarga de
presión
La válvula se utiliza para evitar fallas del sistema mediante la
liberación de presión. Cuando la presión alcance el nivel
predeterminado, el interruptor de presión no apagará el motor,
sino que este se abrirá automáticamente o usted puede tirar
del anillo de la válvula para que se abra.
I Interruptor de
encendido/apagado
J Cable de alimentación
Bomba del compresor de aire
Este interruptor enciende el compresor y se opera
manualmente. Cuando se encuentra en la posición I
(encendido), permite que el compresor arranque y se apague
de forma automática, sin previo aviso, según la demanda de
aire. Siempre configure este interruptor en la posición OFF
(apagado) cuando el compresor no esté en uso y antes de
desenchufarlo.
Tomacorriente
con conexión
a tierra
Clavija con conexión a tierra
Enchufe
Este producto fue diseñado para uso en un circuito de 120
voltios nominales y debe contar con conexión a tierra. Debe
utilizarse un cable con un enchufe de conexión a tierra.
Asegúrese de que el producto esté conectado a un
tomacorriente con la misma configuración que el enchufe. No
debe utilizarse un adaptador con este producto.
K
A
H
I
F
C
B
G
D
E
J
background
18 19
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PELIGRO:
La instalación inapropiada del enchufe con conexión a tierra puede causar riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita reparar o reemplazar el cable o el enchufe, no conecte el cable con conexión
a tierra a un terminal de hoja plana. El conductor de conexión a tierra se encuentra en la superficie
exterior verde.
ADVERTENCIA:
Riesgo de explosión o incendio. Nunca rocíe líquidos inflamables en un área cerrada. Es normal
que el motor y el interruptor de presión produzcan chipas cuando están en funcionamiento. Si las
chispas entran en contacto con los vapores que emanan de la gasolina o de otros solventes,
estas podrían encenderse y provocar un incendio o una explosión. No fume mientras rocía. No
rocíe donde haya chispas o llamas. Mantenga el compresor tan lejos del área de rociado como
sea posible. Siempre opere el compresor en un área bien ventilada.
Riesgo de descarga eléctrica. Un electricista certificado debe instalar todo el cableado de
acuerdo con los códigos locales y nacionales. Para evitar descargas eléctricas, nunca utilice un
compresor de aire eléctrico en exteriores cuando llueve o sobre una superficie mojada.
Riesgo de desborde. El óxido puede debilitar el tanque. Drene el agua condensada del tanque
luego de cada uso para disminuir la oxidación. Nunca suelde, taladre ni modifique el tanque de
aire de este compresor. Las soldaduras o modificaciones que se realizan en el tanque de aire
pueden deteriorar severamente la fuerza del tanque y causar una condición muy peligrosa. Si
se detecta una fuga en el tanque, reemplace el tanque de inmediato.
Riesgo de lesiones. Siempre cierre el compresor, quite el enchufe del tomacorriente y purgue
toda la presión del sistema antes de realizar el mantenimiento al compresor o cuando este no
esté en uso. No utilice la unidad si ha retirado el revestimiento. El contacto con las piezas en
movimiento puede ocasionar lesiones graves.
Riesgo de explosión. Verifique en el manual el índice de presión máxima o la etiqueta con el
número de serie. La presión de salida del compresor debe regularse de modo que nunca
exceda el índice de presión máxima. Libere toda la presión a través de la manguera antes de
quitar o fijar los accesorios.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto.
Símbolos de seguridad
El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos
de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen su atención y comprensión cuidadosa.
Las advertencias de seguridad NO eliminan por sí mismas ningún peligro. No son sustitutos de las
medidas adecuadas de prevención de accidentes.
Seguridad para el usuario
Riesgo de explosión. Por ningún motivo ajuste el interruptor de presión ni la válvula de descarga,
ya que han sido predeterminados en la fábrica para la presión máxima de la unidad. Si el
interruptor de presión o la válvula de descarga se manipulan, es posible que ocurran lesiones
personales o daños materiales.
PELIGRO: si no se sigue con precisión la información de seguridad, alguien resultará
gravemente lesionado o muerto.
ADVERTENCIA: si no se sigue con precisión la información de seguridad, alguien podría
resultar gravemente lesionado o muerto.
alguien resulte lesionado.
PRECAUCIÓN: si no se sigue con precisión la información de seguridad, es posible que
Riesgo de quemaduras. La bomba y el tubo colector generan altas temperaturas. Para evitar
quemaduras u otras lesiones, no toque la bomba, el tubo colector o el tubo de transferencia
mientras la unidad se encuentre en funcionamiento. Deje que las piezas se enfríen antes de
manipularlas o realizarles mantenimiento. Mantenga a los niños alejados del compresor en
todo momento.
