Husqvarna 105 Piezas, manuales y asistencia sobre

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Guías rápidasPublished: 1/1/20203.77 MB,EN, BG, HR, SR - (English) Download
  • Lista de piezas ilustradaPublished: 1/1/20179.56 MB,ANY - (English) Download
105 photo

Manual de usuarioPublished: 18/4/20226.36 MB,ES

This is the main product document for model 105.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
ES, Español
Manual de usuario
Husqvarna Automower
®
105
Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de
entender su contenido antes de utilizar el producto.
background
Contenido
1 Introducción
1.1 Asistencia
..............................................................3
1.2 Descripción del producto.......................................3
1.3 Descripción del producto ......................................4
1.4 Símbolos que aparecen en el producto................ 5
1.5 Símbolos de la pantalla.........................................5
1.6 Símbolos de la batería.......................................... 6
1.7 Instrucciones generales del manual......................6
1.8 Vista general de la estructura de menús...............7
1.9 Display.................................................................. 8
1.10 Teclado de ......................................................... 8
2 Seguridad
2.1 Información de seguridad......................................9
2.2 Definiciones de seguridad...................................10
2.3 Instrucciones de seguridad para el
funcionamiento..........................................................10
3 Instalación
3.1 Introducción sobre la instalación.........................14
3.2 Componentes principales para la instalación......14
3.3 Preparativos generales....................................... 14
3.4 Antes de instalar los cables................................ 14
3.5 Instalación del producto...................................... 19
3.6 Colocación del cable con estacas.......................21
3.7 Enterrar el cable delimitador o el cable guía.......21
3.8 Extender el cable delimitador o el cable guía..... 21
3.9 Después de instalar el producto..........................22
3.10 Configuración del producto............................... 22
4 Funcionamiento
4.1 Interruptor principal............................................. 27
4.2 Arranque del producto.........................................27
4.3 Modos de funcionamiento................................... 27
4.4 Parada del producto............................................28
4.5 Apagado del producto......................................... 28
4.6 Carga de la batería............................................. 28
4.7 Ajuste de la altura de corte................................. 28
5 Mantenimiento
5.1 Introducción - Mantenimiento..............................29
5.2 Limpie el producto...............................................29
5.3 Sustitución de las cuchillas................................. 30
5.4 Batería.................................................................30
5.5 Mantenimiento en invierno.................................. 30
6 Resolución de problemas
6.1 Introducción - Resolución de problemas.............31
6.2 Mensajes de error............................................... 31
6.3 Mensajes de información
.................................... 36
6.4 Luz indicadora de la estación de carga...............37
6.5 Síntomas............................................................. 38
6.6 Ubicación de roturas en el cable de lazo............ 39
7 Transporte, almacenamiento y
eliminación
7.1 Transporte...........................................................42
7.2 Almacenamiento................................................. 42
7.3 Eliminación..........................................................42
8 Datos técnicos
8.1 Datos técnicos.....................................................43
9 Garantía
9.1 Condiciones de la garantía................................. 45
2 1285 - 009 - 22.02.2022
background
1 Introducción
Nº de serie:
Número de producto:
Código PIN:
El número de serie y el número de producto se encuentran en la placa de características y en el embalaje del
producto.
Registre su producto en www.husqvarna.com. Introduzca el número de serie del producto, el número de
producto y la fecha de compra para registrar el producto.
1.1 Asistencia
Para obtener asistencia sobre el producto, póngase en
contacto con su distribuidor
Husqvarna
®
.
1.2 Descripción del producto
Nota: Husqvarna
®
actualiza periódicamente el
aspecto y la función de los productos. Consulte la
sección
Asistencia en la página 3
.
El producto es un robot cortacésped. El producto tiene
una fuente de alimentación con batería y corta el
césped automáticamente. Alterna continuamente entre
corte y carga. El patrón de movimiento es aleatorio,
lo que significa que el césped se corta de manera
uniforme y con menos deterioro. El cable perimetral
y el cable guía controlan el movimiento del producto
dentro de la zona de trabajo. Los sensores del producto
detectan cuándo se aproxima al cable delimitador. La
parte delantera del producto siempre sobrepasa el cable
delimitador a una distancia determinada antes de que
gire el producto. Cuando el producto se encuentra
con un obstáculo o se aproxima al cable delimitador,
selecciona una nueva dirección.
El usuario selecciona los ajustes de funcionamiento con
las teclas del teclado. La pantalla muestra los ajustes
de funcionamiento seleccionados y disponibles, además
del modo de funcionamiento del producto.
1.2.1 Técnica de corte
El producto no produce emisiones, es fácil de usar y
ahorra energía. La técnica de corte frecuente mejora la
calidad del césped y reduce el uso de fertilizantes. No
se necesita recoger el césped.
1.2.2 Búsqueda de la estación de carga
El producto funciona hasta que se reduce el nivel de
carga de la batería y luego se dirige a la estación de
carga. El cable guía se coloca desde la estación de
carga hasta una parte remota del área de trabajo o a
través de un pasillo estrecho. El cable guía se conecta
con el cable delimitador para que el producto encuentre
la estación de carga más fácil y rápidamente.
