Honeywell RTHL3550D1006 Heat/Cool Deluxe Digital Non-Programmable Thermostat - RTHL3550D

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
RTHL3550D1006 photo

Honeywell RTHL3550 Thermostat Manual

This is the main product document for model RTHL3550D1006.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
RTHL3550
Non-programmable Thermostat
Quick Installation Guide
69-2584ES-01
background
69-2584ES 01 ii
Installation is Easy
Label wires and remove your old thermostat
Install and wire your new thermostat
Set your new thermostat to match your heating/
cooling system
It is preset for the most common system
We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring
assistance before returning
the thermostat to the store.
background
1 69-2584ES—01
1
Turn Off Power to Heating/
Cooling System
M28097
background
69-2584ES 01 2
Remove old thermostat but leave wallplate with
wires attached.
2
Remove Old Thermostat
M28099
Is there a sealed tube containing
mercury? If so, see notice below
for proper disposal instructions.
Leave wallplate
in place
Old thermostat
Cover
MERCURY NOTICE: Do not place your old
thermostat in the trash if it contains mercury in a
sealed tube. Contact the Thermostat Recycling
Corporation at www.thermostat-recycle.org
or 800-238-8192 for information on how and
where to properly and safely dispose of your old
thermostat.
background
3 69-2584ES—01
3
Label Wires with Tags
Label the wires using the supplied wire labels as you
disconnect them.
M28100
Wire Labels
M28093
NOTE: Jumper wire used on old thermostat? If yes, note
what letters the jumper connected and review in wiring
section.
background
69-2584ES 01 4
M28343
4
Separate Wallplate from
New Thermostat
Wallplate
Pull here to remove wallplate from new
thermostat.
Remove battery holder.
background
5 69-2584ES—01
Mount the new wallplate using the included screws
and anchors.
5
Mount Wallplate
M28345
Drill 3/32-in. holes for plaster.
Drill 3/16-in. holes for drywall.
Use hammer to tap the anchors into the wall.
background
69-2584ES 01 6
Simply match wire labels.
MCR31270
W2 G
G
W
W
Y
Y
R
R
RcY2
6
Connect Wires
Labels don’t match? See page 24.
Have a Heat Pump system? See pages 25-26.
We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
Remove metal
jumper if you have
both R and Rc
wires.
CONVENTIONAL
background
7 69-2584ES—01
Install two AA alkaline batteries.
M28346
Back of thermostat
7
Install Batteries
background
69-2584ES 01 8
Install thermostat onto the wallplate on the wall.
8
Install Thermostat onto Wallplate
MCR32613
background
9 69-2584ES—01
Turn the power back on to the heating/cooling system.
9
Turn Power Back On
M28098
background
69-2584ES 01 10
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
Congratulations, you’re done!
If your system type is:
q Multistage Heat and Cool
q Heat Pump* without Backup Heat
q Heat Pump* with Backup Heat
q Heat Only
q Cool Only
Continue with advanced installation
on page 12 to match your thermostat to your system
type.
*Heat Pump—an air conditioner that provides cooling
in the summer, and also runs in reverse in the winter to
provide heating.
If you are not sure of your system type or if you have
other questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems.
It will NOT work on multi-stage heat pump systems or
120/240 Volt systems.
10
If your system type is...
background
Advanced Installation
System setup ...................................................................... 12
Wiring ..................................................................................24
Troubleshooting ..................................................................27
Customer assistance .........................................................29
Limited warranty ................................................................. 30
background
Advanced Installation Guide
69 -2584ES 01 12
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
MCR32600
Done Next
MCR32601
Press and hold the s and FAN buttons until the screen
changes (approximately 5 seconds).
System setup
SettingFunction
Press s or t to change settings.
Press NEXT to advance
to next function.
Press DONE to exit
and save settings.
background
RTHL3550
13 69-2584ES—01
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Function 1: System type
Press the s or t button to select the type
of system you have in your home:
0 Heating & cooling: Gas, oil or electric heating with
central air conditioning.
1 Heat pump: Outside compressor provides both
heating and cooling without backup or auxiliary heat.
2 Heating only: Gas, oil or electric heating without
central air conditioning.
3 Heating only with fan: Gas, oil or electric heating
without central air conditioning. (Use this setting if
you could turn the fan on and off with a fan switch on
your old thermostat.)
4 Cool only: Central air conditioning only.
5 Heat Pump: Outside compressor provides both
heating and cooling with backup or auxiliary heating.
6 Heat/Cool Multiple Stages: Two heat stages (wires on
W and W2), two cooling stages (wires on Y and Y2).
7 Heat/Cool Multiple Stages: Two heat stages (wires
on W and W2), one cooling stage (wire on Y).
