
PROFESSIONAL CARE
ON BATTERIES & CHARGER
SINCE 1998
USER GUIDE

CONTENTS
Welcome Guide • English .......................................................... 01-07
Instructions de Bienvenue • Français ........................................ 08-14
Benutzerhandbuch • Deutschland ............................................. 15-21
Guía de Bienvenida • Español ................................................... 22-28
Guida di Benvenuto • Italiano .................................................... 29-35
.................................................................... 36-42

WELCOME GUIDE ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these instruction carefully and retain them for future use. If
this product is passed to a third party, then these instructions must be
included.
When using electrical devices, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
01

TEST DATA
SPECIFICATIONS
02
1000mA ([email protected] V)
for AA/AAA/C Ni-MH/Ni-CD;
1000mA ([email protected] V)
for Lithium-Ion (26650,22650,18650,
17670,18490,17550,18350,16340
(RCR123),14500,10440 etc)
Model
Input
Output
No-load Power
Consumption
Battery Charging Rate
Charging Way
Size
Weight
EBL-992
AC100-240V 50/60Hz DC12V/0.5A
0.3W(Max)
Up to 80%
Constant voltage and current
5.3*2.8*1.4 inches(13.5*7*3.5cm)
4.2 ounces(120g)

03
CHARGING TIMES
Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending
upon the brand, capacity and condition of battery being charged.
WORKING & STORAGE CONDITION
Storage Temperature
Working Temperature
Surface Temperature
of Charger
Storage Humidity
Working Humidity
Surface Temperature
of Battery
-10°C-50°C
0°C-40°C
35°C-60°C
45%-85%
35%-95%
25°C-45°C
Battery
Size
(Ni-MH)
Related
Capacity
(mAh)
Battery
Number
(pcs)
Charging
Current
(mA)
Approximate
Charging Time
(Hrs)
Battery
Size
(Lithium-Ion)
Related
Capacity
(mAh)
Battery
Number
(pcs)
Charging
Current
(mA)
Approximate
Charging Time
(Hrs)
AA
AAA
C
2300-2800
800-1100
5000
1
2
1
2
1
2
1000
500
1000
500
1000
500
2.3-2.8
4.6-5.6
0.8-1.1
1.6-2.2
5
10
18650 2300
1
2
1000
500
2.3
4.6

HOW TO USE
1.
2.
3.
4.
5.
USE STEPS
04
EBL-992 charger is designed for 1-2 pieces AA/AAA/C Ni-MH
Ni-CD rechargeable batteries and 1-2 pieces Lithium-ion
26650/22650/17670/17500/18490/18650/16340(R-
CR123)/14500/10440 Li-ion Cylindrical rechargeable batteries.
Connect the power cable firstly before charging
AC Plug in and power on: All LED indicators will flash on in blue,
and then the lights go out.
The charger's light is blue when charging. If charged fully, three
LEDs are lighting together.
Different capacity at the number of LEDs:
1LED--0~35% capacity
2LEDs--35%~75% capacity
3LEDs--75%~100% capacity.

TO PROTECT YOUR CHARGER & BATTERIES
When installing battery for charging, make sure to insert the negative
(-)terminal of battery first, then press the top of battery to connect the
positive(+) contact the plate. Incorrect direction to install the battery will
cause damage to the negative terminal of the charger and the battery
sleeve.
05
the battery
Incorrect direction to
install
Correct direction to
install the battery
AAA batteries
C batteries
18650 Lithium-Ion18650 Lithium-Ion
C batteries
AAA batteries
AA batteriesAA batteries
C
C
18650
18650