1285 - 009 - 22.02.2022 Introducción - 3
background
1.3 Descripción del producto
1
3
2
17
26
6
5
4
13
14
12
21
25
19
24
20
23
18
8
10
11
7
22
28
15
29
16
9
27
1. Carcasa
2. Tapa de la pantalla, teclado y ajuste de la altura de
corte
3. Botón de parada
4. Pletinas de contacto
5. LED para comprobación del funcionamiento de la
estación de carga, cable delimitador y cable guía
6. Estación de carga
7. Asa de transporte
8. Cubierta de la batería
9. Disco de corte
10. Plancha protectora
11. Caja de chasis con sistema electrónico, batería y
motores
12. Interruptor principal
13. Rueda trasera
14. Pletina de carga
15. Teclado
16. Pantalla
17. Cable de lazo para lazo delimitador y cable guía
18. Conector para enchufar el cable de lazo a la
estación de carga
19. Estacas
20. Acoplador para el cable de lazo
21. Tornillos para fijar la estación de carga
22. Cuchillas adicionales
23. Manual de usuario y guía rápida
24. Medidor para facilitar la instalación del cable
delimitador (el medidor se separa de la caja)
4 - Introducción 1285 - 009 - 22.02.2022
background
25. Fuente de alimentación
1
26.
Cable de baja tensión
27. Etiqueta de alarma
28. Marcadores de cables
29. Placa de características (incluye el código de
identificación del producto)
1.4 Símbolos que aparecen en el
producto
Puede encontrar estos símbolos en el producto.
Estúdielos con atención.
ADVERTENCIA: Lea las ins-
trucciones para el usuario
antes de poner en funciona-
miento el producto.
ADVERTENCIA: Desactive el
producto antes de manipular-
lo o levantarlo.
ADVERTENCIA: Mantenga
una distancia de seguridad
con el producto cuando este
esté funcionando. Mantenga
alejados las manos y los pies
de las cuchillas giratorias.
ADVERTENCIA: No se mon-
te encima del producto. No
acerque las manos o los pies
al producto ni los introduzca
por debajo.
No utilice una hidrolimpiado-
ra, ni siquiera agua corriente
para limpiar el producto.
Utilice una fuente de alimen-
tación extraíble de la poten-
cia indicada en la etiqueta de
características junto al sím-
bolo.
Este producto cumple con las directivas
vigentes de la UE.
Este producto cumple con las directivas
vigentes del Reino Unido.
No está permitido desechar este producto
como residuo doméstico general.
Asegúrese de que el producto se recicla
de acuerdo con las normativas locales.
El chasis contiene componentes sensibles
a descargas electrostáticas (ESD).
Además, el chasis debe volver a sellarse
de manera profesional. Por ello, el chasis
solo deberá ser abierto por técnicos de
mantenimiento autorizados. Un sello roto
puede invalidar la totalidad o parte de la
garantía.
El cable de baja tensión no se debe
acortar, alargar ni empalmar.
No utilice un recortabordes cerca del
cable de baja tensión. Tenga cuidado
al recortar los bordes donde estén
colocados los cables.
1.5 Símbolos de la pantalla
En el menú
Temporizador
, puede
programar cuándo debe el producto cortar
el césped.
En el menú
Seguridad
, puede seleccionar
uno de los 3 niveles de seguridad
disponibles.
En el menú
Instalación
, puede configurar
los ajustes manuales de la instalación del
producto.
En el menú
Ajustes
, puede definir la
configuración general del producto.
El producto no cortará la hierba debido al
Temporizador
.
El indicador de la batería muestra el
nivel de carga de la batería. Cuando el
producto se carga, el símbolo parpadea.
1
La apariencia puede variar en función del mercado.
1285 - 009 - 22.02.2022 Introducción - 5
background
El producto está en la estación de carga,
pero la batería no carga.
El producto está configurado en el
Modo
ECO
.
1.6 Símbolos de la batería
ADVERTENCIA: Las baterías de Ion-Litio
pueden explotar o causar un incendio
si se desmontan, se cortocircuitan o
se manipulan de forma brusca. No las
exponga al agua, al fuego ni a altas
temperaturas.
Lea las instrucciones para el usuario.
No deseche la batería echándola al fuego
ni la exponga a una fuente de calor.
No sumerja la batería en agua.
1.7 Instrucciones generales del manual
En el manual de usuario encontrará el siguiente sistema
para simplificar su uso:
El texto escrito en
cursiva
representa texto que
aparece en la pantalla o es una referencia a otro
apartado del manual de usuario.
El texto escrito en negrita representa los botones
del producto.
6 - Introducción 1285 - 009 - 22.02.2022
background
1.8 Vista general de la estructura de menús
Temporizador
a cero
Días de
trabajo
Hora de
trabajo 2
Hora de
trabajo 1
Temporizador
Nueva señal
de lazo
Nivel de seguridad
Medio AltaBaja
Cambiar
código PIN
Seguridad
Formato fecha
InformaciónReset ajustes
fábrica
PaísIdioma
Formato hora
Ajustar fecha
Ajustar hora
Hora y fecha
Modo ECO
Ajustes
Conducir por
fuera cable
Probar
ajustes
Arranque remoto 2
Proporción
Arranque
remoto 2
Arranque
remoto 1
Distancia
Prueba dentro Prueba fuera
Ancho
Medio
Siempre
A menudo
MedioRara vezNunca
Estrecho
Arranque remoto Ancho guía
Instalación
1285 - 009 - 22.02.2022 Introducción - 7
background
1.9 Display
La pantalla del producto muestra información y la
configuración del producto.