8 Heat/Cool Multiple Stages: One heat stage (wire on
W), two cooling stages (wires on Y and Y2).
Press to change setting. When
correct setting is selected, press
NEXT to display next function.
MCR32599
Done Next
MCR32602
background
Advanced Installation Guide
69 -2584ES 01 14
About your new thermostat
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
MCR32605
Done Next
Function 2: Heat pump changeover valve
Press the s or t button to select whether your
changeover valve is used in heating or cooling:
NOTE: If Function 2 does not appear, please turn to the
next page to continue.
0 Cooling changeover valve: Use this setting if
you connected a wire labeled “O” to the O/B wire
terminal (see page 25).
1 Heating changeover valve: Use this setting if
you connected a wire labeled “B” to the O/B wire
terminal (see page 25).
Press to change setting.
When correct setting is
selected, press NEXT to
display next function.
MCR32602
background
RTHL3550
15 69-2584ES—01
About your new thermostat
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
MCR32603
Done Next
Function 3: Heating fan control
Press the s or t button to select your heating system
and fan operation:
NOTE: If Function 3 does not appear, please turn to the
next page to continue.
0 Gas or oil heat: Use this setting if you have a
gas or oil heating system (system controls fan
operation).
1 Electric heat: Use this setting if you have an
electric heating system (thermostat controls fan
operation).
Press to change setting.
When correct setting is
selected, press NEXT to
display next function.
MCR32602
background
Advanced Installation Guide
69 -2584ES 01 16
About your new thermostat
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
MCR32604
Done Next
Function 5: Heating cycle rate
Press the s or t button to select your heating system
and optimize its operation:
NOTE: If Function 5 does not appear, please turn to the
next page to continue.
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a
standard gas or oil furnace that is less than 90%
efficient.
9 Electric furnace: Use this setting if you have any
type of electric heating system.
3 Hot water or high-efficiency furnace: Use this
setting if you have a hot water system or a gas
furnace of greater than 90% efficiency.
1 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting
if you have a steam or gravity heat system.
Press to change setting.
When correct setting is
selected, press NEXT to
display next function.
MCR32602
background
RTHL3550
17 69-2584ES—01
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
MCR32606
Done Next
Function 6: Stage 2 Heat cycle rate
Press the s or t button to select your heating system
and optimize its operation:
NOTE: If Function 6 does not appear, please turn to the
next page to continue.
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a
standard gas or oil furnace that is less than 90%
efficient.
9 Electric furnace: Use this setting if you have any
type of electric heating system.
3 Hot water or high-efficiency furnace: Use this
setting if you have a hot water system or a gas
furnace of greater than 90% efficiency.
1 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting
if you have a steam or gravity heat system.
Press to change setting.
When correct setting is
selected, press NEXT to
display next function.
MCR32602
background
Advanced Installation Guide
69 -2584ES 01 18
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
MCR32608
Done Next
Function 8: Emergency heat cycle rate
Press the s or t button to select your heating system
and optimize its operation:
NOTE: If Function 8 does not appear, please turn to the
next page to continue.
9 Electric furnace: Use this setting if you have any
type of electric heating system.
1 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting
if you have a steam or gravity heat system.
3 Hot water or high-efficiency furnace: Use this
setting if you have a hot water system or a gas
furnace of greater than 90% efficiency.
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a
standard gas or oil furnace that is less than 90%
efficient.
Press to change setting.
When correct setting is
selected, press NEXT to
display next function.
MCR32602
background
RTHL3550
19 69-2584ES—01
About your new thermostat
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
MCR32609
Done Next
Function 12: Manual/Auto Changeover
Press the s or t button to select Manual or Auto
Changeover:
NOTE: System maintains a minimum 3 ºF
difference between heat and cool settings.
CAUTION: To avoid possible compressor
damage, set to option 0 if the outside
temperature drops below 50 ºF (10 ºC).
0 Manual Changeover: (Heat/Off/Cool)
1 Automatic Changeover: (Heat/Off/Cool/Auto)
Automatically turns on heat or cool based on room
temperatures.
Press to change setting.
When correct setting is
selected, press NEXT to
display next function.
MCR32602
background
Advanced Installation Guide
69-2584ES 01 20
About your new thermostat
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
MCR32610
Done Next
Function 14: Temperature display
Press the s or t button to select Fahrenheit or Celsius
temperature display:
0 Fahrenheit temperature display (°F)
1 Celsius temperature display (°C)
Press to change setting.
When correct setting is
selected, press NEXT to
display next function.