WARNINGS
TO AVOID PERSONAL INJURY AND PROPERTY
DAMAGE FROM, BUT NOT LIMITED TO, THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
06
DO NOT disassemble and reassemble the charger, or it may cause
short-circuit.
DO NOT charge batteries whose cover are damaged, or it may
cause short circuit and fire hazard.
DO NOT charge non-rechargeable batteries. It might cause battery
leakage, battery explosion, personal injuries, etc.
DO NOT put anything on the charger while charging batteries, it will
accumulate heat to cause fire hazard.
Indoor use only, keep it away from direct sunlight and
moist/high-temperature environment.
Children should not use this charger without any adult’s supervision.
Please use the AC power cable provided by EBL.
Place the batteries into the charger correctly by making sure the +/-
pole of battery matches the +/- pole of the charger.
The absolute 0 volt battery can not be charged in this charger.
EBL-992 is ONLY charge compatible battery, please do not charge
other type battery.
New battery will reach the best performance after using 3-5 times.
Battery power will lose because of long time storage. Please
charge the battery fully if it is not used for long time.
It's normal that the battery becomes hot while charging. The
temperature will cool down to normal later, please feel free to use it.

WARRANTY
07
WE PROVIDE 30 DAYS WORRY-FREE MONEY
BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY.
Our professional and friendly support team members will be here
offering hassle-free service for you 24hour*7days.
We will go on to provide sincere customer service and technical
support for you and hope you have a good experience with EBL.

INSTRUCTIONS DE BIENVENUE FRANÇAIS
PROTECTIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une
utilisation future. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions
doivent être incluses.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de
sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures aux personnes, y compris
les éléments suivants:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT
CES INSTRUCTIONS.
08

DONNÉES D 'ESSAI
SPÉCIFICATIONS
09
Modèle
Entrée
Sortie
Consommation
d’Alimentation Sans Charge
Taux de Charge de La Pile
Manière de Charge
Dimension
Poids
1000mA ([email protected] V)
for AA/AAA/C Ni-MH/Ni-CD;
1000mA ([email protected] V)
for Lithium-Ion (26650,22650,18650,
17670,18490,17550,18350,16340
(RCR123),14500,10440 etc)
EBL-992
AC100-240V 50/60Hz DC12V/0.5A
0.3W(Max)
Jusqu’à 80%
Voltage et Courant Constant
5,3*2,8*1,4 pouces (13.5*7*3.5cm)
4,2 onces (120g)

AA
AAA
C
2300-2800
800-1100
5000
1
2
1
2
1
2
1000
500
1000
500
1000
500
2.3-2.8
4.6-5.6
0.8-1.1
1.6-2.2
5
10
18650 2300
1
2
1000
500
2.3
4.6
TEMPS DE CHARGE
Les temps de charge sont pour référence uniquement. Le temps de
charge réel varie en fonction de la marque, de la capacité et de l’état
de la pile en cours de charge.
10
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE
STOCKAGE
Température de
Stockage
Température de
Fonctionnement
Température de Surface
du Chargeur
Humidité de
Stockage
Humidité de
Fonctionnement
Température de
Surface de la Pile
-10°C à 50°C
0°C à 40°C
35°C à 60°C
45% à 85%
35% à 95%
25°C à 45°C
Taille de
Pile
(Ni-MH)
Capacité
Connexe
(mAh)
Nombre
de Piles
(pcs)
Courant
de Charge
(mA)
Temps de
Charge
Approximatif
(Heures)
Taille
de Pile
(Lithium-Ion)
Capacité
Connexe
(mAh)
Nombre
de Piles
(pcs)
Courant
de Charge
(mA)
Temps de
Charge
Approximatif
(Heures)

COMMENT UTILISER
1.
2.
3.
4.
5.
ÉTAPES D'UTILISATION
11
EBL-992 est conçu pour 1 à 2 pièces AA/AAA/C Ni-MH Ni-CD
piles rechargeables et 1 à 2 pièces Lithium-ion
26650/22650/17670/17500/18490/18650/16340(RCR123)/14500/
10440 Bpiles rechargeables cylindriques Li-ion.
Connectez le câble d’alimentation avant de charger.
Connectez le câble AC et reliez à l’alimentation: Tous les
indicateurs LED clignotent en bleu, puis les lumières s'éteignent.
La lumière du chargeur reste bleue lors de la charge, si la pile est
complètement chargée, tous les trois LED s’allument ensemble.
Capacités différentes que les nombres LEDs montrent:
1 LED--0~35% Capacité
2 LEDs--35%~75% Capacité
3 LEDs--75%~100% Capacité