Para acceder a la pantalla, pulse el botón STOP.
1.10 Teclado de
Utilice el teclado del producto para desplazarse por el
menú. Para acceder al teclado, pulse el botón STOP.
Utilice el botón START (A) para que el producto
empiece a funcionar.
Utilice los 3 botones de selección múltiple (B) para
seleccionar las funciones que se muestran en la
pantalla por encima de los botones.
Utilice el botón de selección de modo de
funcionamiento (C) para seleccionar el modo de
funcionamiento del producto.
Utilice los botones numéricos (D) para introducir el
código PIN, la hora y la fecha.
A
B
C
D
8 - Introducción 1285 - 009 - 22.02.2022
background
2 Seguridad
2.1 Información de seguridad
2.1.1 IMPORTANTE. LEA ESTE
DOCUMENTO DETENIDAMENTE ANTES
DE USAR EL PRODUCTO. GUÁRDELO
COMO FUTURA REFERENCIA
El operador es responsable de los accidentes o situaciones de
riesgo que puedan sufrir otras personas o sus bienes.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (que
pudieran afectar al manejo seguro del producto), o con falta
de experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan con
supervisión o reciban instrucción en relación con el uso del
aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños mayores de 8 años y las personas con facultades
físicas, psíquicas o sensoriales disminuidas, o sin la experiencia
y los conocimientos necesarios pueden usar este aparato si se les
supervisa o instruye en lo que respecta al uso seguro del aparato
y comprenden los peligros existentes. La legislación local puede
restringir la edad del operador. Los niños no deberán llevar a cabo
la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
Nunca conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente
si el enchufe o el cable están dañados. Los cables desgastados o
dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Cargue la batería únicamente en la estación de carga
suministrada. Un uso incorrecto puede provocar una descarga
eléctrica, sobrecalentamiento o fuga de líquido corrosivo de la
batería. En el caso de fuga de electrolito, enjuague con agua/
agente neutralizante. Acuda a un médico si entra en contacto con
los ojos.
1285 - 009 - 22.02.2022 Seguridad - 9
background
Utilice únicamente baterías originales recomendadas por el
fabricante. No se puede garantizar la seguridad del producto si
las baterías no son originales. No utilice baterías no recargables.
El aparato debe estar desconectado de la red eléctrica antes de
retirar la batería.
ADVERTENCIA: El
producto puede ser
peligroso si se utiliza
incorrectamente.
ADVERTENCIA: No
utilice el producto si hay
personas, especialmente
niños, o animales cerca
de la zona de trabajo.
ADVERTENCIA:
Mantenga alejados las
manos y los pies de
las cuchillas giratorias.
Nunca acerque las
manos o los pies ni
los introduzca debajo
del producto cuando el
producto esté encendido.
ADVERTENCIA: En
caso de lesión
o accidente, solicite
asistencia médica.
2.2 Definiciones de seguridad
Las advertencias, precauciones y notas se utilizan
para destacar información especialmente importante del
manual.
ADVERTENCIA: Indica un riesgo de
lesiones o incluso de muerte del usuario o
de las personas cercanas si no se respetan
las instrucciones del manual.
PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de
daños en el producto, otros materiales o
el área adyacente si no se respetan las
instrucciones del manual.
Nota: Se usa para proporcionar más información
necesaria en una situación determinada.
2.3 Instrucciones de seguridad para el
funcionamiento
2.3.1 Uso
El producto solo se puede utilizar con el equipo
recomendado por el fabricante. Todos los demás
usos son inadecuados. Se deben seguir al pie de
la letra las instrucciones de uso y mantenimiento
del fabricante.
Las señales de advertencia deberán situarse
alrededor de la zona de trabajo del producto
si se utiliza en lugares públicos. Las señales
deberán mostrar el siguiente texto: Advertencia:
Cortacésped automático. Manténgase alejado de
la máquina. Vigile a los niños.
10 - Seguridad 1285 - 009 - 22.02.2022
background
Warning!
Au
tomatic lawnmower!
Keep away from the machine!
Supervise children!
Warning!
Automatic lawnmower!
Keep away from the machine!
Supervise children!
Use la función INICIO o apague el interruptor
principal cuando haya alguien, especialmente
niños o animales, en la zona de trabajo. Es
recomendable programar el producto para su
uso durante las horas en las que la zona no
presenta actividad. Consulte la sección
Configurar
el temporizador en la página 22
. Tenga en cuenta
que algunas especies, los erizos, por ejemplo, son
activas durante la noche. El producto podría ser
perjudicial para dichas especies.
