
WWW.ZEPHYRONLINE.COM
JAN25.0101
Treviso
ZTV-E30AS, ZTV-E36AS
EN Use, Care, and Installation Guide
FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Register Your Product Today
zephyronline.com/registration
Ai
rflow Control Te chnolo
gy
TM
C

2
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE

3
Treviso Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Contents
Page
Safety Information ............................................................................ 4-6
Types of Safety Warnings ................................................................... 4
General Safety ..................................................................................4-5
Operation ........................................................................................... 5
Electrical Requirements ...................................................................... 6
List of Materials ................................................................................... 7
Installation Instructions .................................................................... 8-22
Hood Specifications ............................................................................ 8
Parts Identification ............................................................................. 9
Planning .............................................................................................10
Taking Measurements .........................................................................10
Ducting Calculation Sheet ..................................................................11
Ducting Options .................................................................................12
Planning the Cabinet Cutouts ............................................................13
Planning the Electrical ........................................................................14
Preparing the Downdraft ................................................................. 15-16
Cutting the Countertop Opening .....................................................17-18
Mounting the Downdraft ....................................................................19
Installing the Ductwork ...................................................................... 20
Powering the Downdraft .................................................................... 20
Ductless Recirculation ........................................................................21
Recirculating Kit Installation .............................................................. 22
Features & Controls ............................................................................ 19
Up/Down Button & Mechanical Slide Controls ....................................19
Maintenance ......................................................................................23
Hood & Filter Cleaning ....................................................................... 23
ACT™ Conversion ............................................................................ 24-25
Airflow Control Technology (ACT™) ................................................... 24
Enabling ACT™ .................................................................................. 25
Wiring Diagram .................................................................................. 26
Troubleshooting.................................................................................. 27
List of Parts & Accessories .................................................................. 28
Limited Warranty ...............................................................................29
Product Registration ...........................................................................30

4
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE
Safety Information
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this
manual for your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to
potential hazards that can cause severe bodily injury or death.
All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either
the words “DANGER” “WARNING” or “CAUTION”
DANGER
Danger means that failure to heed this safety statement may
result in severe injury or death.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning unit, switch power o at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
General Safety
WARNING
Warning means that failure to heed this safety statement
may result in extensive product damage, serious personal
injury, or death.
CAUTION
Caution means that failure to heed this safety statement
may result in minor or moderate personal injury, property or
equipment damage.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan
with any solid-state control device.
WARNING
CAUTION
For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust
Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. Take care
when using cleaning agents or detergents. Suitable for use in
household cooking area.
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambeing food. (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambe’).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
CAUTION
To reduce risk of fire and to properly exhaust air outside, do
not vent exhaust air into spaces within walls, ceilings, attics,
crawl spaces, or garages.

5
Treviso Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Safety Information
WARNING
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS
IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWINGa:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn o the burner. BE CAREFUL TO PREVENT
BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND
CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a
violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it
started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit
aBased on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes and
standards, including fire-rated construction.
b) Sucient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning
equipment to prevent back drafting. Follow the heating
equipment manufacturer’s guideline and safety standards such
as those published by the National Fire Protection Association
(NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
e) If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be
marked as appropriate for the application and be connected
to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch
circuit.
WARNING
Prop. 65 Warning for California Residents: This product may
contain chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Operation
► Always leave safety grilles and filters in place. Without
these components, operating blowers could catch onto hair,
fingers and loose clothing.
► The manufacturer declines all responsibility in the event
of failure to observe the instructions given here for
installation, maintenance and suitable use of the product.
The manufacturer further declines all responsibility for
injury due to negligence and the warranty of the unit
automatically expires due to improper maintenance.
► There shall be adequate ventilation of the room when the
range hood is used at the same time as appliances burning
gas or other fuels.
► There is a fire risk if cleaning is not carried out in
accordance with the instructions.
► Do not flame under the range hood.
► The air must not be discharged into a flue that is used for
exhausting fumes from appliances burning gas or other
fuels.
► If the SUPPLY CORD is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
NOTE: Please check www.zephyronline.com for revisions before
doing any custom work.
CAUTION
Accessible parts may become hot when used with cooking
appliances.

6
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE
Safety Information
Electrical Requirements
Important:
► Observe all governing codes and ordinances.
► It is the customer’s responsibility to be aware of these below:
► To contact a qualified electrical installer.
► To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 latest
edition* or CSA standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91 - latest edition** and all local codes
and ordinances.
► If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path
is adequate.
► Do not ground to a gas pipe.
► Check with a qualified electrician if you are not sure the range hood is properly grounded.
► Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
► This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply and connected to an individual properly grounded branch circuit protected
by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring must be 2 wire with ground. Please also refer to Electrical Diagram
on product.
► Instructions for bonding the appliance to ground:
The grounding-type attachment plug provided with this appliance shall be connected to a grounding-type receptacle installed in
accordance with CSA C22.1, Canadian Electrical Code, Part I. In the event of an electrical short circuit, bonding to ground reduces
the risk of electric shock.
WARNING: Improper bonding to ground can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the
appliance is properly bonded to ground. Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified
electrician install an outlet near the appliance.
► A cable locking connector (not supplied) might also be required by local codes. Check with local requirements, purchase and
install appropriate connector if necessary.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

7
Treviso Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
List of Materials
Parts Not Supplied
Ducting, conduit and all installation tools
Optional wired remote switch (DDA-0003)
Optional recirculating kit (ZRC-00TV)
Range trim kit, 30" (DDT-0130)
Range trim kit, 36" (DDT-0136)
Make-up air kit, 6" (MUA006A)
Parts Supplied
Quantity Part
1 Treviso downdraft
2 Grease filters
1 Hardware package
(8) M4 x 8
(4) 3/16 x 1/4”
(6) #6 x 1”
(1) 3/16 x 1”, ACT™ Screw (1) CFM Sticker
(4) 11-1/8” Short Leveling Brackets (A)
(2) 13-7/8” Long Leveling Brackets (B)

8
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE
Installation Instructions
Hood Specications
2-
5/16
”
1/2”
2-
1/8
”
6”
11-
9/16
”
8-
7/16
”
14-
1/8
”
FRONT
2-
5/8
” 7-
7/8
”
SIDE VIEW
11-
9/16
”
14-
1/2
”
(30”) 29-
15/16
”, (36”) 35-
15/16
”
14-
1/8
”
3/8”
(30”) 22-
3/16
”, (36”) 28-
3/16
”
1-
9/16
”
(30”) 27-
15/16
”, (36”) 33-
15/16
”
Height Adjustability
Min: 28-
1/2
” Max: 37”
19-
1/4
”
28-
13/16
”
(30”) 26-
7/8
”, (36”) 32-
7/8
”
10-
5/8
”
4-
7/8
”
FRONT VIEW
11-
3/4
”

9
Treviso Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Parts Identication
Up/Down Button
Front Panel
Chimney Top
Controls
Mounting Ears
Electronics Box
Leveling Brackets
Blower Housing
Wiring Panel

10
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE
Installation Instructions
Planning
This downdraft blower system is designed to
be used to exhaust airborne contaminants
when cooking with a variety of gas or electric
cooktops. It can be mounted in island, peninsula,
or convential wall locations. This unit can be
easily installed following these basic steps:
► Cut out the countertop opening.
► Mount the unit in the cabinet.
► Connect the ductwork and electrical.
► Install the cooktop.
NOTE: The high level of air flow of this appliance
may aect the gas flame on some types
of gas cooktops. This is NORMAL and will
cause no harm, but can be corrected by
lowering the speed of the blower.
Blower
Blower Housing
Electronics Box
Chimney Top
Cooktop
Countertop
2-7/8”
Cooktop
Countertop
Downdraft
2-3/4”
Front to Back Inside Cabinet Depth
Refer to the cooktop installation instructions for
dimensions of cooktops, countertop cut-out, and
cabinet requirements. The ZTV-E30AS model will
fit in most 30" wide cabinets, and the ZTV-E36AS
model will fit in most 36" wide cabinets. However,
it is recommended that oversized cabinets
be used for easier installation. Custom island
designs need to account for deeper cabinets,
especially when installed with a range in front
of the downdraft or when mounting the blower
behind the downdraft. You must also plan for an
access door.
Cooktop depth can vary greatly from one to
another. This may cause the fit of these two
appliances to be rather tight. Pay special
attention to the areas of potential interference
highlighted above. A countertop with a raised
lip (A) and/or a backsplash (B) may not allow
enough flat countertop for a proper installation.
Note that 2-7/8" of flat countertop is required
behind the cooktop and that 2-3/4 is necessary
between the back edge of the cooktop and
inside of the cabinet back.
Taking Measurements
NOTE: The electronics box can be relocated to
the left or right side of the blower housing.

