
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
CAR SIDE AWNING USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Model: ATSA27025
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PET STROLLER

2
SPECIFICATIONS
Model
ATSA27025
Product Size
270°×8.2ft
Color
Biege
WARNING
1. Do not attempt to set up the Awning in serious windy conditions.
2. All guy ropes must be properly attached to the Awning and pegged to the
ground at all times.
3. Keep all flame and heat sources away from the Awning materials. Under
no circumstance should any naked flame sources, fuel burning devices or
heating devices be used under or near.
4. Keep a fire extinguisher or water bucket nearby.
NOTICE
1. Clean with cold water and a soft brush-do not use soap or detergent.
2. Do not expose to petrol, oil or solvents.
3. Avoid creases and seams when rolling up the Awning.

3
COMPONENTS
270° VEHICLE AWNING X1
PVC BAG X1
MOUNTING KIT SPECIFICATION
1
Galvanized Steel Ground PEG X5
6
SS304 M8X55MM Bolt X6
2
Powder Coated Steel L-bracket X3
7
SS304 M8 Nylock Nut X12
3
Powder Coated Steel Backing Plate
X3
8
Wrench X2
4
Camping Rope X5
9
Carry Bag X1
5
SS304 M8X20MM Bolt X6

4
INSTALLATION
●
FOR ROOFTOP RACK
NOTE: You can choose option A or option B to install according to your requirement.
OPTION A
OPTION B
●
FOR ROOFTOP BASKET
NOTE: You can choose option A or option B to install according to your requirement.
OPTION A
OPTION B
●
FOR CROSS BAR (DRILLING MIGHT BE NEEDED)
NOTE: If there are no holes in the cross bar, it is necessary to drill the holes before installing
the bracket.
STEP 1:Cross bar drilling
STEP 2:Bracket installing
Note: Partial DIY might needed due to different fittings of rooftop rack models. Not all
provided parts are necessary to be used for installation, some of them are backups for
different models.

5
SETUP
STEP1
STEP2
Unzip the PVC Protective Bag
Unhook the straps
STEP3
STEP4
Roll down
Unfold it to the vehicle rear
STEP5
STEP6
Unpack the hook & loop fasteners and
pull down the pole,spin the lower part of
the pole to extend.
Rotate the lower part of the poles to
adjust standing height
STEP7
STEP8
Tie camping ropes through joint holes
Set ground pegs and tension all ropes

6
STEP9
Finish set up and enjoy!
Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Made In China
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom

Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
AUVENT CÔTÉ VOITURE MANUEL DE L'UTILISATEUR
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Modèle : ATSA27025
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PET STROLLER

2
CARACTÉRISTIQUES
Modèle
ATSA27025
Taille du produit
270° × 8,2 pieds
Couleur
Biège
AVERTISSEMENT
5. N'essayez pas d'installer l'auvent dans des conditions très venteuses .
6. Tous les haubans doivent être correctement attachés à l'auvent et ancrés
au sol à tout moment.
7. Gardez toutes les sources de flammes et de chaleur éloignées des
matériaux de l'auvent. En aucun cas, des sources de flammes nues, des
appareils à combustion ou des appareils de chauffage ne doivent être
utilisés sous ou à proximité.
8. Gardez un extincteur ou un seau d'eau à proximité.
AVIS
4. Nettoyer à l'eau froide et avec une brosse douce. Ne pas utiliser de savon
ni de détergent.
5. Ne pas exposer à l'essence, à l'huile ou aux solvants.
6. Évitez les plis et les coutures lorsque vous enroulez l'auvent.

3
COMPOSANTS
AUVENT VÉHICULE 270° X1
SAC EN PVC X1
SPÉCIFICATIONS DU KIT DE MONTAGE
1
PEG de terre en acier galvanisé X5
6
Boulon SS304 M8X55MM X6
2
Support en L en acier enduit de
poudre X3
7
Écrou Nylock SS304 M8 X12
3
Plaque de support en acier enduit de
poudre X3
8
Clé X2
4
Corde de camping X5
9
Sac de transport X1
5
Boulon SS304 M8X20MM X6