POUR PROTÉGER VOTRE CHARGEUR ET PILES
Lors de l’installation de la pile pour la charge, assurez-vous d’insérer
d’abord le pôle négatif (-) de la pile, puis appuyez sur le haut de la pile
pour connecter le contact positif (+) à la plaque. Une direction incorrecte
pour installer la pile endommagera le pôle négatif du chargeur et du
manchon de la pile.
12
Incorrecte direction pour
installer la pile
Correcte direction pour
installer la pile
AAA Piles
C Piles
18650 Lithium-Ion Piles18650 Lithium-Ion Piles
C Piles
AAA Piles
AA PilesAA Piles
C
C
18650
18650

ATTENTIONS
POUR ÉVITER LES BLESSURES CORPORELLES ET LES
DOMMAGES MATÉRIELS DUS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
AU RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
13
Ne démontez pas, ni réassemblez le chargeur, cela pourrait causer
un court-circuit.
NE PAS charger les piles dont le couvercle est endommagé, sinon
cela pourrait provoquer un court-circuit et un risque d’incendie.
NE PAS charger les piles non rechargeables, cela pourrait provoquer
une fuite, une explosion de la pile et des blessures personnelles, etc.
Ne PAS placer aucun objet sur le chargeur pendant le chargement
des piles, il accumulera la chaleur et causera un risque d’incendie.
Le chargeur peut seulement être utilisé à l’intérieur, veuillez l’éloigner
de l’endroit humide ou de la haute température.
Les enfants ne doivent pas utiliser ce chargeur sans la surveillance
d’un adulte.
Veuillez utiliser le câble d'alimentation AC fourni par EBL.
Mettez les piles dans le chargeur correctement en assurant que les
pôles “+/-” de la pile correspondent aux pôles “+/-” du chargeur.
La pile absolue 0 Volt ne peut pas être chargée par ce chargeur.
EBL-992 est UNIQUEMENT pour charger les piles compatibles,
veuillez ne pas charger d’autre type de piles.
La nouvelle pile atteindra la meilleure performance après avoir
utilisé 3-5 cycles.
La pile perdra la puissance à cause d’un stockage de longue
durée. Veuillez recharger complètement la pile si elle n’est pas
utilisée pendant longtemps.
Il est normal que la pile devienne chaude lors de charge. La
température va baisser à normal après d’être chargé pleinement,
n’hésitez pas à l’utiliser.

GARANTIE
14
NOUS OFFRONS UN REMBOURSEMENT SANS
SOUCI DE 30 JOURS ET UNE GARANTIE LIMITÉE
D’UN AN.
Notre membres d'équipe d'assistance professionnels et amicales
seront toujours là pour vous 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Nous continuerons à vous fournir un service client et un support
technique sincère. Nous espérons que vous aurez une bonne expérience
chez EBL.

BENUTZERHANDBUCH DEUTSCHLAND
WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie
für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an eine dritte
Person weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden.
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden,
Stromschlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern,
einschließlich der folgenden:
UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER ELEKTRISCHEN
SCHLAGES ZU VERRINGERN, BEFOLGEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG.
15

VERSUCHSDATEN
SPEZIFIKATIONEN
16
1000mA ([email protected] V)
for AA/AAA/C Ni-MH/Ni-CD;
1000mA ([email protected] V)
for Lithium-Ion (26650,22650,18650,
17670,18490,17550,18350,16340
(RCR123),14500,10440 etc)
Modell
Eingang
Ausgang
Leistungsaufnahm
e bei Null-Last
Akku-Laderate
Art des Aufladens
Größe
Gewicht
EBL-992
AC100-240V 50/60Hz DC12V/0.5A
0.3W(Max)
Up to 80%
Konstante Spannung und Stromstärke
5.3*2.8*1.4 inches(13.5*7*3.5cm)
4.2 ounces(120g)

