
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
STANDARD FAN
MODEL:BT-HIF18B/BT-HIF20B/HS-20-ACA/
BT-HIF24B/HS-24-ACA/HS-24-ACA/HS-30-ACA
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:BT-HIF18B/BT-HIF20B/HS-20-ACA/BT-HIF24B/HS-24-ACA/HS-24
-ACA/HS-30-ACA
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
STANDARD FAN

- 2 -
PARAMETER LIST
Model
Voltage
Power
(
W
))
net weight(kg)
BT-HIF18B
120V
~
60Hz
120
8.5
BT-HIF20B
120V
~
60Hz
130
9
HS-20-ACA
220-240V
~
50Hz
120
9
BT-HIF24B
120V~ 60Hz
170
14.8
HS-24-ACA
220-240V ~
50Hz
145
14.8
BT-HIF30B
120V
~
60Hz
230
18.5
HS-30-ACA
220-240V
~
50Hz
180
18.5
INTENDED USE
This product is intended for industrial or other commercial applications Use only
with electrical wiring that is in good working order and that meets applicable
codes and ordinances . lf you have any questions whether your wiring is
adequate, consult a qualified electrician.
While using your fan, you should follow the IMPORTANT
INSTRUCTlONS listed below. As part of those instructions, we have used the
word " WARNING " to indicate the level of hazard:WARNING indicates a hazard
which if not avoided could result in injury or death.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
As with all electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons , including
the following precautions :
Read all the instructions before using this fan .
Use this fan only as described in this manual . Any other use not
recommended by the manufacturer may cause electrical shock,fire or injury to
persons .

- 3 -
Do not operate the fan with a damaged power cord or after the fan malfunctions
or has been dropped in any manner.
Use of extreme caution is necessary when any fan is used by or near
children , disabled persons or pets and whenever the fan is left operating
unattended .
Do not place the fan on a small , unlevel , uneven or any surface which might
allow fan to tip or fall .
For proper operation, fan should be placed on a smooth .non-combustible , level
surface .
Always unplug fan when not in use , when moving from place to place , when
assembling or disassembling parts , and before cleaning.
The use of attachments , not recommended or sold by the manufacturer , may
cause hazards.
Do not use outdoors.
Do not use fan in window . Rain may cause electrical hazard( for non-window
models ).
Do not operate the fan with blade quards or any safety device removed. Avoid
the use of extension cords due to risk of fire . lf an extension cord must be used
the cord must be minimum14 AWG and rated not less then 1875 watts .
Do not run power cord under carpeting .
Do not cover cord with throw rugs , runners or the like Arrange cord away from
traffic area where it will not be tripped over.
Do not insert or allow any object to enter any openings on the fan . Doing so may
cause electric shock and /or fire hazard.Avoid contact with moving parts .
This appliance is not intended for use by persons ( including children ) with
reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge , unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure they do not play with the appliance.
READ& SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: Shock Hazard
Use your fan only in dry environments . This fan is not intended for use in a
bathroom , laundry area , or similar locations , or near sinks , washing
machines , swimming pools or other sources of water . Never locate fan
where it may fall into a bathtub or other water receptacle . Do not use in damp
environments such as flooded basements.

- 4 -
WARNING: Hot Surfaces
Do not touch fan motor when in use . This motor is hot when in use . to avoid
burns , do not let bare skin touch hot surfaces.
WARNING: Fire Hazard
Fans have arcing or sparking parts inside . Do not use near combustible materials
or flammable gases or sources of heat.
DO NOT USE in areas where gasoline , paint or flammable materials are used
or stored . To prevent a possible fire , do not block air intakes or exhaust in any
manner . Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock , fire , or damage the fan.
WARNING: Electrical Shock Hazard
Do not use with damaged cord or plug . Use with adequate electrical
system that is up to code .
CAUTlON: to Prevent Electric Shock , this product has a three prong
grounded plug that must be inserted into a matching properly grounded outlet
to reduce the risk of electrical shock . Do not attempt to defeat this safety
feature.
WARNING: to Reduce the Risk of Fire or Electric Shock , do not use this
product with any solid-state speed control device.
Usage:
Fan Operation:
Always operate the fan in the upright position following all instructions and
recommendations listed in this manual.
Fan Location: Place the fan in the area of the room that will provide proper fan
cooling
Fan Connection: Be sure plug fits tightly in outlet . A loose connection may
cause overheating and damage to the plug or fan.
NOTE: To prevent overloading a circuit , do not plug the fan into a circuit that
is servicing other electrical needs.
Turning Fan On: Place fan on stable level surface . Plug fan into properly
grounded outlet . To start the fan , turn the switch from the OFF position to the
desired fan speed.
Turning Fan Off: To turn the fanoff , turn the switch from the current fan
speed setting to the off position . Remove plug from outlet.
Adjusting Fan Tilt: To adjust the tilt angle , use supplied knob wrench to
loosen the adjustment screw . After adjustment,retighten the adjustment screw
. Save knob wrench for future use.

- 5 -
PACKING LIST
NO.
Name & Specification
Quantity
1
Rubber pads
2
2
Plum hand screws
2
3
Back support tubes
1
4
Front support tubes
1
5
Screw
2
6
Square tube
1
7
Rubber feet
2
8
Casters
2
9
Round tube
1
10
Open latches
4
THE PARTS

- 6 -
FAN ASSEMBLY
WARNING: There is one small hole on each side of the two cradle bases .
The two small holes should be kept inner side and at the same directions.
WARNING: Castors must be installed before use.
Care and Maintenance
Cleaning: CAUTlON-BEFORE cleaning the fan be sure to disconnect
power cord from the plug. Clean the grille surface with a clean damp cloth . Do
not use harsh chemical or abrasive cleaners . DO NOT IMMERSE THE FAN OR
ANY WIRES INWATER . Replace front grille before fan use Allow fan to dry
completely before use. Periodic grille cleaning with a vacuum will prevent dust
build up. The motor is sealed and does not require any interior maintenance,
cleaning or lubrication.
Maintenance: The Internal motor bearings are permanently lubricated at the
factory and do not require any additional lubrication.
Repair: DO NOT OPERATE THE FAN WITHOUT THE GRILLE
IN PLACE . DO NOT USE THE FAN IF IT HAS MALFUNCTIONED OR
BECOME DAMAGED IN ANY WAY.
Storage: Keep original carton for storage of the fan . Coil and tie the power cord
to avoid damage during storage.

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
WENTYLATOR STANDARDOWY
MODELE: BT-HIF18B / BT-HIF20B / HS-20-ACA /
BT-HIF24B / HS-24-ACA / HS-24-ACA / HS-30-ACA
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane
wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone
narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okładka
wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu
ostrożnie
gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność
Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.

- 1 -
MODELE: BT-HIF18B / BT-HIF20B / HS-20-ACA / BT-HIF24B / HS- 24 -
ACA / HS-24-ACA / HS-30-ACA
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia
technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,
jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
STANDARD FAN

- 2 -
PARAMETER LIST
Model
Napięcie
Moc ( W )
masa netto (kg)
BT-HIF18B
120 V~ 60 Hz
120
8,5
BT-HIF20B
120 V
~
60 Hz
130
9
HS-20-ACA
220-240 V~50
Hz
120
9
BT-HIF24B
120 V~ 60 Hz
170
14.8
HS-24-ACA
220-240 V~50
Hz
145
14.8
BT-HIF30B
120 V~ 60 Hz
230
18,5
HS-30-ACA
220-240 V~50
Hz
180
18,5
INTENDED USE
Ten produkt Jest przeznaczony do zastosowań przemysłowych lub innych
zastosowań komercyjnych Stosować wyłącznie z instalacją elektryczną sprawną
i działającą prawidłowo. zamówienie I To spotyka się obowiązujące przepisy i
rozporządzenia . jeśli masz każdy pytania czy twoje okablowanie jest
odpowiedni , skonsultuj się z wykwalifikowanym elektryk.
Podczas korzystania z wentylatora należy przestrzegać następujących zasad:
WAŻNY
INSTRUKCJA katalogowany poniżej. Jak część tych instrukcje , my Posiadać
używany słowo „ OSTRZEŻENIE ” wskazać poziom z zagrożenie:OSTRZEŻENIE
wskazuje A zagrożenie , które jeśli nie można tego uniknąć, można wynik W
obrażenia lub śmierć.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych, należy zawsze
przestrzegać podstawowych środków ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko
porażenia prądem, pożaru lub obrażeń ciała, w tym następujących środków
ostrożności:

- 3 -
Przed użyciem wentylatora należy przeczytać wszystkie instrukcje.
Używaj tego wentylatora wyłącznie zgodnie z opisem w tej instrukcji. Każde inne
zastosowanie nie jest dozwolone.
zalecane przez producenta mogą spowodować porażenie prądem, pożar lub
obrażenia osób.
Nie należy używać wentylatora, gdy przewód zasilający jest uszkodzony, po
awarii lub po upadku wentylatora.
Należy zachować szczególną ostrożność, gdy wentylator jest używany przez
osobę lub w jej pobliżu.
dzieci, osoby niepełnosprawne i zwierzęta domowe, a także zawsze, gdy
wentylator pozostaje włączony bez nadzoru.
Nie należy umieszczać wentylatora na małej, nierównej, małej powierzchni ani na
żadnej innej powierzchni, która mogłaby spowodować przewrócenie się lub
upadek wentylatora.
Aby zapewnić prawidłową pracę wentylatora, należy go umieścić na gładkiej,
niepalnej i równej powierzchni.
Zawsze odłączaj wentylator od zasilania, gdy nie jest używany, gdy zmieniasz
miejsce, gdy montujesz lub demontujesz części oraz przed czyszczeniem.
Stosowanie akcesoriów, które nie są zalecane lub nie są sprzedawane przez
producenta, może stwarzać zagrożenie .
Nie stosować na zewnątrz.
Nie używaj wentylatora w oknie. Deszcz może spowodować zagrożenie
elektryczne (w przypadku modeli bez okna).
Nie używaj wentylatora z usuniętymi osłonami łopatek lub jakimkolwiek
urządzeniem zabezpieczającym. Unikaj używania przedłużaczy ze względu na
ryzyko pożaru. Jeśli konieczne jest użycie przedłużacza, musi on mieć przekrój
co najmniej 14 AWG i moc znamionową nie mniejszą niż 1875 watów.
Nie układaj przewodu zasilającego pod dywanem.
Nie przykrywaj przewodu dywanikami, chodnikami itp. Przewód ułóż z dala od
miejsc, w których panuje duży ruch, aby nikt się o niego nie potykał.
Nie wkładaj ani nie pozwól, aby jakikolwiek przedmiot dostał się do otworów
wentylatora. Może to spowodować porażenie prądem i/lub zagrożenie pożarem.
Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się
pod nadzorem lub zostały poinstruowane. dotyczące korzystania z urządzenia

- 4 -
przez osobę odpowiedzialną za jego bezpieczeństwo. Dzieci powinny być
nadzorowane, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem urządzenie.
READ& SAVE THESE INSTRUCTIONS
OSTRZEŻENIE: Porażenie prądem Zaryzykować
Używaj tylko wentylatora w suchych środowiskach . Ten wentylator Jest nie
przeznaczony do użytku W A łazienka , pralnia lub podobne lokalizacje , Lub w
pobliżu zlewów , pranie
maszyny , pływanie baseny lub inne źródła wody . Nigdy nie lokalizuj
wentylatora Gdzie To może spaść do wanna lub inny pojemnik na wodę . Do
nie używać w wilgotnych środowiskach, takich jak zalane piwnice.
OSTRZEŻENIE: Gorące powierzchnie
Do nie dotykać wentylatora silnik kiedy W używać . Ten silnik jest gorąco
kiedy W używać . Do unikać oparzenia , Do nie pozwalać dotyk gołej skóry
gorące powierzchnie .
OSTRZEŻENIE: Ogień Zaryzykować
Fani mieć łuk elektryczny lub iskrzenie strony wewnątrz . Do nie używać prawie
łatwopalny materiałów lub gazów palnych lub źródeł ciepło.
DO NIE UŻYWAĆ w obszarach, gdzie benzyna , farba lub materiał łatwopalny
materiały są używany lub przechowywany . Do zapobiec możliwy pożar , Do
nie blokować powietrze wloty Lub wydechowy w jakimkolwiek sposób . Do nie
włożyć lub pozwolić, aby obce przedmioty dostały się do środka otwór
wentylacyjny lub wylotowy, taki jak ten może spowodować elektryczny
zaszokować , ogień , Lub uszkodzić wentylator.
OSTRZEŻENIE: Porażenie prądem Zaryzykować
Do nie używać z uszkodzonym przewodem lub wtyczką . Stosować z
odpowiednią elektryczny system, który jest w górze Do kod .
UWAGA: do Zapobiegać Porażenie prądem , Ten produkt ma trzy ząb
uziemiony podłącz to musieć Być włożono do dopasowanie właściwie
uziemiony wylot do zmniejszyć ryzyko porażenia prądem . Do nie próbuj tego
pokonać funkcja bezpieczeństwa.
UWAGA: do Zmniejszyć Ryzyko pożaru lub Porażenie prądem , Do nie
Produkt można stosować z dowolnym urządzeniem sterującym prędkością w
stanie stałym.
Stosowanie:
Działanie wentylatora:

- 5 -
Zawsze uruchamiaj wentylator w pozycji pionowej po Wszystko instrukcje I
zalecenia wymienione w Ten podręcznik.
Wentylator Lokalizacja : Umieść wentylator w obszarze pokój, który będzie
dostarczać właściwy chłodzenie wentylatora
Podłączenie wentylatora: Polegać wtyczka pasuje ciasno w wylocie .
Luźne połączenie może spowodować przegrzanie i uszkodzenie wtyczka lub
wentylator.
UWAGA: Do zapobiegać przeciążeniu obwodu , Do nie podłącz wentylator do
A okrążenie To serwisuje inne urządzenia elektryczne wymagania.
Obrócenie Wentylator włączony: Umieść wentylator na stabilnej pozycji płaska
powierzchnia . Wentylator wtykowy do odpowiednio uziemione gniazdko Aby
uruchomić wentylator , przekręć przełącznik h z WYŁĄCZONY pozycja do
żądana prędkość wentylatora.
Obrócenie Wyłączanie wentylatora: Aby wyłączyć wentylator, przełącz
przełącznik z pozycji obecny fan ustawienie prędkości na pozycję wyłączoną .
Usunąć podłącz z gniazdka.
Naregulowanie Pochylenie wentylatora: Aby dostosować kąt nachylenia ,
używać Dostarczono klucz do poluzowania pokrętła ten modyfikacja śruba .
Po regulacja , dokręcanie ten śruba regulacyjna . Ratować klucz nasadowy do
wykorzystania w przyszłości.
PACKING LIST
NIE.
Nazwa i specyfikacja
Ilość
1
Podkładki gumowe
2
2
Śruby ręczne śliwkowe
2
3
Rury podtrzymujące plecy
1
4
Rury podporowe przednie
1
5
Śruba
2
6
Rura kwadratowa
1
7
Gumowe nóżki
2
8
Kółka
2
9
Rura okrągła
1
10
Otwarte zatrzaski
4

- 6 -
THE PARTS
FAN ASSEMBLY

- 7 -
UWAGA: Istnieje jest jeden mały otwór po każdej stronie dwóch kolebka
podstawy .
Te dwa małe otwory powinny Być utrzymany wewnętrzna strona i jednocześnie
jony bezpośrednie . OSTRZEŻENIE: Kółka musieć Być zainstalowany zanim
używać.
Opieka i Konserwacja
Czyszczenie: UWAGA – PRZED czyszczeniem wentylatora należy upewnić się,
odłączyć
przewód zasilający z wtyczka. Wyczyść powierzchnię kratki za pomocą czysty
wilgoć c loth . Do nie używać ostre środki chemiczne lub ścierne środki
czyszczące . DO NIE ZANURZ SIĘ WENTYLATOR LUB JAKIEKOLWIEK
PRZEWODY W WODZIE . Wymień przednią kratkę przed fanem używać Przed
użyciem należy odczekać , aż wentylator całkowicie wyschnie . Okresowy krata
czyszczenie za pomocą próżnia będzie zapobiegać powstawaniu kurzu zbudować
w górę. silnik jest uszczelniony i działa nie wymagać jakiegokolwiek
konserwacja , czyszczenie lub smarowanie wnętrza .
Konserwacja : Wewnętrzny łożyska silnika są trwale nasmarowane fabryka i
nie wymagać jakiegokolwiek dodatkowy smarowanie.
Naprawa: DO NIE URUCHAMIAĆ WENTYLATOR BEZ KRATKI
W MIEJSCE . DO NIE UŻYJ WENTYLATOR JEŚLI TO MA
USZKODZONY LUB STAĆ SIĘ USZKODZONY W JAKIKOLWIEK
sposób.
Składowanie: Zachowaj oryginalne opakowanie kartonowe do przechowywania
wentylatora. . Cewka i krawat ten moc przewód, aby uniknąć uszkodzeń podczas
składowanie.

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support

Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
STANDARDLÜFTER
MODELL: BT-HIF18B / BT-HIF20B / HS-20-ACA /
BT-HIF24B / HS-24-ACA / HS-24-ACA / HS-30-ACA
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter
Werkzeuge erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abdeckung
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfen
sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern
Hälfte im Vergleich mit den Top-Großmarken.