Riesgo para la respiración. Lea todas las etiquetas cuando rocíe pinturas o materiales tóxicos
y siga todas las instrucciones de seguridad. Use una máscara para polvo si existiera el riesgo
de inhalar los materiales rociados. Nunca inhale directamente el aire comprimido que produce
un compresor.
Riesgo de lesiones en los ojos. Use siempre gafas de seguridad aprobadas por las normas
ANSI 287.1 cuando utilice un compresor de aire. Nunca apunte la boquilla ni el rociador hacia
una persona o una parte del cuerpo. Si el rociado penetra en la piel, es posible que se
produzca una lesión grave.
Nunca exceda la presión de trabajo máxima de la herramienta.
Nunca intente abrir la válvula de drenaje cuando la presión del tanque supere los 10 PSI.
Se puede producir polvo cuando corte, lije, taladre o muela materiales como madera, pintura,
metal, concreto, cemento u otro tipo de mampostería. Este polvo a menudo contiene
sustancias químicas reconocidas como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros
daños en el aparato reproductivo.
Use equipo de protección.
correctamente.
Tire del anillo de la válvula de descarga todos los días para asegurarse de que funciona
un área bien ventilada para su enfriamiento.
La unidad debe mantenerse a una distancia mínima de 30.48 cm de la pared más cercana, en
Inspecciónelos todas las semanas en busca de puntos débiles o gastados.
Proteja la manguera de aire comprimido y el cable eléctrico de daños o perforaciones.
de esta medida podría provocar la pérdida de la audición.
Use siempre protección para los oídos cuando utilice un compresor de aire. El incumplimiento
en una posición elevada donde esta podría caerse o volcarse.
La unidad siempre debe operarse en una posición estable. Nunca use la unidad en un techo o
PRECAUCIÓN
background
20 21
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1
ADVERTENCIA
1. Preparación para el inicio
2. Encendido del compresor
Riesgo de explosión. Demasiada presión de aire
provoca un riesgo de explosión. Verifique el índice
de presión máxima del fabricante para las
herramientas neumáticas y los accesorios. La
presión de salida del regulador nunca debe
exceder la clasificación de presión máxima.
a. Coloque el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO (I) en la posición de apagado.
b. Gire el regulador de presión de aire (D) en
dirección contraria a las manecillas del reloj
hasta que se detenga.
c. Fije la manguera de aire comprimido/los
accesorios o las herramientas neumáticas
al acoplador rápido (F).
ADVERTENCIA
El motor eléctrico y la bomba generan altas
temperaturas. Para prevenir quemaduras u otras
lesiones, NO toque el compresor mientras se
encuentre en funcionamiento. Deje que se enfríe
antes de manipularlo o realizar el mantenimiento.
Mantenga a los niños alejados del compresor en
todo momento.
ADVERTENCIA
Al ajustar de una presión mayor a una menor, gire
la perilla en dirección contraria a las manecillas
del reloj más allá del ajuste deseado. Luego, gire
la perilla en dirección de las manecillas del reloj
hasta lograr la presión deseada. No exceda la
presión de funcionamiento de la herramienta o
los accesorios que se están utilizando.
a. Cierre la válvula de descarga del tanque (G)
girándola en dirección de las manecillas del
reloj.
b. Enchufe el cable de alimentación (J).
c. Coloque el interruptor (I) en la posición I
(encendido) y permita que la presión se
acumule. El motor se detendrá cuando la
presión del tanque alcance la presión de
desactivación.
d. Gire el regulador de presión de aire (D) en
dirección de las manecillas del reloj hasta
alcanzar la presión deseada.
e. El compresor está listo para usar.
APAGADO
ENCENDIDO
2
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
3. Apagado del compresor
Para evitar lesiones personales, siempre apague
y desenchufe la unidad y libere toda la presión
de aire del sistema antes de realizar cualquier
tipo de mantenimiento en el compresor de aire.
Las fugas de aire y humedad pueden lanzar
desechos que podrían causar lesiones en los
ojos. Utilice gafas de seguridad al abrir la
válvula de drenaje.
a. Coloque el interruptor (I) en la posición de
apagado.
b. Desenchufe el cable de alimentación (J).
c. Reduzca la presión en el tanque a través
de la manguera de salida. Tirar de la válvula
de descarga de presión (H) y mantenerla
abierta también ayudará a disminuir la
presión en el tanque.
d. Incline el compresor de modo que la válvula
de drenaje del tanque quede (G) en la parte
inferior del tanque. Luego, gire la válvula de
drenaje del tanque en dirección contraria a
las manecillas del reloj para permitir que
drene la humedad del tanque.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Riesgos de funcionamiento inseguro. La unidad
se enciende y apaga automáticamente cuando
está encendida. Al realizarle mantenimiento, es
posible que esté expuesto a fuentes de alto
voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento.
