Husky 1000 778 838 - 300 Lb Creeper Seat

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
1000 778 838 photo

User Manual

This is the main product document for model 1000 778 838.

The file format is pdf, 13 pages, you can download this manual here .

background
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Husky through the purchase of 300 lb creeper seat.
We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of
products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Husky!
USE AND CARE GUIDE
300 LB CREEPER SEAT
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call
Husky Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday
9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Item # 1000 778 838
background
2
Table of Contents.............................................................................2
Intended Use....................................................................................2
Technical Specifications.................................................................2
Package Contents............................................................................2
Safety Information...........................................................................3
Warranty..............................................................................4
Use and Care....................................................................................4
Inspection...............................................................................4
Preparation...............................................................................5
Assembly...............................................................................5
Before Use........................................................................................6
Maintenance Instructions................................................................6
Intended Use
This equipment is designed to be as a mechanic’s creeper. It is intended to be used to support and move, along a smooth and level surface,
rated capacity loads consisting of a single person weighing no more than the capacity specified. This product is used for the purpose of
performing automotive maintenance or service.
This device is not intended, designed or engineered to be used for any other purpose.
Item
Capacity
Technical Specifications
Description
1000 778 838
300 lbs
Table of Contents
Package Contents
A
B
C
D
E
F
G
H
1
1
1
1
5
Set
5
1
Seat cushion
Seat base with lever
Pneumatic cylinder
Tool tray
Caster
Nuts, Bolts, Washers
Plastic end cap
Base frame
Part Description Qty
A
B
C
D
F
E
G
H
background
3
HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-HD-HUSKY for further assistance.
Safety Information
To avoid crushing and related injuries:
• Inspect the product for proper operation and function.
• Keep instructions readily available for equipment operators.
• Make certain all equipment operators are properly trained; understand how to safely and correctly operate the unit.
• Allow unit operation only with all parts in place and operating properly.
• Use only genuine replacement parts.
• Service and maintain the unit only with authorized or approved replacement parts; negligence will make the product
unsafe for use and void the warranty.
• Folding components can present pinch and crush hazards during use of this product. Exercise caution when
performing adjustments and always be alert and sober.
• Carefully inspect the unit on a regular basis and perform all maintenance as required.
• Store these instructions in a dry and clean environment that allows any user access to the manual before use.
• Keep all decals on the unit clean and visible.
Save these instructions. For your safety, read, understand, and follow
the information provided with and on this jack before using. The owner
and/or operator of this equipment shall have an understanding of this
jack and safe operating procedures before attempting to use. The
owner and/or operator shall be aware that the use and repair of this
product may require special skills and knowledge. Instructions and
safety information shall be conveyed in the operator’s native language
before use of this jack is authorized. If any doubt exists as to the safe
and proper use of this jack, remove from service immediately. Inspect
before each use. Do not use if broken, bent, cracked, or damaged
parts (including labels) are noted. Any jack that appears damaged in
any way, operates abnormally or is missing parts, shall be removed
from service immediately. If you suspect that the jack was subjected
to a shock load (a load suddenly dropped unexpectedly upon it),
immediately discontinue use until the jack has been checked
by a factory authorized service center (contact distributor or
manufacturer for list of Authorized Service Centers). It is
recommended that an annual inspection be done by qualified
personnel. Labels and owner’s manuals are available from
manufacturer.
1. Study, understand, and follow all instructions before operating this
device.
2. Do not exceed rated capacity. (includes user, tools, equipment and
personal items).
3. Use only on hard, level surfaces, with less than 3 degrees of slope.
4. Do use as a dolly.
5. Sit down gently! Avoid shock loads caused by jumping or falling
onto product.
6. Do not stand on product.
7. Beware of pinch and crush hazards when folding and unfolding.
8. Keep out of the reach of children! This device is not appropriate for
children’s use.
9. Do not use product unless vehicle is properly secured.
10. Only attachments and/or adapters supplied by the manufacturer
shall be used.
11. Do not allow anyone under a vehicle that is being repaired, until the
vehicle has been properly supported by jack stands.
12. Use wheel chocks or other blocking devices on opposing wheels
before perfoming work on a vehicle.