Batterie-
größe
(Lithium-Ion)
AA
AAA
C
2300-2800
800-1100
5000
1
2
1
2
1
2
1000
500
1000
500
1000
500
2.3-2.8
4.6-5.6
0.8-1.1
1.6-2.2
5
10
18650 2300
1
2
1000
500
2.3
4.6
LADEDAUER
Die Ladezeiten sind nur ein Richtwert. Die tatsächliche Ladezeit hängt
von der Marke, der Kapazität und dem Zustand der zu ladenden
Akkus ab.
17
AETRIEBS- UND LAGERZUSTAND
Batterie-
größe
(Ni-MH)
Zugehörige
Kapazität
(mAh)
Batterie
Anzahl
(Stk.)
Ladestrom
(mA)
Ungefähre
Ladezeit
(Std.)
Zugehörige
Kapazität
(mAh)
Batterie
Anzahl
(Stk.)
Ladestrom
(mA)
Ungefähre
Ladezeit
(Std.)
Lagertemperatur
Betriebstemperatur
Oberflächentemperatur
des Ladegeräts
Luftfeuchtigkeit bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei
der Arbeit
Oberflächentemperatur
der Batterie
-10°C-50°C
0°C-40°C
35°C-60°C
45%-85%
35%-95%
25°C-45°C

ANLEITUNG
1.
2.
3.
4.
5.
Anleitung
18
EBL-992 Akku Ladegerät ist für 1-2 Stück AA/AAA/C Ni-MH Ni-CD
Akkus und 1-2 Stück Lithium-Ionen
26650/22650/17670/17500/18490/18650/16340(R-
CR123)/14500/10440 Li-Ion Zylindrische Akkus geeignet.
Schließen Sie vor dem Aufladen zuerst das Netzkabel an.
AC-Stecker einstecken und einschalten: Alle LED-Anzeigen
leuchten blau auf und erlöschen dann.
Das Licht des Ladegeräts leuchtet beim Laden blau. Wenn es voll
geladen ist, leuchten drei LEDs gleichzeitig.
Unterschiedliche Kapazität bei der Anzahl der LEDs:
1LED --0~35% Kapazität
2LEDs --35%~75% Kapazität
3LEDs --75%~100% Kapazität

ZUM SCHUTZ IHRES LADEGERÄTS UND IHRER AKKUS
Wenn Sie die Akkus zum Laden einlegen, achten Sie darauf, dass Sie
zuerst den Minuspol (-) der Batterie einlegen und dann die Oberseite
der Akkus drücken, um den Pluspol (+) mit der Platte zu verbinden.
Eine falsche Einbaurichtung der Batterie führt zu Schäden am Minuspol
des Ladegeräts und an der Batteriehülse.
19
Falsche Einbaurichtung
für die Akkus
Richtige Einbaurichtung
für die Akkus
AAA Akkus
C batteries
18650 Lithium-Ion18650 Lithium-Ion
C Akkus
AAA Akkus
AA AkkusAA Akkus
C
C
18650
18650

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
HINWEISE
ZUR VERMEIDUNG VON PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN
DURCH STROMSCHLAG ODER FEUER, ABER NICHT
DARAUF BESCHRÄNKT:
20
Zerlegen Sie das Akku Ladegerät NICHT und setzen Sie es nicht
wieder zusammen, da dies zu einem Kurzschluss führen kann.
Laden Sie KEINE Batterien, deren Deckel beschädigt ist, da dies
zu Kurzschlüssen und Brandgefahr führen kann.
Laden Sie KEINE nicht wiederaufladbaren Batterien. Dies kann zum
Auslaufen der Batterie, zur Explosion der Batterie, zu Personenschäden
usw. führen.
Legen Sie KEINE Gegenstände auf das Ladegerät, während Sie
die Akkus aufladen, da dies zu einem Hitzestau und damit zu
Brandgefahr führen kann.
Nur im Innenbereich verwenden, vor direkter Sonneneinstrahlung
und Feuchtigkeit/Hochtemperaturen schützen.
Kinder sollten dieses Ladegerät nicht ohne die Aufsicht eines
Erwachsenen benutzen.
Bitte verwenden Sie das von EBL mitgelieferte AC-Netzkabel.
Legen Sie die Batterien richtig in das Ladegerät ein, indem Sie
darauf achten, dass der +/- Pol der Batterie mit dem +/- Pol des
Ladegerätes übereinstimmt.
Die absolute 0-Volt-Batterie kann mit diesem Ladegerät nicht
geladen werden.
EBL-992 ist NUR laden kompatiblen Akku, bitte nicht aufladen
andere Art von Batterie.
Eine neue Akkus erreicht ihre beste Leistung nach 2-3maligem
Gebrauch.
Der Akku verliert bei längerer Lagerung an Leistung. Bitte laden
Sie den Akku vollständig auf, wenn er für längere Zeit nicht benutzt
wird.
Es ist normal, dass der Akku beim Laden heiß wird. Die Temperatur
wird sich später auf ein normales Maß abkühlen, bitte benutzen Sie
ihn.