No instale la estación de carga ni ningún accesorio
en un lugar que se encuentre a 60 cm (24 pulg.)
o menos de cualquier combustible, ni debe haber
ningún material combustible encima de dichos
elementos. No instale la fuente alimentación
en entornos fácilmente inflamables. En caso de
funcionamiento incorrecto, la estación de carga y
la fuente de alimentación se pueden calentar y
crear un posible riesgo de incendio.
Este producto solamente lo podrán manejar,
mantener y reparar aquellas personas que
conozcan perfectamente sus normas de seguridad
y características especiales. Lea detenidamente el
manual de usuario y asegúrese de entender su
contenido antes de utilizar el producto.
No está permitido modificar el diseño original del
producto. Todas las modificaciones se harán por
su cuenta y riesgo.
Compruebe que no haya piedras, ramas,
herramientas, juguetes u otros objetos en el
césped que puedan dañar las cuchillas. La
presencia de objetos en el césped puede hacer
que el producto se atasque. Es posible que
necesite ayuda para retirar el objeto a fin de
que el producto pueda seguir cortando el césped.
Coloque siempre el interruptor principal en la
posición
0
antes de despejar una obstrucción.
Arranque el producto siguiendo las instrucciones.
Cuando el interruptor principal esté en la posición
1
, asegúrese de mantener las manos y los
pies alejados de las cuchillas giratorias. Nunca
introduzca las manos ni los pies debajo del
producto.
No toque nunca las piezas móviles peligrosas,
como el disco de corte, antes de que se hayan
detenido por completo.
Nunca levante ni mueva el producto cuando el
interruptor principal esté en la posición
1
.
Nunca se puede permitir que el producto colisione
con personas u otros seres vivos. Si una
persona u otro ser vivo se interpone en el
recorrido del producto, este último se debe detener
inmediatamente. Consulte la sección
Parada del
producto en la página 28
.
No coloque ningún objeto encima del producto ni
de la estación de carga.
No permita que el producto funcione con
una protección, un disco de corte o la
carcasa defectuosos. Nunca debería utilizarse
con cuchillas, tornillos, tuercas o cables dañados.
Nunca conecte un cable dañado ni toque el cable
dañado antes de desconectarlo de la red eléctrica.
No utilice el producto si el interruptor principal no
funciona.
Apague siempre el producto mediante el
interruptor principal cuando no se esté utilizando.
El producto solo puede arrancar cuando el
interruptor principal está en la posición
1
y se ha
introducido el código PIN correcto.
El producto no se debe utilizar nunca al mismo
tiempo que un aspersor. Emplee la función de
temporizador para que el producto y el aspersor
nunca funcionen simultáneamente. Consulte la
sección
Configurar el temporizador en la página
22
.
Husqvarna
®
no garantiza la total compatibilidad
entre el producto y otro tipo de sistemas
inalámbricos, como mandos a distancia,
radiotransmisores, bucles magnéticos, vallas
eléctricas enterradas para animales o similares.
La alarma incorporada es muy ruidosa. Tenga
cuidado, especialmente si el producto se utiliza en
interiores.
1285 - 009 - 22.02.2022 Seguridad - 11
background
Los objetos metálicos presentes en el suelo (por
ejemplo, hormigón armado o redes antitopos)
pueden representar un obstáculo. Los objetos
metálicos pueden causar interferencias en la señal
de lazo y producir un paro.
La temperatura de funcionamiento y
almacenamiento es de entre 0 y 50 °C (32-122 °F).
El rango de temperaturas de carga es de entre 0
y 45 °C (32-113 °F). Las temperaturas demasiado
elevadas pueden causar daños en el producto.
2.3.2 Seguridad de la batería
ADVERTENCIA: Las baterías de
iones de litio pueden explotar o causar un
incendio si se desmontan, se cortocircuitan
o se exponen al agua, al fuego o a
altas temperaturas. Maneje con cuidado,
no desmonte o abra la batería ni efectúe
ningún tipo de maniobra eléctrica o
mecánica peligrosa. Se debe evitar la
exposición a la luz solar directa.
Para obtener más información acerca de la batería,
consulte la sección
Batería en la página 30
2.3.3 Cómo elevar y mover el producto
ADVERTENCIA: Antes de levantar
el producto, apáguelo. El producto se
desactiva cuando el interruptor principal se
encuentra en la posición
0
.
PRECAUCIÓN: No levante el
producto mientras esté aparcado en la
estación de carga. Esto podría dañar la
estación de carga y el producto. Pulse
STOP y tire del producto para extraerlo de
la estación de carga antes de levantarlo.
Para moverse de forma segura desde la zona de trabajo
y dentro de ella:
1. Pulse el botón STOP para detener el producto.
2. Coloque el interruptor principal en la posición
0
.
3. Transporte el producto por el asa con el disco de
corte alejado del cuerpo.
2.3.4 Mantenimiento
ADVERTENCIA: Al darle la vuelta al
producto, el interruptor principal debe estar
siempre en la posición
0
.
El interruptor principal debe estar en la
posición
0
antes de la realización de
cualquier trabajo en el chasis del producto,
como su limpieza y la sustitución de las
cuchillas.
PRECAUCIÓN: Nunca utilice un
equipo de limpieza de alta presión ni agua
corriente para limpiar el producto. Nunca
utilice disolventes para la limpieza.