4
INSTALLATION
●
POUR BARRE DE TOIT
REMARQUE : Vous pouvez choisir l'option A ou l'option B à installer selon vos besoins.
OPTIONA
OPTIONB
●
POUR PANIER DE TOIT
REMARQUE : Vous pouvez choisir l'option A ou l'option B à installer selon vos besoins.
OPTIONA
OPTIONB
●
POUR BARRE TRANSVERSALE (UN PERÇAGE PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE)
REMARQUE : S'il n'y a pas de trous dans la barre transversale, il est nécessaire de percer
les trous avant d'installer le support.
ÉTAPE 1 : Perçage de la barre transversale
ÉTAPE 2 : Installation du support

5
Remarque : Un bricolage partiel peut être nécessaire en raison des différents raccords des
modèles de barres de toit. Toutes les pièces fournies ne sont pas nécessaires pour être
utilisées pour l'installation, certaines d'entre elles sont des sauvegardes pour différents
modèles.
INSTALLATION
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
Décompressez le sac de protection en
PVC
Décrochez les sangles
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
Rouler vers le bas
Dépliez-le vers l'arrière du véhicule
ÉTAPE5
ÉTAPE6

6
Déballez le attaches auto- agrippantes et
tirez le mât vers le bas , sp dans la partie
inférieure du mât pour l'étendre .
Faites pivoter la partie inférieure des
poteaux pour régler la hauteur debout
ÉTAPE7
ÉTAPE8
Attachez les cordes de camping à travers
les trous de joint
Posez les piquets de sol et tendez toutes
les cordes
ÉTAPE9
Terminez la configuration et profitez-en !

7
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122
Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd.Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Fabriqué en Chine
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom

We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Modell: ATSA27025
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PET STROLLER

2
SPEZIFIKATIONEN
Modell
ATSA27025
Produktgröße
270°×8,2ft
Farbe
Biege
WARNUNG
9. Wind aufzubauen .
10. Alle Abspannseile müssen ordnungsgemäß am Vorzelt befestigt und
jederzeit am Boden verankert sein.
11. Halten Sie alle Flammen- und Wärmequellen von den
Markisenmaterialien fern. Unter keinen Umständen dürfen offene
Feuerquellen, Brennstoffverbrennungsgeräte oder Heizgeräte darunter oder
in der Nähe verwendet werden.
12. Halten Sie einen Feuerlöscher oder einen Wassereimer in der Nähe.
BEACHTEN
7. Mit kaltem Wasser und einer weichen Bürste reinigen – keine Seife oder
Reinigungsmittel verwenden.
8. Nicht Benzin, Öl oder Lösungsmitteln aussetzen.
9. Vermeiden Sie beim Aufrollen der Markise Falten und Nähte.

3
KOMPONENTEN
270° FAHRZEUGMARKISE X1
PVC-TASCHE X1
SPEZIFIKATION DES MONTAGEKITS
1
Bodenhering aus verzinktem Stahl X5
6
SS304 M8X55MM Bolzen X6
2
L-Halterung aus pulverbeschichtetem
Stahl, 3 Stück
7
SS304 M8 Nylock-Mutter X12
3
Trägerplatte aus pulverbeschichtetem
Stahl x3
8
Schraubenschlüssel X2
4
Campingseil X5
9
Tragetasche X1
5
SS304 M8X20MM Bolzen X6

4
INSTALLATION
●
FÜR DACHTRÄGER
HINWEIS: Sie können Option A oder Option B wählen, um die Installation entsprechend
Ihren Anforderungen durchzuführen.
OPTION A
OPTION B
●
FÜR DACHKORB
HINWEIS: Sie können Option A oder Option B wählen, um die Installation entsprechend
Ihren Anforderungen durchzuführen.
OPTION A
OPTION B
●
FÜR QUERSTANGE (KÖNNTE BOHREN ERFORDERLICH sein)
HINWEIS: Wenn in der Querstange keine Löcher vorhanden sind, müssen die Löcher vor
der Montage der Halterung gebohrt werden.
SCHRITT 1: Querstangenbohren
SCHRITT 2: Montage der Halterung

5
Hinweis: Aufgrund der unterschiedlichen Ausstattung der Dachträgermodelle ist
möglicherweise ein teilweiser Eigenbau erforderlich. Nicht alle mitgelieferten Teile müssen
für die Installation verwendet werden, einige davon sind Backups für verschiedene Modelle.
AUFSTELLEN
SCHRITT 1
SCHRITT 2
Öffnen Sie den PVC-Schutzbeutel
Haken Sie die Gurte aus
SCHRITT 3
SCHRITT 4
Herunterrollen
Klappen Sie es zum Fahrzeugheck auf
SCHRITT5
SCHRITT6

