Mr. Heater 1046FL-23-700 23-in Electric Fireplace 5,200-BTU Multi-Function

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
1046FL-23-700 photo

Installation Manual

This is the main product document for model 1046FL-23-700.

The file format is pdf, 30 pages, you can download this manual here .

background
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer,
call our customer service department at
1-855-571-1044
9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday.
www.greentouchhome.com
Français p. 11
Español p. 21
Date Purchased _______________________
23-IN Electric Logset
MODEL # 1046FL-23-700
ASSEMBLY, CARE & USE INSTRUCTIONS
ITEM # 0781457
background
2
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Body 1
B Remote Control 1
A
B
background
3
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. The equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on. The user is encouraged to try and correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and the receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to
background
4
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARNING
To avoid injury from unexpected starting or electrical shock, DO NOT plug the power cord into a
source of power during unpacking and assembly. The cord must remain unplugged whenever you
are adjusting / assembling the item.
If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to use or plug in the power cord until
the missing or damaged part is correctly replaced. To avoid electric shock, use only identical
replacement parts, and when servicing use double-insulated tools.
Whenever the item is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or
invalids are nearby.
Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to
reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons.
electrical shock or personal injury.
This appliance is hot when in use. To avoid burns, DO NOT let bare skin touch hot surfaces. If provided,
The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction.
DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord with throw rugs, runners or similar coverings.
DO NOT insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause
This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. DO NOT use it in areas where gasoline,
rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be hung in the area of it.
Use this appliance only as described in the manual. Any other use is NOT recommended by the
CAUTION
Cold climate installation recommendation: When installing this unit against a non-insulated
exterior wall or chase, it is mandatory the outer walls be insulated to conform to applicable
insulation codes.
Make sure the power is turned off before proceeding with motor maintenance. Any electrical
repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrician in accordance with
national and local codes.
If repairing or replacing any electrical component or wiring, the original wire routing, color coding
and securing locations must be followed.
DO NOT
technician to inspect the item and replace any part of the electrical system.
To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes or exhaust in any manner. DO NOT use on soft
surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
Turn the power off when servicing this appliance. First turn the main power switch to the “OFF”
position. Then remove the electrical plug from the wall outlet.
When using electric appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire,
an electric shock or fire, or damage the appliance.
manufacturer and may cause fire, electric shock or injury to persons.
use this item if any part of it has been under water. Immediately call a qualified service
paint or flammable vapors or liquids are used or stored. This item should not be used as a drying
Read all instructions before using this heater.
use handles when moving this heater. Keep combustible material, such as furniture, pillows, bedding,
papers, clothes and curtains at least 3 feet from this appliance and keep them from the sides and rear.
DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic areas and where it
will not be tripped over.
background
5
SAFETY INFORMATION
If possible, ALWAYS unplug this appliance when not in use.
DO NOT use outdoors.
This item is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.
NEVER place heater where it may fall into a bathtub or other water container.
To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
ONLY connect to properly grounded outlets.
This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes, with
the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or follow U.S.A. Installations, follow local codes
and the National Electrical Code, ANSI/NFPA N0.70.
There is a thermostat limiter inside the item. When the inner temperature overheats or abnormal
heating occurs, the thermostat protective device would cut off power supply to prevent damage or
DO NOT block air intakes or exhaust in any manner. DO NOT use on soft
surfaces, like a bed, where opening may become blocked.
The heaters MUST NOT be located immediately below a socket-outlet.
Electrical Connection
SPECIFICATIONS
Voltage Amps Watts (max.)
120 VAC, 60 Hz 12.5 Amps 1500 Watts
A 15-amp, 120-volt, 60 Hz circuit with a properly grounded outlet is required. Preferably, the item
will be on a dedicated circuit as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker
to trip or the fuse to blow when the heater is in operation. The unit comes standard with 6-ft.
This heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown below. See illustration for
grounding instruction. An adapter as shown at C is available for connecting three-blade grounding
type plugs to two-slot receptacles. The green grounding lug extending from the adapter must be
connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The adapter should not
be used if a three-slot grounded receptacle is available.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
A B C D
Grounding Pin Grounding Pin
Grounding Means
Metal
Screw
Cover of
Grounding
Box
Adapter
To prevent a possible fire,
risk of fire.
three-wire cord, exiting from the rear of the heater. DO NOT exceed the current rating of the current
tap. ALWAYS plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. NEVER use with an extension cord
or relocatable power tap (outlet/power strip).
Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Discard heater, or return to authorized service facility for
examination and/or repair.
GROUNDING INSTRUCTIONS
background
6
OPERATING INSTRUCTIONS
.
B
Remote Control
To use the remote
control, first remove
the plastic tab by
gently pullling it out
of remote control (B).
Main Power Button:
This button supplies power to all the functions of the log set. The Main power button must be in
the ON position, either from the remote or controls on the log set for the functions to work.
Heater Control Button:
This button controls the heater ON/OFF and 5 temperature modes from Low to High. When the
heater is
turned on, it will come on at the lowest room temperature setting. The log set will
remember the last heat setting and in later use the heater will start at that setting, unless power
to the unit has been interrupted. Each time the Temperature button is pressed, the temperature
set point increases, allowing you to adjust the ambient temperature.
Flame Control button:
This button controls the brightness of the
effect with settings at High, Medium and Low.