Pueden ocurrir lesiones personales. Antes de
realizar cualquier mantenimiento o reparación,
desconecte la fuente de alimentación del
compresor y purgue toda la presión de aire.
3
J
H
D
F
G
I
APAGADO
ENCENDIDO
J
H
D
F
G
I
APAGADO
ENCENDIDO
D
F
I
background
22 23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
4
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales, siempre apague
y desenchufe la unidad y libere toda la presión
de aire de sistema antes de realizar cualquier
tipo de mantenimiento en el compresor de aire.
El mantenimiento regular garantizará un
funcionamiento sin problemas. Los artículos que
se enumeran a continuación se deben
inspeccionar en forma periódica.
• Drene el tanque a diario para evitar la corrosión
en su interior. Drene la condensación al final de
cada día. Utilice gafas de protección. Libere la
presión de aire en el sistema y luego abra la
válvula de drenaje que se encuentra en la parte
inferior del tanque.
• Tire de la válvula de descarga en el anillo
diariamente para garantizar que esté
funcionando correctamente y eliminar de ella
cualquier posible obstrucción.
• Revise todas las conexiones para asegurarse
de que estén ajustadas. Una pequeña fuga de
cualquier pieza del compresor disminuirá el
rendimiento de la unidad. Rocíe una pequeña
cantidad de agua jabonosa alrededor del área
donde se sospecha que existen fugas para
detectar la formación de burbujas. Si aparecen
burbujas, repare o reemplace el componente
defectuoso. No apriete en exceso ninguna de
las conexiones de gas.
• Antes de guardar la unidad durante un
período prolongado, haga lo siguiente:
• Utilice una pistola de aire para impiar todo
el polvo y la suciedad del compresor.
• Desconecte y enrolle el cable de
alimentación.
• Tire de la válvula de descarga de presión
para liberar toda la presión del tanque.
• Drene toda la humedad del tanque.
• Cubra toda la unidad para protegerla de la
humedad y del polvo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Hay poca presión,
aire insuficiente
o el compresor
no se detiene.
Hay una fuga de aire
en el regulador o el
regulador no regula
la presión de aire.
1. Las piezas internas del regulador
están sucias o dañadas.
La lectura en el
indicador de presión
regulado baja
cuando se usa el
accesorio de aire.
1. Esto es normal.
2. El compresor no es lo
suficientemente grande.
1. Si la presión baja demasiado,
regule el regulador mientras usa
el accesorio.
La válvula de
descarga de
presión se abre.
1. La presión del tanque excede
la clasificación de presión normal.
2. El interruptor de presión
está atascado.
1. Reemplace el interruptor de presión.
2. Reemplace el interruptor de presión.
1. La válvula de drenaje del tanque
está abierta.
2. Hay una fuga en los conectores.
3.
Hay un uso de aire prolongado
o excesivo.
4. El compresor no es lo
suficientemente grande.
5. Hay un orificio en la manguera
de aire comprimido.
6. El tanque tiene fugas.
7. Los sellos están fundidos.
8. La válvula tiene fugas.
9. Hay un pistón que tiene fugas
o está desgastado.
1. Cierre el tanque y drene la válvula.
2. Revise los conectores con agua
jabonosa. Apriete o vuelva a sellar
los conectores con fugas.
NO APRIETE DEMASIADO.
3. Disminuya la cantidad de aire usado.
4. Verifique el requisito de aire o el
accesorio. Si es más alto que los
LPM
y la presión suministrada por el
compresor, necesitará un compresor
s grande. La mayoría de los
accesorios esn clasificados para el
25% de los LPM
reales que se utilizan
durante el funcionamiento continuo.
5. Revise y reemplace si es necesario.
6. ADVERTENCIA: reemplace
inmediatamente el tanque.
NO intente repararlo.
7. Reemplace el ensamble
del compresor.
8. Reemplace el ensamble
del compresor.
9. Reemplace el ensamble
del compresor.
1. Reemplace el regulador o las
piezas internas del mismo.
2. Verifique el requisito de aire o el
accesorio. Si es más alto que los
LPM y la presión suministrada
por el compresor, necesitará un
compresor más grande. La mayoría
de los accesorios están clasificados
para el 25% de los LPM reales que
se utilizan durante el funcionamiento
continuo.
4. Cuidado y mantenimiento
H
G
background
24 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
El motor
no funciona.
ACCIÓN CORRECTIVA
1. La presión del tanque excede el
límite preestablecido del
interruptor de presión.
2. El fusible se fund o el interruptor
de circuito se desconectó.
3. La válvula de retención está
atascada en la posición abierta.
4. El calibre del cable en la extensión
no es el correcto o la extensión
eléctrica es demasiado larga.
5. Hay conexiones eléctricas sueltas.
6. La protección contra sobrecarga
térmica del motor se desconectó.