6
Packen Sie es aus Befestigen Sie die
Klettverschlüsse und ziehen Sie die
Stange im unteren Teil der Stange nach
unten , um sie zu verlängern .
Drehen Sie den unteren Teil der Stangen,
um die Stehhöhe anzupassen
SCHRITT7
SCHRITT8
Campingseile durch Verbindungslöcher
binden
Erdnägel setzen und alle Seile spannen
SCHRITT9
Fertig einrichten und genießen!

7
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
In China hergestellt
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
TENDALINO LATERALE AUTO MANUALE D'USO
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Modello: ATSA27025
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PET STROLLER

2
SPECIFICHE
Modello
ATSA27025
Taglia del prodotto
270°×8,2 piedi
Colore
Biegio
AVVERTIMENTO
13. Non tentare di montare la tenda in condizioni di forte vento .
14. Tutti i tiranti devono essere fissati correttamente alla tenda e sempre
fissati al suolo.
15. Tenere tutte le fiamme e le fonti di calore lontane dai materiali della
tenda. In nessun caso si devono utilizzare fonti di fiamme libere, dispositivi
di combustione di carburante o dispositivi di riscaldamento sotto o nelle
vicinanze.
16. Tieni un estintore o un secchio d'acqua nelle vicinanze.
AVVISO
10. Pulisci con acqua fredda e una spazzola morbida, non usare sapone o
detersivo.
11. Non esporre a benzina, olio o solventi.
12. Evitare pieghe e cuciture durante l'avvolgimento della tenda.

3
COMPONENTI
VERANDA PER VEICOLO A 270° X1
BORSA IN PVC X1
SPECIFICHE DEL KIT DI MONTAGGIO
1
PEG X5 in acciaio zincato
6
Bullone SS304 M8X55MM X6
2
Staffa a L in acciaio verniciato a
polvere X3
7
Dado Nylock SS304 M8 X12
3
Piastra di supporto in acciaio
verniciato a polvere X3
8
Chiave X2
4
Corda da campeggio X5
9
Borsa per il trasporto X1
5
Bullone SS304 M8X20MM X6

4
INSTALLAZIONE
●
PER PORTAPACCHI DA TETTO
NOTA: è possibile scegliere l'opzione A o l'opzione B da installare in base alle proprie
esigenze.
OPZIONE A
OPZIONE B
●
PER CESTO SUL TETTO
NOTA: è possibile scegliere l'opzione A o l'opzione B da installare in base alle proprie
esigenze.
OPZIONE A
OPZIONE B
●
PER LA TRAVERSA (POTREBBE ESSERE NECESSARIA LA FORATURA)
NOTA: se non sono presenti fori nella barra trasversale, è necessario praticare i fori prima
di installare la staffa.
FASE 1: Foratura della barra trasversale
FASE 2:Installazione della staffa

5
Nota: potrebbe essere necessario un fai-da-te parziale a causa dei diversi accessori dei
modelli di portapacchi da tetto. Non tutte le parti fornite sono necessarie per essere
utilizzate per l'installazione, alcune di esse sono backup per diversi modelli.
IMPOSTARE
PASSO 1
PASSO 2
Apri la cerniera della borsa protettiva in
PVC
Sganciare le cinghie
PASSO3
PASSO4
Rotolare giù
Aprilo verso la parte posteriore del
veicolo
PASSO5
PASSO6

6
Disimballare l' e ganci e asole di
fissaggio e tirare verso il basso il palo ,
sp nella parte inferiore del palo per
estenderlo .
Ruotare la parte inferiore dei pali per
regolare l'altezza in piedi
PASSO7
PASSO 8
Lega le corde da campeggio attraverso i
fori di giunzione
Posizionare i picchetti a terra e tendere
tutte le corde
PASSO9
Completa la configurazione e divertiti!