GARANTIE
21
WIR BIETEN 30 TAGE SORGENFREIE GELD-ZU-
RÜCK-GARANTIE UND EIN JAHR BESCHRÄNKTE
GARANTIE AN.
Unser professionelles und freundliches Mitarbeiter bietetn Ihnen 24
Stunden am Tag einen problemlosen Service.
Wir werden Ihnen auch weiterhin einen Kundendienst und technische
Unterstützung bieten. Wir wünschen Ihnen eine gute Erfahrung bei
EBL.

CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras
consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir
también este manual de instrucciones.
Al usar dispositivos eléctricos,siempre deben tomarse unas precauciones
de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio,de descarga
eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES ATENTAMENTE.
22

DATOS DE PRUEBA
ESPECIFICACIONES
23
Modelo
Entrada
Salida
Consumo de Energía
sin Carga
Tarifa del Cargador
de Batería
Forma de Carga
Tamaño
Peso
1000mA ([email protected] V)
for AA/AAA/C Ni-MH/Ni-CD;
1000mA ([email protected] V)
for Lithium-Ion (26650,22650,18650,
17670,18490,17550,18350,16340
(RCR123),14500,10440 etc)
EBL-992
AC100-240V 50/60Hz DC12V/0.5A
0.3W(Max)
Hasta el 80%
Voltaje y Corriente Constantes
5.3*2.8*1.4 inches(13.5*7*3.5cm)
4.2 ounces (120g)

TIEMPO DE CARGA
Los tiempos de carga son sólo una guía. El tiempo de carga real
variará en función de la marca, la capacidad y el estado de la batería
que se cargue.
24
AA
AAA
C
2300-2800
800-1100
5000
1
2
1
2
1
2
1000
500
1000
500
1000
500
2.3-2.8
4.6-5.6
0.8-1.1
1.6-2.2
5
10
18650 2300
1
2
1000
500
2.3
4.6
CONDICIONES TRABAJO & ALMACENAMIENTO
Temperatura de
Almacenamiento
Temperatura de Trabajo
Temperatura de
Superficie del Cargador
Humedad de
Almacenamiento
Humedad de Trabajo
Temperatura de
Superficie de Batería
-10°C-50°C
0°C-40°C
35°C-60°C
45%-85%
35%-95%
25°C-45°C
Tamaño
de Pila
(Ni-MH)
Capacidad
Relacionada
(mAh)
Número
de Pila
(pcs)
Corriente
de Carga
(mA)
Tiempo de
Carga
Aproximado
(Hrs)
Tamaño
de Pila
(Lithium-Ion)
Capacidad
Relacionada
(mAh)
Número
de Pila
(pcs)
Corriente
de Carga
(mA)
Tiempo de
Carga
Aproximado
(Hrs)

CÓMO SE USE
1.
2.
3.
4.
5.
PASOS DE USO
25
EBL-992 está diseñado para 1-2 unidades pilas recargables
AA/AAA/C Ni-MH Ni-CD y 1-2 unidades pilas recargables de litio
de 26650/22650/17670/17500/18490/18650/16340(R-
CR123)/14500/10440.
Conecta primero el cable de alimentación antes de cargarlo.
Enchufe de AC y encienda: Todos los indicadores LED
parpadearán en azul y luego las luces se apagarán.
La luz del cargador es azul cuando se está cargando. Si está
completamente cargado, se encienden tres LEDs a la vez.
Diferente capacidad en el número de LEDs:
1LED --0~35% de capacidad
2LEDs --35%~75% de capacidad
3LEDs --75%~100% de capacidad.