MCR32602
background
RTHL3550
21 69-2584ES—01
About your new thermostat
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
MCR32611
Done Next
Function 27: Maximum heat setting
Press the s or t button to select maximum heat tem-
perature setting:
40-90 Maximum heat temperature setting (°F); (4.5°C to
31.5°C)
Press to change setting.
When correct setting is
selected, press NEXT to
display next function.
MCR32602
background
Advanced Installation Guide
69-2584ES 01 22
About your new thermostat
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
MCR32612
Done Next
Function 28: Minimum cool setting
Press the s or t button to select minimum cool tem-
perature setting:
Press to change setting.
When correct setting is
selected, press DONE to
exit and save changes.
50-99 Minimum cool temperature setting (°F); (10.5°C
to 37°C)
Congratulations, you’re done!
MCR32602
background
RTHL3550
23 69-2584ES—01
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
WiringConventional System
If labels do not match letters on the thermostat, check
the chart below and connect to terminal as shown here
(see notes, below).
If wires will be connected to both R and Rc
terminals, remove metal jumper (see page 6).
Do not use C, X or B. Wrap bare end of wire
with electrical tape.
MCR31274A
Y2C
Y2 W2 GW YR
R
4M
V
RHY1
H
W1
B
XF
RYW
GR
c
Rc
W2
background
Advanced Installation Guide
69-2584ES 01 24
About your new thermostat
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
WiringHeat Pump
Connect wires: Heat Pump
1. Match each labeled wire with same letter on new
thermostat.
2. Use a screwdriver to loosen screws, insert wires into
hole under screw, then tighten screws until wire is
secure.
3. If E and Aux do not each have a wire connected,
use a small piece of wire to connect them to each
other.
4. Push any excess wire back into the wall opening.
Labels don’t match? See page 26.
Wiring complete, return to Step 7.
HEAT PUMP
MCR31276
AUX
Aux
O/BELG
Y
G
O
YR
R
Rc
background
RTHL3550
25 69-2584ES—01
About your new thermostat
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Leave metal jumper in place, connecting R & Rc
terminals.
If your old thermostat had both V and VR wires,
stop now and contact a qualified contractor for
help.
If your old thermostat had separate O and B
wires, wrap the B wire in electrical tape and do
not connect.
If your old thermostat had Y1, W1 and W2 wires,
stop now and contact a qualified contractor for
help.
If E and Aux terminals do not each have a wire
connected, use a small piece of wire to connect
them to each other.
5
Wiring—Heat Pump
Alternate wiring (for heat pumps only)
If labels do not match letters on the thermostat, check
the chart below and connect to terminal as shown here
(see notes, below).
Wiring complete, return to Step 7.
MCR31275A
E
55
4
2
AUX
XWFH
B
W1
W2
X2
L
OG
F
L
C
YR
R
VRM
VY1
B
X
R
YR
c
RcEGO/BAux
background
Advanced Installation Guide
69-2584ES 01 26
Troubleshooting
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try
the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank
• MakesurefreshAAalkaline
batteries are correctly installed
(see page 7).
Temperature
settings do not
change
Make sure heating and cooling
temperatures are set to acceptable
ranges:
• Heat:40°to90°F(4.5°to32°C).
• Cool:50°to99°F(10°to37°C).
Cannot change
system setting
to Cool
• CheckFunction 1: System Type to
make sure it is set to match your
heating and cooling equipment
(see page 13).
Fan does not
turn on when
heat is
required
• CheckFunction 3: Heating Fan
Control to make sure it is set to
match your heating equipment (see
page 15).
Heating and
cooling
equipment
running at the
same time (or
heat does not
turn off)
• CheckFunction 1: System Type to
make sure it is set to match your
heating and cooling equipment
(see page 13).
• Grasp and pull thermostat away
from wallplate. Check to make sure
bare wires are not touching each
other (see page 6).
background
RTH6400
27 69-2584ES—01
Troubleshooting
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Heating or
cooling system
does not
respond
• Press SYSTEM button to set system
to Heat. Make sure the temperature
is set higher than the Inside
temperature.
• Press SYSTEM button to set system
to Cool. Make sure the temperature
is set lower than the Inside
temperature.
• Checkcircuitbreakerandresetif
necessary.
• Makesurepowerswitchatheating
& cooling system is on.
• Makesurefurnacedoorisclosed
securely.
• Wait5minutesforthesystemto
respond.
“Cool On” or
“Heat On” is
flashing
• Compressor protection feature is
engaged. Wait 5 minutes for the
system to restart safely, without
damage to the compressor.
Heat pump
issues cool air
in heat mode,
or warm air in
cool mode
• CheckFunction 2: Heat Pump
Changeover Valve to make sure
it is properly configured for your
system (see page 14).