- 1 -
MODELL: BT-HIF18B / BT-HIF20B / HS-20-ACA / BT-HIF24B / HS-2 4-
ACA / HS-24-ACA / HS-30-ACA
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen
Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine
klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild
des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es
Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
STANDARD FAN

- 2 -
PARAMETER LIST
Modell
Stromspannung
Leistung ( W)
Nettogewicht
(kg)
BT-HIF18B
120 V~ 60 Hz
120
8,5
BT-HIF20B
120 V~ 60 Hz
130
9
HS-20-ACA
220-240 V
~
50
Hz
120
9
BT-HIF24B
120 V~ 60 Hz
170
14.8
HS-24-ACA
220-240 V
~
50
Hz
145
14.8
BT-HIF30B
120 V~ 60 Hz
230
18,5
HS-30-ACA
220-240 V
~
50
Hz
180
18,5
INTENDED USE
Das Produkt Ist für industrielle oder sonstige gewerbliche Anwendungen
bestimmt Nur mit einwandfrei funktionierender Elektroinstallation verwenden
Befehl Und Das trifft Geltende Vorschriften und Verordnungen . wenn Sie haben
beliebig Fragen, ob Ihre Verdrahtung ist angemessen , konsultieren Sie einen
qualifizierten Elektriker.
Beachten Sie beim Gebrauch Ihres Ventilators die WICHTIG
ANLEITUNG gelistet unten. Als Teil davon Anweisungen , wir haben gebraucht
das Wort " WARNUNG " geben Sie den Pegel an von Gefahr:WARNUNG zeigt
A Gefahr mit wenn sie nicht vermieden werden, Ergebnis In Verletzungen
oder Tod.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Wie bei allen Elektrogeräten sollten immer grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko eines Stromschlags,

- 3 -
Brandes oder von Verletzungen zu verringern. Dazu gehören die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen:
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Ventilators alle Anweisungen.
Benutzen Sie den Ventilator nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Jede
andere Verwendung ist
Die vom Hersteller empfohlene Verwendung kann einen Stromschlag, Brand oder
Verletzungen verursachen.
Betreiben Sie den Ventilator nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder
nachdem der Ventilator eine Fehlfunktion aufweist oder auf sonstige Weise
heruntergefallen ist.
Bei der Verwendung eines Ventilators in der Nähe von oder mit anderen
Kinder, behinderte Personen oder Haustiere und wenn der Ventilator
unbeaufsichtigt in Betrieb ist.
Stellen Sie den Ventilator nicht auf eine kleine, unebene, unregelmäßige oder
sonstige Oberfläche, auf der er umkippen oder herunterfallen könnte.
Für einen ordnungsgemäßen Betrieb sollte der Ventilator auf einer glatten, nicht
brennbaren und ebenen Oberfläche platziert werden.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie den Ventilator nicht
verwenden, wenn Sie ihn von einem Ort zum anderen transportieren, wenn Sie
Teile zusammenbauen oder auseinandernehmen und bevor Sie ihn reinigen.
Die Verwendung von Zubehör, das vom Hersteller nicht empfohlen oder verkauft
wird, kann Gefahren bergen .
Nicht im Freien verwenden.
Benutzen Sie den Ventilator nicht im Fenster. Regen kann zu elektrischen
Gefahren führen (für Modelle ohne Fenster).
Betreiben Sie den Ventilator nicht, wenn die Flügelschutzvorrichtungen oder
andere Sicherheitsvorrichtungen entfernt sind. Vermeiden Sie die Verwendung
von Verlängerungskabeln wegen Brandgefahr. Wenn ein Verlängerungskabel
verwendet werden muss, muss das Kabel mindestens 14 AWG haben und eine
Nennleistung von mindestens 1875 Watt aufweisen.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich.
Decken Sie das Kabel nicht mit Läufern oder Ähnlichem ab. Verlegen Sie das
Kabel abseits von Verkehrsbereichen, wo niemand darüber stolpern kann.
Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Lüfters ein und lassen Sie
keine Gegenstände in diese hinein. Andernfalls besteht die Gefahr eines
Stromschlags und/oder Brandes. Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen
Teilen.

- 4 -
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden beaufsichtigt
oder instruiert. über die Verwendung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Gerät.
READ& SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNUNG: Schock Gefahr
Benutzen Sie nur Ihren Ventilator in trockenen Umgebungen Dieser Ventilator Ist
nicht bestimmt für den Einsatz In A Badezimmer , Wäschebereich oder ähnliche
Orte , oder in der Nähe von Waschbecken , Waschen
Maschinen , Baden Pools oder andere Wasserquellen . Den Lüfter niemals
Wo Es kann fallen in eine Badewanne oder anderer Wasserbehälter . Tun
nicht verwenden in feuchten Umgebungen wie überfluteten Keller.
WARNUNG: Heiße Oberflächen
Tun Lüfter nicht berühren Motor, wenn In verwenden . Das Motor ist heiß,
wenn In verwenden . Zu vermeiden Verbrennungen , Tun nicht lassen
Berührung nackter Haut heiße Oberflächen.
WARNUNG: Feuer Gefahr
Fans haben Lichtbogen- oder Funkenbildung Teile innen . Tun nicht verwenden
fast brennbar Materialien oder entzündbare Gase oder Quellen von Hitze.
TUN NICHT VERWENDEN in Gebieten, wo Benzin , Farbe oder brennbare
Materialien sind verwendet oder gespeichert . Zu verhindern eine mögliches
Feuer , Tun nicht Luft blockieren Einlässe oder Auspuff auf jeden Benehmen .
Tun nicht nen Sie keine Fremdkörper ein und lassen Sie sie nicht in
Belüftungs- oder Abluftöffnung, da diese kann zu einer elektrisch Schock ,
Feuer , oder den Lüfter beschädigen.
WARNUNG: Elektrischer Schock Gefahr
Tun nicht Verwendung mit beschädigtem Kabel oder Stecker . Mit
ausreichender elektrisch System, das ist oben Zu Code .
ACHTUNG : Verhindern Stromschlag , Das Produkt hat eine drei Zinke
geerdet steck das muss Sei eingefügt in eine passend ordnungsgemäß
geerdet Ausgang zu reduzieren die Stromschlaggefahr . Tun nicht versuchen,
dies zu besiegen Sicherheitsfunktion.
ACHTUNG: Reduzieren Sie die Brandgefahr oder Stromschlag , Tun nicht
Verwenden Sie dieses Produkt mit jedem Festkörper-Geschwindigkeitsregler .

- 5 -
Verwendung:
Lüfterbetrieb:
Betreiben Sie den Ventilator immer in aufrechter Position nach alle
Anweisungen Und Empfehlungen in Das Handbuch.
Lüfter Standort : Platzieren Sie den Lüfter im Bereich der Raum, der bieten
richtig Lüfterkühlung
Lüfteranschluss: Seien Sie sicher Stecker sitzt fest im Auslauf . Eine lose
Verbindung kann zu Überhitzung und Beschädigung des Stecker oder
Ventilator.
HINWEIS: Um Vermeidung einer Überlastung eines Stromkreises , Tun nicht
stecke den Lüfter ein hinein A Schaltung Das ist die Wartung anderer
elektrischer Bedürfnisse.
Drehen Lüfter ein: Platzieren Sie den Ventilator auf einem stabilen ebene
Fläche . Steckerlüfter hinein richtig geerdete Steckdose . Zum Starten des
Lüfters , drehen Sie den Schalter von der AUS Position zu die gewünschte
Lüftergeschwindigkeit.
Drehen Lüfter aus: Um den Lüfter auszuschalten, drehen Sie den Schalter
aktueller Lüfter Geschwindigkeitseinstellung auf die Position „Aus“ . Entfernen
Stecker aus der Steckdose ziehen.
Anpassen Fan Tilt: Zum Einstellen des Neigungswinkels , verwenden
geliefert Knopfschlüssel zum Lösen Die Einstellung schrauben . Nach
einstellen , nachziehen Die Einstellschraube . Speichern Knopfschlüssel für
die zukünftige Verwendung.
PACKING LIST
NEIN.
Name und Spezifikation
Menge
1
Gummipads
2
2
Plum-Handschrauben
2
3
Rückenstützrohre
1
4
Vordere Stützrohre
1
5
Schrauben
2
6
Vierkantrohr
1
7
Gummifüße
2
8
Rollen
2

- 6 -
9
Rundrohr
1
10
Offene Riegel
4
THE PARTS
FAN ASSEMBLY

- 7 -
ACHTUNG : ist ein kleiner Loch auf jeder Seite der beiden Wiege Basen .
Die beiden kleinen Löcher sollten Sei gehalten Innenseite und gleichzeitig
Richtungsionen . ACHTUNG: Rollen muss Sei installiert vor verwenden.
Pflege und Wartung
Reinigung: ACHTUNG - VOR der Reinigung des Lüfters trennen
Netzkabel vom Reinigen Sie die Grillfläche mit einem sauber Feuchte Tuch .
Tun nicht verwenden aggressive chemische oder scheuernde Reinigungsmittel .
TUN NICHT Tauchen Sie ein in Lüfter oder Kabel IM WASSER . Kühlergrill
ersetzen vor Fan f verwenden Lassen Sie den Ventilator vor der Verwendung
vollständig trocknen . Periodisch Gitter Reinigung mit ein Vakuum wird Staub
vermeiden bauen nach oben. Die Der Motor ist versiegelt und nicht erfordern
Innere Wartung , Reinigung oder Schmierung .
Wartung: Die Intern Motorlager sind dauerhaft geschmiert bei die Fabrik und
nicht erfordern zusätzlich Schmierung.
Reparieren: TUN NICHT BETREIBEN DIE LÜFTER OHNE GITTER
IN ORT . TUN NICHT VERWENDEN SIE DIE LÜFTER WENN ES HAT
FEHLERHAFT ODER WERDEN BESCHÄDIGT IN IRGENDEINER
WEISE.
Lagerung: Bewahren Sie den Originalkarton zur Lagerung des Ventilators auf
Spule und binden Die Leistung um eine Beschädigung des Netzkabels zu
vermeiden. Lagerung.

- 8 -

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support

Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
VENTILATEUR STANDARD
MODÈLE : BT-HIF18B / BT-HIF20B / HS-20-ACA /
BT-HIF24B / HS-24-ACA / HS-24-ACA / HS-30-ACA
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par
nous uniquement
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture
toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir
vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie
Moitié par rapport aux plus grandes marques.