PARA PROTEGER CARGADOR & PILAS
Al colocar la pila para cargarla, asegúrese de que introduce primero el
extremo negativo (-) y, a continuación, presiona la parte superior de la
pila para conectar la placa de contacto positiva (+). Si se introduce en
la dirección incorrecta, se pueden provocar daños al extremo negativo
del cargador y la cubierta de la pila.
26
Dirección incorrecta para
introducir la pila
Dirección correcta para
introducir la pila
AAA pilas
C pilas
18650 Litio pilas18650 Litio pilas
C pilas
AAA pilas
AA pilasAA pilas
C
C
18650
18650

ADVERTENCIAS
POR, ENTRE OTROS, EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA O INCENDIO
:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
27
NO desmonte o monte el cargador por razones de seguridad.
Puede provocar un cortocircuito.
NO cargue las baterías por la cubierta esté dañada, ya que puede
causar cortocircuito y peligro de incendio.
NO cargue la batería no recargable, se puede causar la explosión,
la avería o fuga, unas heridas personales o unos daños a la
propiedad y etc.
NO ponga nada sobre el cargador mientras carga las baterías, se
acumulará calor y provocará un incendio.
El cargador sólo se puede usar en el interior, por favor, manténgalo
alejado de humedad y calor.
Los niños no deben usar este cargador sin la supervisión de un
adulto.
Utilice el cable de alimentación de AC proporcionado por EBL.
Coloque las baterías en el cargador correctamente, asegúrese de
que el polo +/- de la batería es rival para el polo +/- del cargador.
Las baterías de absoluto 0V no se pueden cargar.
EBL-992 es SÓLO carga la batería compatible, no cargue otro tipo
de batería.
Las nuevas baterías se alcanzarán el mejor rendimiento después
de 3-5 veces de la carga y descarga.
Se deben cargar las pilas completamente antes de utilizar si están
almacenado a largo tiempo o se usa por la primera vez.
Es el fenómeno normal que la batería es más caliente que la
temperatura ambiente durante la carga. La temperatura se disminuirá
de forma automática a la normalidad después de cargar
completamente.

GARANTÍA
28
OFRECEMOS GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE
Protegemos su experiencia con una garantía de larga duración y un
servicio posventa completo de 24 horas.
Vamos a seguir para proporcionar un servicio al cliente sincero y
soporte técnico para usted y esperamos que tenga una buena
experiencia con EBL.

IMPORTANTI SALVAGUARDIA
Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso
futuro. Se questo prodotto viene ceduto a terzi, è necessario
includere queste istruzioni.
Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario seguire sempre
le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi,
scosse elettriche e/o lesioni alle persone, inclusi i seguenti:
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIDURRE IL RISCHIO
DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE
QUESTE ISTRUZIONI.
29

DATI DELLE PROVE
SPECIFICHE
30
Modello
Ingesso
Uscita
Consumo di
Energia a Vuoto
Velocità di Carica
della Batteria
Modo di Ricarica
Dimensione
Peso
1000mA ([email protected] V)
for AA/AAA/C Ni-MH/Ni-CD;
1000mA ([email protected] V)
for Lithium-Ion (26650,22650,18650,
17670,18490,17550,18350,16340
(RCR123),14500,10440 etc)
EBL-992
AC100-240V 50/60Hz DC12V/0.5A
0.3W(Max)
Up to 80%
Tensione e corrente costanti
5.3*2.8*1.4 inches(13.5*7*3.5cm)
4.2 ounces (120g)