13. No alterations shall be made to this product.
14. Do not use this product for any use other than the manufacturer
specified usage.
15. Failure to heed these markings may result in personal injury and/or
property damage.
WARNING: SEAT'S FABRIC WILL BURN. CARE SHOULD BE
EXERCISED NEAR OPEN FLAME OR WITH BURNING
CIGARETTES.
DANGER: DO NOT OVERLOAD THIS JACK BEYOND THE RATED
CAPACITY.
DANGER: DO NOT USE THIS DEVICE FOR ANY PURPOSE
OTHER THAN THAT FOR WHICH IT IS EXPRESSLY INTENDED.
DANGER: DO NOT STAND ON THE SEAT.
WARNING: ALTERATIONS SHALL NOT BE MADE TO THIS
PRODUCT BECAUSE OF THE DANGERS ASSOCIATED TO THE
MISUSE OF THIS PRODUCT.
background
4
Use and Care
GENERAL SAFETY RULES
IMPORTANT SAFETY CONSIDERATIONS
Make certain that the operator thoroughly understands the inherent dangers associated with the use and misuse of the product. If any doubt
exists as to the safe and proper use of this product, remove from service immediately.
Do not modify the product in any way. Unauthorized modification may impair the function and/or safety and could affect the life
of the equipment.
Always check for damaged or worn out parts before using the product. Broken parts will affect the product operation.
Replace or repair damaged or worn parts immediately.
Store idle. When the product is not in use, store it in a secure place out of the reach of children. Inspect it for good working
condition prior to storage and before re-use.
Not for use by children or people with reduced mental capacity.
Do not use under the influence of drugs or alcohol.
• Ensure children and other bystanders are kept at a safe distance when using product.
• Instructions and safety information shall be conveyed in the operator’s native language before use of this product is authorized.
Inspection
• Inspect the product carefully before each use. Ensure the product is not damaged, excessively worn, or missing parts.
• Do not use the product unless it is properly lubricated.
• Using a product that is not in good clean working condition or properly lubricated may cause serious injury.
• Inspect the work area before each use. Make sure it is free and clear of any potential hazards.
Preparation
Before assembling the creeper, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged,
do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts.
Warranty
1 YEAR LIMITED WARRANTY
If within one year from date of purchase, this Husky product fails due to a defect in materials or workmanship, return the product
to any The Home Depot retail store with a receipt indicating proof of purchase for replacement with an item of equal or greater
value. This warranty excludes incidental/inconsequential damages and failures due to misuse, abuse or normal wear and tear.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to province. Please see store
or call 1-888-HD-Husky for details.
NOTE: Any creeper that appears damaged in any way, or operates abnormally shall be removed from service immediately. If the
creeper has been subjected to a shock load (a load dropped suddenly, unexpectedly upon it), immediately discontinue use until
repairs have been completed. It is recommended that weekly inspection be completed to check that product is in good working
condition.
background
5
HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-HD-HUSKY for further assistance.
Assembly
Installing the plastic end caps
1
Insert the plastic end caps (G) into the holes of the base
frame (H).
Installing the casters
2
Put the tool tray (D) onto the base frame (H).
Align the holes on the assembly and place the five caster
assemblies (E) up through the holes as shown.
Secure in place using nuts and washers (F).
Installing the seat base with lever
3
Connect the seat cushion (A) and the seat base with lever (B)
with screws (F).
Installing the seat cushion
4
Attach the pneumatic cylinder (C) to the frame base (H) and
the seat assembly (A and B).
Press the seat cushion (A) firmly.
Assembly is now complete.
5
H
G
H
F
D
E
A
B
F
A
B
C
H
background
6
Before Use
1. Before using this product, read the owner's manual completely and familiarize yourself thoroughly with the product and the
hazards associated with its improper use.
2. Check that the product operates smoothly before putting into service.
3. Inspect before each use. Do not use if bent, broken or cracked components are noted.
Maintenance Instructions
If you use and maintain your equipment properly, it will give you many years of service. Follow the maintenance instructions carefully to keep
your equipment in good working condition. Never perform any maintenance on the equipment while it is under a load.