7
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd.Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Made in China
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom

Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
TOLDO LATERAL DEL COCHE MANUAL DE USUARIO
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Modelo: ATSA27025
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PET STROLLER

2
ESPECIFICACIONES
Modelo
ATSA27025
Tamaño del producto
270°×8,2 pies
Color
Biege
ADVERTENCIA
17. No intente instalar el toldo en condiciones de mucho viento .
18. Todos los vientos deben estar correctamente sujetos al toldo y clavados
al suelo en todo momento.
19. Mantenga todas las llamas y fuentes de calor alejadas de los materiales
del toldo. Bajo ninguna circunstancia se deben utilizar fuentes de llamas,
dispositivos de quema de combustible o dispositivos de calefacción debajo
o cerca.
20. Mantenga cerca un extintor de incendios o un balde de agua.
AVISO
13. Limpiar con agua fría y un cepillo suave; no utilizar jabón ni detergente.
14. No exponer a gasolina, aceite o disolventes.
15. Evite arrugas y costuras al enrollar el toldo.

3
COMPONENTES
TOLDO PARA VEHÍCULO DE 270° X1
1 bolsa de PVC.
ESPECIFICACIÓN DEL KIT DE MONTAJE
1
Clavija de tierra de acero galvanizado
X5
6
Perno SS304 M8X55MM X6
2
Soporte en L de acero con
recubrimiento en polvo X3
7
Tuerca Nylock SS304 M8 X12
3
Placa de respaldo de acero con
recubrimiento en polvo X3
8
Llave X2
4
Cuerda para acampar X5
9
Bolsa de transporte X1
5
Perno SS304 M8X20MM X6

4
INSTALACIÓN
●
PARA RACK DE TECHO
NOTA: Puede elegir la opción A o la opción B para instalar según sus requisitos.
OPCIÓN A
OPCIÓN B
●
PARA CESTA DE TECHO
NOTA: Puede elegir la opción A o la opción B para instalar según sus requisitos.
OPCIÓN A
OPCIÓN B
●
PARA LA BARRA TRANSVERSAL (PODRÍA SER NECESARIO PERFORAR)
NOTA: Si no hay agujeros en la barra transversal, es necesario perforarlos antes de instalar
el soporte.
PASO 1: Perforación de barra transversal
PASO 2: Instalación del soporte

5
Nota: Es posible que sea necesario realizar bricolaje parcial debido a los diferentes
accesorios de los modelos de portaequipajes para techo. No todas las piezas
proporcionadas son necesarias para la instalación, algunas de ellas son copias de
seguridad para diferentes modelos.
CONFIGURACIÓN
PASO 1
PASO 2
Abra la cremallera de la bolsa protectora
de PVC.
Desenganchar las correas
PASO 3
ETAPA 4
Rodar hacia abajo
Despliégalo hacia la parte trasera del
vehículo.
PASO 5
PASO 6

6
Desembalar el Cierres de gancho y bucle
y tire hacia abajo del poste , enganche en
la parte inferior del poste para
extenderlo .
Gire la parte inferior de los postes para
ajustar la altura de pie.
PASO 7
PASO8
Ate las cuerdas para acampar a través de
los orificios de las juntas.
Coloque clavijas para el suelo y tense
todas las cuerdas.
PASO 9
¡Termina de configurar y disfruta!

7
Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd.Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Hecho en china
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom

We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Model: ATSA27025
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PET STROLLER

2
SPECYFIKACJE
Model
ATSA27025
Rozmiar produktu
270°×8,2 stopy
Kolor
Biege
OSTRZEŻENIE
21. Nie próbuj ustawiać markizy podczas silnego wiatru .
22. Wszystkie liny odciągowe muszą być prawidłowo przymocowane do
markizy i przez cały czas przytwierdzone do podłoża.
23. Trzymaj wszystkie źródła płomieni i ciepła z dala od materiałów markizy.
W żadnym wypadku nie należy używać pod lub w pobliżu źródeł otwartego
płomienia, urządzeń spalających paliwo lub urządzeń grzewczych.
24. Trzymaj w pobliżu gaśnicę lub wiadro z wodą.
OGŁOSZENIE
16. Czyść zimną wodą i miękką szczoteczką – nie używaj mydła ani
detergentu.
17. Nie narażać na działanie benzyny, oleju ani rozpuszczalników.
18. Podczas zwijania markizy należy unikać zagnieceń i szwów.