TEMPI DI CARICA
I tempi di ricarica sono solo indicativi. Il tempo di ricarica reale varia a
seconda della marca, della capacità e delle condizioni della batteria in
carica.
31
Tipo di
batterie
(Lithium-Ion)
AA
AAA
C
2300-2800
800-1100
5000
1
2
1
2
1
2
1000
500
1000
500
1000
500
2.3-2.8
4.6-5.6
0.8-1.1
1.6-2.2
5
10
18650 2300
1
2
1000
500
2.3
4.6
CONDIZIONI DI LAVORO & CONSERVAZIONE
Tipo di
batterie
(Ni-MH)
Capacità
Correlate
(mAh)
Numero
di Batteria
(pcs)
Corrente
di Carica
(mA)
Tempo di
Ricarica
Approssimativo
(Hrs)
Capacità
Correlate
(mAh)
Numero
di Batteria
(pcs)
Corrente
di Carica
(mA)
Tempo di
Ricarica
Approssimativo
(Hrs)
Temperatura di
Conservazione
Temperatura di Lavoro
Temperatura Superficiale
del Caricatore
Umidità di
Conservazione
Umidità di Lavoro
Temperatura Superficiale
della Batteria
-10°C-50°C
0°C-40°C
35°C-60°C
45%-85%
35%-95%
25°C-45°C

COME USARE
1.
2.
3.
4.
5.
PASSI DI UTILIZZO
32
Il caricabatterie EBL-992 è progettato per batterie ricaricabili Ni-MH
Ni-CD da 1-2 pezzi AA/AAA/C e 1-2 pezzi agli ioni di litio
26650/22650/17670/17500/18490/18650/16340 (RCR123) /
14500/10440 Batterie ricaricabili cilindriche agli ioni di litio.
Collegare il cavo di alimentazione prima di caricare
Collegamento CA e accensione: tutti gli indicatori LED
lampeggiano in blu, quindi le luci si spengono.
La spia del caricatore è blu durante la ricarica. Se carica
completamente, tre LED si accendono insieme.
Diversa capacità al numero di LED:
1 LED --0~35% di capacità
2 LED --35%~75% di capacità
3 LED --75%~100% di capacità

PER PROTEGGERE IL CARICABATTERIE & LE
BATTERIE
Quando si installa la batteria per la ricarica, assicurarsi di inserire prima
il terminale negativo (-) della batteria, quindi premere la parte superiore
della batteria per collegare il contatto positivo (+) alla piastra. Una direzione
errata per installare la batteria causerà danni al terminale negativo del
caricabatterie e al manicotto della batteria.
33
Direzione errata per
installare la batteria
Direzione corretta per
installare la batteria
AAA batterie
C batterie
18650 Lithium-Ion batterie18650 Lithium-Ion batterie
C batterie
AAA batterie
AA batterieAA batterie
C
C
18650
18650

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
AVVERTENZE
PER EVITARE LESIONI PERSONALI E DANNI ALLA
PROPRIETÀ DOVUTI AL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
O INCENDI, DOBBIAMO PRESTARE ATTENZIONE A:
34
NON smontare e rimontare il caricatore, altrimenti potrebbe causare
un cortocircuito.
NON caricare le batterie il cui coperchio è danneggiato, altrimenti
potrebbe causare cortocircuito e pericolo di incendio.
NON caricare batterie non ricaricabili. Potrebbe causare perdite dalla
batteria, esplosione della batteria, lesioni personali, ecc.
NON mettere nulla sul caricabatterie durante la carica delle batterie,
si accumulerà calore causando pericolo di incendio.
Solo per uso interno, tenerlo lontano dalla luce solare diretta e da
ambienti umidi/ad alta temperatura.
I bambini non dovrebbero utilizzare questo caricabatterie senza la
supervisione di un adulto.
Utilizzare il cavo AC di alimentazione fornito da EBL.
Posizionare correttamente le batterie nel caricabatteria assicurandosi
che il polo +/- della batteria corrisponda al polo +/- del
caricabatteria.
La batteria da 0 volt assoluti non può essere caricata in questo
caricabatterie.
EBL-992 è SOLO batterie compatibili con la carica, non caricare
batterie di altro tipo.
La nuova batteria raggiungerà le migliori prestazioni dopo aver
utilizzato 3-5 volte.
La carica della batteria si perde a causa della lunga conservazi-
one. Si prega di caricare completamente la batteria se non viene
utilizzata per molto tempo.
È normale che la batteria si surriscaldi durante la ricarica. La
temperatura tornerà alla normalità in seguito, non esitare a usarla.