7. El motor, el capacitor o la válvula
de seguridad tienen fallas.
1. El motor arrancará automáticamente
cuando la presión del tanque
esté por debajo de la presión
de activación.
2. Reemplace el fusible fundido
o restablezca el interruptor de circuito.
No use un fusible o interruptor de
circuito con un circuito más alto.
Verifique que usa el fusible adecuado;
se acepta el fusible tipo T.
Verifique si hay una baja de voltaje
y asegúrese de que la extensión
eléctrica sea del tamaño adecuado.
Desconecte otras aplicaciones del
circuito. Use el compresor en un
circuito separado.
3. Retire y limpie o reemplace.
4. Verifique que el cable sea del
calibre correcto y asegúrese de
que la extensión eléctrica tenga el
largo adecuado.
5. Póngase en contacto con un centro
de servicio autorizado.
6. Apague el compresor de aire,
desenchufe el cable de alimentación
y espere hasta que el motor se
haya enfriado. Enchufe el cable de
alimentación solo después de que el
motor se haya enfriado, y espere al
menos 15 minutos para asegurarse de
que el protector contra sobrecarga
térmica se haya recuperado.
7. Haga que un técnico calificado dé
mantenimiento al compresor.
Este producto cuenta con garantía por un período de un año desde la fecha de compra original
contra defectos en los materiales y la mano de obra.
Este producto está sujeto a las condiciones y limitaciones que se describen a continuación y, en
caso de ser devuelto con un comprobante de compra dentro del período de vigencia de la garantía
y estar cubierto por esta garantía, será reparado o reemplazado (por el mismo modelo o por uno de
igual valor o especificación), según nuestro criterio. Asumiremos el costo de cualquier reparación
o reemplazo y los costos de mano de obra relacionados.
Esta garantía está sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones:
a. Debe proporcionarse una factura de compra que verifique la compra y la fecha de compra.
b. Esta garantía no se aplicará a ningún producto o pieza que esté gastado, roto o que haya
dejado de funcionar debido al abuso, uso inadecuado, daño accidental, negligencia o falta de
instalación, funcionamiento o mantenimiento adecuados (como se describe en el manual del
propietario correspondiente o en las instrucciones de funcionamiento) o que se esté utilizando
para fines industriales, profesionales, comerciales o de alquiler.
c. Esta garantía no se aplicará al desgaste producto del uso normal ni a las piezas o los
accesorios fungibles que podrían suministrarse con el producto, el cual se prevé que se
volverá inoperante o inutilizable tras un período razonable de uso.
d. Esta garantía no se aplicará al mantenimiento de rutina ni a los elementos fungibles como,
entre otros, combustible, lubricantes, bolsas para aspiradoras, cuchillas, correas, papel de
lija, puntas, fluidos, afinamientos o ajustes.
e. Esta garantía no se aplicará si el daño es causado por reparaciones hechas o que se hayan
intentado hacer por terceros (es decir, personas no autorizadas por el fabricante).
Esta garantía no se aplicará a ningún producto que haya sido vendido al comprador original
como un nuevo o renovado (excepto por escrito se indique lo contrario).
f.
Esta garantía no se aplicará a ningún producto que se haya vendido al comprador original
como un producto reacondicionado o restaurado (a menos que se especifique lo contrario
por escrito).
g. Esta garantía no se aplicará a ningún producto o pieza si hubiera instalada alguna pieza de
otro fabricante o si se hubieran hecho o intentado hacer reparaciones o modificaciones por
personas no autorizadas.
Esta garantía no se aplicará al deterioro normal del acabado exterior como, entre otros,
rayones, abolladuras, trozos de pintura o a cualquier corrosión o decoloración producida
por el calor y por limpieza con químicos abrasivos.
h.
Esta garantía no se aplicará a las piezas componentes vendidas e identificadas como
producto de otra compañía, que serán cubiertas por la garantía del fabricante del producto,
si corresponde.
i.
background
26 27
Indicador de presión del tanque
Regulador de presión de aire
Indicador de presión regulado
Acoplador rápido
Válvula de drenaje
Válvula de seguridad
Interruptor de encendido/apagado
Pata de goma
Tubo de transferencia
Válvula de retención
Interruptor de presión
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
F5013700373
J0306670831
F5013700373
J2990601043
J0905070201
J0022520037
D3003000011
X3110590032
J3439600048
J0189610988
D3005000164
PIEZA PIEZA #
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Impreso en China
Para obtener partes de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
888-3KOBALT (888-356-2258), de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
También puede ponerse en contacto con nosotros en [email protected].
NOMBRE DE LA PIEZA
CUBIERTO POR LA GARANTÍA
C
M
H
D
N
I
O
E
L
G
F

Specifications

Indexed Terms: Air Compressor

Kobalt 02106410A Questions and Answers