3
SKŁADNIKI
MARKIZA POJAZDOWA 270° X1
TORBA PCV X1
SPECYFIKACJA ZESTAWU MONTAŻOWEGO
1
Stal ocynkowana, uziemiona PEG X5
6
SS304 M8X55MM Śruba X6
2
Wspornik L ze stali malowanej
proszkowo X3
7
Nakrętka Nylock SS304 M8 X12
3
Płyta tylna ze stali malowanej
proszkowo X3
8
Klucz X2
4
Lina kempingowa X5
9
Torba transportowa X1
5
SS304 M8X20MM Śruba X6

4
INSTALACJA
●
DO REGAŁU DACHOWEGO
UWAGA: Możesz wybrać opcję A lub opcję B, aby zainstalować zgodnie ze swoimi
wymaganiami.
OPCJA A
OPCJA B
●
DO KOSZYKA DACHOWEGO
UWAGA: Możesz wybrać opcję A lub opcję B, aby zainstalować zgodnie ze swoimi
wymaganiami.
OPCJA A
OPCJA B
●
DO POPRZECZKI (MOŻE WYMAGAĆ WIERCENIA)
UWAGA: Jeżeli w poprzeczce nie ma otworów, należy je wywiercić przed montażem
wspornika.
KROK 1: Wiercenie poprzeczne
KROK 2: Instalacja wspornika

5
Uwaga: może być konieczne częściowe samodzielne wykonanie ze względu na różne
mocowania modeli bagażników dachowych. Nie wszystkie dostarczone części są
niezbędne do montażu, niektóre z nich stanowią kopie zapasowe dla różnych modeli.
ORGANIZOWAĆ COŚ
KROK 1
KROK 2
Rozpakuj torbę ochronną z PVC
Odepnij paski
KROK 3
KROK 4
Staczać się w dół
Rozłóż go do tyłu pojazdu
KROK 5
KROK 6

6
Rozpakuj e Zapnij haczyki i pętelki i
pociągnij słupek w dół , a następnie
wciśnij w dolną część słupka, aby go
wysunąć .
Obróć dolną część drążków, aby
wyregulować wysokość stania
KROK 7
KROK 8
Zawiąż liny kempingowe przez wspólne
otwory
Ustaw kołki uziemiające i napnij
wszystkie liny
KROK 9
Zakończ konfigurację i ciesz się!

7
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj
Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd.Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Wyprodukowano w Chinach
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom

Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
AUTO ZIJLUIFEL HANDLEIDING
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Model: ATSA27025
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PET STROLLER

2
SPECIFICATIES
Model
ATSA27025
Product grootte
270°×8,2ft
Kleur
Groot
WAARSCHUWING
25. Probeer de luifel niet op te zetten bij hevige wind .
26. Alle scheerlijnen moeten te allen tijde goed aan de voortent zijn
bevestigd en aan de grond zijn vastgemaakt.
27. Houd alle vlammen en warmtebronnen uit de buurt van de
luifelmaterialen. Onder geen enkele omstandigheid mogen bronnen van
open vuur, brandstofverbrandingsapparaten of verwarmingsapparaten
onder of in de buurt worden gebruikt.
28. Houd een brandblusser of wateremmer in de buurt.
KENNISGEVING
19. Reinig met koud water en een zachte borstel. Gebruik geen zeep of
schoonmaakmiddel.
20. Niet blootstellen aan benzine, olie of oplosmiddelen.
21. Vermijd kreuken en naden bij het oprollen van de luifel.

3
COMPONENTEN
VOERTUIGLUIFEL 270° X1
PVC-ZAK X1
SPECIFICATIE VAN DE MONTAGEKIT
1
Gegalvaniseerde stalen grondpen X5
6
SS304 M8X55MM Bout X6
2
Gepoedercoat stalen L-beugel X3
7
SS304 M8 Nylock-moer X12
3
Gepoedercoate stalen steunplaat X3
8
Sleutel X2
4
Kampeertouw X5
9
Draagtas X1
5
SS304 M8X20MM Bout X6

4
INSTALLATIE
●
VOOR ROOFTOP-RACK
OPMERKING: U kunt optie A of optie B kiezen om te installeren volgens uw vereisten.
OPTIE A
OPTIE B
●
VOOR DAKMAND
OPMERKING: U kunt optie A of optie B kiezen om te installeren volgens uw vereisten.
OPTIE A
OPTIE B
●
VOOR DWARSBALK (BOREN KAN NODIG ZIJN)
OPMERKING: Als er geen gaten in de dwarsbalk zitten, is het noodzakelijk om de gaten te
boren voordat u de beugel installeert.
STAP 1: Boren van dwarsbalken
STAP 2: Beugel installeren