GARANZIA
35
FORNIAMO 30 GIORNI DI RIMBORSO SENZA
PREOCCUPAZIONI E UN ANNO DI GARANZIA
LIMITATA.
Siamo al tuo servizio 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
Continueremo a fornire un servizio clienti sincero e supporto tecnico
per te e farti vivere una buona esperienza da EBL.

36

37
型番
入力
出力電圧
無負荷時の消費電力
充電率
充電方法
寸法
重量
単2~単4ニッケル水素及びニカド電池:
1000mA ([email protected] V)
リチウムイオン電池:1000mA
([email protected] V) (26650,22650,
18650,17670,18490,17550,18350,16340
(RCR123),14500,10440 etc)
EBL-992
AC100-240V 50/60Hz DC12V/0.5A
0.3W(Max)
≥80%
定電圧および定電流
13.5*7*3.5cm
120g
商品の使用

2300-2800
800-1100
5000
1
2
1
2
1
2
1000
500
1000
500
1000
500
2.3-2.8
4.6-5.6
0.8-1.1
1.6-2.2
5
10
18650 2300
1
2
1000
500
2.3
4.6
38
使用と保管環境
-10°C-50°C
0°C-40°C
35°C-60°C
45%-85%
35%-95%
25°C-45°C
電池種類
(Ni-MH)
電池容量
(mAh)
電池数
(pcs)
充電電流
(mA)
充電時間
(Hrs)
電池種類
(リチウム
イオン)
電池容量
(mAh)
電池数
(pcs)
充電電流
(mA)
充電時間
(Hrs)
単三
単四
単二
保管温度
使用温度
使用中充電器温度
保管湿度
使用湿度
使用中電池温度

39
EBL-992充電器は、1~2個の単2-単4ニッケル水素/ニカド
充電式電池と1~2個のリチウムイオン
26650/22650/17670/17500/18490/18650/16340(RCR123)
/14500 / 10440専用充電器です。
充電する前にまず電源ケーブルを接続してください。
ACプラグを差し込むと電源を入れます。すべてのLEDライト
が青色で点滅し、その後ライトが消えます。
充電中は充電器のライトが青色になります。 フル充電される
と、3つのLEDが同時に点灯します。
LED数による充電進捗を表します。
一つLED --0~35%の容量
二つLED --35%~75%の容量
三つ3LED --75%~100%の容量。
1.
2.
3.
4.
5.

40
単4電池
単2電池
18650 リチウムイオン電池18650 リチウムイオン電池
単2電池
単4電池
単3電池単3電池
C
C
18650
18650

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
41
充電器を分解、改造しないでください。ショートの原因となりま
す。
カバーが損傷した電池を入れないでください。短絡や火災の危険
があります。
非充電式電池を充電しないでください。電池の液漏れ、電池の爆
発、けがなどの原因となります。
充電器に物を載せたり落下しやすいところに置かないでください。
熱が蓄積して火災になる恐れがあります。
屋内の使用のみ、直射日光や湿気/高温環境から遠ざけてください。
子供は大人の監督なしにこの充電器を使用しないでください。
EBLが提供するAC電源ケーブルをご使用してください。
使用する前に充電池の正極と負極を充電器に正しく入れているか
どうかをご確認ください。
この充電器は0V電池を充電することができません。
EBL-992に互換性がある電池のみを充電してください。他のタイ
プの電池は充電しないでください。
新しい電池は、3~5回充放電サイクルの後最高のパフォーマン
スに達します。
長期間の保管により、電池の電力が失われます。長期間使用しな
い場合は、ご使用前に電池を充電してください。
充電中は電池が熱く感じられる場合がありますが、異常ではあり
ません。充電済温度が下がりますので、お気軽に使ってください。

42

THANK Y U
FOR YOUR CHOOSING
Our EBL service team members will
be here for you online 24hours
Email us at: [email protected]