PRECAUCIÓN: Utilice el enchufe
para desconectar la estación de carga antes
de realizar cualquier trabajo de limpieza o
mantenimiento en la estación de carga o el
cable delimitador.
Inspeccione el producto cada semana y sustituya
cualquier componente dañado o desgastado. Consulte
la sección
Mantenimiento en la página 29
.
12 - Seguridad 1285 - 009 - 22.02.2022
background
2.3.5 En caso de tormenta eléctrica
Para reducir el riesgo de daños en los componentes
eléctricos del producto y en la estación de carga,
recomendamos desconectar todas las conexiones
de la estación de carga (suministro eléctrico, cable
delimitador y cable guía) si existe riesgo de tormenta
eléctrica.
1.
Marque los cables para facilitar la reconexión.
Las conexiones de la estación de carga están
identificadas con R, L y GUIDE.
2. Desconecte todos los cables conectados y la
fuente de alimentación.
3. Conecte todos los cables y la fuente de
alimentación cuando desaparezca el riesgo de
tormenta. Es importante que cada cable se
conecte al punto correcto.
1285 - 009 - 22.02.2022 Seguridad - 13
background
3 Instalación
3.1 Introducción sobre la instalación
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer
y comprender el capítulo sobre seguridad
antes de instalar el producto.
PRECAUCIÓN: Utilice material para
la instalación y piezas de repuesto
originales.
Nota: Consulte
www.husqvarna.com para obtener
más información acerca de la instalación.
3.2 Componentes principales para la
instalación
La instalación incluye los siguientes componentes:
Un robot cortacésped que corta el césped
automáticamente.
Una estación de carga, que tiene tres funciones:
Enviar señales de control a lo largo del cable
delimitador.
Enviar señales de control a lo largo del cable
guía para que el producto pueda seguir el
cable guía hasta ciertas zonas remotas del
jardín y encontrar el camino de vuelta a la
estación de carga.
Cargar el producto.
Una fuente de alimentación, que se conecta a la
estación de carga y a una toma de corriente de
100-240 V.
Se debe colocar el cable de lazo alrededor del
área de trabajo y de los objetos y plantas donde
el producto no debe chocar. El cable de lazo
se utiliza tanto para cable delimitador como para
cable guía.
3.3 Preparativos generales
PRECAUCIÓN: Los charcos en el
césped pueden causar daños al producto.
Nota: Lea todo el capítulo Instalación antes de
empezar la instalación. La forma en que se realiza la
instalación afecta al rendimiento del producto. Por tanto,
es importante planificar bien la instalación.
Elabore un plano de la zona de trabajo en
el que se incluyan todos los obstáculos. Esta
medida permite determinar con facilidad las
posiciones ideales de la estación de carga, el
cable delimitador y el cable guía.
Marque en el plano el lugar donde colocará la
estación de carga, el cable de vuelta y el cable
guía.
Marque en el plano el lugar donde el cable guía
se conectará con el cable delimitador. Consulte la
sección
Instalar el cable guía en la página 20
.
Tape los baches del césped.
Corte la hierba antes de instalar el producto.
Asegúrese de que la hierba tiene una altura
máxima de 4 cm (1.6 pulg.).
Nota: Durante las primeras semanas tras la
instalación, percibirá un nivel sonoro más alto de lo
normal al cortar el césped. Cuando el producto lleve
cierto tiempo cortando la hierba, el ruido será mucho
más bajo.
3.4 Antes de instalar los cables
Puede optar por montar los cables con estacas o
enterrarlos. Puede combinar ambos métodos en la
misma zona de trabajo.
PRECAUCIÓN: Si utiliza un
escarificador en la zona de trabajo, entierre
el cable delimitador y el cabe guía para no
dañarlos.
3.4.1 Determinar el lugar donde se colocará
la estación de carga
Deje un mínimo de 3 m (9.8 pies) de espacio
libre delante de la estación de carga. Consulte la
sección
Determinar el lugar donde se colocará el
cable guía en la página 18
.
Deje un mínimo de 1.5 m (4.9 pies) de espacio
libre a la derecha y a la izquierda del centro de la
estación de carga.
Coloque la estación de carga cerca de una toma
de corriente.
Coloque la estación de carga sobre una superficie
plana.
La base de la estación de carga no debe estar
doblada.
14 - Instalación 1285 - 009 - 22.02.2022
background
Max 3 cm / 1.2
"
Coloque la estación de carga en la sección más
baja de la zona de trabajo.
Coloque la estación de carga en una zona que no
tenga sistema de riego.
Coloque la estación de carga en una zona que
esté protegida de la luz del sol.
Si la estación de carga se instala en una isla,
conecte el cable guía a la isla. Consulte la sección
Habilitar una isla en la página 17
.
3.4.2 Determinar el lugar donde se colocará
la fuente de alimentación
ADVERTENCIA: No corte ni
extienda el cable de baja tensión. Puede
sufrir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que
las cuchillas del producto no puedan cortar
el cable de baja tensión.
ADVERTENCIA: El cable de
alimentación y el cable alargador deben
estar fuera de la zona de trabajo para evitar
daños en los cables.