When the log set is
turned on, the will come on at the highest setting. The log set will
remember the last
setting used and in later use the brightness will start at that set-
ting, unless power to the unit has been interrupted. Each time the Flame button is pressed, the
brightness decreases. The only way to turn off the effect completely is to turn off the
Main Power button.
Body
A
D8
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
HIGH
Temperature:
Flame:
85 ˚F
80 ˚F
75 ˚F
70 ˚F
High
Medium
Low
background
7
CARE AND MAINTENANCE
Clean the metal trim using a water-dampened soft, clean cloth. DO NOT use brass polish or
household cleaners as these products will damage the metal trim.
bearing life and require no further lubrication. However, periodic cleaning/vacuuming of the fan/
heater and air intake/output vents is recommended.
Make sure the unit is turned OFF, unplugged and the heating elements of heater are cool
whenever you are cleaning the heater .
The motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended
Replacing the Remote Control Battery
When the remote control (B) stops operating or its
range seems reduced, it is time to replace the
battery. Note: The battery should be removed if the
product is to be left unused for a long time.
1. The battery compartment is located on the back end
of the remote control (B).
2. Press the small tab inward as you slide the battery
door open and remove the old battery.
3. Insert a new CR2025 lithium battery (not included),
checking that the + and - sides of the battery match
the inside of the battery compartment.
4. Re-insert the battery door.
BATTERY
B
Disposal of Used Battery
A battery may contain hazardous substances that could be endangering to environment and
human health.
This symbol marked on the battery and/or packaging indicates that used battery
shall not be treated as municipal waste. Instead it shall be left at the appropriate
collection point for recycling.
By ensuring the used battery is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health. The
recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more information about collection and recycling of used battery, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the poin t of sale where you purchased this point.
Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
When the heater is not in use, the heater should be stored in a dry location, away from possible
damage. The power cord should be stored properly to avoid contact with hot or sharp objects.
background
8
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Error D4-D8 flashed
on control panel.
All push keys and
remote control are
invalid.
The overheat
sensor has been
engaged.
Unplug unit, wait 15-20 minutes, then the sensor will
reset itself. Plug the unit back in and turn on the
heater. If the problem persists, call customer service.
Error D4 or D5 flashed
on control panel.
The thermostat
sensor is broken
or not working
correctly.
No power; logs do not
glow.
The unit does not
have power.
Check that the power cord is securely plugged into a
standard 120V outlet. Then check to make sure the
unit is powered on.
No flame effect but logs
are glowing.
The flame effect is
powered off.
TROUBLESHOOTING
Push the flame brightness button until desired level
is acheived.
Power cord gets warm
to the touch.
Normal operation. This is normal for a heater appliance as it requires
more current to operate. Check the connections of
the appliance cord and the outlet. Make sure the
plug and outlet frequently to determine if it is HOT;
if so, discontinue use of the appliance and consult
overheating outlet(s).
Remote control does
not work.
Weak or failing
battery
Replace with a new CR2025 lithium battery.
(See page 7 for more information.)
Remote control
signal is weak and only
works sometimes.
Pressing the buttons
too quickly.
Press the buttons slowly and steadily to ensure the
transmitter recognizes the request.
Using the remote
control too far away
or at an off angle.
Move closer to the insert; the remote control will only
work within a distance of 20 feet and 45 degrees to
either side from the front of the heater.
Fan motor continues
to blow after unit is
powered off.
Normal operation. This is a standard feature; the blower runs for
additional time to cool off the heater tubes.
Unplug unit, wait 15-20 minutes, then the sensor will
reset itself. Plug the unit back in and turn on the
heater. If the problem persists, call customer service.
background
9
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants that your new heater is free from manufacturing and material
defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and
limitations.
Install and operate this heater in accordance with the installation and operating instructions
furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or
misuse of the product shall nullify this warranty.
This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was
made through an authorized supplier of the product.
The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or
workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and
service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection.
The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by
refunding the wholesale price of the defective part(s).
Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from
defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor
shall the manufacturer assume responsibility for same.
The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or
consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except as
provided by law.
All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components and
accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly
excluded.
The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other
liabilities with respect to the sale of the product.
The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction
with the installation of this product.
This warranty is void if:
2. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
3. You do not have the original receipt of purchase.
The heater is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
background
10
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-855-571-1044, 9 a.m. - 5 p.m., EST,
Monday - Friday.
G Thermostat PH-1046FL-23-001
H Heater/ Blower
Assembly
PH-1046FL-23-002
I Spinner Motor PH-1046FL-23-003
J PCB Board PH-1046FL-23-004
PART DESCRIPTION PART #
B Remote Control PH-1046FL-23-IR
G H I
J
B
background
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au
1-855-571-1044, entre 9 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi.
www.greentouchhome.com
English p. 1
Español p. 21
_______________________ tahcad etaD
Jeu de bûches
électrique de 23 pouces
MODÈLE # 1046FL-23-700L
INSTRUCTIONS D’UTILISATION,
D’ASSEMBLAGE ET DE MAINTENANCE
ARTICLE # 0781457
background
12
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Corps 1
B Télécommande
1
A
B
background
13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser l’article.