11
Treviso Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Duct pieces
To tal
Equivalent number
length x used =
3- 1/ 4” x 10”
Rect.,
straight
1 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. to
6” round
transition
5 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. to
6” round
transition
90
0
elbow
20 Ft. x ( ) =
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
90
0
15 Ft.
x ( ) =
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
45
0
9 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
straight
1 Ft. x ( ) =
Ft.
Subtotal column 1 =
Duct pieces
To tal
Equivalent number
length x used =
6”, 7”, 8”, 10”
Round, wall
cap with
damper
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round
roof cap
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Subtotal column 2 =
Subtotal column 1 =
Total ductwork =
Maximum Duct Length: For satisfactory air movement,
the total duct length
should not exceed 150 equivalent feet.
6” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
1 Ft. x ( ) =
Ft.
6” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
90
0
elbow
16 Ft. x ( ) =
Ft.
7” round to
3 1/ 4” x 10”
rect.
transition
8 Ft. x ( ) =
Ft.
7” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
90
0
elbow
23 Ft. x ( ) =
Ft.
elbow
elbow
7” to 6” or
8” to 7” Round
tapered
reducer
25 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 90
0
elbow
15 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 45
0
elbow
9 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 90
0
flat elbow
24 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect.
wall cap
with damper
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft. x ( ) =
Ft.
15
6”, 7“, 8”
Round
in-line
damper
Ducting Calculation Sheet

12
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE
Installation Instructions
Ducting Options
A minimum of 6” round duct is recommended to maintain
maximum air flow eciency. The blower housing is mounted
on the front of the downdraft body by default, but it can also
be mounted to the back. The blower housing can be rotated
to duct air out the left, right, or bottom. If the blower housing
is mounted to the back, please ensure there is at least 12"
of cabinet space behind the downdraft to accommodate
blower housing.
For best performance, choose the ducting option which
allows the shortest length of ductwork and a minimum
number of elbows and transitions. Check location of floor
joists, wall studs, electrical wiring, or plumbing for possible
interference. ALWAYS, when possible, reduce the number or
transitions and turns. If long duct run is required, increase
duct size. If turns or transitions are required; install as far
away from hood duct output and as far apart, between the
two as possible.
Always use single wall rigid type metal ducts only. Flexible
ducts could restrict air flow by up to 50%. Fasten all
connections with sheet metal screws and tape all joints with certified Silver Tape or Duct Tape.
Also use the ducting calculation sheet (on page 11) to compute total available duct run when using
elbows, transitions and caps.
For shipment and installation damages:
► Please fully inspect unit for damage before installation.
► If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or
replacement.
► If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer.
► If the unit is damaged by the installer (if other than the customer), repair of replacement must be
made by arrangement between customer and installer.
WARNING
Fire Hazard: NEVER exhaust air or terminate ductwork into
spaces between walls, crawl spaces, ceilings, attics, or
garages. All exhaust must be ducted to the outside, unless
using the recirculating option.

13
Treviso Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Planning the Cabinet Cutouts
CAUTION
Before cutting hole in cabinet for ductwork, check for
interference with floor joists, wall studs, electrical wiring, or
plumbing.
6”
10”
20-3/8
”
36
” Countertop
C/L
6”
from back of
downdraft
10”
from back of
downdraft
► If the blower housing is relocated to the back, please ensure there is at least 12" of cabinet space
behind the downdraft. The 6" round duct cutout measurement will then be 7-7/8" from the back of
the downdraft.
► If a recirculating kit is used, see page 21 and the manual included with ZRC-00TV recirculating kit
for more information.

14
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE
Installation Instructions
Planning the Electrical
WARNING
Electrical wiring must be done by qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and standards. Turn o
electrical power at service entrance before wiring.
5”
1. If the ZTV-E30AS is installed in a 30" cabinet
or ZTV-E36AS is installed in a 36" cabinet,
the outlet cannot be located on the back
wall of the cabinet. The outlet should be
mounted to the side wall or cabinet floor at
least 5" from the back of the downdraft body
while ensuring it does not interfere with the
ducting (FIG. A). Or drill a clearance hole in
the cabinet so the outlet can be mounted in
an adjacent cabinet or behind the cabinet.
2. Mount an electrical outlet, with 3-pronged
receptacle, inside the cabinet. Make sure the
downdraft's 72” power cord can easily reach
it.
FIG. A
► If codes permit and a separate ground wire is used, it
is recommended that a qualified electrician determine
that the ground path is adequate.
► Do not ground to a gas pipe.
► Check with a qualified electrician if you are not sure
the range hood is properly grounded.
► Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
► This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply
and connected to an individual properly grounded
branch circuit protected by a 15 or 20 ampere circuit
breaker or time delay fuse. Wiring must be 2 wire
with ground. Please also refer to Electrical Diagram
on product.
► Instructions for bonding the appliance to ground:
The grounding-type attachment plug provided with
this appliance shall be connected to a grounding-
type receptacle installed in accordance with CSA
C22.1, Canadian Electrical Code, Part I. In the event
of an electrical short circuit, bonding to ground
reduces the risk of electric shock.
► Consult a qualified electrician if the grounding
instructions are not completely understood, or if
doubt exists as to whether the appliance is properly
bonded to ground. Do not use an extension cord. If
the power supply cord is too short, have a qualified
electrician install an outlet near the appliance.
WARNING
Improper bonding to ground can result in a risk of electric
shock.

15
Treviso Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Preparing the Downdraft
FIG. B
Electronics Box Repositioning (FIG. B)
The electronics box on the downdraft can be relocated
from its default position. It can be mounted on the left or
right side of the blower housing, and the wiring from the
electronics box is long enough to be repositioned to the
backside of the downdraft.
Blower Housing Repositioning
The downdraft is shipped with the blower collar
pointing towards the left side. If you wish to change this
orientation to face the right side or bottom side, please
follow the steps below:
1. Place the downdraft on its back on a table or a flat
work surface.
2. Disconnect the blower plug from the electronics box
(white molex connector).
3. Remove (8) screws surrounding the blower housing
(FIG. C1).
4. Orient the blower housing with the ducting pointing
towards the right or the bottom (FIG. C2).
5. Reinstall the blower housing with the (8) previously
removed screws and reconnect the blower plug.
6. If you wish to install the blower housing to the back,
please refer to page 16.
1
2
FIG. C

16
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE
Installation Instructions
Preparing the Downdraft
Reversing the Blower Housing
1. Place the downdraft on its back on a table or a flat
work surface.
2. Disconnect the blower plug.
3. Remove (8) screws securing the blower housing and
remove the blower housing.
4. Remove (8) screws securing the square metal plate
on the back of the downdraft (FIG. D1) and relocate
the plate to the front where the blower housing was
previously installed (FIG. D2).
5. Secure the blower housing to the back of the
downdraft with the previously removed screws.
6. If are changing the position of the electronics box, refer
to FIG. E for possible locations for reinstallation.
7. Remove (4) screws and relocate the electronics box to
the left side, right side, upper side, or back side.
8. Reinstall the electronics box by the (4) previously
removed screws.
FIG. D
1
2
A
B
C
D
FIG. E

17
Treviso Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Cutting the Countertop Opening
Below are the dierent cooking appliances when cutting the countertop opening that can be used for
the downdraft.
NOTE: For range installation, the downdraft is only compatible with ranges used in island installations
where a 12" minimum of cabinet space is available behind the downdraft to accommodate the
blower housing. A range trim kit (DDT-0130 or DDT-0136, sold separately) may be needed to
cover the gap between the back of the range and front of the downdraft.
6c
6b
Cooktop with Oven
6d
Range
Cooktop Rangetop
RangeCooktop with Wall Oven

18
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE
Installation Instructions
1. Lay out and cut the cooktop cutout far enough forward so the downdraft will fit behind it. Refer to
FIG. F for measurements.
2. Set cooktop in place and slide it as far forward as possible. Center and square it with edges of
countertop.
3. Mark areas of countertop for the downdraft opening using the included template.
4. Remove cooktop from countertop.
5. Cut downdraft opening. Be careful not to chip edges of countertop.
Cutting the Countertop Opening
FIG. F
(30”) 27
-1/8
”, (36”) 33
-1/8
”
36” Countertop
C/L
2
-5/16
”

19
Treviso Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Mounting the Downdraft
1. Place the downdraft into the cabinet opening
making sure the mounting ears protruding
from the left and right side of the downdraft
body are resting on the countertop.
2. Make sure the downdraft body and blower
housing is level prior to securing the leveling
brackets (FIG. G).
3. Secure the downdraft to the cabinet using the
(6) included leveling brackets. Refer to FIG.
H for leveling bracket placement. Secure (4)
short leveling brackets to the downdraft body
(A) and (2) long leveling brackets to the blower
housing (B).
4. Mount the leveling brackets onto the
downdraft body by using (2) M4 x 8 screws
per short leveling bracket bracket and using
(2) 3/16 x 1/4" screws per long leveling bracket.
5. Secure the leveling brackets to the cabinet
with (1) #6 x 1" screws per bracket.
NOTE: The leveling brackets can be repositioned,
so the bracket flange faces inwards or
outwards.
Levels
FIG. H
(A) 11-1/8”
(B), 13-
7/8”
(A), 11-
1/8”
FIG. G

20
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE
Installation Instructions
Installing the Ductwork
If using a recirculating kit, refer to page 21 for
more information on ductless recirculation or
refer to the recirculating kit manual for more
detailed installation instructions.
1. Cut hole in cabinet as well as holes in wall or
floor as necessary.
2. Mount the roof or wall cap and work back
towards the cabinet, attaching all ductwork,
elbows, and transitions as previously
planned. Tape all ductwork connections with
aluminum duct tape to make them secure
and air tight.
3. Connect ductwork (and transition, if
required) to downdraft.
CAUTION
Before cutting hole in cabinet for ductwork, check for
interference with floor joists, wall studs, electrical wiring, or
plumbing.
Blower
6” round transition
6” round elbow & ductwork
FIG. I
Powering the Downdraft
Plug the downdraft's power cord into the
electrical outlet. Make sure the power cord does
not interfere with the ducting and is routed
away from any heat generated by the cooktop.
FIG. J
FIG. K