Inspection
You should inspect the product for damage, wear, broken or missing parts (e.g.: pins) and that all components function before each use. Follow
lubrication and storage instructions for optimum product performance.
Binding
If the product binds while under a load, use equipment with equal or a larger load capacity to lower the load safely to the ground. After
un-binding; clean, lubricate and test that equipment is working properly. Rusty components, dirt, or worn parts can be causes of binding. Clean
and lubricate the equipment as indicated in the lubrication section. Test the equipment by lifting without a load. If the binding continues contact
Customer Service.
Cleaning
If the moving parts of the equipment are obstructed, use cleaning solvent or another good degreaser to clean the equipment. Remove any
existing rust, with a penetrating lubricant.
Lubrication
This equipment will not operate safely without proper lubrication. Using the equipment without proper lubrication will result in poor perfor-
mance and damage to the equipment. Some parts in this equipment are not self-lubricating. Inspect the equipment before use and lubricate
when necessary. After cleaning, lubricate the equipment using light penetrating oil, lubricating spray.
• Use a good lubricant on all moving parts.
• For light duty use, lubrication once a month.
• For heavy and constant use, lubrication is recommended every week.
• NEVER USE SANDPAPER OR ABRASIVE MATERIAL ON THESE SURFACES!
Rust Prevention:
Check rams and pump plungers on the power unit assemblies daily for any signs of rust or corrosion.
Without a load lift the equipment as high as it goes and look under and behind the lifting points. If signs of rust are visible clean as needed.
Storing the Product
Store in a dry location, recommended indoors.
Note: If the product is stored outdoors, be sure to lubricate all moving parts before and after use to ensure the product stays in
good working condition.
background
MERCI
Nous apprécions la confiance que vous avez placé en Husky par l’achat de cet tabouret roulant d’une capacité de 136 kg.
Nous nous efforçons continuellement de créer des produits de qualité conçus pour améliorer votre maison. Visitez-nous en
ligne pour voir notre gamme complète de produits disponibles pour vos besoins de rénovation. Merci d’avoir choisi Husky!
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
TABOURET ROULANT D’UNE CAPACITÉ DE 136 KG
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, appelez
le service à la clientèle de Husky
de 08h00 à 19h00, heures normales
de l’Est, du lundi au vendredi,
et de 09h00 à 18h00, heure
normales de l’Est, le samedi.
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Article n° 1000 778 838
background
8
Table des Matières
Table des matières...........................................................................8
Utilisation Prévue.............................................................................8
Spécifications Techniques..............................................................8
Contenu de L’emballage..................................................................8
Règles Générales de Sécurité..........................................................9
Garantie..........................................................................................10
Utilisation et Entretien...................................................................10
Inspection............................................................................10
Préparation....................................................................................11
Assembly........................................................................................11
Avant L’utilisatione........................................................................12
Maintenance Instructions..............................................................12
Utilisation Prévue
Ce équipement est conçu pour être utilisée comme tabouret pour mécanicien. Il a été conçu afin d’être utilisé pour supporter et bouger, tout au
long une surface lisse et plate, des capacités de charge prévues d’une seule personne pesant pas plus que la capacité spécifiée. Ce produit est
utilisé pendant la réparation ou l’entretien des automobiles.
Il n’a pas été conçu ou destiné pour être utilisé à d’autres fins
Article No.
Capacité
Description
1000 778 838
136 kg
Spécifications Techniques
Contenu de L’emballage
A
B
C
D
E
F
G
H
1
1
1
1
5
Set
5
1
Module du Siège
Base du Siège Avec Levier
Vérin Pneumatique
Plateau à Outils en Plastique
Roulette
Boulons, Rondelles, Écrous
Cache en plastique
Base du châssis
Pièce Description Quantité
A
B
C
D
F
E
G
H
background
9
HUSKYTOOLS.COM
Veuillez contacter le 1-888-HD-HUSKY pour toute assistance supplémentaire.
To avoid crushing and related injuries:
• Inspectez le produit pour vous en assurer un bon fonctionnement et utilisation.
• Conservez les instructions facilement accessibles pour les opérateurs de l'équipement.
• Assurez-vous que tous les opérateurs de l’équipe soient correctement formés et qu’ils comprennent comment
utiliser le produit correctement et en toute sécurité.