Cet article a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de
classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet
article génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles lors de la réception
, d’allumer et d’éteindre successivement
l’article). L’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires suivantes pour tenter d’éliminer ces
interférences :
sRÏORIENTEROUDÏPLACERLANTENNERÏCEPTRICE
sACCROÔTRELADISTANCEENTRELAPPAREILETLERÏCEPTEUR
sBRANCHERLAPPAREILSURUNEPRISEDECOURANTAPPARTENANTÌUNAUTRECIRCUITQUECELUIDURÏCEPTEUR
sOBTENIRDELAIDEAUPRÒSDUDÏTAILLANTOUDUNTECHNICIENENradio ou en télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
CETAPPAREILNEDOITPROVOQUERAUCUNEINTERFÏRENCENUISIBLE et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles de
causer un fonctionnement non désiré.
annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
background
14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base devraient toujours être suivies
pour réduire le risque d'incendie, de décharges électriques ou de blessures à des personnes,
incluant les suivantes :
AVERTISSEMENT
s
électrique, ne branche
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil de chauffage.
z PAS le cordon d’alimentation sur une prise de courant pendant l’assemblage
et l’installation. Le cordon ne doit pas être branché pendant le réglage ni l’assemblage de l’article.
s S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, n’essayez PAS d’utiliser l’appareil ni de brancher le
cordon d’alimentation avant que ces pièces ne soient remplacées
n’utilisez que des pièces de rechange identiques à celles d’origine et n’utilisez que des outils à double
isolation pour l’entretien.
s Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous laissez l’article en marche sans surveillance à
proximité d’enfants ou de personnes handicapées.
s Le câblage de la prise électrique doit être conforme aux codes du bâtiment locaux et à tout autre
ue ou de blessure.
s Coupez l’alimentation électrique avant de tenter de réparer ou
risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
s
Cet appareil est chaud lors qu'il est utilisé. Pour éviter des brûlures, ne LAISSEZ PAS la peau dénudée
toucher les surfaces chaudes. Si fournies, utilisez les poignées lorsque vous déplacez cet appareil de
chauffage. Gardez les matériaux combustibles comme les meubles, les oreillers, les draps, les papiers,
les vêtements et les rideaux à au moins 3 pieds de cet appareil et gardez-les loin des côtés et de l'arrière.
s NE faites
PAS
passer le cordon d'alimentation sous un tapis. NE couvrez
PAS
le cordon d'alimentation
avec des carpettes, des paillassons ou d'autres couvertures similaires. Ne faites
PAS
passer le cordon
d'alimentation sou des meubles ou des appareils. Mettez le cordon d'alimentation à l'écart des zones
achalandées à un endroit où on ne s'y accrochera pas.
s Cet appareil renferme des pièces chaudes qui produisent des arcs électriques ou des étincelles.
N’utilisez PAS l’appareil là où de l’essence, de la peinture, de la vapeur ou
sont utilisés ou entreposés. Cet article ne doit pas être utilisé pour faire sécher les vêtements. Ne
suspendez pas de bas de Noël ou d’autres décorations à proximité du foyer.
s N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu dans ce manuel. Toute autre utilisation n’est PAS
recommandée par le fabricant et peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
ATTENTION
s Recommandations pour l’installation en climat froid : Lors de l’installation de cet appareil contre
un mur extérieur non isolé ou un mur de service, il est essentiel que les murs extérieurs soient isolés
en respectant les normes en vigueur relatives à l’isolation.
s Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée avant de
électriques et tout nouveau câblage de cet appareil à un électricien agréé qui respectera les codes
nationaux et locaux.
s En cas de réparation ou de remplacement d’un composant ou d’un câble électrique, respectez
l’acheminement des câbles, les codes de couleur et les emplacem
s N’utilisez PAS cet article si une de ses pièces a été immergée. Appelez immédiatement un technicien
circuit électrique.
CONSIGNES IMPORTANTES
s ous tension imprévue ou d’un choc
s Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants, les personnes atteintes d’une défaillance
physique, sensorielle ou intellectuelle, ou les personnes n’ayant pas l’expérience et les connaissances
nécessaires, à moins qu’une personne ne les supervise ou ne leur donne les instructions nécessaires.
s N’insérez JAMAIS un objet, quel qu’il soit, dans les ouvertures de ventilation ou
de sortie d’air de
e choc électrique et d’incendie.
s Afin de prévenir les risques d’incendie, nebloquez
JAMAIS
les ouvertures de ventilation ou de sortie
d’air de quelque façon que ce soit. Ne placez
PAS
l’appareil sur une surface molle, comme un lit, car
cela pourrait bloquer ses ouvertures.
background
15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
s Éteignez l’appareil lorsque vous procédez à son entretien. Placez d’abord l’interrupteur principal en
murale.
s Dans la mesure du possible, débranchez TOUJOURS cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
s N’utilisez pas cet article à l’extérieur.
s Cet article n’est PAS conçu pour être utilisé dans une salle de bains, une salle de lavage ou tout autre
endroit humide semblable. Ne placez JAMAIS l’article dans un endroit où il pourrait tomber dans une
baignoire ou un autre contenant rempli d’eau.
s P our débrancher cet appareil, tournez les commandes en position
s Branchez UNIQUEMENT
s Lors de l’installation, veillez à ce que l’appareil soit mis à la terre conformément aux codes locaux, à la
plus récente version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou, dans le cas des installations aux
États-Unis, aux codes locaux et au code national de l’électricité, ANSI/NFPA NO 70.
s À l’intérieur de cet appareil se trouve un limiteur. Lorsque l’appareil surchauffe ou que sa température
devient anormalement élevée, le dispositif de protection du thermostat coupe l’alimentation électrique
s JAMAIS les ouvertures de ventilation ou de sortie
d’air de quelque façon que ce soit. Ne placez PAS l’appareil sur une surface molle, comme un lit, car
cela pourrait bloquer ses ouvertures.