- 1 -
MODÈLE : BT-HIF18B / BT-HIF20B / HS-20-ACA / BT-HIF24B / HS -24-
ACA / HS-24-ACA / HS-30-ACA
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin
d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement
toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le
droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du
produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser,
nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou
logicielle de notre produit.
STANDARD FAN

- 2 -
PARAMETER LIST
Modèle
Tension
Puissance ( W
))
poids net (kg)
BT-HIF18B
120 V ~ 60 Hz
120
8.5
BT-HIF20B
120 V ~ 60 Hz
130
9
HS-20-ACA
220-240 V ~ 50
Hz
120
9
BT-HIF24B
120 V ~ 60 Hz
170
14.8
HS-24-ACA
220-240 V ~ 50
Hz
145
14.8
BT-HIF30B
120 V ~ 60 Hz
230
18,5
HS-30-ACA
220-240 V ~ 50
Hz
180
18,5
INTENDED USE
Ce produit est destiné à des applications industrielles ou autres applications
commerciales Utiliser uniquement avec un câblage électrique en bon état de
fonctionnement commande et que rencontre codes et ordonnances applicables .
Si vous avez n'importe lequel des questions si votre câblage est adéquat ,
consulter un professionnel qualifié électricien.
Lors de l'utilisation de votre ventilateur, vous devez suivre les IMPORTANT
INSTRUCTIONS répertorié ci-dessous. Comme une partie de ceux-là
instructions , nous avoir utilisé le mot « AVERTISSEMENT » à indiquer le niveau
de danger : AVERTISSEMENT indique un danger qui si elle n'est pas évitée,
elle pourrait résultat dans blessure ou décès.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Comme pour tous les appareils électriques, des précautions de sécurité de base
doivent toujours être suivies pour réduire le risque de choc électrique, d'incendie
ou de blessures corporelles, y compris les précautions suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce ventilateur.

- 3 -
Utilisez ce ventilateur uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre
utilisation n'est pas autorisée.
recommandé par le fabricant peut provoquer un choc électrique, un incendie ou
des blessures corporelles.
N'utilisez pas le ventilateur si le cordon d'alimentation est endommagé ou si le
ventilateur présente un dysfonctionnement ou est tombé de quelque manière que
ce soit.
Une extrême prudence est nécessaire lorsqu'un ventilateur est utilisé par ou à
proximité
enfants, personnes handicapées ou animaux domestiques et chaque fois que le
ventilateur est laissé en fonctionnement sans surveillance.
Ne placez pas le ventilateur sur une surface petite, irrégulière, inégale ou sur
toute autre surface qui pourrait permettre au ventilateur de basculer ou de tomber.
Pour un fonctionnement correct, le ventilateur doit être placé sur une surface lisse,
non combustible et plane.
Débranchez toujours le ventilateur lorsqu'il n'est pas utilisé, lorsque vous le
déplacez d'un endroit à un autre, lorsque vous assemblez ou démontez des
pièces et avant de le nettoyer.
L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut
entraîner des dangers .
Ne pas utiliser à l'extérieur.
N'utilisez pas de ventilateur près d'une fenêtre. La pluie peut provoquer un risque
électrique (pour les modèles sans fenêtre).
N'utilisez pas le ventilateur si les protections de pales ou tout autre dispositif de
sécurité sont retirés. Évitez d'utiliser des rallonges en raison du risque d'incendie.
Si une rallonge doit être utilisée, elle doit être d'au moins 14 AWG et d'une
puissance nominale d'au moins 1875 watts.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous la moquette.
Ne couvrez pas le cordon avec des tapis, des chemins de table ou autres objets
similaires. Disposez le cordon loin de la zone de circulation où il ne risque pas de
faire trébucher.
N'insérez aucun objet dans les ouvertures du ventilateur et ne le laissez pas
pénétrer. Cela pourrait provoquer un choc électrique et/ou un incendie. Évitez
tout contact avec les pièces mobiles.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne bénéficient
d'une surveillance ou d'instructions. concernant l'utilisation de l'appareil par une

- 4 -
personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. appareil.
READ& SAVE THESE INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Choc Danger
Utilisez uniquement votre ventilateur dans des environnements secs Ce ventilateur
est pas destiné à être utilisé dans un salle de bain , coin buanderie , ou des
endroits similaires , ou près des éviers , lavage
machines , natation piscines ou autres sources d'eau . Ne jamais localiser le
ventilateur où il peut tomber dans un baignoire ou autre récipient contenant de
l'eau . Faire pas utiliser dans des environnements humides tels que des
inondations sous-sols.
AVERTISSEMENT: Surfaces chaudes
Faire ne pas toucher le ventilateur moteur quand dans utiliser . Ce le moteur
est chaud quand dans utiliser . à éviter brûlures , faire pas laisser toucher la
peau nue surfaces chaudes .
AVERTISSEMENT: Feu Danger
Ventilateurs avoir des arcs électriques ou des étincelles parties à l'intérieur . Faire
pas utiliser à proximité de combustible matériaux ou gaz inflammables ou
sources de chaleur.
FAIRE PAS UTILISER dans les zones où l'essence , peinture ou inflammable
les matériaux sont utilisé ou stocké . À empêcher une risque d'incendie , faire
pas bloquer l'air apports ou échappement dans n'importe quel manière . Faire
pas insérer ou permettre à des objets étrangers de pénétrer dans n'importe quel
ouverture de ventilation ou d'évacuation comme celle-ci peut provoquer une
électrique choc , feu , ou endommager le ventilateur.
AVERTISSEMENT: Choc électrique Danger
Faire pas utiliser avec un cordon ou une prise endommagés . Utiliser avec
précaution électrique système qui est en hausse à code .
ATTENTION : à Prévenir Choc électrique , ce produit a un trois dent
fondé branche ça doit être inséré dans un correspondant correctement mis à
la terre sortie vers réduire le risque de choc électrique . Faire ne pas tenter
de vaincre cela dispositif de sécurité.
AVERTISSEMENT : à Réduire le Risque d'incendie ou Choc électrique , faire
pas utilisez ce produit avec n’importe quel dispositif de contrôle de vitesse à
semi-conducteurs.
Usage:

- 5 -
Fonctionnement du ventilateur :
Faites toujours fonctionner le ventilateur en position verticale suivant tous
instructions et recommandations énumérées dans ce manuel.
Ventilateur Emplacement : Placer le ventilateur dans la zone de la pièce qui va
fournir approprié refroidissement par ventilateur
Connexion du ventilateur : Soyez sûr la fiche s'adapte parfaitement en
sortie . Une connexion lâche peut provoquer une surchauffe et endommager
le prise ou ventilateur.
REMARQUE : Pour éviter de surcharger un circuit , faire pas brancher le
ventilateur dans un circuit que assure l'entretien d'autres appareils électriques
besoins.
Tournant Ventilateur allumé : Placer le ventilateur sur l'écurie surface plane .
Ventilateur à prise dans correctement prise de courant avec mise à la terre .
Pour démarrer le ventilateur , tournez l'interrupteur de la DÉSACTIVÉ
positionner pour la vitesse du ventilateur souhaitée.
Tournant Fan Off : Pour éteindre le fanoff, tournez l'interrupteur de la position
ventilateur actuel réglage de la vitesse sur la position off . Retirer débrancher
de la prise.
Réglage Inclinaison du ventilateur : pour régler l'angle d'inclinaison , utiliser
fourni clé à molette pour desserrer le ajustement vis . Après réglage ,
resserrer le vis de réglage . Sauvegarder clé à molette pour une utilisation
future.
PACKING LIST
NON.
Nom et spécifications
Quantité
1
Tampons en caoutchouc
2
2
Vis à main prune
2
3
Tubes de support du dos
1
4
Tubes de support avant
1
5
Vis
2
6
Tube carré
1
7
Pieds en caoutchouc
2
8
Roulettes
2
9
Tube rond
1

- 6 -
10
Ouvrir les loquets
4
THE PARTS
FAN ASSEMBLY

- 7 -
AVERTISSEMENT : Il y a est un petit trou de chaque côté des deux berceau
bases .
Les deux petits les trous devraient être gardé côté intérieur et en même temps
ions directs . AVERTISSEMENT : Roulettes doit être installé avant utiliser.
Soins et Entretien
Nettoyage : ATTENTION - AVANT de nettoyer le ventilateur, assurez-vous de
déconnecter
cordon d'alimentation de la fiche. Nettoyez la surface de la grille avec un faire le
ménage humide tissu . Faire pas utiliser nettoyants chimiques agressifs ou
abrasifs . FAIRE PAS IMMERGEZ LE VENTILATEUR OU TOUT FIL DANS
L'EAU . Remplacer la calandre avant avant le fan n utiliser Laissez le ventilateur
sécher complètement avant utilisation. Périodique grille nettoyage avec un vide
va prévenir la poussière construire en haut. Le le moteur est scellé et ne pas
exiger n'importe quel entretien intérieur , nettoyage ou lubrification .
Entretien : Le Interne les roulements du moteur sont lubrifié en permanence à
l'usine et ne pas exiger n'importe quel supplémentaire lubrification.
Réparation: FAIRE NE PAS UTILISER LE VENTILATEUR SANS GRILLE
DANS LIEU . FAIRE PAS UTILISER LE VENTILATEUR SI IL A
MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DEVENIR ENDOMMAGÉ DE
QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT.
Stockage: Conservez le carton d'origine pour le stockage du ventilateur Bobine
et cravate le pouvoir cordon pour éviter tout dommage pendant stockage.