5
Let op: Gedeeltelijke doe-het-zelfwerkzaamheden kunnen nodig zijn vanwege de
verschillende montagemogelijkheden van dakdragermodellen. Niet alle meegeleverde
onderdelen zijn nodig voor de installatie; sommige ervan zijn back-ups voor verschillende
modellen.
OPGERICHT
STAP 1
STAP 2
Rits de PVC-beschermtas open
Maak de riemen los
STAP 3
STAP 4
Naar beneden rollen
Vouw het uit naar de achterkant van het
voertuig
STAP 5
STAP6
Pak de e uit K hak- en lusbevestigingen
en trek de paal naar beneden , sp in het
onderste deel van de paal om uit te
schuiven .
Draai het onderste deel van de stokken
om de stahoogte aan te passen

6
STAP 7
STAP 8
Bind kampeertouwen door de
gezamenlijke gaten
Plaats de grondharingen en span alle
touwen
STAP9
Voltooi de installatie en geniet ervan!
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd

7
Gemaakt in China

Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
BILSIDOMARKIS ANVÄNDARMANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Modell: ATSA27025
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PET STROLLER

2
SPECIFIKATIONER
Modell
ATSA27025
Produktstorlek
270°×8,2 fot
Färg
Biege
VARNING
29. Försök inte att sätta upp markisen i allvarliga blåsiga förhållanden .
30. Alla slaglinor måste vara ordentligt fastsatta i markisen och fästa i
marken hela tiden.
31. Håll alla lågor och värmekällor borta från markismaterialen. Under inga
omständigheter får källor med öppen låga, bränsleförbränningsanordningar
eller värmeanordningar användas under eller nära.
32. Håll en brandsläckare eller vattenhink i närheten.
LÄGGA MÄRKE TILL
22. Rengör med kallt vatten och en mjuk borste - använd inte tvål eller
rengöringsmedel.
23. Utsätt inte för bensin, olja eller lösningsmedel.
24. Undvik veck och sömmar när du rullar upp markisen.

3
KOMPONENTER
270° FORDONSMARKIS X1
PVC-VÄSKA X1
MONTERINGSKIT SPECIFIKATION
1
Galvaniserat stål slipat PEG X5
6
SS304 M8X55MM Bult X6
2
Pulverlackerat stål L-fäste X3
7
SS304 M8 Nylåsmutter X12
3
Pulverlackerad stålstödplatta X3
8
Skiftnyckel X2
4
Campingrep X5
9
Bärväska X1
5
SS304 M8X20MM Bult X6

4
INSTALLATION
●
FÖR TAKHÅLLARE
OBS: Du kan välja alternativ A eller alternativ B för att installera enligt dina krav.
ALTERNATIV A
ALTERNATIV B
●
FÖR TAKKORG
OBS: Du kan välja alternativ A eller alternativ B för att installera enligt dina krav.
ALTERNATIV A
ALTERNATIV B
●
FÖR KORSSTÅNG (KANSKE BEHÖVS BORRNING)
OBS: Om det inte finns några hål i tvärstången är det nödvändigt att borra hålen innan du
installerar fästet.
STEG 1: Tvärstångsborrning
STEG 2: Montering av fäste

5
Obs: Delvis gör-det-själv kan behövas på grund av olika anpassningar av takställsmodeller.
Alla medföljande delar är inte nödvändiga för att användas för installation, några av dem är
säkerhetskopior för olika modeller.
UPPSTART
STEG 1
STEG 2
Öppna PVC-skyddsväskan
Haka av remmarna
STEG 3
STEG 4
Rulla ned
Fäll ut den bak på fordonet
STEG 5
STEG 6
Packa upp e häfta och sätta på fästen
och dra ner stolpen , sp i den nedre delen
av stången för att förlänga .
Vrid den nedre delen av stängerna för att
justera ståhöjden
STEG 7
STEG 8

6
Bind campingrep genom foghålen
Sätt markpinnar och spänn alla rep
STEG 9
Slutför installationen och njut!
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom

7
Tillverkad i Kina