Ne placez PAS l’appareil directement sous une prise de courant.
N'utilisez aucun appareil de chauffage ayant un cordon d'alimentation ou une prise abimée ou après un
mauvais fonctionnement de l'appareil de chauffage, ou après qu'il ait subi une chute ou ait été
endommagé de quelconque façon. Dans ce cas, jetez l'appareil de chauffage, ou retournez-les à un centre
de service autorisé pour un examen et/ou une réparation.
Branchement électrique
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension Ampères Puissance maximale
120 V c.a., 60 Hz 12,5 A 1500 watts
s Un circuit de 15 A, 120 V et 60 Hz avec une prise correctement mise à la terre est nécessaire. Il est
recommandé de réserver un circuit à l’article, car d’autres appareils alimentés par le même circuit
pourraient causer le déclenchement du disjoncteur ou faire sauter le fusible lorsque le foyer est en
fonction. L’appareil est muni d’un cordon à trois broches d’une longueur de 1,82 m se trouvant à l’arrière.
Ne dépassez PAS le courant nominal de la prise de courant. Branchez TOUJOURS l’article directement
sur une prise murale. N’utilisez JAMAIS une rallonge ni une prise mobile (barre d’alimentation).
s Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit de 120
illustrée ci-dessous. Consultez l’illustration pour connaître les instructions de mise à la terre. L’adaptateur
is broches avec mise à la terre aux prises à
oit être branchée sur une mise à la terre
permanente comme une prise correctement mise à la terre. Ne vous servez pas de l’adaptateur si une
prise à trois fentes avec mise à la terre est disponible.
A B C D
Broche de mise
à la terre
Broche de mise
à la terre
Dispositif de mise
à la terre
Vis
métallique
Couvercle
de la
broche de
mise à la terre
Adaptateur
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
16
MODE D’EMPLOI
Bouton d'alimentation principal :
Ce bouton fournit de l'alimentation à toutes les fonctions de l'ensemble de bûches. Le bouton
d'alimentation principal doit être à la position ON, soit à partir de la télécommande ou à partir
des contrôles sur l'ensemble de bûches pour que les fonctions fonctionnent.
Bouton de contrôle du chauffage :
Ce bouton contrôle l'activation/désactivation du chauffage et 5 modes de température, de Bas
à Élevé. Lorsque le chauffage est allumé pour la première fois, il s'allumera au réglage le plus
bas. L'ensemble de bûches se souviendra du dernier réglage de chauffage utilisé et démarrera
ensuite à ce réglage de température ambiante, sauf si le courant de l'appareil a été interrompu.
Chaque fois que le bouton de température est appuyé, le réglage de la température augmente,
vous permettant d'ajuster la température ambiante.
Bouton de contrôle de la flamme :
Ce bouton contrôle la luminosité de l'effet de flamme avec des réglages à Élevé, Moyen et Bas.
Lorsque l'ensemble de bûches est allumé pour la première fois, la flamme s'allumera au réglage
le plus haut. L'ensemble de bûches se souviendra du dernier réglage de flamme utilisé et
démarrera ensuite à ce réglage de luminosité de flamme, sauf si le courant de l'appareil a été
interrompu. Chaque fois que le bouton flamme est appuyé, la luminosité de la flamme diminue.
La seule façon d'éteindre complètement l'effet de flamme est d'éteindre l'appareil avec le bouton
d'alimentation principal.
Pour utiliser la télé-
commande, enlevez
d’abord la languette
en plastique en la
tirant délicatement
hors de la
télécommande (B).
Télécommande
B
A
D8
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
Corps
Élevé
Température:
Flamme:
85 ˚F
80 ˚F
75 ˚F
70 ˚F
Élevé
Moyen
Bas
background
ENTRETIEN
Assurez-vous que l'appareil est désactivé, débranché et que les éléments chauffants du poêle
électrique sont froids lorsque vous nettoyez l'appareil de chauffage.
Lorsque le poêle n'est pas utilisé, il devrait être entreposé dans un emplacement sec, loin des
dommages potentiels. Le cordon d'alimentation devrait être entreposé correctement afin d'éviter
tout contact avec des objets chauds ou tranchants.
Tout autre entretien devrait être effectué par un représentant de service autorisé.
ed SAP zesilituN .étcemuh tnemerègél xuod egnil nud edial à euqillatém erutinrag al zeyotteN
produits pour polir le laiton ni de nettoyants à usage domestique, car ces produits endommageront
la garniture métallique.
pour prolonger la durée des roulements; il n’est pas nécessaire de les graisser de nouveau.
Toutefois, nous recommandons de nettoyer le ventilateur et le radiateur et d’y passer l’aspirateur
périodiquement.