- 8 -

Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support

Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
STANDAARD VENTILATOR
MODEL: BT-HIF18B / BT-HIF20B / HS-20-ACA /
BT-HIF24B / HS-24-ACA / HS-24-ACA / HS-30-ACA
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te
leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde
gereedschappen te kopen
bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag
alle categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht om te verifiëren
voorzichtig
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing
Half in vergelijking met de grote topmerken.

- 1 -
MODEL: BT-HIF18B / BT-HIF20B / HS - 20-ACA / BT -HIF24B / HS-24-
ACA / HS-30-ACA
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning
nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-
updates voor ons product zijn .
STANDARD FAN

- 2 -
PARAMETER LIST
Model
Spanning
Vermogen ( W )
nettogewicht
(kg)
BT-HIF18B
120V~60Hz
120
8.5
BT-HIF20B
120V~60Hz
130
9
HS-20-ACA
220-240V~50Hz
120
9
BT-HIF24B
120V~60Hz
170
14.8
HS-24-ACA
220-240V~50Hz
145
14.8
BT-HIF30B
120V~60Hz
230
18.5
HS-30-ACA
220-240V~50Hz
180
18.5
INTENDED USE
Dit product is bedoeld voor industriële of andere commerciële toepassingen
Alleen gebruiken met elektrische bedrading die goed functioneert. volgorde En
Dat voldoet aan toepasselijke codes en verordeningen . Als je hebt elk vragen of
uw bedrading is voldoende , raadpleeg een gekwalificeerde elektricien.
Wanneer u uw ventilator gebruikt, dient u de volgende instructies te volgen:
BELANGRIJK
INSTRUCTIES vermeld onderstaand. Als een deel van die instructies , wij
hebben gebruikt het woord "WAARSCHUWING" om het niveau aangeven van
gevaar:WAARSCHUWING geeft aan A gevaar dat als het niet vermeden kan
worden resultaat in letsel of overlijden.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Zoals bij alle elektrische apparaten, moeten altijd elementaire
veiligheidsmaatregelen worden gevolgd om het risico op elektrische schokken,
brand of persoonlijk letsel te verminderen, waaronder de volgende
voorzorgsmaatregelen:
Lees alle instructies voordat u deze ventilator gebruikt.
Gebruik deze ventilator alleen zoals beschreven in deze handleiding. Elk ander
gebruik is niet toegestaan.

- 3 -
Door de fabrikant aanbevolen producten kunnen elektrische schokken, brand of
persoonlijk letsel veroorzaken.
Gebruik de ventilator niet als het netsnoer beschadigd is, als de ventilator defect
is of op een andere manier is gevallen.
Er is uiterste voorzichtigheid geboden wanneer een ventilator door of in de buurt
van een persoon wordt gebruikt.
kinderen, gehandicapten of huisdieren en wanneer de ventilator onbeheerd wordt
achtergelaten.
Plaats de ventilator niet op een klein, oneffen of ongelijk oppervlak, waardoor de
ventilator kan kantelen of vallen.
Voor een goede werking moet de ventilator op een glad, niet-brandbaar en
horizontaal oppervlak worden geplaatst.
Haal altijd de stekker van de ventilator uit het stopcontact wanneer u deze niet
gebruikt, wanneer u van de ene naar de andere locatie gaat, wanneer u
onderdelen monteert of demonteert en voordat u deze schoonmaakt.
Het gebruik van hulpstukken die niet door de fabrikant worden aanbevolen of
verkocht, kan gevaarlijk zijn .
Niet buitenshuis gebruiken.
Gebruik geen ventilator in een raam. Regen kan een elektrisch gevaar opleveren
(voor modellen zonder raam).
Gebruik de ventilator niet als de bladbeschermers of andere
veiligheidsvoorzieningen zijn verwijderd. Vermijd het gebruik van verlengsnoeren
vanwege het brandgevaar. Als er een verlengsnoer moet worden gebruikt, moet
het snoer minimaal 14 AWG zijn en een vermogen hebben van ten minste 1875
watt.
Leg het netsnoer niet onder het tapijt.
Bedek het snoer niet met kleedjes, lopers of dergelijke. Leg het snoer uit de buurt
van veel verkeer, zodat mensen er niet over kunnen struikelen.
Steek geen voorwerpen in de openingen van de ventilator en laat ze ook niet in
de openingen van de ventilator komen. Dit kan leiden tot een elektrische schok
en/of brandgevaar. Vermijd contact met bewegende onderdelen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of met een gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen.
betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen
dat ze niet met het apparaat spelen. apparaat.

- 4 -
READ& SAVE THESE INSTRUCTIONS
WAARSCHUWING: Schok Gevaar
Gebruik alleen uw ventilator in droge omgevingen . Deze ventilator is niet bedoeld
voor gebruik in A badkamer , wasruimte , of soortgelijke locaties , of nabij
gootstenen , wassen
machines , zwemmen zwembaden of andere waterbronnen . Plaats nooit een
ventilator waar Het kan vallen in een badkuip of andere waterbak . Doen niet
gebruik in vochtige omgevingen zoals overstroomde kelders.
WAARSCHUWING: Hete oppervlakken
Doen niet aanraken ventilator motor wanneer in gebruik . Dit motor is heet
wanneer in gebruik . naar voorkomen brandwonden , Doen niet laten blote
huid aanraken hete oppervlakken.
WAARSCHUWING: Vuur Gevaar
Fans vonken of vonken hebben onderdelen binnen . Doen niet gebruik bijna
brandbaar materialen of brandbare gassen of bronnen van warmte.
DOEN NIET GEBRUIK in gebieden waar benzine , verf of brandbaar
materialen zijn gebruikt of opgeslagen . Naar voorkomen dat een mogelijke
brand , Doen niet lucht blokkeren inlaten of uitlaat in ieder geval wijze . Doen
niet vreemde voorwerpen in een voorwerp steken of toestaan dat deze in een
voorwerp terechtkomen ventilatie- of uitlaatopening zoals deze kan een
elektrisch schok , vuur , of de ventilator beschadigen.
WAARSCHUWING: Elektrische schok Gevaar
Doen niet Gebruik met beschadigd snoer of stekker . Gebruik met
voldoende elektrisch systeem dat is omhoog naar code .
LET OP: om Voorkomen Elektrische schok , dit product heeft een drie tand
geaard sluit dat aan moeten zijn ingevoegd in een overeenkomend goed
geaard uitlaat naar verminder de risico op elektrische schok . Doen niet
proberen dit te verslaan veiligheidsvoorziening.
WAARSCHUWING: om Verminder de Risico op brand of Elektrische schok ,
Doen niet Gebruik dit product met elk solid-state snelheidsregelapparaat.
Gebruik:
Ventilatorwerking:
Laat de ventilator altijd draaien in de rechtopstaande positie volgend alle
instructies En aanbevelingen vermeld in dit handmatig.
Fan Locatie : Plaats de ventilator in het gebied van de kamer die zal voorzien
juist ventilator koeling

- 5 -
Ventilatoraansluiting: Wees zeker plug past goed in de uitlaat . Een losse
verbinding kan oververhitting en schade aan de plug of ventilator.
OPMERKING: Om overbelasting van een circuit voorkomen , Doen niet sluit
de ventilator aan naar binnen A circuit Dat is bezig met het onderhouden van
andere elektrische behoeften.
Draaien Ventilator aan: Plaats de ventilator op een stabiele ondergrond vlak
oppervlak . Stekkerventilator naar binnen op de juiste manier geaard stopcontact
Om de ventilator te starten , draai de schakelaar van de UIT positie om de
gewenste ventilatorsnelheid.
Draaien Ventilator uit: Om de ventilator uit te schakelen, draait u de
schakelaar van de huidige fan snelheidsinstelling naar de uit-stand .
Verwijderen stekker uit het stopcontact.
Aanpassen Ventilatorkanteling: Om de kantelhoek aan te passen , gebruik
geleverd knopsleutel om los te maken de aanpassing schroef . Na afstellen ,
opnieuw vastdraaien de afstelschroef . Redden knopsleutel voor toekomstig
gebruik.
PACKING LIST
NEE.
Naam & Specificatie
Hoeveelheid
1
Rubberen pads
2
2
Pruim handschroeven
2
3
Rugsteunbuizen
1
4
Voorste steunbuizen
1
5
Schroef
2
6
Vierkante buis
1
7
Rubberen voetjes
2
8
Wielen
2
9
Ronde buis
1
10
Open grendels
4
THE PARTS

- 6 -
FAN ASSEMBLY
WAARSCHUWING: Er is een kleine gat aan elke kant van de twee wieg b asen .
De twee kleine gaten moeten zijn gehouden binnenkant en tegelijkertijd directe
ionen. WAARSCHUWING: Wielen moeten zijn geïnstalleerd voor gebruik.
Zorg en Onderhoud

- 7 -
Reinigen: LET OP - VOORDAT u de ventilator reinigt, moet u het volgende doen:
loskoppelen
netsnoer van de stekker. Reinig het roosteroppervlak met een schoon vochtig
lap . Doen niet gebruik agressieve chemische of schurende reinigingsmiddelen .
DOEN NIET ONDERDOMPELEN IN DE VENTILATOR OF ELKE DRAAD IN
WATER . Vervang het voorste rooster voor fa n gebruik Laat de ventilator volledig
drogen voordat u hem weer gebruikt. Periodiek rooster schoonmaken met een
vacuüm zal Voorkom stof bouwen omhoog. De motor is verzegeld en doet niet
vereisen enige interieuronderhoud , reiniging of smering .
Onderhoud: De Intern motorlagers zijn permanent gesmeerd bij de fabriek en
niet vereisen enige aanvullend smering.
Reparatie: DOEN NIET BEDIENEN VENTILATOR ZONDER ROOSTER
IN PLAATS . DOEN NIET GEBRUIK DE FAN ALS HET HEEFT NIET
GOED FUNCTIONEERD OF WORDEN BESCHADIGD OP WELKE
MANIER DAN OOK.
Opslag: Bewaar de originele doos voor het opbergen van de ventilator . Spoel en
stropdas de stroom snoer om schade te voorkomen tijdens opslag.