21
Treviso Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Ductless Recirculation
Ductless recirculation is intended for applications where an exhaust duct work is not possible to be
installed. When converted, the downdraft functions as a recirculating downdraft rather than an
exhaust downdraft. Fumes and exhaust from cooking are drawn and filtered by an optional charcoal
filter. The air is then purified and recirculated back within the home.
We recommend to ALWAYS exhaust air outside of the home by employing existing or installing new
ductwork, if possible. The downdraft is most eective and ecient as an exhaust downdraft. Only
when the exhaust option is not possible should you recourse to converting the downdraft into a
recirculating downdraft.
When converted to a recirculating downdraft, the charcoal filter is installed in the recirculation box.
Order according to its part number below. The standard grease filters are intended to capture residue
from cooking, and the optional charcoal filter helps to purify fumes exhausted from cooking for
recirculation.
Recirculating Kit Installation (required if no ducting is used)
For detailed installation instructions, please refer to the manual included with the recirculating kit.
The kit includes an air recirculation box, charcoal filter, and kickplate.
Hood Model
Recirculating Kit
Part Number
Filters in
Package
Charcoal Filter
Replacement Part
Number
Quantity to
Order
ZTV ZRC-00TV 1 Z0F-C006 1
6” straight duct
Downdraft
Electronic box
Blower housing
Recirculating kit
Downdraft
Electronic box
Blower housing
Recirculating kit
6” straight duct
6” round elbow
FIG. L FIG. M

22
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE
Features & Controls
Up/Down Button & Mechanical Slide Controls
UP/DOWN BUTTON
► Turn on the downdraft blower by pressing down on the Up/Down button. The chimney will rise.
Press the Up/Down button again to turn o the blower as the chimney begins to descend.
► A safety mechanism from the downdraft prevents the chimney from closing when it hits an
obstruction. When this happens, press the Up/Down button again to raise the chimney.
NOTE: For the most convenient operation, set the blower to your favorite speed. The blower will be set
to this speed whenever the Up/Down button is pressed and once the chimney as risen.
MECHANICAL SLIDE CONTROLS - BLOWER ON/OFF/SPEED SELECTION
► While the downdraft is up, the controls are located on the right side of the unit slightly below the
chimney. 0 is o, 1 is low speed, 2 is medium speed, and 3 is high speed.
NOTE: With ACT™ enabled, the available number of blower speeds will be reduced from 3 to 2 with
390 CFM as the highest setting.
Up/Down Button
Up/Down Button Mechanical Slide Controls

23
Treviso Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Maintenance
Hood & Filter Cleaning
Surface Maintenance
► Do not use corrosive detergents, abrasive detergents or oven cleaners.
► Do not use any product containing chlorine bleach or any product containing chloride.
► Do not use steel wool or abrasive scrubbing pads which will scratch and damage surface.
Cleaning Stainless Steel
Clean periodically with warm soapy water and clean cotton cloth or micro fiber cloth. Always rub
in the direction of the stainless steel grain. To remove heavier grease build up use a liquid degreaser
detergent.
After cleaning use a non-abrasive stainless steel polish/cleaners, to polish and bu out the stainless
luster and grain. Always scrub lightly, with clean cotton cloth or micro fiber cloth and bu in the
direction of the stainless steel grain.
Cleaning the Grease Filters
The grease filters are intended to trap residue and grease from cooking. Although the filters should
never need replacing, they are required to be cleaned every 30 days or more often depending on
cooking habits.
Grease filters may be placed in dishwasher at low heat or soaked in hot soapy water. Dry filters and
reinstall before using hood.
To remove the grease filters, please follow the
instructions below:
1. Fully raise the downdraft chimney by pressing
the Up/Down button. Make sure the downdraft is
o afterward by sliding the switch to 0 from the
mechanical switch controls.
2. The front panel is secured by hanging o of four
latches. Remove the front panel by grabbing the
top, lifting it directly up, and pulling it away (FIG. N).
From there, the grease filters should be visible.
3. Remove the grease filters by lifting them out.
FIG. N

24
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE
ACT™ Conversion
Airow Control Technology (ACT™)
Some local codes limit the maximum amount of CFM a range hood can move. ACT™ allows you
to control the maximum blower CFM of select Zephyr Ventilation range hoods without the need for
expensive make up air kits. ACT™ enables the installer to easily set the maximum blower speed to one
of the most commonly specified CFM levels; 390 CFM. The usage of ACT™ may not be necessary for
your installation. Please check your local codes for CFM restrictions.
To verify if your installer enabled ACT™:
1. There should be a foil label located inside the hood body near the wiring diagram that indicates
the blower CFM.
2. With the chimney fully risen and front panel removed, check the right side panel on the bottom.
The ACT™ screw is fully inserted.
3. With ACT™ enabled, the blower speeds are reduced from 3 to 2.
After enabling ACT™, the CFM cannot be changed again. Only
enable ACT™ if required by local codes.
CAUTION

25
Treviso Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
ACT™ Conversion
Enabling ACT™
To enable ACT™:
1. Press the Up/Down button to fully raise the chimney. After it has risen, turn o the downdraft.
2. Remove the front panel by lifting it directly up (FIG. O1) and pulling it away (FIG. O2).
3. Locate the ACT™ screw hole at the right side panel on the bottom (FIG. P).
4. Insert the ACT™ screw (FIG. Q).
5. Fully tighten screw to enable ACT™.
6. Remove the appropriate foil CFM sticker included with the hood literature and place inside the
hood body below the wiring diagram or in another clearly visible location (FIG. R).
1
2
FIG. O
CFM sticker placement
FIG. P
ACT™ screw hole
ACT™ screw
3/16 x 1”
FIG. Q
ACT™ screw hole
FIG. R

26
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE
Wiring Diagram
1
2
N.C.
C.
Up/Down Button
Actuator
Heat Sensor
Microswitch
DDA-0003 Optional Remote Up/Down Button Accessory
ZTV-E30AS, ZTV-E36AS
Wiring Diagram
Volts Hz
Max Amps
120 60 3.2
Mechanical Slide Control
Switch Assembly
YELLOW
RED
BLUE
B/W
BLUE
WHITE
RED
YELLOW
BODY
BODY
MOTOR
GREEN
WHITE
BLACK
BLUE
RED
WHITE
BLACK
B/W
Up/Down Button
Heat Sensor
Blower
Signal from PCB
to Actuator
Power for the Actuator
and Microswitch
Wiring Connection Panel

27
Treviso Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Troubleshooting
Possible Problem Possible Cause Solutions
After installation, the unit
doesn’t work.
The power source is not turned ON. Make sure the circuit breaker and the unit’s
power is ON.
The power line and the cable locking
connector is not connecting properly.
Check the power connection with the unit is
connected properly.
The control board wirings are
disconnected.
Make sure the wirings at the control board are
connected properly.
The wires on control board are loose. Make sure the wires on the control board are
connected properly.
The wires on the wiring panel are
disconnected.
Make sure all wires are properly connected to
the wiring panel.
The unit is vibrating. The blower is not secured in place. Tighten the blower in place.
Damaged blower wheel. Replace the blower.
The hood is not secured in place. Check the installation of the hood.
The unit is whistling. A filter is not in the correct position. Adjust the filters until the whistling stops.
The duct pipe connections are not
sealed or connected properly.
Check the duct pipe connections to be sure all
connections are sealed properly.
The hood is not venting
out properly.
Using the wrong size of ducting. Change the ducting to the correct size.
The wind from the opened windows or
opened doors in the surrounding area
are aecting the ventilation of the hood.
Close all the windows and doors to eliminate the
outside wind flow.
Blockage in the duct opening or
ductwork.
Remove all the blocking from the duct work or
duct opening.
The chimney raises but
stops or lowers but stops
or will only move a few
inches at a time.
There may be an obstruction. Clear any obstructions.
Downdraft body may be installed
unevenly.
Ensure downdraft body is properly leveled.
Incorrect placement of blower wiring. Confirm correct wiring to blower. Correct the
blower wiring; refer to page 26.
The chimney raises and
lowers, but the blower
does not power on.
Fan speed is set to 0. Change fan speed to 1-3.
Blower plug is disconnected. Connect blower plug.
No power is coming from either the
control board, blower motor, or
capacitor.
Replace the part and test the functionality
starting with the control board first.
The blower speeds are not
aligning with the controls.
Incorrect placement of blower wiring. Confirm correct wiring to blower. Correct the
blower wiring; refer to page 26.
Fan speeds 2 and 3 sound
the same.
ACT™ is enabled, likely due to local
codes.
N/A

28
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE
List of Parts & Accessories
Description Part Number
Replacement Parts
Charcoal Filter Replacement Z0F-C006
Optional Accessories
Wired Remote Switch DDA-0003
Recirculating Kit ZRC-00TV
Range Trim Kit, 30" DDT-0130
Range Trim Kit, 36" DDT-0136
Make-up Air Kit, 6" MUA006A
To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com.