Heating system
is running in
cool mode
• CheckFunction 1: System Type to
make sure it is set to match your
heating and cooling equipment
(see page 13).
background
Advanced Installation Guide
69-2584ES01 28
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
Customer assistance
To save time, please remove the battery holder and note
your model number and date code before calling.
Accessories/replacement parts
To order, please call Honeywell Customer Care toll-free
at 1-800-468-1502.
Battery holder .............................. Part No. 50007072-001
Cover plate assembly* ................ Part No. 50002883-001
*Use to cover marks left by old thermostats.
background
RTHL3550
29 69-2584ES—01
About your new thermostat
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free
from defects in the workmanship or materials, under normal use
and service, for a period of one (1) year from the date of purchase
by the consumer. If at any time during the warranty period the
product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell
shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to
the place from which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer
Care will make the determination whether the product should be
returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock
4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or
whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This
warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect
or malfunction was caused by damage which occurred while the
product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the
product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH
OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER
FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclu-
sion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY
HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION
OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied war-
ranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please
write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden
Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail
Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35
Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
1-year limited warranty
background
Automation and Control Solutions
® U.S. Registered Trademark
© 2011 Honeywell International Inc.
69-2584ES01 M.S. 03-11
Printed in U.S.A.
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Toronto, Ontario M1V 4Z9
http://yourhome.honeywell.com
CAUTION: To avoid possible compressor
damage, do not run air conditioner if the outside
temperature drops below 50 °F (10 °C).
MERCURY NOTICE: Do not place your old
thermostat in the trash if it contains mercury in a
sealed tube. Contact the Thermostat Recycling
Corporation at www.thermostat-recycle.org
or 800-238-8192 for information on how and
where to properly and safely dispose of your old
thermostat.
background
69-2584ES-01
RTHL3550
Termostato no programable
Guía de instalación rápida
background
69-2584ES 01 ii
¡La instalación es fácil!
Rotule los cables y retire el termostato viejo
Instale y conecte los cables de su nuevo termostato
Ajuste su nuevo termostato para que concuerde con
su sistema de calefacción/refrigeración
Está preconfigurado para el sistema más común
Estamos aquí para ayudarle.
Llame al 1-800-468-1502 para
obtener asistencia con el
cableado antes de devolver
el termostato a la tienda.
background
1 69-2584ES—01
1
Desconecte la alimentación
en el sistema de calefacción/
refrigeración
M28097
background
69-2584ES 01 2
Retire el termostato existente pero deje la placa de pared
con los cables adheridos.
2
Remueva su viejo termostato
M28099
¿Hay un tubo sellado que contiene
mercurio? Si es así, consulte en
la cubierta de este manual las
instrucciones para su desecho
apropiado.
Deje la placa
de pared en
su lugar
Termostato viejo
Cubierta
AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo
termostato a la basura si contiene mercurio
en un tubo sellado. Contact the Thermostat
Recycling Corporation at www.thermostat-
recycle.org or 800-238-8192 for information on
how and where to properly and safely dispose of
your old thermostat.
background
3 69-2584ES—01
3
Identifique los cables con
etiquetas
Identifique los cables a medida que los desconecta,
utilizando las etiquetas que se suministran.
M28100
Rótulos para los cables
M28093
NOTA: ¿Cable de puente utilizado en el termostato
usado? En caso afirmativo, escriba cuáles letras conecta
el puente y revise en la sección de cableado.
background
69-2584ES 01 4
M28343
4
Separe la placa de pared del
termostato nuevo
Placa de pared
Hale de aquí para quitar la placa de pared
del nuevo termostato.
Quite el soporte de la batería.
background
5 69-2584ES—01
Monte la nueva placa de pared utilizando los tornillos y
anclajes que se suministran.
5
Monte la placa de pared
M28345
Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso.
Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso.
Utilice un martillo para golpear ligeramente los anclajes en
la pared.
background
69-2584ES 01 6
Simplemente haga corresponder las etiquetas de los
cables.
Retire el empalme
metálico si tiene
los cables “R” y
“Rc”.
MCR31270
W2 G
G
W
W
Y
Y
R
R
RcY2
6
Conecte los cables
¿Los rótulos no coinciden? Ver página 23.
¿Tiene un sistema de bomba de calor? Ver página
24-25.
Estamos aquí para ayudarle.
Llame al 1-800-468-1502 para asistencia con el
cableado.
CONVENCIONAL
background
7 69-2584ES—01
Instale dos baterías alcalinas AA en la parte de atrás del
termostato.
Parte de atrás del termostato
7
Instale las baterías
M28346
background
69-2584ES 01 8
Instale el termostato en la placa de pared sobre la pared.
8
Instale el termostato en la placa
de pared
MCR32613
background
9 69-2584ES—01
Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema
de calefacción/refrigeración.