PRECAUCIÓN: No coloque el cable
de baja tensión en una bobina o debajo
de la base de la estación de carga. La
bobina causa interferencias en la señal de
la estación de carga.
Coloque la fuente de alimentación en una zona a
cubierto y protegida del sol y la lluvia.
Coloque la fuente de alimentación en una zona
bien ventilada.
Utilice un dispositivo de corriente residual (RCD)
con una corriente de desconexión de 30 mA como
máximo cuando conecte la fuente de alimentación
a la toma de corriente.
Hay disponibles como accesorios cables de baja tensión
de distinta longitud.
3.4.3 Elección del lugar donde se colocará
el cable delimitador
PRECAUCIÓN: Debe haber una
barrera con una altura mínima de
15 cm
(6 pulg.) entre el cable delimitador y
las masas de agua, las pendientes, los
precipicios o las vías públicas. De esta
forma, evitará daños en el producto.
PRECAUCIÓN: No utilice el producto
sobre grava.
PRECAUCIÓN: No haga curvas muy
cerradas cuando instale el cable delimitador.
PRECAUCIÓN: Para lograr un
funcionamiento óptimo sin ruido, aísle todos
los obstáculos como, por ejemplo, árboles,
raíces y piedras.
El cable delimitador debe colocarse formando un
bucle alrededor del área de trabajo. Los sensores del
producto detectan cuando este se aproxima al cable
delimitador y hacen que cambie de dirección. Todas
las partes que componen el área de trabajo deben
encontrarse a un máximo de
15 m (50 pies) del cable
delimitador.
1285 - 009 - 22.02.2022 Instalación - 15
background
Para facilitar la conexión entre el cable guía y el cable
delimitador, se recomienda hacer una gaza en el cable
delimitador por la que se pasará el cable guía para
conectarlos. Realice la gaza con unos
20 cm (8 pulg)
de cable delimitador.
Nota: Elabore un plano del área de trabajo antes de
instalar el cable delimitador y el cable guía.
A
B
C
E
D
F
Coloque el cable delimitador alrededor de toda el
área de trabajo (A). Ajuste la distancia entre el
cable delimitador y los obstáculos.
Coloque el cable delimitador a 30 cm (12 pulg.) (B)
de un obstáculo que tenga más de 5 cm (2 pulg.)
de altura.
30 cm /12"
> 5 cm / 2"
Coloque el cable delimitador a 20 cm (8 pulg.) (C)
de un obstáculo que tenga
1-5 cm (0.4-2 pulg.) de
altura.
1-5 cm / 0.4 - 2"
20 cm / 8"
Coloque el cable delimitador a 5 cm (2 pulg.) (D)
de un obstáculo que tenga menos de
1 cm (0.4
pulg.) de altura.
5 cm / 2"
max 1 cm / 0.4"
Si tiene un sendero de adoquines a ras del césped
en el jardín, coloque el cable delimitador debajo de
los adoquines.
Nota: Si el sendero de adoquines tiene un
ancho mínimo de 30
cm (12 pulg.), utilice el
ajuste de fábrica para la función
Avanzar más allá
del cable
para cortar toda la hierba contigua a
los adoquines. Consulte la sección
Configurar la
función de conducción por fuera del cable en la
página 24
.
Si hace una isla, coloque el cable delimitador que
entra y sale de la isla cerca el uno del otro (E).
Coloque los cables en la misma estaca. Consulte
la sección
Habilitar una isla en la página 17
.
Haga una gaza (F) en el punto en el que el cable
guía se vaya a conectar al cable delimitador.
16 - Instalación 1285 - 009 - 22.02.2022
background
3.4.3.1 Colocar el cable de vuelta en una pendiente
El producto puede utilizarse en pendientes del
25%. Las
pendientes demasiado pronunciadas deben demarcarse
con el cable delimitador. La inclinación (%) indica la
altura por metro. Por ejemplo: 10 cm / 100 cm = 10%.
10 cm/4"
100 c
m/40"
10%
Si la pendiente existente en la zona de trabajo
tiene más de un 25%
de inclinación, aíslela con el
cable de vuelta.
Si la pendiente se encuentra en el perímetro del
césped y tiene más de un 15% de inclinación,
coloque el cable delimitador a 20 cm (8 pulg.) (A)
del perímetro.
A
>15%
Si la pendiente está junto a una vía pública,
coloque una barrera con un mínimo de
15 cm
(6 pulg.) en el perímetro donde se encuentra la
pendiente. La barrera puede consistir en un muro
o una valla.
3.4.3.2 Pasillos
Un pasillo es un tramo con cable delimitador a ambos
lados que sirve para conectar 2 partes de la zona de
trabajo. La distancia entre el cable delimitador y los
lados del pasillo debe ser como mínimo de 60 cm
(24 pulg.).
Nota: Si el pasillo tiene menos de
2 m (6.5 pulg.) de
ancho, instale un cable guía a través del pasillo.
La distancia mínima recomendada entre el cable guía
y el cable delimitador debe ser de
30 cm (12 pulg.).