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support

Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
STANDARD FLÄKT
MODELL: BT-HIF18B / BT-HIF20B / HS-20-ACA /
BT-HIF24B / HS-24-ACA / HS-24-ACA / HS-30-ACA
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att verifiera
försiktigt
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt gör det Sparande
Halv i jämförelse med de främsta varumärkena.

- 1 -
MODELL: BT-HIF18B / BT-HIF20B / HS-20-ACA / BT-HIF24B / HS-2 4-
ACA / HS-24-ACA / HS-30-ACA
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss
gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av
vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den
produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om
det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
STANDARD FAN

- 2 -
PARAMETER LIST
M odel
Spänning
Ström
(
W
)
)
nettovikt (kg)
BT-HIF18B
120V–60Hz
120
8.5
BT-HIF20B
120V–60Hz
130
9
HS-20-ACA
220-240V
~
50Hz
120
9
BT-HIF24B
120V–60Hz
170
14.8
HS-24-ACA
220-240V ~
50Hz
145
14.8
BT-HIF30B
120V–60Hz
230
18.5
HS-30-ACA
220-240V ~
50Hz
180
18.5
INTENDED USE
T hans produkt är avsedda för industriella eller andra kommersiella tillämpningar
Använd endast med elektriska ledningar som fungerar väl beställa och att möter
tillämpliga koder och förordningar . Om du har några frågor om din ledningar är
lagom , rådfråga en kvalificerad elektriker.
När du använder din fläkt bör du följa VIKTIGT
I NSTRUKTlONS listade nedan. Som del av dessa ins trucks, vi ha begagnad
ordet " VARNING" till ange nivån av fara: VARNING indikerar a fara som om
inte undviks kunde resultat i skada eller dödsfall.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Som med alla elektriska apparater bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid
följas för att minska risken för elektriska stötar, brand eller personskador,
inklusive följande försiktighetsåtgärder:
Läs alla instruktioner innan du använder denna fläkt.
Använd endast denna fläkt enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Någon
annan användning inte

- 3 -
rekommenderas av tillverkaren kan orsaka elektriska stötar, brand eller
personskador.
Använd inte fläkten med en skadad nätsladd eller efter att fläkten inte fungerar
eller har tappats på något sätt.
Använd extrem försiktighet när någon fläkt används av eller i närheten
barn, funktionshindrade eller husdjur och närhelst fläkten lämnas igång utan
uppsikt.
Placera inte fläkten på en liten, ojämn, ojämn eller annan yta som kan göra att
fläkten tippar eller faller.
För korrekt funktion bör fläkten placeras på en slät, icke brännbar, jämn yta.
Koppla alltid ur fläkten när den inte används, när du flyttar från plats till plats, när
du monterar eller demonterar delar och före rengöring.
Användning av tillbehör, som inte rekommenderas eller säljs av tillverkaren, kan
orsaka faror .
Använd inte utomhus.
Använd inte fläkt i fönstret. Regn kan orsaka elektrisk fara (för modeller utan
fönster).
Kör inte fläkten med knivblad eller någon säkerhetsanordning borttagen. Undvik
att använda förlängningssladdar på grund av brandrisk. Om en förlängningssladd
måste användas måste sladden vara minst 14 AWG och märkt på minst 1875
watt.
Dra inte nätsladden under mattan.
Täck inte sladden med mattor, löpare eller liknande. Placera sladden borta från
trafikområdet där den inte kan snubbla över.
Sätt inte in eller låt något föremål komma in i några öppningar på fläkten. Om du
gör det kan det orsaka elektriska stötar och/eller brandrisk. Undvik kontakt med
rörliga delar.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och
kunskap, såvida de inte har fått övervakning eller instruktioner angående
användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn
bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparat.
READ& SAVE THESE INSTRUCTIONS
VARNING: Stöt Fara
Använd endast din fläkt i torra miljöer . Denna fläkt är inte avsedd att användas i a
badrum , tvättstuga , eller liknande platser , eller nära handfat , tvätta

- 4 -
maskiner , simning pooler eller andra vattenkällor . Hitta aldrig fläkten där det
kan falla in i en badkar eller annat vattenkärl . Do inte använda i fuktiga miljöer
såsom översvämmade källare.
VARNING: Heta ytor
Do inte röra fläkten motor när i använda . Detta motor är varmt när i använda .
till undvika brännskador , gör inte låta bar hud beröring heta ytor .
VARNING: Brand Fara
Fans har ljusbågsbildning eller gnistor delar inuti . Do inte oss e nästan brännbart
material eller brandfarliga gaser eller källor till värme.
DO INTE ANVÄNDA i områden där bensin , färg eller brandfarlig material är
används eller förvaras . Till förhindra a möjlig brand , gör inte blockera luft intag
eller uttömma i någon sätt . Do inte sätta in eller en llow främmande föremål att
komma in i någon ventilation eller frånluftsöppning som detta kan orsaka en
elektrisk chock , för e , eller skada fläkten.
VARNING: Elektrisk stöt Fara
Do inte använd med skadad sladd eller stickpropp . Använd med adekvat
elektrisk system som är uppe till koda .
FÖRSIKTIGHET: till Förhindra Elektrisk stöt , detta produkt har en trea klo
grundad koppla in det måste vara insatt in i en motsvarande ordentligt jordad
utlopp till minska risk för elektriska stötar . Do inte försök att besegra detta
säkerhetsfunktion.
VARNING: till Minska Brandrisk eller Elektrisk stöt , do inte använd den här
produkten med vilken som helst halvledarhastighetskontrollenhet .
Användande:
Fläktdrift:
Kör alltid fläkten i upprätt läge efter alla instruktioner och rekommendationer
listade i detta manuell.
Fläkt Läge : Placera fläkten i en rea av rum som kommer förse prope r
fläktkylning
Fläktanslutning: Var säker pluggen sitter tätt i utlopp . En lös anslutning
kan orsaka överhettning och skada på plugg eller fläkt.
OBS: Till förhindra överbelastning av en krets , gör inte koppla in fläkten till a
krets att servar annan el behov.
Vändning Fläkt på: Placera fläkten på stallet plan yta . Plugg fläkt till ordentligt
ly jordat uttag . För att starta fläkten , vrid omkopplaren från AV position till
önskad fläkthastighet.

- 5 -
Vändning Fläkt av: För att stänga av fläkten, vrid strömbrytaren från
nuvarande fläkt hastighetsinställning till avstängt läge . Ta bort plugg från
uttaget.
Justeras Fan Tilt: För att justera lutningsvinkeln , använda bifogas
skiftnyckel för att lossa de justering skruva . Efter justering , dra åt igen de
justeringsskruv . Spara skiftnyckel för framtida bruk.
PACKING LIST
INGA.
Namn & Specifikation
Kvantitet
1
Gummikuddar
2
2
Plommon handskruvar
2
3
Ryggstödsrör
1
4
Främre stödrör
1
5
Skruva
2
6
Fyrkantigt rör
1
7
Gummifötter
2
8
Hjul
2
9
Runt rör
1
10
Öppna spärrarna
4
THE PARTS

- 6 -
FAN ASSEMBLY
VARNING: Där är en liten hål på varje sida av de två vagga b ases .
De två små hål bör vara hålls insidan och samtidigt rikta joner. VARNING: Hjul
måste vara installerat före använda.
Vård och Underhåll
Rengöring: FÖRSIKTIGT-INNAN du rengör fläkten, se till att göra det koppla ur

- 7 -
nätsladd från plugg. Rengör gallerytan med en rena fuktig c mycket . Do inte
använda starka kemikalier eller slipande rengöringsmedel . DO INTE FÖRSÄNK I
FLÄKT ELLER NÅGON KABEL INVATTEN . Byt främre galler före fa n använda
Låt fläkten torka helt innan användning. Periodisk grill städa med en vakuumvilja
förhindra damm bygga upp. De motorn är tätad och gör det n ot kräver någon inre
underhåll , rengöring eller smörjning .
Underhåll: Den Inre motorlager är permanent smord kl fabriken och inte
kräver någon ytterligare smörjning.
Reparera: DO DRIFT INTE FLÄKT UTAN GRILLEN
I PLATS . DO INTE ANVÄND DEN FLÄKT OM DET HA S
FELFUNKTIONERAD ELLER BLI SKADAD PÅ NÅGOT SÄTT.
Lagring: Behåll originalkartongen för förvaring av fläkten . Spole och slips de
driva sladd för att undvika skador under lagring.

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
VENTILADOR ESTÁNDAR
MODELO: BT-HIF18B / BT-HIF20B / HS-20-ACA /
BT-HIF24B / HS-24-ACA / HS-24-ACA / HS-30-ACA
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente
por nosotros
Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas
herramientas.
con nosotros en comparación con las principales marcas líderes y no significa
necesariamente cubrir
Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que debe verificar
con cuidado
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas líderes.