29
Treviso Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Limited Warranty
JAN21.0401
Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred to herein
as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from defects in materials or
workmanship as follows:
Two Year Limited Warranty for Parts: For two years from the date of your original purchase of the Products, we will
provide, free of charge, Products or parts (including LED light bulbs, if applicable) to replace those that failed due to
manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. We may choose, in our sole discretion, to repair or
replace parts before we elect to replace the Products.
One Year Limited Warranty for Labor: For one year from the date of
your original
purchase of the Products, we will
provide, free of charge, the labor cost associated with repairing the Products or parts to replace those that failed due to
manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. After the first year from the date of your original
purchase, you are responsible for all labor costs associated with this warranty.
Warranty Exclusions: This warranty covers only repair or replacement, at our option, of defective Products or parts and
does not cover any other costs related to the Products including but not limited to: (a) normal maintenance and service
required for the Products and consumable parts such as fluorescent, incandescent or halogen light bulbs, mesh and char-
coal filters and fuses; (b) any Products or parts which hav
e been subject to freight damage, misuse, negligence, accident,
faulty
installation or installation contrary to recommended installation instructions, improper maintenance or repair (other
than by us); (c) commercial or government use of the Products or use otherwise inconsistent with its intended purpose; (d)
natural wear of the finish of the Products or wear caused by improper maintenance, use of corrosive and abrasive cleaning
products, pads, and oven cleaner products; (e) chips, dents or cracks caused by abuse or misuse of the Products; (f) service
trips to your home to teach you how to use the Products; (g) damage to the Products caused by accident, fire, floods, acts
of God; or (h) Custom installations or alterations that impact serviceability of the Products. If you are outside our service
area, additional charges may apply for shipping costs for warranty repair at
our designated service locations and for the
travel
cost to have a service technician come to your home to repair, remove or reinstall the Products. After the first year
from the date of your original purchase, you are also responsible for all labor costs associated with this warranty. All Products
must be installed by a qualified professional installer to be eligible for warranty repairs or service.
Limitations of Warranty. OUR OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT OUR OPTION, SHALL BE YOUR SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. WE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE PRODUCTS. THE EXPRESS WARRANTIES IN THE PRECEDING SECTION ARE
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. WE HEREBY DI
SCLAIM AND EXCLUDE ALL
OTH
ER EXPRESS WARRANTIES FOR THE PRODUCTS, AND DISCLAIM AND EXCLUDE ALL WARRANTIES
IMPLIED BY LAW, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. To the extent that
applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any applicable implied warranty is limited to the
same two-year and one-year periods described above if permitted by applicable law. Any oral or written description of the
Products is for the sole purpose of identifying the Products and shall not be construed as an express warranty. Prior to
using, implementing or permitting
use of the Products, you shall determine the suitability of the Products for the intended
use,
and you shall assume all risk and liability whatsoever in connection with such determination. We reserve the right to
use functionally equivalent refurbished or reconditioned parts or Products as warranty replacements or as part of warranty
service. This warranty is not transferable from the original purchaser and only applies to the consumer residence where the
Product was originally installed located in the United States and Canada. This warranty is not extended to resellers.
To Obtain Service Under Limited Warranty: To qualify for warranty service, you must: (a) notify us at the address or
telephone number stated below within 60 days of the discovery of the defect; (b) give the model number and serial number;
and (c) describe the nature of
any defect in the Product or part. At the time of the request for warranty service, you must
pre
sent evidence of your proof of purchase and proof of the original purchase date. If we determine that the warranty
exclusions listed above apply or if you fail to provide the necessary documentation to obtain service, you will be responsible
for all shipping, travel, labor and other costs related to the services. This warranty is not extended or restarted upon warranty
repair or replacements.
Please check our website for any additional Product information, www.zephyronline.com.
Zephyr, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502
TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY OR FOR ANY SERVICE RELATED QUESTIONS
United States Customers please call: 1-888-880-8368 or contact us at: zephyronline.com/contact
Canada Customers please call: 1-800-361-0799 or Email: [email protected]
Limited Warranty

30
Treviso Use, Care, and Installation Guide
TREVISO
DOWNDRAFT
CORE
Product Registration
Congratulations on the purchase of your
Zephyr product! Please take a moment to
register your new Zephyr product at
www.zephyronline.com/registration
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502
Prompt registration helps in more ways
than one.
IT’S IMPORTANT
Ensures warranty coverage should you need
service.
Ownership verification for insurance purposes.
Notification of product changes or recalls.

WWW.ZEPHYRONLINE.COM
JAN25.0101
EN Use, Care, and Installation Guide
FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Enregistrez votre produit aujourd'hui
zephyronline.com/registration
Treviso
ZTV-E30AS, ZTV-E36AS
Ai
rflow Control Te chnolo
gy
TM
C

2
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE

3
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Table des matières
Page
Consignes de sécurité ....................................................................... 4-6
Types d’avertissements de sécurité ..................................................... 4
Sécurité générale ...............................................................................4-5
Opération ..........................................................................................5-6
Exigences électriques ......................................................................... 6
Liste de matériel ..................................................................................7
Instructions d’installation ................................................................. 8-22
Spécifications de la hotte ................................................................... 8
Identification des pièces ..................................................................... 9
Planification .......................................................................................10
Prise de mesures .................................................................................10
Feuille de calcul pour le conduit d’aération ......................................... 11
Options de conduits ...........................................................................12
Planification des découpes des armoires ............................................13
Planification de l’électricité .................................................................14
Préparation de la hotte à aspiration descendante ........................... 15-16
Découpe de l’ouverture du comptoir .................................................17-18
Montage de la hotte à aspiration descendante ..................................19
Installation des conduits .................................................................... 20
Alimentation de la hotte à aspiration descendante ............................ 20
Recirculation sans conduit ..................................................................21
Installation du kit de recirculation ...................................................... 22
Fonctionnalités et commandes ........................................................... 19
Bouton haut/bas et commandes à glissière mécaniques ....................19
Entretien .............................................................................................23
Nettoyage de la hotte et du filtre ....................................................... 23
Conversion ACT™ ............................................................................ 24-25
Technologie de contrôle du débit d’air (ACT™) ................................... 24
Activer ACT™ ..................................................................................... 25
Schéma de câblage ............................................................................ 26
Dépannage ........................................................................................ 27
Liste des pièces et accessoires ...........................................................28
Garantie limitée .................................................................................29
Enregistrement du produit ..................................................................30

4
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE
Consignes de sécurité
Votre sécurité et celle des gens qui vous entourent sont très
importantes.
Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité relatifs
à votre appareil. Lisez tous les messages et conformez-vous-y
en tout temps.
Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous informe
de possibles dangers qui pourraient entraîner de graves lésions
corporelles ou la mort. Tous les messages de sécurité suivent
le symbole d’alerte à la sécurité et comportent les mots «
DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».
DANGER
AVERTISSEMENT
Le mot « danger » signifie que le fait de ne pas tenir compte
de l’énoncé de sécurité peut entraîner une blessure grave ou
la mort.
Le mot « avertissement » signifie que le fait de ne pas
tenir compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner des
dommages importants au produit, une lésion corporelle
grave ou la mort.
Le mot « attention » signifie que le fait de ne pas tenir
compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner une lésion
corporelle mineure ou modérée, ou encore des dommages
au produit ou à la propriété.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES,
RESPECTEZ LES SUIVANTS:
a) N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
b) Avant l’entretien ou le nettoyage de l’unité, coupez
l’alimentation au panneau de service et verrouillez les moyens
de déconnexion de service pour éviter toute mise sous tension
accidentelle. Lorsque le moyen de déconnexion de service
ne peut pas être verrouillé, fixez solidement un dispositif
d’avertissement bien visible, tel qu’une étiquette, au panneau
de service.
Sécurité générale
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
n’utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de commande
à semi-conducteurs.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Pour Une Ventilation Générale Uniquement. Ne Pas Utiliser
Pour Évacuer Des Matières Et Des Vapeurs Dangereuses Ou
Explosives. Soyez prudent lorsque vous utilisez des produits
de nettoyage pour détergents. Convient pour une utilisation
dans la zone de cuisson domestique.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DE
GRAISSE SUR LE HAUT DE CUISINIÈRE:
a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance
à des réglages élevés. Les débordements provoquent de la
fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer.
Chauer les huiles lentement à des réglages faibles ou
moyens.
b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif
ou lorsque vous flambez des aliments. (c’est-à-dire Crêpes
Suzette, Cerises Jubilee, Boeuf au Poivre Flambé »).
c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs de ventilation. La
graisse ne doit pas s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
d) Utilisez une taille de casserole appropriée. Utilisez toujours
des ustensiles de cuisine adaptés à la taille de l’élément de
surface.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer
correctement l’air extérieur, ne pas évacuer l’air évacué dans
les espaces à l’intérieur des murs, plafonds, greniers, vides
sanitaires ou garages.

5
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE
DES PERSONNES EN CAS D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LE
HAUT DE LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ CE QUI SUITa:
a) DES FLAMMES PLUS INTELLIGENTES avec un couvercle bien
ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis
éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION À ÉVITER LES BRÛLURES.
Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET
APPELER LE DÉPARTEMENT DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS RAMASSER UNE PLAQUE ENFLAMME - Vous
pourriez être brûlé.
c) N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de torchons ou de serviettes
humides - une violente explosion de vapeur en résultera.
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
1) Vous savez que vous possédez un extincteur de classe
ABC et vous savez déjà comment l’utiliser.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a
commencé.
3) Le service d’incendie est appelé.
4) Vous pouvez combattre le feu dos à une sortie
aBasé sur “Kitchen Firesafety Tips” publié par la NFPA.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX
PERSONNES, RESPECTEZ CE QUI SUIT:
a) Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent
être eectués par des personnes qualifiées conformément à
tous les codes et normes applicables, y compris la construction
résistant au feu.
b) Une quantité d’air susante est nécessaire pour une
combustion et une évacuation correctes des gaz par le conduit
de fumée (cheminée) de l’équipement à combustible pour
empêcher le refoulement. Suivez les directives et les normes
de sécurité du fabricant de l’équipement de chauage, telles
que celles publiées par la National Fire Protection Association
(NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales du
code.
c) Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou un plafond,
n’endommagez pas le câblage électrique et les autres services
publics cachés.
d) Les ventilateurs à conduit doivent toujours être ventilés vers
l’extérieur.
e) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire
ou d’une douche, il doit être marqué comme approprié pour
l’application et être connecté à un circuit de dérivation protégé
par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, UTILISEZ
UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
AVERTISSEMENT
Prop. 65 Avertissement pour les résidents de Californie: Ce
produit peut contenir des produits chimiques reconnus par
l’État de Californie comme pouvant provoquer le cancer,
des malformations congénitales ou d’autres troubles de la
reproduction.
ATTENTION
Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir
chaudes lorsqu’il est utilisé avec des appareils de cuisson.
Opération
► Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place.
Sans ces composants, les souantes en fonctionnement
pourraient s’accrocher aux cheveux, aux doigts et aux
vêtements amples.
► Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-
respect des instructions données ici pour l’installation,
la maintenance et l’utilisation appropriée du produit. Le
fabricant décline en outre toute responsabilité en cas de
blessure due à une négligence et la garantie de l’unité
expire automatiquement en raison d’un mauvais entretien.
► Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue
lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec
des appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
► Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas eectué
conformément aux instructions.
► Ne pas flamber d’aliments sous la hotte de cuisine.