El producto funciona siempre a la izquierda del cable
guía (si se mira en dirección a la estación de carga). Es
recomendable que haya el máximo espacio libre posible
a la izquierda del cable guía (A).
>2 m / 6.5 ft
A
>30 cm / 12"
>60 cm / 24"
3.4.3.3 Habilitar una isla
PRECAUCIÓN: No cruce las
secciones del cable de vuelta. Las
secciones del cable de vuelta deben
discurrir en paralelo.
PRECAUCIÓN: No coloque el cable
guía sobre el cable delimitador.
PRECAUCIÓN: Aísle o quite los
obstáculos que tengan menos de
15 cm
(5.9 pulg.) de altura. Aísle o quite
los obstáculos que provoquen ligeras
pendientes, como piedras, plantas o raíces.
De esta forma, evitará daños en las
cuchillas del producto.
1285 - 009 - 22.02.2022 Instalación - 17
background
Para crear islas, aísle espacios en la zona de trabajo
con el cable delimitador. Es recomendable que aísle
cualquier objeto estable presente en la zona de trabajo.
Algunos obstáculos se mantienen firmes ante una
colisión, por ejemplo, los árboles y los arbustos de más
de 15 cm (5.9 pulg.) de altura. Cuando el producto
choca con ellos, cambia de dirección.
Dirija el cable de vuelta hacia el obstáculo y
alrededor de él para habilitar una isla.
Una las 2 secciones de ida y de vuelta del cable
delimitador de la isla. De esta forma, el producto
se desplazará por el cable.
Coloque las 2 secciones del cable de vuelta en la
misma estaca.
0 cm / 0
"
3.4.3.4 Crear una zona secundaria
Cree una zona secundaria (B) si la zona de trabajo
tiene 2 zonas que no están conectadas por un pasillo.
La zona de trabajo donde se encuentre la estación de
carga será la zona principal (A).
Nota: El producto debe trasladarse manualmente
entre la zona principal y la zona secundaria.
B
A
Coloque el cable delimitador alrededor de la zona
secundaria (B) para crear una isla. Consulte la
sección
Habilitar una isla en la página 17
.
Nota: El cable delimitador debe colocarse
formando 1 lazo alrededor de toda la zona de
trabajo (A + B).
Nota: Cuando el producto corta la hierba
en la zona secundaria, debe seleccionarse el
modo
MANUAL
. Consulte la sección
Modos de
funcionamiento en la página 27
.
3.4.4 Determinar el lugar donde se colocará
el cable guía
Coloque el cable guía en una línea que se
encuentre como mínimo a 2 m (7 ft) delante de
la estación de carga.
Deje todo el espacio libre posible a la izquierda
del cable guía, mirando en dirección a la estación
de carga. Consulte la sección
Ancho guía en la
página 23
.
Coloque el cable guía como mínimo a 30 cm (12
pulg.) del cable de vuelta.
No haga curvas cerradas cuando instale el cable
guía.
135º
135º
90º
Si la zona de trabajo tiene una pendiente, coloque
el cable guía en diagonal con respecto a la
pendiente.
18 - Instalación 1285 - 009 - 22.02.2022
background
3.4.5 Ejemplos de zona de trabajo
Si la estación de carga se coloca en una zona
pequeña (A), asegúrese de que la distancia hasta
el cable de vuelta sea de al menos
3 m (10 pies).
Si la zona de trabajo tiene un pasillo (B), la
distancia mínima entre los cables delimitadores
debe ser de 2 m (6.6 pies) si no se ha instalado
el cable guía. Con un cable guía instalado en
el pasillo, la distancia mínima entre los cables
delimitadores debe ser de 60 cm (24 pulg.).
Si la zona de trabajo tiene áreas conectadas
por un pasillo estrecho (B), puede configurar el
producto para abandonar el cable guía después
de una distancia determinada (C). Los ajustes
se pueden cambiar en
Arranque remoto 1 en la
página 23
.
Si la zona de trabajo incluye una zona secundaria
(D), consulte
Crear una zona secundaria en
la página 18
. Ponga el producto en la
zona secundaria y seleccione el modo de
funcionamiento
Man
.
3.5 Instalación del producto
3.5.1 Herramientas de instalación
Martillo/mazo de plástico: Para facilitar la
colocación de las estacas en el suelo.
Cortabordes/pala recta: Para enterrar el cable
delimitador.
Alicates universales: Para cortar el cable
delimitador y presionar los conectores para unirlos.
Alicates ajustables: Para presionar los acopladores
juntos.
3.5.2 Instalación de la estación de carga
ADVERTENCIA: Cumpla con las
normas de su país relativas a la seguridad
eléctrica.
ADVERTENCIA: El producto solo
se puede utilizar con una unidad de
alimentación suministrada por
Husqvarna
®
.
ADVERTENCIA: No coloque la
fuente de alimentación a una altura en la
que exista el riesgo de contacto con agua.
No coloque la fuente de alimentación en el
suelo.
