Duronic LS1008 Digital 50KG Capacity Luggage/Bag/Suitcase Scales

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
LS1008 photo

User Manual

This is the main product document for model LS1008.

The file format is pdf, 34 pages, you can download this manual here .

background
LS1008/B - Luggage Scales
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
background
2
background
3
English Manual
Manuel d’utilisation en Français
Gebrauchsanleitung auf Deutsch
Manual de Instrucciones en Español
Manuale D’istruzioni In Italiano
4
10
16
22
28
Contents
background
4
English Manual
background
5
Features
Function Indication
Capacity: 50kg/7st:12.2lb/110.2lb
Division: 0.1kg/0.2lb
Weight Unit: kg/st/lb
Minimal Weight: 0.5kg
Function Key:
Display; Positive LCD
Battery: 1xCR2032
Dimensions: 150x34x37mm
Lock weight with beep tone
Press to switch on
Auto off function
Press “ ” to switch on to enter weighing mode
Press “ ” to select the desired unit
Press and hold “ ” for about 2 seconds to switch off
Press “ ” to make tare function in weighing mode
Symbol Description
Negative weight
Operation
1. Select desired unit before use.
a) Using the hook, open the battery
door at the back of the scale.
b) Put the battery in and ensure
+/- terminals are correct.
c) Press “ ” to select desired unit,
before the display shows zero.
d) After selecting the unit, please wait.
The scale will go into weighing mode.
background
6
2. Weighing (Unit KG selected)
a) Press “ ” to switch on.
b) Wait until the scale calibrates to zero.
c) Attach the strap to the luggage
handle and raise it up.
d) The weight will be locked and a ‘beep’
indication will sound when stable.
Note:
If you want to weigh again, put the luggage down, wait a few seconds,
then lift your luggage with the scales again.
There is no need to complete the calibration again.
You can also change luggage.
3. Tare function (Unit KG selected)
a) If there is a weight shown on
the LCD before weighing, e.g:
b) Press “ ” to set it to zero.
c) It is now ready to use.
Note:
You may start to weigh according to the weighing procedure below.
If there is not any operation and the weight is steady in weighing mode,
the scale will turn off automatically after 30 seconds.
background
7
Indication Message
a) Low battery indication.
Please change the battery.
b) Overload indication.
Please remove the weight
to protect the loadcells.
This will show when the weight
it removed under ‘Tare’ function setting.
Negative weight indication.
Note:
Please place the object you are weighing in the centre of
the scale platform to obtain a more accurate weight.
Please do not put items on the hook while the device is switched on.
If the scale is not being used for a long period of time, remove batteries.
Clean the scale with a damp cloth.
Do not immerse the scale in water or use
chemial or abrasive cleaning agents.
To maximise battery life, press “ ” for 2 seconds to switch off.
background
8
Warranty
1 Year Guarantee from Shine-Mart Ltd, Trademark owners of Duronic Products.
NOTE: THESE STATEMENTS DO NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A
CONSUMER
This product has been manufactured under the strictest or quality control procedures, and
using the highest quality of materials, to ensure excellent performance and reliability. It will
give very good and long lasting service, provided it is properly used and maintained. The
product is guaranteed for 1 years from the date of original purchase. If any defect arises due
to a faulty materials or poor workmanship, the faulty product must be returned to the original
place of purchase. Refund or replacement is at the discretion of that company.
Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions:
1. The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
2. The product must be installed and used in accordance with the instructions
contained in this operating manual.
3. It must be used only for domestic purposes.
4. It does not cover wear and tear, malicious damage, misuse, neglect,
inexpert repairs or consumable parts.
5. Shine-Mart Ltd has no responsibilities for accidental or consequential loss or damage.
6. Shine-Mart Ltd are not liable to carry out any type of servicing work,
under the guarantee
7. Valid in the UK only
This product is tted with CE:1363 plug and fuse
Imported by Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Information on waste Disposal for Consumers of
Electrical & Electronic Equipment.
This mark on a product and/or accompanying documents indicates that when it
is to be disposed of, it must be treated as Waste
Electrical & Electronic Equipment, (WEEE).
Any WEEE marked products must not be mixed with general household waste,
but kept separate for the treatment, recovery and recycling of the materials used.
For proper treatment, recovery and recycling; please take all WEEE marked
waste to your Local Authority Civic waste site,
where it will be accepted free of charge.