6
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Exigences électriques
Important:
► Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.
► Il est de la responsabilité du client d’en prendre connaissance ci-dessous:
► Pour contacter un installateur électrique qualifié.
► Pour garantir que l’installation électrique est adéquate et conforme au National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 dernière édition *
ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 No.0-M91 - dernière édition ** et tous les codes et
ordonnances locaux.
► Si les codes le permettent et qu’un fil de terre séparé est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifié détermine que le
chemin de terre est adéquat.
► Ne pas mettre à la terre un tuyau de gaz.
► Vérifiez auprès d’un électricien qualifié si vous n’êtes pas sûr que la hotte est correctement mise à la terre.
► Ne pas avoir de fusible dans le circuit neutre ou de terre.
► Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V à 60 Hz et est connecté à un circuit de dérivation individuel
correctement mis à la terre protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils
avec mise à la terre. Veuillez également vous référer au schéma électrique du produit.
► Instructions pour relier l’appareil à la terre:
La fiche de fixation de type mise à la terre fournie avec cet appareil doit être connectée à une prise de type mise à la terre installée
conformément à la norme CSA C22.1, Code canadien de l’électricité, partie I. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre
réduit le risque. de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Une mauvaise mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique.
Consultez un électricien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou en cas de doute quant
à la bonne mise à la terre de l’appareil. N’utilisez pas de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est trop court, demandez à
un électricien qualifié d’installer une prise à proximité de l’appareil.
► Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut également être requis par les codes locaux. Vérifiez les exigences locales,
achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
► L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
► Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
REMARQUE: veuillez consulter www.zephyronline.com pour les révisions avant d’eectuer tout travail personnalisé.
Opération

7
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Liste de matériel
Pièces non fournies
Conduits, conduits et tous les outils d’installation
Interrupteur à distance filaire en option (DDA-0003)
Kit de recirculation en option (ZRC-00TV)
Kit de finition de cuisinière, 30 po (DDT-0130)
Kit de finition de cuisinière, 36 po (DDT-0136)
Kit d’air d’appoint, 6 po (MUA006A)
Pièces fournies
Quantité Partie
1 Courant descendant de Treviso
2 Filtres à graisse
1 Pack matériel
(8) M4 x 8
(4) 3/16 x 1/4 po
(6) #6 x 1 po
(1) Vis ACT™ 3/16 x 1 po (1) Autocollant CFM
(4) Supports de mise à niveau
courts de 11-1/8 po (A)
(2) Supports de mise à niveau
de 13-7/8 po de long (B)

8
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE
Instructions d’installation
Spécications de la hotte
2-
5/16
po
1/2 po
2-
1/8
po
6 po
11-
9/16
po
8-
7/16
po
14-
1/8
po
DEVANT
2-
5/8
po 7-
7/8
po
VUE DE CÔTÉ
11-
9/16
po
14-
1/2
po
(30 po) 29-
15/16
po, (36 po) 35-
15/16
po
14-
1/8
po
3/8 po
(30 po) 22-
3/16
po
(36 po) 28-
3/16
po
1-
9/16
po
(30 po) 27-
15/16
po
(36 po) 33-
15/16
po
Réglage de la hauteur
Min: 28-
1/2
po Max: 37 po
19-
1/4
po
28-
13/16
po
(30 po) 26-
7/8
po, (36 po) 32-
7/8
po
10-
5/8
po
4-
7/8
po
VUE DE FACE
11-
3/4
po

9
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Identication des pièces
Bouton haut/bas
Panneau avant
Dessus de cheminée
Contrôles
Oreilles de montage
Boitier électronique
Supports de mise à niveau
Boîtier de ventilateur
Panneau de câblage

10
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE
Instructions d’installation
Planication
Ce système de ventilateur à aspiration
descendante est conçu pour être utilisé pour
évacuer les contaminants en suspension dans
l’air lors de la cuisson avec une variété de
tables de cuisson à gaz ou électriques. Il peut
être monté sur un îlot, une péninsule ou un mur
conventionnel. Cette unité peut être facilement
installée en suivant ces étapes de base:
► Découpez l’ouverture du plan de travail.
► Montez l’appareil dans l’armoire.
► Raccordez les conduits et l’électricité.
► Installez la table de cuisson.
REMARQUE: Le débit d’air élevé de cet appareil
peut aecter la flamme du gaz sur
certains types de tables de cuisson
à gaz. Ce phénomène est NORMAL
et ne cause aucun dommage, mais
peut être corrigé en réduisant la
vitesse du ventilateur.
Ventilateur
Boîtier de ventilateur
Boitier électronique
Dessus de cheminée
Table de cuisson
Comptoir
2-7/8 po
Table de cuisson
Comptoir
Courant descendant
2-3/4 po
Profondeur intérieure de l'armoire
de l'avant vers l'arrière
Consultez les instructions d’installation de la
table de cuisson pour connaître les dimensions
des tables de cuisson, la découpe du plan de
travail et les exigences relatives aux armoires.
Le modèle ZTV-E30AS s’adapte à la plupart des
armoires de 30 po de large et le modèle ZTV-
E36AS s’adapte à la plupart des armoires de
36 po de large. Cependant, il est recommandé
d’utiliser des armoires surdimensionnées pour
faciliter l’installation. Les conceptions d’îlots
personnalisés doivent tenir compte des armoires
plus profondes, en particulier lorsqu’elles
sont installées avec une cuisinière devant le
ventilateur à tirage descendant ou lors du
montage du ventilateur derrière le ventilateur à
tirage descendant. Vous devez également prévoir
une porte d’accès.
La profondeur de la table de cuisson peut varier
considérablement d’une table à l’autre. Cela
peut entraîner un ajustement serré de ces deux
appareils. Portez une attention particulière
aux zones d’interférence potentielles mises en
évidence ci-dessus. Un comptoir avec un rebord
surélevé (A) et/ou un dosseret (B) peut ne pas
permettre un comptoir susamment plat pour
une installation correcte. Notez qu’un comptoir
plat de 2-7/8 po est nécessaire derrière la table
de cuisson et qu’un espace de 2-3/4 po est
nécessaire entre le bord arrière de la table de
cuisson et l’intérieur de l’arrière de l’armoire.
Prendre des mesures
REMARQUE: Le boîtier électronique peut être
déplacé vers le côté gauche ou droit
du boîtier du ventilateur.

11
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
To tal
=
3- 1/ 4” x 10”
1 pi x ( ) =
pi
5 pi x ( ) =
pi
20 pi x ( ) =
pi
6”, 7”, 8”, 10”
15 pi
x ( ) =
pi
6”, 7”, 8”, 10”
9 pi x ( ) =
pi
pi
6”, 7”, 8”, 10”
1 pi x ( ) =
pi
To tal
=
6”, 7”, 8”, 10”
30 pi x ( ) =
pi
pi
pi
pi
6”, 7”, 8”, 10”
30 pi x ( ) =
pi
1 pi x ( ) =
pi
16 pi x ( ) =
pi
8 pi x ( ) =
pi
23 pi x ( ) =
pi
7” to 6” or
8” to 7” circ.
reducteur
conique
25 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4” x 10”
15 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4” x 10”
9 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4” x 10”
24 pi x ( ) =
pi
30 pi x ( ) =
pi
pi x ( ) =
pi
15
6”, 7“, 8”
circ.
bouchone de
l’air
Pièces de conduit
Longueur x
Nombre utilisé
rect., droit
circ., droit
rect.,
coude à 90º
rect.,
coude à 45º
rect.,
coude plat
à 90º
circ.,
coude à 90º
coude à 45º
Sous-total - colonne 1=
Longueur maximale du conduit d’aération :
Pour un mouvement d’air convenable, la longueur totale d’un conduit
d’aération ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 150 pieds.
Pièces de conduit
Longueur x
Nombre utilisé
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
3-1/ 4” x 10”
embout mural
rect./registre
embout
mural
circ./registre
chapeau de
toiture circ.
Sous-total - colonne 2 =
Sous-total - colonne 1 =
Total du conduit =
Feuille de calcul pour le conduit d’aération