• Permettez le fonctionnement de l'appareil uniquement avec toutes les parties en place et fonctionnant en toute
sécurité.
• N’utilisez que des pièces de remplacement authentiques.
• Entretenez et maintenez l'unité uniquement avec des pièces de rechange autorisées ou approuvées ; la négligence
fera que le produit devienne dangereux et annulera la garantie.
• Les éléments pliables peuvent présenter des dangers de pincement et d’écrasement lors de l'utilisation de ce
produit. Soyez prudent lorsque vous effectuez des réglages et soyez toujours vigilant et sobre.
• Inspectez soigneusement l'appareil régulièrement et effectuez tout l'entretien au besoin.
• Conservez ces instructions dans un endroit sec et propre qui permettra à tout utilisateur d’avoir accès au manuel
avant l’utilisation.
• Assurez-vous que tous les autocollants sur l'appareil soient propres et visibles.
AVERTISSEMENT: LE TISSU DU TABOURET EST
INFLAMMABLE.
LA PRUDENCE EST DE MISE PRÈS D’UNE FLAMME NUE OU
DES SOURCES DE CHALEUR.
DANGER: NE PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE CHARGE
NOMINALE.
DANGER: NE PAS UTILISER CE SOMMIER POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION QUE CELLE POUR LAQUELLE IL EST
EXPRESSÉMENT DESTINÉ.
DANGER: NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR LE TABOURET.
AVERTISSEMENT: NE PROCÉDER À AUCUNE ALTÉRATION DE
CE PRODUIT EN RAISON DES RISQUES LIÉS À LA MAUVAISE
UTILISATION DU SOMMIER.
Renseignements sur la Sécurité
Conserver ces directives. Pour sa sécurité, l'utilisateur doit lire,
comprendre et suivre les directives fournies avec et sur ce cric avant
l'utilisation. Le propriétaire et/ou l'utilisateur de cet appareil de levage
doit comprendre le fonctionnement de ce cric ainsi que les procédures
d'utilisation sécuritaire avant de l'utiliser. Le propriétaire et/ou
l'utilisateur doit savoir que l'utilisation et la réparation de cet appareil
peuvent nécessiter des habiletés et connaissances spéciales. Les
directives et renseignements sur la sécurité doivent être fournis dans
la langue maternelle de l'utilisateur avant que celui-ci soit autorisé à
utiliser le cric. S'il existe tout doute quant à l'utilisation sécuritaire et
appropriée de ce cric, il faut le retirer de la circulation immédiatement.
Inspecter avant chaque utilisation. Ne pas utiliser en présence de
pièces brisées, déformées, fissurées ou endommagées (y compris les
étiquettes). Tout cric qui semble endommagé de quelque façon que ce
soit, qui ne fonctionne pas normalement ou qui présente des pièces
manquantes, doit être retiré de la circulation immédiatement. S'il y a
raison de croire que le cric a été soumis à un choc (c'est-à-dire qu'une
charge est brusquement tombée sur le cric), cesser l'utilisation
immédiatement jusqu'à ce que le cric ait été vérifié par un atelier
autorisé par le fabricant (communiquer avec le distributeur ou le
fabricant pour obtenir une liste des ateliers autorisés). Il est
recommandé qu'une inspection annuelle soit effectuée par un
technicien qualifié. Les étiquettes et manuels du propriétaire peuvent
être obtenus auprès du fabricant.
1. Study, understand, and follow all instructions before operating this
device.
2. Do not exceed rated capacity. (includes user, tools, equipment and
personal items).
3. Use only on hard, level surfaces, with less than 3 degrees of slope.
4. Do use as a dolly.
5. Sit down gently! Avoid shock loads caused by jumping or falling
onto product.
6. Do not stand on product.
7. Beware of pinch and crush hazards when folding and unfolding.
8. Keep out of the reach of children! This device is not appropriate for
children’s use.
9. Do not use product unless vehicle is properly secured.
10. Only attachments and/or adapters supplied by the manufacturer
shall be used.
11. Do not allow anyone under a vehicle that is being repaired, until the
vehicle has been properly supported by jack stands.