If customers dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment correctly, they
will be helping to save valuable resources and preventing any potential negative
effects upon human health and the environment, of any hazardous materials that
the waste may contain.
background
9
background
10
Manuel d’utilisation en Français
background
11
Features
Function Indication
Capacity: 50kg/7st:12.2lb/110.2lb
Division: 0.1kg/0.2lb
Weight Unit: kg/st/lb
Minimal Weight: 0.5kg
Function Key:
Display; Positive LCD
Battery: 1xCR2032
Dimensions: 150x34x37mm
Lock weight with beep tone
Press to switch on
Auto off function
Press “ ” to switch on to enter weighing mode
Press “ ” to select the desired unit
Press and hold “ ” for about 2 seconds to switch off
Press “ ” to make tare function in weighing mode
Symbol Description
Negative weight
Operation
1. Select desired unit before use.
a) Using the hook, open the battery
door at the back of the scale.
b) Put the battery in and ensure
+/- terminals are correct.
c) Press “ ” to select desired unit,
before the display shows zero.
d) After selecting the unit, please wait.
The scale will go into weighing mode.
background
12
2. Weighing (Unit KG selected)
a) Press “ ” to switch on.
b) Wait until the scale calibrates to zero.
c) Attach the strap to the luggage
handle and raise it up.
d) The weight will be locked and a ‘beep’
indication will sound when stable.
Note:
If you want to weigh again, put the luggage down, wait a few seconds,
then lift your luggage with the scales again.
There is no need to complete the calibration again.
You can also change luggage.
3. Tare function (Unit KG selected)
a) If there is a weight shown on
the LCD before weighing, e.g:
b) Press “ ” to set it to zero.
c) It is now ready to use.
Note:
You may start to weigh according to the weighing procedure below.
If there is not any operation and the weight is steady in weighing mode,
the scale will turn off automatically after 30 seconds.
background
13
Indication Message
a) Low battery indication.
Please change the battery.
b) Overload indication.
Please remove the weight
to protect the loadcells.
This will show when the weight
it removed under ‘Tare’ function setting.
Negative weight indication.
Note:
Please place the object you are weighing in the centre of
the scale platform to obtain a more accurate weight.
Please do not put items on the hook while the device is switched on.
If the scale is not being used for a long period of time, remove batteries.
Clean the scale with a damp cloth.
Do not immerse the scale in water or use
chemial or abrasive cleaning agents.
To maximise battery life, press “ ” for 2 seconds to switch off.
background
14
Garantie et service après-vente
1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic.
NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN
TANT QUE CONSOMMATEUR
Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en
utilisant des matériaux de qualité pour assurer une excellente durabilité et performance.
Cette centrifugeuse vous offrira de longues années de service tant que vous utilisez
correctement cette machine et suivez les instructions de maintenance contenues dans ce
manuel. Ce produit est garanti pour 1 an à partir de la date originelle d’achat. Si ce produit
était endommagée en raison d’un problème électrique ou d’une fabrication imparfaite,
le produit défectueux peut être remplacé au vendeur à la discrétion de la marque sous
conditions:
1
. Le produit doit être retourné avec la preuve originale d’achat.
2
. Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues
d
ans ce manuel d’utilisation.
3
. Le produit doit être réservé à un usage privé.
4
. La garantie ne protège pas contre les dommages dus à l’usure normale,
l’utilisation malveillante, la mauvaise utilisation, la négligence, les réparations
conduites par des non-experts ainsi que les pièces consommables.
5
. Shine-Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout dommage ou perte
a
ccidentel ou conquent causé par ce produit.
6
. Shine-Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation
d
urant la période de garantie.
7
. Valide dans toute l’Union Européenne.
Ce produit est fourni avec une prise européenne
et un fusible de 3 ampères.
Importé par Shine-Mart Ltd, RM3 8SB.
Ce symbole apparaît sur le produit et/ou les documents accompagnant ce
produit pour indiquer que pour procéder à la destruction de ce produit, celui-ci
doit être traité comme un déchet électrique et électronique (WEEE).
Les produits marqués WEEE ne doivent être mélangés avec les déchets
ménagers et doivent être séparés pour traitement et recyclage des composants.
An de traiter et recycler ce produit, veuillez déposer tous les composants
marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit sera repris
gratuitement. Si les clients jettent les déchets électriques et électroniques
WEEE correctement, ce geste aidera la préservation de ressources précieuses
et prévient les potentiels effets négatifs que ces composants ou tout autre
composant dangereux ont sur la santé humaine et l’environnement.