12
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE
Instructions d’installation
Options de conduits
Un conduit rond d’au moins 6 po est recommandé pour maintenir
une ecacité maximale du flux d’air. Le boîtier du ventilateur
est monté par défaut à l’avant du corps du ventilateur à tirage
descendant, mais il peut également être monté à l’arrière. Le
boîtier du ventilateur peut être tourné pour évacuer l’air vers la
gauche, la droite ou le bas. Si le boîtier du ventilateur est monté
à l’arrière, assurez-vous qu’il y a au moins 12po d’espace dans
l’armoire derrière le ventilateur descendant pour accueillir le
boîtier du ventilateur.
Pour une performance optimale, choisissez l’option de conduits
qui permet la longueur de conduit la plus courte et un nombre
minimum de coudes et de transitions. Vérifiez l’emplacement des
solives de plancher, des poteaux muraux, du câblage électrique
ou de la plomberie pour détecter d’éventuelles interférences.
TOUJOURS, lorsque cela est possible, réduisez le nombre de
transitions et de virages. Si une longue longueur de conduit est
nécessaire, augmentez la taille du conduit. Si des virages ou des
transitions sont nécessaires, installez-les aussi loin que possible de
la sortie du conduit de la hotte et aussi loin que possible entre les
deux.
Utilisez toujours des conduits métalliques rigides à simple paroi. Les conduits flexibles peuvent limiter
le débit d’air jusqu’à 50 %. Fixez tous les raccords avec des vis à tôle et collez tous les joints avec du
ruban adhésif Silver Tape ou Duct Tape certifié.
Utilisez également la feuille de calcul des conduits (à la page 11) pour calculer la longueur totale de
conduit disponible lors de l’utilisation de coudes, de transitions et de capuchons.
Pour les dommages liés à l’expédition et à l’installation :
► Veuillez inspecter complètement l’appareil pour déceler tout dommage avant l’installation.
► Si l’appareil est endommagé pendant le transport, retournez-le au magasin où il a été acheté pour
réparation ou remplacement.
► Si l’appareil est endommagé par le client, la réparation ou le remplacement relève de la
responsabilité du client.
► Si l’appareil est endommagé par l’installateur (autre que le client), la réparation ou le
remplacement doit être eectué par accord entre le client et l’installateur.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie : NE JAMAIS évacuer l’air ou faire aboutir
les conduits dans des espaces entre les murs, les vides
sanitaires, les plafonds, les greniers ou les garages. Tous les
conduits d’évacuation doivent être dirigés vers l’extérieur, sauf
si l’option de recirculation est utilisée.

13
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Planication des découpes des armoires
ATTENTION
Avant de percer un trou dans l’armoire pour les conduits,
vérifiez l’absence d’interférence avec les solives de plancher,
les montants muraux, le câblage électrique ou la plomberie.
6 po
10 po
20-3/8 po
36
po Comptoir
C/L
6 po
de l'arrière du
courant
descendant
10 po
de l'arrière du
courant
descendant
► Si le boîtier du ventilateur est déplacé vers l’arrière, assurez-vous qu’il y a au moins 12 po d’espace
de rangement derrière le ventilateur à tirage descendant. La mesure de découpe du conduit rond
de 6 po sera alors de 7-7/8 po à partir de l’arrière du ventilateur à tirage descendant.
► Si un kit de recirculation est utilisé, consultez la page 21 et le manuel fourni avec le kit de
recirculation ZRC-00TV pour plus d’informations.

14
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE
Instructions d’installation
Planication de l’électricité
AVERTISSEMENT
Le câblage électrique doit être eectué par une ou plusieurs
personnes qualifiées, conformément à tous les codes et
normes en vigueur. Coupez l’alimentation électrique à l’entrée
de service avant de procéder au câblage.
5 po
1. Si le ZTV-E30AS est installé dans un meuble
de 30 po ou le ZTV-E36AS dans un meuble
de 36 po, la prise ne peut pas être située
sur la paroi arrière du meuble. La prise
doit être montée sur la paroi latérale ou le
plancher du meuble à au moins 5 po de
l’arrière du corps du ventilateur à évacuation
descendante tout en veillant à ne pas gêner
les conduits (FIG. A). Ou percez un trou de
dégagement dans le meuble afin que la prise
puisse être montée dans un meuble adjacent
ou derrière le meuble.
2. Montez une prise électrique, avec une prise
à 3 broches, à l’intérieur du meuble. Assurez-
vous que le cordon d’alimentation de 72 po
du ventilateur à évacuation descendante
peut facilement l’atteindre.
FIG. A
► Si les codes le permettent et qu’un fil de terre distinct
est utilisé, il est recommandé de faire appel à un
électricien qualifié pour déterminer si le chemin de
terre est adéquat.
► Ne pas relier à la terre un tuyau de gaz.
► Vérifiez auprès d’un électricien qualifié si vous n’êtes
pas sûr que la hotte de cuisinière est correctement
mise à la terre.
► Ne pas avoir de fusible dans le circuit neutre ou de
terre.
► Cet appareil nécessite une alimentation électrique de
120 V 60 Hz et est connecté à un circuit de dérivation
individuel correctement mis à la terre et protégé par
un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible
temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec mise à
la terre. Veuillez également vous référer au schéma
électrique sur le produit.
► Instructions pour relier l’appareil à la terre :
La fiche de raccordement de type mise à la terre
fournie avec cet appareil doit être connectée à une
prise de type mise à la terre installée conformément
à la norme CSA C22.1, Code canadien de l’électricité,
partie I. En cas de court-circuit électrique, la liaison à
la terre réduit le risque de choc électrique.
► Consultez un électricien qualifié si les instructions de
mise à la terre ne sont pas entièrement comprises
ou si vous avez un doute quant à la bonne mise à
la terre de l’appareil. N’utilisez pas de rallonge. Si le
cordon d’alimentation est trop court, demandez à un
électricien qualifié d’installer une prise à proximité de
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise liaison à la terre peut entraîner un risque de
choc électrique.

15
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Préparation de la hotte à aspiration descendante
FIG. B
Repositionnement du boîtier électronique (FIG. B)
Le boîtier électronique du ventilateur à aspiration
descendante peut être déplacé de sa position par défaut.
Il peut être monté sur le côté gauche ou droit du boîtier
du ventilateur, et le câblage du boîtier électronique est
susamment long pour être repositionné à l’arrière du
ventilateur à aspiration descendante.
Repositionnement du boîtier du ventilateur
Le ventilateur à tirage descendant est livré avec le
collier de souage orienté vers le côté gauche. Si vous
souhaitez modifier cette orientation pour faire face au
côté droit ou au côté inférieur, veuillez suivre les étapes
ci-dessous:
1. Placez le ventilateur sur sa face arrière, sur une table
ou une surface de travail plane.
2. Débranchez la prise du ventilateur du boîtier
électronique (connecteur molex blanc).
3. Retirez les (8) vis entourant le boîtier du ventilateur (FIG. C1).
4. Orientez le boîtier du ventilateur avec les conduits pointant vers la droite ou vers le bas (FIG. C2).
5. Réinstallez le boîtier du ventilateur avec les (8) vis précédemment retirées et rebranchez la prise du
ventilateur.
6. Si vous souhaitez installer le boîtier du ventilateur à l’arrière, veuillez vous reporter à la page 16.
1
2
FIG. C

16
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE
Instructions d’installation
Préparation de la hotte à aspiration descendante
Inversion du boîtier du ventilateur
1. Placez le ventilateur à aspiration descendante sur son
dos, sur une table ou une surface de travail plane.
2. Débranchez la prise du ventilateur.
3. Retirez les (8) vis fixant le boîtier du ventilateur et retirez
le boîtier du ventilateur.
4. Retirez les (8) vis fixant la plaque métallique carrée à
l’arrière du ventilateur à aspiration descendante (FIG.
D1) et repositionnez la plaque à l’avant, là où le boîtier
du ventilateur était précédemment installé (FIG. D2).
5. Fixez le boîtier du ventilateur à l’arrière du ventilateur à
aspiration descendante à l’aide des vis précédemment
retirées.
6. Si vous changez la position du boîtier électronique,
reportez-vous à la FIG. E pour connaître les
emplacements possibles pour la réinstallation.
7. Retirez les (4) vis et repositionnez le boîtier électronique
sur le côté gauche, le côté droit, le côté supérieur ou le
côté arrière.
8. Réinstallez le boîtier électronique à l’aide des (4) vis
précédemment retirées.
FIG. D
1
2
A
B
C
D
FIG. E

17
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Découpe de l’ouverture du comptoir
Vous trouverez ci-dessous les diérents appareils de cuisson lors de la découpe de l’ouverture du plan
de travail qui peuvent être utilisés pour le tirage descendant.
REMARQUE: Pour l’installation d’une cuisinière, le système de ventilation à tirage descendant est
uniquement compatible avec les cuisinières utilisées dans les installations en îlot où un
espace de rangement minimum de 12 po est disponible derrière le système de ventilation
à tirage descendant pour accueillir le boîtier du ventilateur. Un kit de finition de cuisinière
(DDT-0130 ou DDT-0136, vendu séparément) peut être nécessaire pour couvrir l’espace
entre l’arrière de la cuisinière et l’avant du système de ventilation à tirage descendant.
6c
6b
Cooktop with Oven
6d
Range
Table de cuisson Plaque de cussion
CuisinièreTable de cuisson avec four mural

18
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE
Instructions d’installation
1. Disposez et découpez la découpe de la table de cuisson susamment en avant pour que le
système de ventilation puisse s’insérer derrière elle. Reportez-vous à la FIG. F pour les mesures.
2. Placez la table de cuisson en place et faites-la glisser aussi loin que possible vers l’avant. Centrez-
la et équarrissez-la avec les bords du plan de travail.
3. Marquez les zones du plan de travail pour l’ouverture du système de ventilation à l’aide du gabarit
fourni.
4. Retirez la table de cuisson du plan de travail.
5. Découpez l’ouverture du système de ventilation à l’aide du gabarit fourni.
Découpe de l’ouverture du comptoir
FIG. F
(30 po) 27
-1/8
po, (36 po) 33
-1/8
po
Comptoir de 36 po
C/L
2
-5/16
po