- 1 -
MODELO: BT-HIF18B / BT-HIF20B / HS-20-ACA / BT-HIF24B / HS- 24-
ACA / HS-24-ACA / HS-30-ACA
¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica?
No dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se
reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La
apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió.
Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de
tecnología o software en nuestro producto.
STANDARD FAN

- 2 -
PARAMETER LIST
Modelo
Voltaje
Potencia (W )
Peso neto (kg)
BT-HIF18B
120 V ~ 60 Hz
120
8.5
BT-HIF20B
120 V
~
60 Hz
130
9
HS-20-ACA
220-240 V ~ 50
Hz
120
9
BT-HIF24B
120 V
~
60 Hz
170
14.8
HS-24-ACA
220-240 V ~ 50
Hz
145
14.8
BT-HIF30B
120 V
~
60 Hz
230
18.5
HS-30-ACA
220-240 V ~ 50
Hz
180
18.5
INTENDED USE
Este producto es destinado a aplicaciones industriales u otras aplicaciones
comerciales Úselo únicamente con cableado eléctrico que esté en buen estado
de funcionamiento. orden y eso cumple Códigos y ordenanzas aplicables Si
tienes cualquier preguntas si tu alambrado es adecuado , Consulte a un
profesional cualificado electricista.
Al utilizar su ventilador, debe seguir las IMPORTANTE
INSTRUCCIONES listado abajo. Como parte de esos instrucciones , nosotros
tener usado la palabra "ADVERTENCIA" a indicar el nivel de
peligro:ADVERTENCIA indica a peligro que Si no se evita podría resultado
en Lesión o muerte.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Al igual que con todos los aparatos eléctricos, siempre se deben seguir
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
incendio o lesiones a las personas, incluidas las siguientes precauciones:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este ventilador.

- 3 -
Utilice este ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier
otro uso no
recomendado por el fabricante puede provocar descargas eléctricas, incendios o
lesiones a las personas.
No opere el ventilador con un cable de alimentación dañado o después de que el
ventilador funcione mal o se haya caído de cualquier manera.
Es necesario tener mucho cuidado cuando se utiliza cualquier ventilador cerca o
cerca de
niños, personas discapacitadas o mascotas y siempre que el ventilador se deje
funcionando sin supervisión.
No coloque el ventilador sobre una superficie pequeña, desnivelada, irregular o
cualquier superficie que pueda hacer que el ventilador se vuelque o se caiga.
Para un correcto funcionamiento, el ventilador debe colocarse sobre una
superficie lisa, no combustible y nivelada.
Desenchufe siempre el ventilador cuando no lo utilice, cuando lo traslade de un
lugar a otro, al montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo.
El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante puede
provocar peligros .
No utilizar en exteriores.
No utilice el ventilador en una ventana. La lluvia puede provocar peligro eléctrico
(para los modelos sin ventana).
No utilice el ventilador sin las aspas ni ningún dispositivo de seguridad. Evite el
uso de cables de extensión debido al riesgo de incendio. Si debe utilizar un cable
de extensión, este debe tener un calibre mínimo de 14 AWG y una potencia
nominal de no menos de 1875 vatios.
No pase el cable de alimentación debajo de la alfombra.
No cubra el cable con tapetes, alfombras o similares. Coloque el cable lejos del
área de tránsito donde nadie pueda tropezarse con él.
No introduzca ni permita que ningún objeto entre en las aberturas del ventilador.
Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Evite el
contacto con las piezas móviles.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones. sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de
su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato. aparato.

- 4 -
READ& SAVE THESE INSTRUCTIONS
ADVERTENCIA: Choque Peligro
Utilice únicamente su ventilador en ambientes secos Este ventilador es no
destinado para su uso en a baño , Área de lavandería , o lugares similares , o
cerca de lavabos , lavado
máquinas , nadar piscinas u otras fuentes de agua . Nunca ubique el
ventilador dónde él puede caer En un bañera u otro recipiente con agua .
Hacer no usar En ambientes húmedos como inundados. sótanos.
ADVERTENCIA: Superficies calientes
Hacer No toques el ventilador motor cuando en usar . Este El motor es hace
calor cuando en usar . a evitar quemaduras , hacer no dejar tocar la piel
desnuda superficies calientes .
ADVERTENCIA: Fuego Peligro
Aficionados tener arcos eléctricos o chispas regiones adentro . Hacer no usar
cerca de combustible materiales o gases inflamables o fuentes de calor.
HACER NO USAR en zonas donde la gasolina , pintura o inflamable Los
materiales son usado o almacenado . A Prevenir una posible incendio , hacer
no bloquear el aire ingestas o escape En cualquier manera . Hacer no Insertar
o permitir que entren objetos extraños en cualquier Abertura de ventilación o
escape como esta Puede causar una eléctrico choque , fuego , o dañar el
ventilador.
ADVERTENCIA: Descarga eléctrica Peligro
Hacer no Úselo con un cable o enchufe dañado . Utilizar con la dosis
adecuada eléctrico sistema que esta arriba a código .
PRECAUCIÓN: a Prevenir Descarga eléctrica , este producto tiene tres diente
conectado a tierra enchufa eso debe ser insertado En un pareo Debidamente
conectado a tierra salida a reducir el riesgo de descarga eléctrica . Hacer No
intentes derrotar esto característica de seguridad
ADVERTENCIA: a Reducir la Riesgo de incendio o Descarga eléctrica , hacer
no Utilice este producto con cualquier dispositivo de control de velocidad de
estado sólido .
Uso:
Funcionamiento del ventilador:
Utilice siempre el ventilador en la posición vertical siguiente todo instrucciones y
recomendaciones enumeradas en este manual.

- 5 -
Admirador Ubicación : Coloque el ventilador en el área de la Habitación que
será proporcionar adecuado enfriamiento por ventilador
Conexión del ventilador: Estar seguro El enchufe encaja perfectamente
En la salida . Una conexión suelta Puede causar sobrecalentamiento y
daños al enchufar o ventilador.
NOTA: Para evitar sobrecargar un circuito , hacer no enchufar el ventilador en
a circuito eso está dando servicio a otros equipos eléctricos necesidades.
Torneado Ventilador encendido: Coloque el ventilador sobre una superficie
estable. superficie nivelada . Ventilador de enchufe en adecuadamente toma
de corriente con conexión a tierra Para poner en marcha el ventilador , gire el
interruptor h de la APAGADO posición para la velocidad deseada del ventilador.
Torneado Apagado del ventilador: para apagar el ventilador, gire el
interruptor de la ventilador actual Ajuste de velocidad a la posición de apagado
. Eliminar Desenchufe de la toma de corriente.
Ajuste Inclinación del ventilador: para ajustar el ángulo de inclinación , usar
suministrado llave de perilla para aflojar el ajuste tornillo . Después ajuste ,
reapretar el tornillo de ajuste . Ahorrar Llave de perilla para uso futuro.
PACKING LIST
NO.
Nombre y especificaciones
Cantidad
1
Almohadillas de goma
2
2
Tornillos de mano de ciruela
2
3
Tubos de soporte de espalda
1
4
Tubos de soporte delanteros
1
5
Tornillo
2
6
Tubo cuadrado
1
7
Pies de goma
2
8
Ruedas
2
9
Tubo redondo
1
10
Pestillos abiertos
4
THE PARTS

- 6 -
FAN ASSEMBLY
ADVERTENCIA: Hay es uno pequeño agujero en cada lado de los dos cuna
bases .

- 7 -
Los dos pequeños Los agujeros deben ser conservó lado interior y al mismo
tiempo iones de dirección . ADVERTENCIA: Ruedas debe ser instalado antes
usar.
Cuidado y Mantenimiento
Limpieza: PRECAUCIÓN: ANTES de limpiar el ventilador, asegúrese de
desconectar
cable de alimentación del enchufe. Limpie la superficie de la rejilla con un limpio
húmedo paño . Hacer no usar limpiadores químicos fuertes o abrasivos .
HACER NO SUMERGIRSE EN EL VENTILADOR O CUALQUIER CABLE EN
EL AGUA . Reemplazar la rejilla delantera antes de fan n usar Deje que el
ventilador se seque completamente antes de usarlo. Periódico reja limpieza con
un vacío Prevenir el polvo construir Arriba. El El motor está sellado y no no
requiere cualquiera mantenimiento interior , limpieza o lubricación .
Mantenimiento: El Interno Los cojinetes del motor son lubricado
permanentemente en la fábrica y no requiere cualquiera adicional lubricación.
Reparar: HACER NO OPERE EL VENTILADOR SIN REJILLA
EN LUGAR . HACER NO UTILICE EL ADMIRADOR SI ÉL TIENE
MAL FUNCIONAMIENTO O CONVERTIRSE DAÑADO DE NINGUNA
MANERA.
Almacenamiento: Conserve la caja original para guardar el ventilador. . Bobina y
atar el fuerza cable para evitar daños durante almacenamiento.

Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
VENTILATORE STANDARD
MODELLO: BT-HIF18B / BT-HIF20B / HS-20-ACA /
BT-HIF24B / HS-24-ACA / HS-24-ACA / HS-30-ACA
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi
rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina
tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare
accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio
Metà rispetto ai marchi più importanti.