Remplacement de la pile de la télécommande
Lorsque la télécommande (B) ne fonctionne plus ou si sa portée semble réduite, il est temps de
remplacer la pile. Remarque : Retirez la pile si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande
pendant une période prolongée.
al ed erèirral à evuort es elip à tnemitrapmoc eL .1
télécommande (B).
ne rueirétnil srev etteugnal etitep al rus zeyuppA .2
glissant le couvercle du compartiment à pile pour
l’ouvrir, puis retirez la pile usagée.
non( 5202RC muihtil ua elip ellevuon enu zerésnI .3
incluse) et assurez-vous que les polarités positive et
négative sont placées de la façon indiquée dans le
compartiment.
4. Remettez le couvercle du compartiment à pile.
Élimination de la pile usagée
Une pile contient des substances dangereuses qui peuvent être nocives pour l’environnement ou
votre santé.
eénimilé ertê sap tiod en elip al euq euqidni egallabme nos rus uo elip enu rus ésoppa elobmys eC
de la même manière que les déchets ménagers. Elle doit être apportée à un point de collecte
approprié pour être recyclée.
retivé à zeubirtnoc suov ,eéirporppa noçaf al ed eégasu elip al renimiléd tnarussa suov nE
de possibles conséquences négatives sur l’environnement et la santé des
êtres humains. Le recyclage des matériaux aide à conserver des ressources
naturelles.
Pour en savoir davantage sur la collecte et le recyclage des piles usagées,
veuillez communiquer avec votre municipalité, votre service d’élimination des
déchets ou le point de vente où vous avez acheté les piles.
BATTERY
B
17
background
18
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
Error D4-D8 s'affichera
sur le panneau de
configuration. Tous les
boutons et lécommandes
sont invalides.
Le détecteur de
surchauffe s’est
déclenché.
Error D4 ou D5 s'affichera
sur le panneau de
configuration.
Le détecteur du
thermostat est brisé
ou ne fonctionne pas
correctement.
branchez l'uni, attendez 15-20 minutes, et le capteur
remarrera par lui-même. Rebranchez l'appareil et
allumez le chauffage. Si le problème persiste, appelez le
service à la clienle.
L’appareil n’est pas
alimenté; les bûches ne
scintillent pas,
L’appareil n’est pas
alimenté.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché
convenablement sur une prise standard de 120 V. Assurez-
vous ensuite que l’appareil est mis sous tension.
Il n’y a pas d’effet de
scintillent.
désactivé. niveausi.
Le cordon d’alimentation
est chaud au toucher.
Fonctionnement
normal.
Cela est normal pour un radiateur; cet appareil utilise
raccords du cordon de l’appareil et de la prise. Assurez-
Si c’est le cas, cessez d’utiliser l’appareil et faites appel
prises qui surchauffent.
La télécommande ne
fonctionne pas.
La pile est faible ou
défectueuse.
Remplacez-la par une nouvelle pile. (Consultez la
page 17 pour plus de renseignements.)
Le signal de la
télécommande est faible
et ne fonctionne pas
toujours bien.
Vous appuyez trop
rapidement sur les
boutons.
de vous assurer que l’émetteur reconnaît la demande.
Vous utilisez la
télécommande d’un
endroit trop éloigné ou
de biais.
Approchez-vous du foyer encastrable. La télécommande
ne fonctionne que dans un rayon de 6,09 m et dans un
angle maximal de 45 degrés de chaque côté du foyer
encastrable lorsque vous vous trouvez devant celui-ci.
Le moteur du ventilateur
continue de fonctionner
après la mise hors
tension de l’appareil.
Fonctionnement Il s'agit d'une fonction standard; le ventilateur fonctionne
pendant un temps supplémentaire pour refroidir les
tubes de chauffage.
normal.
branchez l'uni, attendez 15-20 minutes, et le capteur
remarrera par lui-même. Rebranchez l'appareil et
allumez le chauffage. Si le probme persiste, appelez le
service à la clienle.
background
19
GARANTIE
Cet article est garanti par le fabricant contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une
période de un an à compter de la date d’achat. La présente garantie est assujettie aux restrictions et
aux conditions suivantes :
Ce meuble doit être installé et utilisé conformément aux instructions pour l’installation fournies avec
volontaire ou tout usage inapproprié de l’article invalidera cette garantie.
Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été
effectué chez un fournisseur ou un revendeur autorisé de l’article.
La présente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des
défauts de matériaux ou de fabrication. Elle s’applique à condition que les pièces aient fait l’objet
fabricant.
Les frais de transport, de construction, de main-d’œuvre et les frais connexes découlant de la
réparation, du remplacement, des pièces défectueuses ou d’une intervention du même type ne sont
pas couverts par cette garantie et le fabricant n’en assume pas le coût.
Le fabricant peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation au titre de cette garantie en
remboursant le prix de gros des pièces défectueuses.
Le propriétaire ou l’utilisateur assume tous les risques, le cas échéant, y compris le risque de pertes
ou dommages directs, indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de l’article ou de l’incapacité
à utiliser l’article, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Toutes les autres
garanties, explicites ou implicites, sur l’article, ses composants et ses accessoires, ainsi que toute
autre obligation ou responsabilité du fabricant sont expressément exclues par les présentes.
Le fabricant n’assume aucune autre responsabilité quant à la vente de l’article, et il n’autorise aucun
tiers à assumer en son nom une telle responsabilité.
Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires utilisés lors de
l’installation de cet article.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Cette garantie sera annulée si :
1. Le poêle électrique est soumis à des périodes prolongées d'humidité ou de condensation.
2.
inapproprié, ou a subi un accident.