Garantie
suivez nous
www.duronic.com @Duronic_FranceDuronic France@duronic_france
background
15
background
16
Gebrauchsanleitung auf Deutsch
background
17
Merkmale
Funktionsanzeige
Kapazität: 50kg/7st:12.2lb/110.2lb
Trennung: 0.1kg/0.2lb
Gewichtseinheiten: kg/st/lb
Minimales Gewicht: 0.5kg
Funktionstaste:
Display; Positiv LCD
Batterie: 1xCR2032
Abmessungen: 150x34x37mm
Gewicht mit Signalton sperren
Drücken Sie um das Gerät einzuschlaten
Automtische Ausschaltfunktion
Drücken Sie “ ” um in den Wiegemodus zu gelangen
Drücken Sie “ ” um die gewünschte Gewichtseinheit auszuwählen
Drücken und halten Sie “ ” für 2 Sekunden um das Gerät auszuschalten
Drücken Sie “ ” um die Tara-Funktion im Wiegemodus auszuführen
Symbol
Beschreibung
Negatives Gewicht
Bedienung
1.
Wählen Sie die gewünsche Gewichtseinheit
vor Gebrauch.
a)
Öffnen Sie mit dem Haken die Batterieklappe
an der Rückseite der Waage.
b)
Legen Sie die Batterie ein und stellen Sie sicher,
dass die +/- Anschlüsse korrekt sind.
c)
Drücken Sie “ ” um die Gewichtseinheit aus-
zuwählen, bevor am Display "0" angezeigt wird.
d)
Bitte warten Sie, nachdem Sie die Gewichtseinheit
ausgewählt haben.
Die Waage wird in den Wiegemodus versetzt.
background
18
2.
Wiegen (Gewichtseinheit KG ausgewählt)
a)
Drücken Sie “ ” um das Gerät einzuschalten.
b)
Warten Sie, bis die Waage auf Null kalibriert ist.
c)
Befestigen Sie den Gurt am
Gepäckgriff und heben Sie diesen an.
d)
Das Gewicht wird gesperrt und wenn das
Gepäck stabil ist, ertönt ein Signalton.
Hinweis:
Wenn Sie einen weiteren Wiegevorgang tätigen wollen, legen Sie das Gepäck ab, warten
Sie ein paar Sekunden und heben Sie dann Ihr Gepäck wieder mit der Waage an.
Sie müssen die Kalibrierung nicht erneut durchführen.
Sie können auch die Gepäckstücke wechseln.
3.
Tara-Funktion (Gewichtseinheit KG ausgewählt)
a)
Wenn vor dem Wiegen ein Gewicht
auf dem LCD angezeigt wird, z.B.:
b)
Drücken Sie “ ” um das Gerät auf "0" zu setzen.
c)
Es ist jetzt bereit zur Verwendung.
Hinweis:
Sie können gemäß dem unten beschriebenden Wiegevorgang beginnen. Wenn die
Waage nicht bedient wird und das Gewicht im Wiegemodus konstant ist, wird sich
die Waage nach 30 Sekunden automatisch ausschalten.
background
19
Hinweismeldungen
a)
Anzeige für eine schwache Batterie.
Bitte wechseln Sie die Batterie.
b)
Überlastungsanzeige. Bitte entfernen
Sie das Gewicht, um die Wägezellen zu
schützen.
Negative Gewichtsanzeige.
Dies wird angezeigt, wenn das Gewicht
under der "Tara-Funktionseinstellung"
entfernt wurde.
Hinweis:
Bitte platzieren Sie das zu wiegende Gepäck in die Mitte der
Waagenplattform, um ein genaueres Gewicht zu erhalten.
Bitte legen Sie keine Gegenstände auf den Haken, während das Gerät
arbeitet.
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Waage längere Zeit nicht benutzt wird.
Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch.
Tauchen Sie die Waage nicht ins Wasser und verwenden Sie keine
chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Um die Lebenszeit der Batterie zu verlängern, drücken Sie " " für 2 Sekunden,
um diese auzuschalten.
background
20
Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung.
HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS
VERBRAUCHER NICHT
Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen
Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
Sofern das Produkt korrekt benutzt und gewartet wird, kann eine langlebige Lebensdauer
erwartet werden.