9
Active nuevamente el
suministro eléctrico
M28098
background
69-2584ES 01 10
Si su tipo de sistema es:
q Calor y frío de una sola etapa
¡Felicitaciones, ya está listo!
Si su tipo de sistema es:
q Calefacción y refrigeración de etapas múltiples
q Bomba de calor* sin calor de respaldo
q Bomba de calor* con calor de respaldo
q Calefacción únicamente
q Refrigeración únicamente
Continúe con la instalación avanzada
en la página 13 para adaptar el termostato a su tipo
de sistema.
*Bomba de calor—un acondicionador de aire que
proporciona enfriamiento en el verano y también funciona
en reversa en el invierno, proporcionando calor.
Si no está seguro del tipo de sistema que tiene o si
tiene otras preguntas, llámenos gratis al
1-800-468-1502.
Este termostato funciona con sistemas de 24 voltios o
750 mV. NO funciona con sistemas de bomba de calor de
etapas múltiples ni con sistemas de 120/240 voltios.
10
Si su tipo de sistema es...
background
Guía de instalación avanzada
Cómo cambiar la configuración. .......................................13
Cableado. ............................................................................23
En caso de dificultades. ....................................................26
Asistencia al cliente. ..........................................................28
Garantía limitada. ...............................................................28
background
Guía de instalación avanzada
69 -2584ES 01 12
About your new thermostat
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
MCR32600
Done Next
MCR32601
Presione s o t para cambiar la configuración.
Configuración del sistema
Pulse y mantenga presionados los botones s y “FAN
para introducir la configuración del sistema.
Configuración
Función
Presione “DONE”
para salir y guardar
la configuración.
Presione “NEXT” para
avanzar a la siguiente
función.
background
RTHL3550
13 69-2584ES—01
CONFIGURACIÓN WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Función 1: Tipo de sistema
Presione los botones s o t para seleccionar el tipo de
sistema de su hogar:
0 Calefacción y refrigeración:
Sistema de calefacción a gas,
a aceite o eléctrico con aire
acondicionado.
1 Bomba de calor: El
compresor externo proporciona
tanto calefacción como
refrigeración sin calefacción de
respaldo o auxiliar.
2 Calefacción únicamente: Sistema de calefacción a
gas, a aceite o eléctrico sin aire acondicionado central.
3 Calefacción únicamente con ventilador: Sistema
de calefacción a gas, a aceite o eléctrico sin aire
acondicionado central (use esta configuración si puede
encender o apagar el ventilador con un interruptor de
ventilador o con el viejo termostato).
4 Refrigeración únicamente: Aire acondicionado central
únicamente.
5 Bomba de calor: El compresor externo proporciona
tanto calefacción como refrigeración con calefacción de
respaldo o auxiliar.
6 Etapas múltiples de calefacción/refrigeración: Dos
etapas de calefacción (cables en W y W2), dos etapas
de refrigeración (cables en Y y Y2).
7 Etapas múltiples de calefacción/refrigeración: Dos
etapas de calefacción (cables en W y W2), una etapa de
refrigeración (cable en Y).
8 Etapas múltiples de calefacción/refrigeración:
Una etapa de calefacción (cable en W), dos etapas de
refrigeración (cables en Y y Y2).
Presione para cambiar la configuración.
Una vez seleccionada la configuración
correcta, presione “NEXT” para visualizar la
nueva función.
MCR32599
Done Next
MCR32602
background
Guía de instalación avanzada
69 -2584ES 01 14
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
MCR32605
Done Next
Función 2: Válvula inversora de la bomba de calor
Presione los botones s o t para seleccionar el
uso de la válvula inversora para calefacción o
refrigeración:
NOTA: Si no aparece la función 2, pase a la página
siguiente para continuar.
0 Válvula inversora de refrigeración: Use esta
configuración si conectó un cable con la etiqueta
“O” a un terminal de cable O/B (vea la página 21).
1 Válvula inversora de calefacción:
Use esta configuración si conectó un cable con la
etiqueta “B” a un terminal de cable O/B (vea la página
21).
Presione para cambiar la configuración.
Una vez seleccionada la configuración
correcta, presione “NEXT” para
visualizar la nueva función.
MCR32602
background
RTHL3550
15 69-2584ES—01
CONFIGURACIÓN WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
MCR32603
Done Next
Función 3: Control del ventilador para calefacción
Presione los botones s o t para seleccionar el
sistema de calefacción y el modo de funcionamiento
del ventilador:
NOTA: Si no aparece la función 3, pase a la página
siguiente para continuar.