3. Vous n’avez pas le reçu original.
background
20
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 855-571-
1044, entre 9 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi.
H
Ensemble du
radiateur et du
I
Moteur de la roue
J
Carte de circuit
imprimé
PIÈCE DESCRIPTION N
o
DE PIÈCE
B
Télécommande
G
Thermostat
G H I
J
B
PH-1046FL-23-002
PH-1046FL-23-003
PH-1046FL-23-004
PH-1046FL-23-IR
PH-1046FL-23-001
background
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al
Cliente al 1-855-571-1044 de lunes a viernes de
9:00 a.m. a 5:00 p.m., hora estándar del Este.
www.greentouchhome.com
English p. 1
Français p. 11
_______________________ arpmoc ed ahceF
Juego de leños eléctrico
de 23 pulg
MODELO # 1046FL-23-700L
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE,
CUIDADO Y USO
ARTÍCULO # 0781457
background
22
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Cuerpo 1
B Control remoto 1
A
B
background
23
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
digitales clase B, conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado
para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. El equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de
radio o televisión, la que se puede determinar al encender y apagar el equipo. Se insta al usuario a
tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
s2EORIENTAROREUBICARLAANTENADERECEPCIØN
s Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
s#ONECTARELEQUIPOAUNTOMACORRIENTEDEUNCIRCUITODISTINTO al que usa el receptor.
s3OLICITARAYUDAALCONCESIONARIOOAUNTÏCNICOCONEXPERIENcia en radio/TV.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
pudiese causar la operación no deseada.
anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
background
24
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
s Para evitar lesiones por arranque inesperado o descarga eléctri
s Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay ciertas precauciones que se deben seguir para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:
ca, no enchufe el cable de alimentación
en la fuente de alimentación durante el desembalaje y el ensamblaje. El cable debe permanecer
desenchufado mientras ajusta o ensambla el artículo.
s Si alguna pieza falta o está dañada, no intente usar ni enchufar el cable de alimentación hasta reparar
o reemplazar la pieza correctamente. Para evitar una descarga eléctrica, utilice solo piezas de repuesto
idénticas a las del fabricante y, cuando haga reparaciones, utilice una herramienta con doble aislamiento.
s Cada vez que el artículo se deje funcionando sin supervisión, se debe tener extrema precaución si se
encuentran niños o personas discapacitadas cerca.
s El cableado del tomacorriente debe cumplir con los códigos de construcción locale
s y con otras normas
que correspondan para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.
s Desconecte la electricidad antes de realizar el mantenimiento o la limpieza para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
s Este aparato se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, NO permita que la piel desnuda
toque las superficies calientes. Si se proporcionan, use las manijas al mover el calentador. Mantenga los
materiales combustibles, como muebles, papeles, ropa y cortinas, a un mínimo de 3 pies del aparato, y
alejados de los lados y la parte posterior.
s El electrodoméstico no debe ser usado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, a menos
que una persona responsable de su
seguridad les brinde supervisión o capacitación.
s
NO coloque el cable por debajo de alfombras. NO cubra el cable con tapetes, guías o cubiertas similares.
NO coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de áreas de tráfico y
donde alguien no se pueda tropezar.
s No introduzca objetos extraños ni permita que estos entren en las aberturas de ventilación o escape, ya
que podrían provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el electrodoméstico.
s Este electrodoméstico tiene en su interior piezas calientes y piezas que forman arcos eléctricos o qu
e
echan chispas. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos
e secado para la ropa. Las botas navideñas
o las decoraciones no deben colgarse en esta área.
s Utilice este electrodoméstico solo como se describe en el manual. El fabricante no recomienda ningún otro
uso porque puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
PRECAUCIÓN
s Recomendaciones para la instalación en climas fríos: Al instalar esta unidad en una pared o conducto
exterior no aislado, es obligatorio que las paredes exteriores
aislamiento correspondientes.
s Asegúrese de que la unidad esté apagada antes de proceder con el mantenimiento del motor. Toda
reparación eléctrica o nuevo cableado de esta unidad solo deben ser realizados por un electricista
s Si se repara o reemplaza cualquier componente eléctrico o cableado, se deben seguir las rutas originales
n.
s No utilice este artículo si alguna de sus piezas estuvo sumergida en agua. Llame de inmediato a un
rtículo y reemplace cualquier pieza del
sistema eléctrico.
s Para evitar incendios, NO bloquee las entradas ni salidas de aire de ninguna manera. NO use sobre
superficies blandas, como una cama donde las aberturas se puedan bloquear.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
s
Desactive la alimentación eléctrica cuando realice el mantenimi
ento de este electrodoméstico. Primero,
gire el interruptor de alimentación principal a la posición de "APAGADO". Luego retire el enchufe del
tomacorriente de pared.
background
25
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
s No lo use en exteriores.
s Este artículo no se debe usar en baños, cuartos de lavado o en espacios húmedos similares interiores.
Nunca coloque el radiador donde se pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua.
s Para desconectar este electrodoméstico, gire los controles a la posición de apagado y luego retire el
enchufe del tomacorriente.
s Conéctelo SOLO a tomacorrientes con la debida puesta a tierra.
s Cuando está instalado, este electrodoméstico debe presentar una puesta eléctrica a tierra conforme a los
códigos locales, a los Códigos de Electricidad de Canadá CSA C22.1 o seguir las instalaciones en los EE.