12. Use wheel chocks or other blocking devices on opposing wheels
before perfoming work on a vehicle.
13. No alterations shall be made to this product.
14. Do not use this product for any use other than the manufacturer
specified usage.
15. Failure to heed these markings may result in personal injury and/or
property damage.
background
10
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
FACTEURS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Utilisation et Entretien
Assurez-vous que l’opérateur comprend complètement les dangers inhérents associés avec l’utilisation et le mauvais emploi du produit. Si un
doute subsiste quant à l'utilisation sûre et correcte de ce produit, retirez-le immédiatement du service.
• Ne modifiez absolument pas le produit. Toute modification non autorisée pourrait dégrader le fonctionnement et/ou la sécurité et pourrait
nuire à la durée de vie de l'équipement.
• Avant d’utiliser le produit, vérifiez toujours pour vous assurer que les pièces ne soient pas endommagées ou usées. Les pièces brisées auront
une incidence sur le fonctionnement du produit. Remplacez ou réparez immédiatement toute pièce endommagée ou usée.
• Rangez quand il n’est pas utilisé. Lorsque le produit n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sûr hors de la portée des enfants. Vérifiez
qu’il soit en bon état de fonctionnement avant de le ranger et avant de le réutiliser.
• À ne pas être utilisé par des enfants ou par des personnes avec une capacité intellectuelle réduite.
• Ne l’utilisez pas sous l'influence de drogues ou d'alcool.
• Assurez-vous que les enfants et d’autres spectateurs soient à une distance de sécurité pendant le fonctionnement.
• Les instructions et les consignes de sécurité doivent être exprimées dans la langue maternelle de l’opérateur avant que l'utilisation de ce
dispositif ne soit autorisée.
Inspection
• Examinez le produit soigneusement avant chaque usage. Assurez-vous que le produit ne soit pas endommagé, avec une usure excessive, ou
qu’il y ait des pièces manquantes.
• N’utilisez pas le produit à moins qu’il soit bien lubrifié.
• L’utilisation d’un produit qui n'est pas propre et en bon état de fonctionnement ou bien lubrifié peut entraîner des blessures graves.
• Examinez la zone de travail avant chaque usage. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun danger potentiel.
Préparation
Avant l’assemblage, assurez-vous que vous avez toutes les parties du tabouret à votre disposition. Comparez les parties avec la liste de
contenu de l’emballage. En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler, d'installer ou d'utiliser le produit. Pour les
pièces de remplacement, contactez le service à la clientèle.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Si, au cours de l’année suivant la date d'achat, ce produit husky ne fonctionne plus en raison d’une défectuosité u matériel ou d’un défaut de
fabrication, ramener le produit à n’importe quel magasin home depot en présentant otre reçu comme preuve d’achat. Home depot le
remplacera par un article de qualité égale ou supérieure. Ette garantie n’inclut pas les pannes ou les dommages accidentels et secondaires dus
à une mauvaise utilisation u une utilisation abusive, et à l’usage normal de l’article. Cette garantie vous confère des droits légaux récis, mais
vous pouvez aussi disposer d’autres droits qui peuvent varier d’une province à une autre. Pour de lus amples renseignements, visitez l’un de
nos magasins ou composez le 1-888-hd-husky.
REMARQUE : Si le tabouret semble en quelque sorte endommagé ou s’il ne fonctionne pas normalement, il doit être retiré
immédiatement du service. Si le tabouret a été soumis à une charge de choc (une charge est soudainement tombée de façon
inattendue sur lui), arrêtez immédiatement de l’utiliser jusqu’à ce qu’il soit complètement réparé. Il est recommandé de faire des
inspections hebdomadaires afin de vérifier que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement.
background
11
HUSKYTOOLS.COM
Veuillez contacter le 1-888-HD-HUSKY pour toute assistance supplémentaire.
Montage
L’assemblage est maintenant fini.
5
Installation des caches en plastique
1
Insérez les caches en plastique (G) dans les trous du châssis
de base (H).
Installation des roulettes
2
Mettez le plateau à outils (D) sur le châssis de base (H).
Alignez les trous de l’assemblage et mettez les cinq
assemblages de la roulette (E) à travers les trous selon le
schéma.