0 Sistemas de calefacción a gas o a aceite:
Use esta configuración si tiene un sistema de
calefacción a gas o a aceite (el sistema controla el
modo de funcionamiento del ventilador).
1 Sistema de calefacción eléctrico: Use esta
configuración si tiene un sistema de calefacción
eléctrico (el termostato controla el modo de
funcionamiento del ventilador).
Presione para cambiar la configuración.
Una vez seleccionada la configuración
correcta, presione “NEXT” para
visualizar la nueva función.
MCR32602
background
Guía de instalación avanzada
69 -2584ES 01 16
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
MCR32604
Done Next
Presione los botones s o t para seleccionar el
sistema de calefacción y optimizar la operación:
NOTA: Si no aparece la función 5, pase a la página
siguiente para continuar.
Función 5: Velocidad del ciclo térmico
5 Sistemas de calefacción a gas o a aceite:
Use esta configuración si tiene un sistema de
calefacción a gas o a aceite estándar de menos de
un 90% de efectividad.
9 Sistema de calefacción eléctrico: Use esta
configuración si tiene cualquier sistema de
calefacción eléctrico.
3 Sistema de calefacción de agua caliente o de
alta efectividad: Use esta configuración si tiene
un sistema de calefacción de agua caliente o un
sistema de calefacción a gas con más del 90% de
efectividad.
1 Sistemas de vapor o de gravedad a gas o a
aceite: Use esta configuración si tiene un sistema
de calefacción de vapor o gravedad.
Presione para cambiar la configuración.
Una vez seleccionada la configuración
correcta, presione “NEXT” para
visualizar la nueva función.
MCR32602
background
RTHL3550
17 69-2584ES—01
CONFIGURACIÓN WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
MCR32606
Done Next
Función 6: Índice del ciclo de calefacción en la etapa 2
Presione los botones s o t para seleccionar el
sistema de calefacción y optimizar la operación:
NOTA: Si no aparece la función 6, pase a la página
siguiente para continuar.
5 Sistemas de calefacción a gas o a aceite:
Use esta configuración si tiene un sistema de
calefacción a gas o a aceite estándar de menos de
un 90% de efectividad.
9 Sistema de calefacción eléctrico: Use esta
configuración si tiene cualquier sistema de
calefacción eléctrico.
3 Sistema de calefacción de agua caliente o de
alta efectividad: Use esta configuración si tiene
un sistema de calefacción de agua caliente o un
sistema de calefacción a gas con más del 90% de
efectividad.
1 Sistemas de vapor o de gravedad a gas o a
aceite: Use esta configuración si tiene un sistema
de calefacción de vapor o gravedad.
Presione para cambiar la configuración.
Una vez seleccionada la configuración
correcta, presione “NEXT” para
visualizar la nueva función.
MCR32602
background
Guía de instalación avanzada
69 -2584ES 01 18
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
MCR32608
Done Next
Función 8: Índice del ciclo de calefacción de emergencia
Presione los botones s o t para seleccionar el
sistema de calefacción y optimizar la operación:
NOTA: Si no aparece la función 8, pase a la página
siguiente para continuar.
9 Sistema de calefacción eléctrico: Use esta
configuración si tiene cualquier sistema de
calefacción eléctrico.
1 Sistemas de vapor o de gravedad a gas o a
aceite: Use esta configuración si tiene un sistema
de calefacción de vapor o gravedad.
3 Sistema de calefacción de agua caliente o de
alta efectividad: Use esta configuración si tiene
un sistema de calefacción de agua caliente o un
sistema de calefacción a gas con más del 90% de
efectividad.
5 Sistemas de calefacción a gas o a aceite:
Use esta configuración si tiene un sistema de
calefacción a gas o a aceite estándar de menos de
un 90% de efectividad.
Presione para cambiar la configuración.
Una vez seleccionada la configuración
correcta, presione “NEXT” para
visualizar la nueva función.
MCR32602
background
RTHL3550
19 69-2584ES—01
CONFIGURACIÓN WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
MCR32609
Done Next
Function 12: Cambio manual/automático
Presione los botones s o t para seleccionar el
cambio manual o automático:
NOTA: El sistema mantiene un mínimo de 3ºF
entre las configuraciones de calefacción y
enfriamiento.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños
al compresor, coloque la opción 0 si la
temperatura externa es inferior a 50ºF (10ºC).
0 Cambio manual: (Calefacción/Apagado/
Enfriamiento)
1 Cambio automático: (Calefacción/Apagado/
Enfriamiento/Automático) Activa automáticamente
la calefacción o el enfriamiento basado en las
temperaturas de la habitación.
Presione para cambiar la configuración.
Una vez seleccionada la configuración
correcta, presione “NEXT” para
visualizar la nueva función.