UU., seguir los códigos locales y el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA NO. 70.
s Hay un limitador de termostato dentro del artículo. Cuando la temperatura interna s
e sobrecalienta u
ocurre un calentamiento anormal, el dispositivo de protección del termostato desconecta el suministro de
electricidad para evitar que se produzcan daños o incendios.
s Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de ninguna manera. No use sobre
n bloquear.
No ubique los calentadores inmediatamente debajo de un tomacorrien
No
opere ningún calentador con un cable o enchufe dañado, o después de que haya fallado, se haya
caído o dañado de alguna manera. Deseche el calentador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado
para su revisión y/o reparación.
Conexión eléctrica
ESPECIFICACIONES
Voltaje Amperios Vatios (máx.)
120 VCA, 60 HZ 12,5 amperios 1500 vatios
s Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios y 60 Hz con un tomacorriente con la debida puesta
a tierra. De preferencia, el artículo debe estar en un circuito dedicado, ya que la conexión de otros
electrodomésticos al mismo circuito puede provocar que el interruptor de circuito se desconecte o que
el fusible se funda cuando el calentador está en funcionamiento. Se incluye como estándar con la
unidad un cable de tres conductores de 1,82 m de largo, que sale de la parte posterior de la chimenea.
re enchufe el calentador directamente
en un tomacorriente/receptáculo de pared. Nunca use con extensiones eléctricas ni tomacorrientes de
alimentación reubicables (tomacorrientes/enchufes múltiples).
s Este calentador fue diseñado para su uso en 120 voltios. El cab
INSTRUCCIONES DE ATERRIZAJE:
le tiene un enchufe como se muestra
a continuación. Consulte la ilustración para ver las instrucciones de puesta a tierra. Hay disponible
un adaptador, como se muestra en C, para conectar enchufes con puesta a tierra de tres clavijas a
receptáculos de dos ranuras. El enchufe verde de puesta a tierra que sale del adaptador se debe conectar
de manera permanente a tierra, como a través de una caja de salida correctamente puesta a tierra. El
adaptador no se debe usar si hay disponible un receptáculo de tres ranuras puesto a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
A B C D
Clavija con puesta
a tierra
Clavija con puesta
a tierra
Medios de puesta
a tierra
Tornillo
de metal
Tapa de la
clavija con
puesta a tierra
Adaptador
s Si es posible, siempre desenchufe este electrodoméstico cuando no lo use.
background
26
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Botón de encendido principal:
Este botón suministra energía a todas las funciones del juego de leños. El botón de Encendido
principal debe estar en la posición ON, ya sea desde el control remoto o los controles del juego
de leños, para que las funciones trabajen.
Botón de control del calentador:
Este botón controla el ENCENDIDO/APAGADO del calentador y 5 modos de temperatura, de
Baja a Alta. Cuando el calentador se enciende por primera vez, se encenderá en la posición de
temperatura ambiente más baja. El juego de leños recordará el último ajuste de temperatura, y
en los usos posteriores, el calentador se iniciará en ese ajuste, a menos que se haya
interrumpido la alimentación de energía a la unidad. Cada vez que se presione el botón
Temperature (temperatura), el ajuste de la temperatura se incrementa, lo que le permite ajustar
la temperatura ambiente.
Botón de control de la llama:
Este botón controla el brillo del efecto de llama, con la configuración de High, Medium y Low
(alta, media y baja). Cuando el juego de leños se enciende por primera vez, la llama se enciende
en el ajuste más alto. El juego de leños recordará el último ajuste de llama que se haya usado, y
en los usos posteriores, el brillo de llama se iniciará en ese ajuste, a menos que se haya
interrumpido la alimentación de energía a la unidad. Cada vez que se presione el botón Flame
(llama), el brillo de la llama disminuye. La única manera de apagar el efecto de llama por
completo es apagar el botón de encendido principal.
Para utilizar el control
remoto, primero retire
la lengüeta plástica.
Para ello retírela
jalándola suavemente
hacia afuera del control
remoto (B).
Control remoto
B
A
D8
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
Cuerpo
HIGH
Temperature:
llama:
85 ˚F
80 ˚F
75 ˚F
70 ˚F
High
Medium
Low
background
27
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el aparate esté APAGADO, desenchufado y los elementos de calentamiento estén
fríos cada vez que limpie el calentador.
Limpie el polvo de la chimenea regularmente con un paño suave sin pelusa o con un producto de
limpieza doméstico.
Los motores usados en el ventilador y el conjunto del generador de llamas vienen lubricados
previamente para prolongar la vida útil de los rodamientos y no necesitan lubricación adicional. Sin
embargo, recomendamos limpiar/aspirar el ventilador/calentador periódicamente.
Cuando el calentador no esté en uso, se debe guardar en un lugar seco y lejos de posibles daños.
El cable de alimentación se debe guardar adecuadamente para evitar el contacto con objetos
calientes o afilados.
Cualquier otro servicio lo debe realizar un representante de servicio autorizado.
Reemplazo de las baterías del control remoto
Cuando el control remoto (B) deja de funcionar o el rango parece haberse reducido, es momento
de reemplazar las baterías. Nota: La batería debe retirarse si el producto no será utilizado por un
período prolongado.
1. El compartimiento de las baterías está ubicado en el
extremo posterior del control remoto (B).
2. Presione la lengüeta hacia adentro mientras
desliza la cubierta de la batería y retire las baterías
gastadas.