Fixez à sa place en utilisant des écrous et des rondelles (F).
Installation de la base du siège avec levier
3
Attachez le coussin (A) et la base du siège avec levier (B)
avec des vis (F).
Installation du coussin
4
Attachez le vérin pneumatique (C) au châssis de base (H)
et au module du siège (A et B).
Faites une pression ferme sur le coussin (A).
H
G
H
F
D
E
A
B
F
A
B
C
H
background
12
Avant L’utilisation
1.Avant d’utiliser ce produit, lisez le Guide d’Utilisation complètement et familiarisez-vous en profondeur avec le produit et
identifiez les dangers potentiels associés à sa mauvaise utilisation.
2. Assurez-vous que le produit fonctionne correctement avant sa mise en service.
3. Examinez-le avant chaque usage. Ne l’utilisez pas si vous remarquez qu’il y a des pièces pliées, cassées ou endommagées.
Maintenance Instructions
Si vous utilisez et effectuez bien l’entretien de votre équipement, il vous rendra service pendant de nombreuses années. Suivez attentivement
les directives d’entretien pour conserver votre équipement en bon état de fonctionnement. N’effectuez jamais d’entretien sur l’équipement
pendant qu’il est sous charge.
Inspection
Vous devez inspecter le produit pour tout dommage, usure, pièces brisées ou manquantes (par ex. les goupilles) et vérifier que tous les
composants fonctionnent avant chaque utilisation. Suivez les directives de lubrification et de rangement pour obtenir une performance
optimale.
Grippage
Si le produit grippe lorsqu’il est sous charge, utilisez un équipement possédant une charge nominale égale ou supérieure pour abaisser sans
danger la charge au sol. Après le dégrippage, nettoyez, lubrifiez et faites l’essai de l’équipement pour vois s’il fonctionne bien. Les composants
rouillés, la saleté ou des pièces usées peuvent provoquer le grippage. Nettoyez et lubrifiez l’équipement selon les directives de la section de
lubrification. Faites l’essai de l’équipement en soulevant sans charge. Si le grippage continue, communiquez avec le Service à la clientèle.
Nettoyage
Si les pièces mobiles de l’équipement sont colmatées, utilisez un solvant de nettoyage ou un autre bon agent de dégraissage pour nettoyer
l’équipement. Enlevez la rouille existante à l’aide d’une huile pénétrante.
GRAISSAGE
Cet équipement ne fonctionne pas sans une lubrification appropriée. L’utilisation de l’équipement sans lubrification appropriée offre une
performance réduite et cause des dommages à l’équipement. Certaines pièces d’équipement ne sont pas autolubrifiées; inspectez donc
l’équipement avant de l’utiliser et lubrifiez-le au besoin. Après un nettoyage, lubrifiez l’équipement à l’aide d’une huile pénétrante légère ou
d’une vaporisation d’huile.
• Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pièces mobiles.
• Dans le cas d’un usage léger, il faut lubrifier une fois par mois.
• Dans le cas d’un usage constant et intense, il est recommandé de lubrifier toutes les semaines.
• N’UTILISEZ JAMAIS DE PAIER VERRE OU DE MATÉRIAU ABRASIF SUR CES SURFACES!
Prévention de la rouille :
Vérifiez tous les jours les poussoirs et les pistons de pompe sur le mécanisme de levage pour y découvrir tout signe de rouille ou de corrosion.
Sans charge, soulevez l’équipement aussi haut que possible et examinez le dessous et l’arrière des points de levage. S’il y a des signes de
rouille, nettoyez au besoin.
Rangement du Produit
Rangez-le dans un endroit sec, plutôt à l'intérieur.
Remarque: Si le produit est rangé à l’extérieur, assurez-vous de lubrifier toutes ses parties mouvantes avant et après l’usage pour
vous assurer que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement.
background
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Retain this manual for future use.
Conservez ce guide pour référence ultérieure.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call
Husky Customer Service
7 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday,
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, veuillez contacter
le Service à la Clientèle de Husky
7 heures et 18 heures, HNE, du lundi à vendredi,

Specifications

Husky 1000 778 838 Questions and Answers