MCR32602
background
Guía de instalación avanzada
69-2584ES 01 20
About your new thermostat
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
MCR32610
Done Next
Función 14: Visor de la temperatura
Presione los botones s o t para optar entre
visualizar la temperatura en grados Fahrenheit o en
grados Celsius:
0 Visualización de la temperatura en Fahrenheit (°F)
1 Visualización de la temperatura en Celsius (°C)
Presione para cambiar la configuración.
Una vez seleccionada la configuración
correcta, presione “NEXT” para
visualizar la nueva función.
MCR32602
background
RTHL3550
21 69-2584ES—01
CONFIGURACIÓN WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
MCR32611
Done Next
Función 27: máxima de temperatura
Presione los botones s o t para optar entre máxima
de temperatura:
40-90 La configuración máxima de temperatura (°F);
(4.5°C to 31.5°C)
Presione para cambiar la configuración.
Una vez seleccionada la configuración
correcta, presione “NEXT” para
visualizar la nueva función.
MCR32602
background
Guía de instalación avanzada
69-2584ES 01 22
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
MCR32612
Done Next
Función 28: mínima de enfriamiento
Presione los botones s o t para optar entre mínima
de enfriamiento:
Presione para cambiar la
configuración. Cuando haya
seleccionado la configuración
correcta, presione “DONE” para
salir y guardar los cambios.
50-99 La configuración mínima de enfriamiento (°F);
(10,5°C to 37°C)
¡Felicitaciones, ya terminó!
MCR32602
background
RTHL3550
23 69-2584ES—01
About your new thermostat
SETUP CABLEADO ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Cableadosistemas convencionales
Si las etiquetas no coinciden con las letras del
termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte
el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo).
En caso de conectar los cables tanto al terminal
R como al Rc, quite el puente metálico (vea la
página 12).
No use los cables C, X ni B. Coloque cinta
aisladora en los extremos desnudos del cable.
MSCR31274A
Y2C
Y2 W2 GW YR
R
4M
V
RHY1
H
W1
B
XF
RYW
GR
c
Rc
W2
No
Conecte
background
Guía de instalación avanzada
69-2584ES 01 24
About your new thermostat
SETUPCABLEADOASSISTANCETROUBLESHOOTING
Cableado—bomba de calor
Conecte los cables: Bomba de calor
1. Coordine cada cable etiquetado con la misma letra del
termostato nuevo.
2. Con un destornillador afloje los tornillos de los
terminales, inserte los cables, luego ajuste los
tornillos.
3. Si E y Aux no tienen un cable conectado cada uno,
utilice una pequeña pieza de cable para conectarlos
uno con otro.
4. Introduzca el excedente de cable en la abertura de
la pared.
¿Los rótulos no coinciden? Consulte la página 26.
El cableado está completo, regrese al paso 8.
BOMBA DE
CALOR
MCR31276
AUX
Aux
O/BELG
Y
G
O
YR
R
Rc
background
RTHL3550
25 69-2584ES—01
About your new thermostat
SETUP CABLEADO ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Cableado—bomba de calor
Cableado alternativo (para bombas de calor únicamente)
Si las etiquetas no coinciden con las letras del
termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte
el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo).
Deje el empalme en lugar, entre terminales de R
y Rc.
Si su termóstato existente tenía cables V y
VR, ahora pare y entre en contacto con un
contratista para la ayuda.
Si su termostato existente tenía cables O y B
separados, envuelva el cable B en cinta aislante
y no lo conecte.
Si su termostato existente tenía cables Y1, W1
y W2, ahora pare y entre en contacto con un
contratista para la ayuda.
Si E y los terminales Aux no tienen cada uno un
cable conectado, utilice un pedazo pequeño de
cable para conectarlos el uno al otro.
5
El cableado está completo, regrese al paso 8.
E
5
5
4
2
AUX
XWFH
B
W1
W2
X2
L
OG
F
L
C
YR
R
VRM
VY1
B
X
RYRc
RcEGO/BAux
MSCR31275
No
Conecte
background
Guía de instalación avanzada
69-2584ES 01 26
Dépannage
SETUPWIRINGASSISTANCEEN CASO DE DIFICULTADES
En caso de dificultades
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las
sugerencias que figuran a continuación.
La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida
y fácilmente.
La pantalla
está vacía
• Asegúresedequelasbaterías
AA alcalinas estén instaladas
correctamente (vea la página 14).
Las
configuraciones
de la
temperatura no
cambian
Asegúrese de que las temperaturas de
calor y frío estén configuradas en rangos
aceptables:
• Calor:De40°Fa90°F
(de 4,5 °C a 32 °C).
• Frío:De50°Fa99°F
(de 10 °C a 37 °C).