3. Inserte una nueva batería de litio CR2025 (no se
incluye). Asegúrese de que los lados + y – coincidan
con el interior del compartimiento de la batería.
4. Vuelva a insertar la cubierta de la batería.
Eliminación de las baterías usadas
La batería puede contener sustancias peligrosas que podrían poner en peligro al medio ambiente y a
la salud humana.
Este símbolo marcado en la batería o el paquete indica que la batería usada
no se debe considerar parte de los residuos municipales. En cambio, debe
eliminarse en el punto de recolección apropiado para el reciclaje.
Si se asegura de que la batería se elimine de forma correcta, evitará posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. El
reciclado de materiales contribuirá a conservar los recursos naturales.
Para obtener más información sobre la recolección y el reciclaje de baterías usadas, póngase en
contacto con su municipalidad local, su servicio de eliminación de desechos o el punto de venta
donde las compró.
BATTERY
B
background
28
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
El error D4-D8 aparece
en el panel de control.
Todos los botones y el
control remoto son
inválidos.
El sensor de
sobrecalentamiento
se activó.
El error D4 o D5 aparece
en el panel de control.
El sensor del
termostato está
roto o no funciona
correctamente.
Desconecte la unidad, espere 15 a 20 minutos, y entonces
el sensor se restablece. Conecte la unidad y encienda el
calentador. Si el problema persiste, llame a servicio al
cliente.
No hay alimentación, los
leños no arden.
El equipo no tiene
alimentación.
manera segura a un tomacorriente esndar de 120 V.
Luego revise la unidad para asegurarse de que es
encendida.
Los leños arden pero no
hay efecto de llama.
El efecto de la llama
está apagado.
Presione el botón del brillo de la llama hasta lograr el nivel
deseado.
El cable de alimentación
se calienta al tacto.
Funcionamiento
normal.
Es normal para un electrodoméstico calentador ya
las conexiones del cable del electrodoméstico y del
enchufe. Asegúrese de que el enchufe se ajuste
correctamente en el tomacorriente. Durante el uso,
para determinar si está CALIENTE. Si es así, interrumpa
el uso del electrodoméstico y consulte a un electricista
sobrecalentados.
El control remoto no
funciona.
La batería está baja o
no funciona.
Reemplace con una batería nueva. (Consulte la página
27 para obtener más información).
La señal del control
remoto es débil y sola-
mente funciona a veces.
Presiona los botones
muy rápido.
asegurarse de que el transmisor reconoce la orden.
Utiliza el control
remoto demasiado
lejos o fuera de
ángulo.
Acérquese al accesorio. El control remoto solo funciona
dentro de una distancia de 6,09 m y a 45 grados
de cualquier costado del frente del accesorio de la
chimenea.
El motor del ventilador
sigue soplando luego de
que se apaga la unidad.
Funcionamiento
normal.
Esta es una función estándar; el ventilador funciona
tiempo adicional para enfriar los tubos del calentador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Desconecte la unidad, espere 15 a 20 minutos, y entonces
el sensor se restablece. Conecte la unidad y encienda el
calentador. Si el problema persiste, llame a servicio al
cliente.
background
29
GARANTÍA
El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos de materiales o de fabricacn
por un período de un año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía está sujeta a las
siguientes condiciones y limitaciones:
Esta repisa se debe instalar y operar de acuerdo con las instrucciones de instalacn y operacn
proporcionadas con el producto. La reparacn no autorizada, alteracn, el abuso deliberado,
accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía.
Esta garantía no es transferible y solo está disponible para el propietari
o original, siempre y cuando
la compra se haya realizado a través de un proveedor o un revendedor autorizado del producto.
La garantía se limita a la reparacn o el reemplazo de las piezas que se establezca que poseen
defectos en los materiales o la fabricacn. Siempre que las piezas hayan estado sometidas a
y concuerden en que existe un defecto.
Esta garantía no cubre ningún costo que surja del transporte, la fabricacn, mano de obra, o de otro
tipo que surja de la reparacn, reemplazo, piezas defectuosas u otra situacn y el fabricante no
asume ninguna responsabilidad por las mismas.
El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligacn respecto de esta garantía al
reembolsar el precio al por mayor de las piezas defectuosas.
El propietario/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas
directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo,
salvo que la ley estipule lo contrario. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra
garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra
obligacn o responsabilidad de parte del fabricante.
El fabricante no asume, ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre, ninguna otra
responsabilidad respecto de la venta del producto.
Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y
que se usen junto con la instalacn de este producto.
varían según el estado.
Esta garantía es nula si:
1. El calentador eléctrico se somete a períodos prolongados de humedad o condensacn.
2. Se produce cualquier alteracn no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso indebido del
producto.
3. Usted no tiene el recibo original de compra.
background
30
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente all 1-855-571-
1044, de lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m., hora del Este.
H
Ensamblaje
del calentador/
soplador
PH-1046FL-23-002
I
Motor de disco
giratorio
PH-1046FL-23-003
J Panel PCB PH-1046FL-23-004
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
B
Control remoto
PH-1046FL-23-IR
G
Termostato
PH-1046FL-23-001
G H I
J
B

Specifications

Indexed Terms: Electric Fireplace

Mr. Heater 1046FL-23-700 Questions and Answers

See other models: F232020 MH30TS MH15T MH15TS MH30T