19
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Montage de la hotte à aspiration descendante
1. Placez le ventilateur à aspiration descendante
dans l’ouverture de l’armoire en vous assurant
que les oreilles de montage dépassant des
côtés gauche et droit du corps du ventilateur
à aspiration descendante reposent sur le plan
de travail.
2. Assurez-vous que le corps du ventilateur
à aspiration descendante et le boîtier du
ventilateur sont de niveau avant de fixer les
supports de mise à niveau (FIG. G).
3. Fixez le ventilateur à aspiration descendante
à l’armoire à l’aide des (6) supports de mise à
niveau fournis. Reportez-vous à la FIG. H pour
le placement des supports de mise à niveau.
Fixez (4) supports de mise à niveau courts au
corps du ventilateur à aspiration descendante
(A) et (2) supports de mise à niveau longs au
boîtier du ventilateur (B).
4. Montez les supports de nivellement sur le
corps du ventilateur à tirage descendant
en utilisant (2) vis M4 x 8 par support de
nivellement court et en utilisant (2) vis 3/16 x
1/4 po par support de nivellement long.
5. Fixez les supports de mise à niveau à l’armoire
à l’aide de (1) vis n° 6 x 1 po par support.
REMARQUE: Les supports de nivellement peuvent
être repositionnés, de sorte que la
bride du support soit orientée vers
l’intérieur ou vers l’extérieur.
Niveaux
FIG. H
(A) 11-
1/8
po
(B), 13-
7/8
po
(A), 11-
1/8
po
FIG. G

20
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE
Instructions d’installation
Installation des conduits
Si vous utilisez un kit de recirculation, reportez-
vous à la page 21 pour plus d’informations sur
la recirculation sans conduit ou reportez-vous
au manuel du kit de recirculation pour des
instructions d’installation plus détaillées.
1. Découpez un trou dans l’armoire ainsi que
des trous dans le mur ou le sol si nécessaire.
2. Montez le toit ou le mur et revenez vers
l’armoire, en fixant tous les conduits, coudes
et transitions comme prévu précédemment.
Collez tous les raccords de conduits avec du
ruban adhésif en aluminium pour les rendre
sûrs et étanches.
3. Connectez les conduits (et la transition, si
nécessaire) au tirage descendant.
ATTENTION
Avant de percer un trou dans l’armoire pour les conduits,
vérifiez l’absence d’interférence avec les solives de plancher,
les montants muraux, le câblage électrique ou la plomberie.
Ventilateur
Transition ronde
de 6 po
Coude rond et
conduit de 6 po
FIG. I
Alimentation de la hotte à
aspiration descendante
Branchez le cordon d’alimentation de la hotte
aspirante dans la prise électrique. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation n’interfère pas
avec les conduits et qu’il est acheminé loin de
toute chaleur générée par la table de cuisson.
FIG. J
FIG. K

21
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Recirculation sans conduit
La recirculation sans conduit est destinée aux applications où il n’est pas possible d’installer un
conduit d’évacuation. Une fois converti, le système à aspiration descendante fonctionne comme
un système à recirculation descendante plutôt que comme un système à évacuation descendante.
Les fumées et les gaz d’échappement provenant de la cuisson sont aspirés et filtrés par un filtre à
charbon en option. L’air est ensuite purifié et recyclé dans la maison.
Nous recommandons de TOUJOURS évacuer l’air à l’extérieur de la maison en utilisant les conduits
existants ou en installant de nouveaux, si possible. Le système à aspiration descendante est le plus
ecace et le plus ecient en tant que système à évacuation descendante. Ce n’est que lorsque
l’option d’évacuation n’est pas possible que vous devez recourir à la conversion du système à
aspiration descendante en système à recirculation descendante.
Lorsqu’il est converti en système à recirculation descendante, le filtre à charbon est installé dans
le boîtier de recirculation. Commandez en fonction de son numéro de pièce ci-dessous. Les filtres
à graisse standard sont destinés à capturer les résidus de cuisson, et le filtre à charbon en option
permet de purifier les fumées évacuées par la cuisson pour la recirculation.
Installation du kit de recirculation (nécessaire si aucun conduit n’est utilisé)
Pour des instructions d’installation détaillées, veuillez vous référer au manuel fourni avec le kit de
recirculation. Le kit comprend un boîtier de recirculation d’air, un filtre à charbon et une plaque de
protection.
Modèle de
hotte
Numéro de
pièce du kit de
recirculation
Filtres dans le
package
Numéro de pièce de
rechange du ltre à
charbon
Quantité à
commander
ZTV ZRC-00TV 1 Z0F-C006 1
Conduit droit de 6 po
Courant descendant
Boitier électronique
Boîtier de souante
Kit de recirculation
Courant descendant
Boitier électronique
Boîtier de souante
Kit de recirculation
Conduit droit de 6 po
Coude rond de 6 po
FIG. L FIG. M
Instructions d’installation

22
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE
Fonctionnalités et commandes
Bouton haut/bas et commandes à glissière mécaniques
BOUTON HAUT/BAS
► Allumez le ventilateur à tirage descendant en appuyant sur le bouton Haut/Bas. La cheminée
s’élèvera. Appuyez à nouveau sur le bouton Haut/Bas pour éteindre le ventilateur lorsque la
cheminée commence à descendre.
► Un mécanisme de sécurité du ventilateur à tirage descendant empêche la cheminée de se fermer
lorsqu’elle heurte un obstacle. Lorsque cela se produit, appuyez à nouveau sur le bouton Haut/Bas
pour faire monter la cheminée.
REMARQUE: Pour une utilisation plus pratique, réglez le ventilateur sur votre vitesse préférée. Le
ventilateur sera réglé sur cette vitesse chaque fois que le bouton Haut/Bas est enfoncé et
une fois que la cheminée est montée.
COMMANDES À GLISSIÈRE MÉCANIQUES - MARCHE/ARRÊT/SÉLECTION DE VITESSE DU
VENTILATEUR
► Lorsque le tirage descendant est en hausse, les commandes sont situées sur le côté droit de
l’appareil, légèrement en dessous de la cheminée. 0 est éteint, 1 est à basse vitesse, 2 est à vitesse
moyenne et 3 est à haute vitesse.
REMARQUE: Avec ACT™ activé, le nombre de vitesses de ventilateur disponibles sera réduit de 3 à 2
avec 390 CFM comme réglage le plus élevé.
Bouton haut/bas
Bouton haut/bas Commandes mécaniques à glissière

23
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Nettoyage de la hotte et du ltre
Entretien des surfaces
► N’utilisez pas de détergents corrosifs, de détergents abrasifs ou de nettoyants pour four.
► N’utilisez aucun produit contenant de l’eau de Javel ou du chlorure.
► N’utilisez pas de laine d’acier ou de tampons à récurer abrasifs qui rayeront et endommageront la
surface.
Nettoyage de l’acier inoxydable
Nettoyez régulièrement avec de l’eau chaude savonneuse et un chion en coton propre ou un chion
en microfibre. Frottez toujours dans le sens du grain de l’acier inoxydable. Pour éliminer les dépôts de
graisse plus importants, utilisez un détergent dégraissant liquide.
Après le nettoyage, utilisez un produit de polissage/nettoyage non abrasif pour acier inoxydable,
pour polir et polir le lustre et le grain de l’acier inoxydable. Frottez toujours légèrement, avec un
chion en coton propre ou un chion en microfibre et polissez dans le sens du grain de l’acier
inoxydable.
Nettoyage des ltres à graisse
Les filtres à graisse sont destinés à retenir les résidus et la graisse de cuisson. Bien que les filtres ne
doivent jamais être remplacés, ils doivent être nettoyés tous les 30 jours ou plus souvent selon les
habitudes de cuisson.
Les filtres à graisse peuvent être placés au lave-vaisselle à basse température ou trempés dans de
l’eau chaude savonneuse. Séchez les filtres et réinstallez-
les avant d’utiliser la hotte.
Pour retirer les filtres à graisse, veuillez suivre les
instructions ci-dessous:
1. Relevez complètement la cheminée à tirage
descendant en appuyant sur le bouton Haut/Bas.
Assurez-vous ensuite que le tirage descendant est
désactivé en faisant glisser l’interrupteur sur 0 à
partir des commandes de l’interrupteur mécanique.
2. Le panneau avant est fixé en le suspendant à quatre
loquets. Retirez le panneau avant en saisissant le
haut, en le soulevant directement vers le haut et en le
tirant vers l’extérieur (FIG. N). À partir de là, les filtres
à graisse doivent être visibles.
3. Retirez les filtres à graisse en les soulevant.
FIG. N
Entretien

24
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE
Technologie de contrôle du débit d’air (ACT™)
Certains codes locaux limitent la quantité maximale de CFM qu’une hotte de cuisinière peut déplacer.
ACT™ vous permet de contrôler le CFM maximal du ventilateur de certaines hottes de cuisinière
Zephyr Ventilation sans avoir besoin de kits d’air d’appoint coûteux. ACT™ permet à l’installateur de
régler facilement la vitesse maximale du ventilateur sur l’un des niveaux de CFM les plus couramment
spécifiés ; 390 CFM. L’utilisation d’ACT™ peut ne pas être nécessaire pour votre installation. Veuillez
vérifier vos codes locaux pour connaître les restrictions en CFM.
Pour vérier si votre installateur a activé ACT™:
1. Une étiquette en aluminium doit être située à l’intérieur du corps de la hotte, près du schéma de
câblage, indiquant le débit en CFM du ventilateur.
2. Avec la cheminée entièrement relevée et le panneau avant retiré, vérifiez le panneau latéral droit
en bas. La vis ACT™ est entièrement insérée.
3. Lorsque ACT™ est activé, les vitesses du ventilateur sont réduites de 3 à 2.
Après avoir activé ACT™, le CFM ne peut plus être modifié.
Activez ACT™ uniquement si les réglementations locales l’exigent.
ATTENTION
Conversion ACT™