Das Produkt hat eine Gewährleistung von einem Jahr ab Kaufdatum. Beim Auftreten eines
Schadens, der von fehlerhalten Materialien oder Verarbeitung verursacht wurde, sollte das
defekte Produkt an den ursprünglichen Verkäufer zurückgegeben werden. Die Erstattung
oder Umtausch erfolgt nach Vorschriften des Unternehmens.
Duronic Produkte haben 1 Jahr Gewährleistung unter folgenden Bedingungen:
1. Das Produkt muss mit dem Kaufnachweis zurückgegeben werden.
2. Das Produkt muss unter den Anweisungen und Anleitungen installiert und benutzt
worden sein.
3. Es muss ausschließlich für den Hausgebrauch genutzt worden sein.
4. Natürliche Abnutzung oder Verschleiß, böswillige Beschädigung, Missbrauch,
Vernachlässigung und unsachgemäße Reparaturen sind von der Gewährleistung
ausgeschlossen.
5. Shine-Mart Ltd übernimmt keine Verantwortung für zufällige oder Folgeschäden.
6. Shine-Mart Ltd ist nicht für Wartungsarbeiten zuständig. Diese fallen nicht unter die
Gewährleistung.
7. Gültig in der EU
Dieses Produkt ist mit tted CE geprüfte Typ-F
Euro Stecker/BS Stecker ausgestattet
Von Shine-Mart Ltd, RM3 8SB importiert
Information über Abfalllagerung für Verbraucher von elektronischen Geräten.
Dieses Zeichen auf dem Produkt und/oder auf mitgelieferte Dokumenten
zeigt, dass, wenn eine Entsorgung erfolgt, das Gerät an einer Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall-Sammelstelle (WEEE) abgegeben werden muss.
Um eine weitere Behandlung und Weiterverarbeitung der Materialien zu
gewährleisten dürfen diese WEEE-markierten Produkte nicht mit dem Hausll
vermischt werden.
Für die korrekte Behandlung, Aufbereitung und Wiederverwendung geben Sie
alle WEEE-markierten Produkte zur kommunalen Abfallbeseitigungsanlage.
Dort können Sie diese kostenlos abgeben.
Wenn die Beseitigung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten korrekt
durchgeführt wird, tragen Sie zur Gewinnung von wertvollen Ressourcen
bei, sowie einer möglichen Vermeidung von negativen Auswirkungen auf
Gesundheit und Umwelt.
Gewährleistung
Folgen Sie Uns
background
21
background
22
Manual de instrucciones en español
background
23
Características
Indicador de función
Capacidad: 50 kg/ 7st:12.2lb/110.2lb
División: 0,1kg /0,2 lb
Unidad de medida: kg /st
/ lb
Peso mínimo: 0,5 kg
Botón de encendido:
Pantalla; LCD positivo
Batería: 1xCR2032
Dimensiones: 150 x 34
x 37 mm
Bloqueo de peso con sonido de aviso
Presione para encender
Función autoapagado
Presione “ ” para encender el modo pesaje
Presione “ ” para seleccionar la unidad de medida deseada
Mantenga pulsado “ ” unos 2 segunos para apagar
Presione “ ” para activar el modo Tara de pesaje
Símbolo
Descripción
Peso negativo
Instrucciones de uso
1.
Seleccione la unidad de pesaje antes de utilizar.
a)
Con ayuda del gancho, abra el compartimento de
la batería situado en la parte trasera,
b)
Coloque la pila y comprueba que
los extremos +/- coinciden.
c)
Presione “ ” para seleccionar la unidad de
pesaje antes de que la pantalla muestre un cero.
d)
Una vez seleccionada la unidad de pesaje,
espere hasta que la báscula cambie al
modo de pesaje.
background
24
2.
Pesaje (Seleccionada la unidad de kg)
a)
Presione “ ” para encender.
b)
Espere hasta ver un cero en la pantalla.
c)
Encanche la correa en el asa
de la maleta y levántela.
d)
El peso se fijará y sonará un pitido
("bip") indicando que el peso es
estable.
Not
a:
Si desea pesar de nuevo,
baje ña bácula y espere varios segundos. Entonces levante
de nuevo la maleta tirando de la báscula hacia arriba.
No es necesario que vuelva a calibrar l báscula.
Puede probar asimismo con otro bulto.
3.
Función Tara (Unidad de kg seleccionada )
a)
Si hay un peso marcado en la
pantalla antes de pesar, ej.:
b)
Presione “ ” para ponerla en cero.
c)
Ahora estará lista para usarla.