- 1 -
MODELLO: BT-HIF18B / BT-HIF20B / HS-20-ACA / BT-HIF24B / HS-2 4-
ACA / HS-24-ACA / HS-30-ACA
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non
esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi
informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software
sul nostro prodotto.
STANDARD FAN

- 2 -
PARAMETER LIST
Modello
Voltaggio
Potenza ( W)
peso netto (kg)
Modello BT-
HIF18B
120 V ~ 60 Hz
120
8.5
Modello BT-
HIF20B
120 V ~ 60 Hz
130
9
HS-20-ACA
220-240 V ~ 50
Hz
120
9
Modello BT-
HIF24B
120 V ~ 60 Hz
170
14.8
HS-24-ACA
220-240 V ~ 50
Hz
145
14.8
Modello BT-
HIF30B
120 V ~ 60 Hz
230
18.5
HS-30-ACA
220-240 V ~ 50
Hz
180
18.5
INTENDED USE
Questo prodotto È destinato ad applicazioni industriali o commerciali Utilizzare
solo con cavi elettrici in buone condizioni ordine E Quello incontra codici e
ordinanze applicabili . Se hai Qualunque domande se il tuo cablaggio è
adeguato , consultare un esperto qualificato elettricista.
Durante l'utilizzo del ventilatore, è necessario seguire le istruzioni
IMPORTANTE
ISTRUZIONI elencato sotto. COME parte di quelli istruzioni , noi Avere usato la
parola "ATTENZIONE" a indicare il livello Di pericolo:ATTENZIONE indica UN
pericolo che se non evitato potrebbe risultato In lesioni o morte.
IMPORTANT INSTRUCTIONS

- 3 -
Come per tutti gli apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni
di sicurezza di base per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendi o lesioni alle
persone, tra cui le seguenti precauzioni:
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo ventilatore.
Utilizzare questo ventilatore solo come descritto nel presente manuale. Qualsiasi
altro utilizzo non
raccomandato dal produttore può causare scosse elettriche, incendi o lesioni alle
persone.
Non utilizzare il ventilatore se il cavo di alimentazione è danneggiato, se il
ventilatore non funziona correttamente o è caduto in qualsiasi modo.
È necessario usare estrema cautela quando un ventilatore viene utilizzato da o
vicino a
bambini, disabili o animali domestici e ogni volta che il ventilatore viene lasciato in
funzione incustodito.
Non posizionare il ventilatore su superfici piccole, irregolari, non livellate o su
superfici che potrebbero consentire al ventilatore di ribaltarsi o cadere.
Per un corretto funzionamento, il ventilatore deve essere posizionato su una
superficie liscia, non combustibile e piana.
Scollegare sempre il ventilatore quando non è in uso, quando lo si sposta da un
luogo all'altro, quando si montano o smontano parti e prima della pulizia.
L'uso di accessori non consigliati o venduti dal produttore può causare pericoli .
Non utilizzare all'aperto.
Non usare il ventilatore sulla finestra. La pioggia può causare rischi elettrici (per i
modelli senza finestra).
Non azionare il ventilatore con i quarti delle pale o qualsiasi dispositivo di
sicurezza rimosso. Evitare l'uso di prolunghe a causa del rischio di incendio. Se è
necessario utilizzare una prolunga, il cavo deve essere di almeno 14 AWG e con
una potenza nominale non inferiore a 1875 watt.
Non far passare il cavo di alimentazione sotto la moquette.
Non coprire il cavo con tappeti, passatoie o simili. Disporre il cavo lontano dalla
zona trafficata dove non ci si possa inciampare.
Non inserire o consentire ad alcun oggetto di entrare nelle aperture della ventola.
Ciò potrebbe causare scosse elettriche e/o rischio di incendio. Evitare il contatto
con le parti in movimento.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini
compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e
conoscenza, a meno che non siano state supervisionate o istruite. riguardanti
l'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I

- 4 -
bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio. apparecchio.
READ& SAVE THESE INSTRUCTIONS
ATTENZIONE: Shock Pericolo
Usa solo il tuo ventilatore in ambienti asciutti Questo ventilatore È non destinato
all'uso In UN bagno , zona lavanderia , o luoghi simili , O vicino ai lavandini ,
lavaggio
macchine , nuoto piscine o altre fonti d'acqua . Non localizzare mai il
ventilatore Dove Esso potrebbe cadere in un vasca da bagno o altro
contenitore per l'acqua . Fare non utilizzo in ambienti umidi come quelli
allagati scantinati.
AVVERTIMENTO: Superfici calde
Fare non toccare il ventilatore motore quando In utilizzo . Questo il motore è
caldo quando In utilizzo . A Evitare ustioni , Fare non permettere tocco della
pelle nuda superfici calde .
AVVERTIMENTO: Fuoco Pericolo
I fan avere archi elettrici o scintille parti dentro . Fare non utilizzo vicino al
combustibile materiali o gas infiammabili o fonti di Calore.
FARE NON UTILIZZO nelle zone dove la benzina , vernice o infiammabile i
materiali sono utilizzato o immagazzinato . A prevenire un possibile incendio ,
Fare non bloccare l'aria prese O scarico in qualsiasi maniera . Fare non
inserire o consentire l'ingresso di oggetti estranei apertura di ventilazione o di
scarico come questa può causare un elettrico shock , fuoco , O danneggiare la
ventola.
AVVERTIMENTO: Scossa elettrica Pericolo
Fare non utilizzare con cavo o spina danneggiati . Utilizzare con adeguato
elettrico sistema che è in su A codice .
ATTENZIONE: a Impedire Scossa elettrica , Questo prodotto ha un tre rebbio
a terra tappare quello dovere Essere inserito in un corrispondenza
correttamente messo a terra presa di corrente a ridurre il rischio di scossa
elettrica . Fare non tentare di sconfiggere questo caratteristica di sicurezza.
ATTENZIONE: a Ridurre il Rischio di incendio o Scossa elettrica , Fare non
utilizzare questo prodotto con qualsiasi dispositivo di controllo della velocità a
stato solido .
Utilizzo:
Funzionamento della ventola:

- 5 -
Azionare sempre il ventilatore nella posizione eretta seguente Tutto istruzioni E
raccomandazioni elencate in Questo manuale.
Fan Posizione : Posizionare il ventilatore nella zona del stanza che sarà fornire
corretto raffreddamento a ventola
Collegamento della ventola: Sii sicuro la spina si adatta perfettamente in
uscita . Una connessione allentata può causare surriscaldamento e danni al
tappo o ventilatore.
NOTA: Per prevenire il sovraccarico di un circuito , Fare non collegare il
ventilatore in UN circuito Quello sta riparando altri apparecchi elettrici
esigenze.
Girando Ventilatore acceso: Posizionare il ventilatore in posizione stabile
superficie piana . Ventilatore a spina in correttamente presa di terra Per
avviare il ventilatore , ruotare l'interruttore dalla posizione SPENTO posizione a
la velocità desiderata della ventola.
Girando Spegnimento ventola: per spegnere la ventola, ruotare l'interruttore
dalla posizione ventilatore attuale impostazione della velocità in posizione di
spegnimento . Rimuovere spina dalla presa.
Regolazione Inclinazione della ventola: per regolare l'angolo di inclinazione ,
utilizzo fornito chiave a manopola per allentare IL aggiustamento vite . Dopo
regolazione , riserrare IL vite di regolazione . Salva chiave a manopola per un
utilizzo futuro.
PACKING LIST
NO.
Nome e specifiche
Quantità
1
Tamponi in gomma
2
2
Viti a mano prugna
2
3
Tubi di supporto per la schiena
1
4
Tubi di supporto anteriori
1
5
Vite
2
6
Tubo quadrato
1
7
Piedini in gomma
2
8
Ruote
2
9
Tubo tondo
1
10
Aprire i fermi
4

- 6 -
THE PARTS
FAN ASSEMBLY
ATTENZIONE: C'è è uno piccolo foro su ogni lato dei due culla basi .

- 7 -
I due piccoli i buchi dovrebbero Essere tenuto lato interno e allo stesso tempo
ioni diretti . ATTENZIONE: Ruote dovere Essere installato Prima utilizzo.
Cura e Manutenzione
Pulizia: ATTENZIONE: PRIMA di pulire il ventilatore, assicurarsi di disconnettere
cavo di alimentazione dal spina. Pulire la superficie della griglia con un pulito
umido stoffa . Fare non utilizzo detergenti chimici aggressivi o abrasivi . FARE
NON IMMERGERE IL VENTOLA O QUALSIASI FILI IN ACQUA . Sostituire la
griglia anteriore prima di fan utilizzo Lasciare asciugare completamente il
ventilatore prima dell'uso. Periodico griglia pulizia con un vuoto sarà prevenire la
polvere costruire su. Il il motore è sigillato e non non richiedere qualsiasi
manutenzione, pulizia o lubrificazione degli interni .
Manutenzione: La Interno i cuscinetti del motore sono lubrificato in modo
permanente a la fabbrica e non richiedere qualsiasi aggiuntivo lubrificazione.
Riparazione: FARE NON UTILIZZARE IL VENTILATORE SENZA GRIGLIA
IN POSTO . FARE NON UTILIZZARE IL FAN SE ESSO HA
MALFUNZIONATO O DIVENTARE DANNEGGIATO IN QUALSIASI
MODO.
Magazzinaggio: Conservare la scatola originale per riporre il ventilatore . Bobina
e cravatta IL energia cavo per evitare danni durante magazzinaggio.

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