No se puede
cambiar la
configuración
del sistema a
“Cool” (Frío)
• Controlelafunción1(Tipode
sistema) para asegurarse de que
coincida con el equipo de calefacción
y refrigeración (vea la página 17).
El ventilador
no arranca
cuando se
requiere calor
• Controlelafunción3(Controldel
ventilador para calefacción) para
asegurarse de que coincida con el
equipo de calefacción y refrigeración
(vea la página 19).
Equipos de
calefacción y
refrigeración
funcionando al
mismo tiempo
(o la calefacción
no se enciende)
• Controle la función 1 (Tipo de
sistema) para asegurarse de que
coincida con el equipo de calefacción
y refrigeración (vea la página 17).
• Sujeteyquiteeltermostatodela
placa para pared. Controle que los
cables desnudos no se toquen entre
sí (vea la página 12).
background
RTHL3550
27 69-2584ES—01
Dépannage
SETUP WIRING ASSISTANCE EN CASO DE DIFICULTADES
En caso de dificultades
El sistema
decalefacción o
enfriamiento no
responde
• Presioneelbotón“SYSTEM” para
configurar el sistema en “Heat”.
Asegúrese de que la temperatura sea
más alta que la temperatura interna.
• Presioneelbotón“SYSTEM” para
configurar el sistema en “Cool”.
Asegúrese de que la temperatura sea
más baja que la temperatura interna.
• Controleelinterruptordecircuitoy,si
es necesario, reinícielo.
• Asegúresedequeelinterruptorde
energía del sistema de calefacción y
enfriamiento esté encendido.
• Asegúresedequelapuertadel
sistema de calefacción esté bien
cerrada.
• Espere5minutosparaqueresponda
el sistema.
El mensaje
“Cool On” o
“Heat On” titila
• Lafuncióndelaproteccióndel
compresor está funcionando. Espere
5 minutos para que el sistema se
vuelva a iniciar de forma segura, sin
dañar el compresor.
La bomba de
calor emite aire
frío en el modo
de calor o aire
caliente en el
modo de frío
• Controlelafunción2(Válvula
inversora de la bomba de calor)
para asegurarse de que esté
correctamente configurada en su
sistema (vea la página 18).
El sistema de
calefacción está
funcionando en
el modo de frío
• Controle la función 1 (Tipo de
sistema) para asegurarse de que
coincida con el equipo de calefacción
y refrigeración (vea la página 17).
background
Guía de instalación avanzada
69-2584ES01 28
SETUPWIRINGASISTENCIATROUBLESHOOTING
Para obtener asistencia relacionada con este producto,
visite http://yourhome.honeywell.com o comuníquese
con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell
1 800 468-1502.
Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código
de fecha antes de llamar.
Accesorios y piezas de repuesto
Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito
de Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502.
Soporte de la batería ..................... Part No. 50007072-001
Ensamblado de la placa
de cubierta* ................................... Part No. 50002883-001
* Úselo para cubrir las marcas que dejan los
termostatos viejos.
Ayuda al cliente
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la
batería, por el término de un
(1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los
materiales, a partir de la fecha de compra por parte del
consumidor. Si en cualquier momento durante el período
de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o
que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a
elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de
compra fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de
Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá
si se debe devolver el producto a la siguiente dirección:
Garantía limitada de 1 año
background
RTHL3550
29 69-2584ES—01
About your new thermostat
SETUP WIRING ASISTENCIA TROUBLESHOOTING
Garantía limitada de 1 año
Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-
3860, 1885 Douglas Dr.N., Golden Valley, MN 55422, o si se le
puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o
reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell
demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba
causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en
posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o
reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos
anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERA POR
LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDO EL
DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA
O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS
GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLICITAS, O DE OTRAS FALLAS
DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces,
esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA
EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO
DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO
PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO
DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la
duración del período de una garantía implícita, entonces la
limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta
garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá
tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir
a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden
Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502.
En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell
Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto,
Ontario M1V4Z9.
background
® Marca registrada de los EE. UU.
© 2011 Honeywell International Inc.
69-2584ES01 M.S. 03-11
Impreso en EE. UU.
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Toronto, Ontario M1V 4Z9
http://yourhome.honeywell.com
Soluciones para automatización y control
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al
compresor, no utilice el aire acondicionado si la
temperatura externa es inferior a 50 ºF (10 ºC).
AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo
termostato a la basura si contiene mercurio
en un tubo sellado. Contact the Thermostat
Recycling Corporation at www.thermostat-
recycle.org or 800-238-8192 for information on
how and where to properly and safely dispose of
your old thermostat.

Specifications

Honeywell RTHL3550D1006 Questions and Answers