Nota:
Puede seguir los pasos que aparecen a continuación para comenzar a
pesar. Si no realiza ninguna acción y el peso permanece estable en el
modo de pesaje, la báscula se apagará automáticamente pasados 30
segundos.
background
25
Mensaje de aviso
a)
Aviso de batería baja.
Por favor, cambie la pila
b)
Aviso de sobrepeso. Quite
algo de peso para
proteger los medidores .
Aviso de peso negativo.
Se mostará este mensaje cuando quite
peso mientras la funció Tara está
activada.
Nota:
Sitúe el objeto que desee pesar en el centro de la báscula para
obtener un resultado más preciso.
No enganche ningún objeto en el gancho mienras el aparato esté
encendido.
Si no va a utilizar la báscula durante un largo periodo de tiempo,
extraiga la pila.
Limpie la báscula con un paño húmedo.
No sumerja la báscula en agua u en líquidos de limpieza químicos o
abrasivos..
Para maximizar la vida útil del aparato, mantenga pulsado “ ” durante
2 segundos para apagarlo.
c)
background
26
Síguenos
Este producto tiene 1 año de garantía del fabricante Duronic (Shine-MArt Ltd).
ATENCIÓN: ESTAS PREVISIONES NO AFECTARÁN A SUS DERECHOS ESTATUTARIOS COMO
CONSUMIDOR.
Este producto ha sido fabricado bajo los más estrictos controles de calidad y utilizando materiales de
alta calidad para asegurar su correcto funcionamiento y durabilidad. Este producto tendrá una larga
vida útil siempre y cuando sea manipulado y mantenido de forma adecuada.
El producto dispone de 1 años de garantía desde la fecha de compra original. En el caso de que surja
algún fallo debido a un error/ defecto de fábrica o mano de obra, el producto deberá ser devuelto al
lugar de compra original. Reembolso o reemplazo a discreción de la compañía.
1. El producto debe ser devuelto al fabricante junto con el comprobante de compra original.
2. El producto debe ser instalado y manipulado según las instrucciones recogidas en este manual.
3. Este producto es únicamente apto para uso doméstico.
4. La garantía no cubre el desgaste, daño malicioso, uso indebido, negligencia, reparaciones
inexpertas ni accesorios de repuesto.
5. Shine-Mart Ltd no se hace responsable de las pérdidas o daños accidentales o indirectos.
6. Shine-Mart Ltd se desentiende de toda responsabilidad en materia de reparaciones realizadas por
inexpertos, así como de las piezas consumibles.
7. Válida en toda la Unión europea.
Este producto está equipado con enchufe/fusible europeo
Importado por Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Información sobre la eliminación de residuos para los consumidores de equipos eléctricos y
eléctricos:
Si encuentra este símbolo en un producto y/o documento, indica que una vez finalizada la
vida útil del productp, este debe ser tratado como residuo de equipos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
Cualquier producto marcado (RAEE) no debe ser desechado junto con los residuos
domésticos, sino separado para el tratamiento, recuperación y reciclaje de los materiales
utilizados.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclaje; por favor, separe todos los productos
(RAEE) y llévelos al punto limpio de su autoridad local, donde podrá depositarlo de forma
gratuita.
La correcta eliminación de residuos de productos RAEE por parte de los
consumidores ayuda a la conservación de los recursos naturales y previene los efectos
negativos que sus materiales puedan tener sobre la salud humana y el medio ambiente.
Garantía
background
27
background
28
Manuale D’istruzioni In Italiano
background
29
Features
Function Indication
Capacity: 50kg/7st:12.2lb/110.2lb
Division: 0.1kg/0.2lb
Weight Unit: kg/st/lb
Minimal Weight: 0.5kg
Function Key:
Display; Positive LCD
Battery: 1xCR2032
Dimensions: 150x34x37mm
Lock weight with beep tone
Press to switch on
Auto off function
Press “ ” to switch on to enter weighing mode
Press “ ” to select the desired unit
Press and hold “ ” for about 2 seconds to switch off
Press “ ” to make tare function in weighing mode
Symbol Description
Negative weight
Operation
1. Select desired unit before use.
a) Using the hook, open the battery
door at the back of the scale.
b) Put the battery in and ensure
+/- terminals are correct.
c) Press “ ” to select desired unit,
before the display shows zero.
d) After selecting the unit, please wait.
The scale will go into weighing mode.
background
30
2. Weighing (Unit KG selected)
a) Press “ ” to switch on.
b) Wait until the scale calibrates to zero.
c) Attach the strap to the luggage
handle and raise it up.
d) The weight will be locked and a ‘beep’
indication will sound when stable.