25
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Activer ACT™
Pour activer ACT™:
1. Appuyez sur le bouton Up/Down pour relever complètement la cheminée. Une fois qu’elle est
remontée, coupez le tirage descendant.
2. Retirez le panneau avant en le soulevant directement vers le haut (FIG. O1) et en le retirant (FIG.
O2).
3. Repérez le trou de vis ACT™ sur le panneau latéral droit en bas (FIG. P).
4. Insérez la vis ACT™ (FIG. Q).
5. Serrez complètement la vis pour activer ACT™.
6. Retirez l’autocollant CFM en aluminium approprié fourni avec la documentation de la hotte et
placez-le à l’intérieur du corps de la hotte sous le schéma de câblage ou dans un autre endroit
clairement visible (FIG. R).
1
2
FIG. O
Placement des
autocollants CFM
FIG. P
Trou de vis ACT™
Vis ACT™
3/16 x 1 po
FIG. Q
Trou de vis ACT™
FIG. R
Conversion ACT™

26
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE
1
2
N.C.
C.
Bouton haut/bas
Actionneur
Capteur de chaleur
Microrupteur
Accessoire optionnel pour bouton haut/bas à
distance DDA-0003
ZTV-E30AS, ZTV-E36AS
Schema
Volts Hz
Max Amps
120 60 3.2
Ensemble d'interrupteur
à commande mécanique
à glissière
JAUNE
ROUGE
BLEU
B/N
BLEU
BLANC
ROUGE
JAUNE
CORPS
CORPS
MOTEUR
VERT
BLANC
NOIR
BLEU
ROUGE
BLANC
NOIR
B/N
Bouton haut/bas
Capteur de
chaleur
Ventilateur
Signal du PCB à
l'actionneur
Alimentation de l'actionneur
et du micro-interrupteur
Panneau de connexion de câblage
Schéma de câblage

27
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Dépannage
Problème possible Cause possible Solutions
Après l’installation,
l’appareil ne fonctionne
pas.
La source d’alimentation n’est pas allumée. Assurez-vous que le disjoncteur et l’alimentation de
l’appareil sont activés.
La ligne électrique et le connecteur de
verrouillage du câble ne se connectent pas
correctement.
Vérifiez que la connexion électrique avec l’appareil
est correctement connectée.
Les câblages du tableau de commande
sont déconnectés.
Assurez-vous que les câbles du panneau de
commande sont correctement connectés.
Les fils du panneau de commande sont
desserrés.
Assurez-vous que les fils du panneau de commande
sont correctement connectés.
Les fils du panneau de câblage sont
déconnectés.
Assurez-vous que tous les fils sont correctement
connectés au panneau de câblage.
L’unité vibre. Le ventilateur n’est pas fixé en place. Serrez le ventilateur en place.
Roue de souante endommagée. Remplacer le ventilateur.
La capuche n’est pas fixée en place. Vérifiez l’installation de la hotte.
L’unité sie. Un filtre n’est pas dans la bonne position. Ajustez les filtres jusqu’à ce que le siement cesse.
Les raccords des conduits ne sont pas
scellés ou connectés correctement.
Vérifiez les connexions des conduits pour
vous assurer que toutes les connexions sont
correctement scellées.
La hotte ne ventile pas
correctement.
Utilisation d’un conduit de mauvaise taille. Changez le conduit à la bonne taille.
Le vent provenant des fenêtres ou des
portes ouvertes dans les environs aecte
la ventilation de la hotte.
Fermez toutes les fenêtres et les portes pour
éliminer le flux d’air extérieur.
Obstruction dans l’ouverture du conduit ou
dans les conduits.
Retirez tout ce qui bloque les conduits ou
l’ouverture des conduits.
La cheminée monte
mais s’arrête ou descend
mais s’arrête ou ne se
déplace que de quelques
centimètres à la fois.
Il peut y avoir une obstruction. Éliminez tous les obstacles.
Le corps à tirage descendant peut être
installé de manière inégale.
Assurez-vous que le corps du ventilateur à tirage
descendant est correctement mis à niveau.
Mauvais placement du câblage du
ventilateur.
Vérifiez que le câblage du ventilateur est correct.
Corrigez le câblage du ventilateur ; reportez-vous à
la page 26.
La cheminée monte et
descend, mais le ventilateur
ne s’allume pas.
La vitesse du ventilateur est réglée sur 0. Changez la vitesse du ventilateur sur 1-3.
La prise du ventilateur est débranchée. Brancher la prise du ventilateur.
Aucune alimentation ne provient du
panneau de commande, du moteur du
ventilateur ou du condensateur.
Remplacez la pièce et testez la fonctionnalité en
commençant d’abord par la carte de commande.
Les vitesses du ventilateur
ne correspondent pas aux
commandes.
Mauvais placement du câblage du
ventilateur.
Vérifiez que le câblage du ventilateur est correct.
Corrigez le câblage du ventilateur ; reportez-vous à
la page 26.
Les vitesses de ventilateur 2
et 3 semblent identiques.
ACT™ est activé, probablement en raison
des codes locaux.
N/A

28
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE
Liste des pièces et accessoires
Description Numéro de pièce
Pièces de rechange
Remplacement du filtre à charbon Z0F-C006
Accessoires optionnels
Interrupteur à distance filaire DDA-0003
Kit de recirculation ZRC-00TV
Ensemble de garniture de
cuisinière, 30 po
DDT-0130
Ensemble de garniture de
cuisinière, 36 po
DDT-0136
Kit d’air d’appoint, 6” MUA006A
Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne à
http://store.zephyronline.com.

29
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Zephyr Corporation (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux
présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts
de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre selon les conditions suivantes :
Garantie de deux ans sur les pièces : Garantie de deux ans à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous
fournirons sans frais les Produits ou les pièces de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Nous
pourrions choisir, à notre seule discrétion, de réparer ou de remplacer des pièces avant de prendre la décision de rem-
placer le Produit.
Garantie limitée d’un an sur la main-d’œuvre : Garantie d’un an à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous
couvrirons sans frais les frais de main-d’œuvre afférents à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui
comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d’achat originale, vous serez responsable de tous les frais
de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pièces ou
de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afférent aux Produits, dont, sans s’y limiter, les frais liés : (a) à
l’entretien normal des Produits et au remplacement des pièces consommables, comme les ampoules, les filtres métal-
liques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou pièce ayant été endommagé durant le transport ou étant
le résultat d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’une installation incorrecte ou ne respectant pas les
notices d’installation recommandées, d’un entretien ou d’une réparation inapproprié (dont ne nous sommes pas
responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à l’utilisation pour laquelle les Produits sont
conçus; (d) à l’usure naturelle du fini, à l’usure due à un entretien inadéquat, à l’utilisation de produits nettoyants corro-
sifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le four; (e) aux éclats, entailles ou fissures
résultant d’un abus ou d’une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplacement d’un technicien de service à votre
domicile pour vous montrer comment utiliser les Produits; (g) aux dommages causés par un accident, un incendie, une
inondation ou un cas fortuit. Si vous vous trouvez à l’extérieur du territoire que nous desservons, des frais supplémen-
taires pourraient s’appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une réparation sous
garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour que le Produit
soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d’achat originale du Produit, vous êtes également responsable de
tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT
CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS
PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU PARTICULIER RÉSULTANT OU AYANT
UN LIEN AVEC L’UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SEC-
TION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES
PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET
TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DONT CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains États ou
provinces n’autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la restriction des dommag-
es indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas
s’appliquer à votre cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l’exclusion de garanties implicites, la durée de
toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L’unique objectif de toute descrip-
tion orale ou écrite est de présenter les Produits et celle-ci ne devrait pas être interprétée comme une garantie expresse.
Avant d’utiliser ou de permettre l’utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits conviennent aux utilisa-
tions prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons
le droit d’utiliser des pièces reconstruites ou remises à neuf pour remplacer l’une des fonctionnalités dans le cadre de
la présente garantie ou de l’une des parties de la présente garantie. L’acheteur original ne peut transférer la présente
garantie et celle-ci n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir
en utilisant l’adresse ou le numéro de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détection du défaut;
(b) donner le numéro du modèle, le numéro d’identification de la pièce ainsi que le numéro de série; et (c) décrire la
nature de tout défaut de la pièce ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez
présenter votre preuve d’achat et la preuve de la date d’achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la
garantie énumérées ci-dessus s’appliquent ou si vous vous trouvez dans l’incapacité de nous fournir la documentation
nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d’expédition, de déplacement, de
main-d’œuvre ou de tout autre coût afférent au service.
Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie.
Zephyr, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502
JAN21.0201
POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE OU POUR TOUTE QUESTIONS LIÉES AU SERVICE
Les clients des États-Unis doivent appeler le: 1-888-880-8368 ou nous contacter à: zephyronline.com/contact
Clients du Canada, veuillez appeler: 1-800-361-0799 ou par courriel: [email protected]
Garantie limitée
Garantie limitée

30
Treviso Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
TREVISO
COURANT DESCENDANT
CORE
Enregistrement du produit
Nous vous félicitons d’avoir acheté une produit
Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregis-
trer votre nouvelle produit au
www.zephyronline.com/registration
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502
Cet enregistrement rapide est utile à bien des
égards.
C’EST IMPORTANT
Il assure la couverture de votre garantie si vous avez
besoin de service après-vente.
À des fins d’assurance, il permet de confirmer que vous
êtes le propriétaire.
Il vous permet de recevoir des avis concernant des
modifications ou des rappels de produits.