Note:
If you want to weigh again, put the luggage down, wait a few seconds,
then lift your luggage with the scales again.
There is no need to complete the calibration again.
You can also change luggage.
3. Tare function (Unit KG selected)
a) If there is a weight shown on
the LCD before weighing, e.g:
b) Press “ ” to set it to zero.
c) It is now ready to use.
Note:
You may start to weigh according to the weighing procedure below.
If there is not any operation and the weight is steady in weighing mode,
the scale will turn off automatically after 30 seconds.
background
31
Indication Message
a) Low battery indication.
Please change the battery.
b) Overload indication.
Please remove the weight
to protect the loadcells.
This will show when the weight
it removed under ‘Tare’ function setting.
Negative weight indication.
Note:
Please place the object you are weighing in the centre of
the scale platform to obtain a more accurate weight.
Please do not put items on the hook while the device is switched on.
If the scale is not being used for a long period of time, remove batteries.
Clean the scale with a damp cloth.
Do not immerse the scale in water or use
chemial or abrasive cleaning agents.
To maximise battery life, press “ ” for 2 seconds to switch off.
background
32
Questo prodotto è garantito per una durata determinata con il distributore a partire dalla data
di acquisto contro ogni difetto derivante da difetti di fabbricazione o dei materiali. Questa
garanzia non copre difetti o danni derivanti da installazione impropria, uso improprio o usura
anomala del prodotto.
Lapparecchio deve essere restituito nella sua confezione originale e accompagnato dalla
ricevuta e deve essere stato utilizzato in modo corretto. È importante rispettare le istruzioni
per l’uso e le precauzioni di sicurezza indicate di seguito. Inoltre, non possiamo garantire
l’apparecchio se è stato modicato o riparato dall’acquirente o da terzi.
1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic.
NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL
CONSUMATORE
Questo prodotto è stato realizzato con le rigorose procedure del controllo quali, e
utilizzando materiali di altissima quali, per garantire afdabilità e prestazioni eccellenti.
Vi regalerà un servizio ottimo e a lungo termine, purchè venga opportunamente usata e
mantenuta. Il prodotto è garantito per 1 anno dalla data di acquisto. Se sorge qualche
difetto a causa di materiali difettosi o scarsa manodopera, il prodotto difettoso dovrà essere
restituito al luogo originale di acquisto. Il rimborso o la sostituzione sono a discrezione
dell’azienda. I prodotti Duronic offrono 1 anno di garanzia alle seguenti condizioni:
1. Il prodotto deve essere restituito al rivenditore con la prova d’acquisto originale
2. Il prodotto deve essere installato e usato seguendo le istruzioni contenute nel manuale.
3. Il prodotto va utilizzato solo per scopi domestici. Non è da utilizzarsi per uso commerciale.
4. La garanzia non copre usura, danni volontari, abuso, negligenza, riparazioni
inesperte o consumo dei materiali.
5. Shine-Mart Ltd non è responsabile per Danni accidentali o consequenziali.
6. Shine-Mart Ltd non è tenuta a eseguire qualsiasi tipo di riparazione, ai sensi
della garanzia.
7. Termini validi in tutta l’unione europea *Ci riserviamo il diritto di modicare le sopracitate
condizioni Per parti di ricambio si prega di consultare il sito www.duronic.com
Corretto smaltimento del prodotto.
Qusto prodotto è inclusivo di spina certicata CE
importata da Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Questo segno su un prodotto o su documenti indica che quando deve essere
smaltito, deve essere trattato come i riuti elettrici ed elettronici (WEEE)
Tutti I prodotti marcati WEEE non devono essere buttati nei riuti domenistici
generici, ma separati per il trattamento, il recupero
e il riciclaggio dei materiali utilizzati.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio; si prega di portare tutti I
prodotti marcati WEEE al Vostro centro smaltimenti riuti autorizzato, dove
saranno accettati gratuitamente.
Se i consumatori sono propensi allo smaltimento corretto di riuti elettrici ed
elettronici, aiuteranno a salvare risorse importanti e a prevenire i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente di tutti i materiali pericolosi
che i riuti possono contenere.
Garanzia
Seguici
background
33
background

Specifications

Indexed Terms: Scale

Duronic LS1008 Questions and Answers

See other models: HS90 SI3 SADT2 SADV1 OX01R