ADVERTENCIA: No encapsule la
fuente de alimentación. El agua condensada
puede dañar la fuente de alimentación y
aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: Riesgo de
descarga eléctrica. Realice la instalación
únicamente en un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente de
desconexión de 30 mA como máximo
cuando conecte la fuente de alimentación
a la toma de corriente. Aplicable a EE. UU./
Canadá. Si la fuente de alimentación se
instala en el exterior: Riesgo de descarga
eléctrica. Realice la instalación únicamente
en un interruptor diferencial de clase A
(RCD) que tenga un cuerpo resistente a
la intemperie con una clavija de conexión
insertada o extraída.
PRECAUCIÓN: No abra más orificios
en la base de la estación de carga.
PRECAUCIÓN: No pise la placa
base de la estación de carga.
1285 - 009 - 22.02.2022 Instalación - 19
background
ADVERTENCIA: El cable de
alimentación y el cable alargador deben
estar fuera del área de trabajo para evitar
daños en los cables.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que
los enchufes del cable de baja tensión y
de la fuente de alimentación están limpios
y secos antes de conectarlos.
Al conectar la fuente de alimentación, utilice únicamente
una toma de corriente que esté conectada a un
dispositivo de corriente residual (RCD).
1.
Lea detenidamente las instrucciones sobre dónde
debe colocarse la estación de carga. Consulte la
sección
Determinar el lugar donde se colocará la
estación de carga en la página 14
.
2. Coloque la estación de carga en la zona
seleccionada.
Nota: No fije la estación de carga al suelo
con los tornillos suministrados hasta que no
haya instalado el cable guía. Consulte la sección
Instalar el cable guía en la página 20
.
3. Conecte el cable de baja tensión a la estación de
carga.
4. Coloque la fuente de alimentación a una altura
mínima de 30 cm (12 pulg.).
min 30 cm / 12”
5. Conecte el cable de la fuente de alimentación a
una toma de corriente de 100-240 V.
Nota: El robot cortacésped puede cargarse
al conectar la estación de carga. Coloque el
producto en la estación de carga mientras tiende
los cables guía y delimitador. Encienda el producto
para empezar a cargarlo. Consulte la sección
Interruptor principal en la página 27
. No realice
ningún ajuste en el producto hasta que haya
finalizado la instalación.
6. Coloque el cable de baja tensión en el suelo
con estacas o entiérrelo. Consulte
Colocación del
cable con estacas en la página 21
o
Enterrar el
cable delimitador o el cable guía en la página 21
.
7. Conecte los cables a la estación de carga después
de haber instalado el cable delimitador y el cable
guía. Consulte
Instalación del cable delimitador en
la página 20
y
Instalar el cable guía en la página
20
.
8. Fije la estación de carga a tierra con los tornillos
suministrados después de instalar el cable guía.
Consulte la sección
Instalar el cable guía en la
página 20
.
3.5.3 Instalación del cable delimitador
PRECAUCIÓN: No deje enrollado el
cable sobrante. El cable enrollado provoca
interferencias con el producto.
1. Coloque el cable delimitador por toda la zona de
trabajo. Inicie y complete la instalación por detrás
de la estación de carga.
2. Abra el conector y coloque el cable delimitador en
él.
3. Cierre el conector con unos alicates.
4. Corte el cable delimitador 1-2 cm (0.4-0.8 pulg.)
por encima de cada conector.
5.
Presione el conector derecho sobre el pasador
metálico de la estación de carga con la marca "R".
6. Presione el conector izquierdo sobre el pasador
metálico de la estación de carga con la marca "L".
3.5.4 Instalar el cable guía
PRECAUCIÓN: Torcer los cables
juntos o un bloque de terminales roscados
aislado con cinta aislante no son empalmes
adecuados. La humedad del suelo hará que
el cable se oxide y tras un tiempo puede
producirse un circuito abierto.
1. Abra el conector y coloque el cable en él.
20 - Instalación 1285 - 009 - 22.02.2022
background
2. Cierre el conector con unos alicates.
3.
Corte el cable guía 1-2 cm (0.4-0.8 pulg.) por
encima de cada conector.
4. Inserte el cable guía por la ranura de la base de la
estación de carga.
5. Presione el conector sobre el pasador metálico de
la estación de carga con la marca "GUIDE".
6. Desconecte la estación de carga de la toma de
corriente.
7. Coloque el extremo del cable guía en el lazo del
cable delimitador.
8. Corte el cable delimitador con unos alicates.
9. Conecte el cable guía al cable delimitador con un
acoplador.
a) Inserte los 2 extremos del cable delimitador y
el extremo del cable guía en el acoplador.
Nota: Cerciórese de que pueda ver los
extremos de los cables a través de la zona
transparente del acoplador.
b) Presione la tapa del acoplador con unos
alicates para fijar los cables en el acoplador.
10. Fije el cable guía al suelo con estacas o entierre
el cable guía en el suelo. Consulte
Colocación del
cable con estacas en la página 21
o
Enterrar el
cable delimitador o el cable guía en la página 21
.
11. Conecte la estación de carga a la toma de
corriente.
3.6 Colocación del cable con estacas
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que
las estacas fijen bien al suelo el cable
delimitador y el cable guía.
PRECAUCIÓN: Si el césped se
corta demasiado bajo justo después de
la instalación, el aislamiento del cable
se puede dañar. Es posible que, si el
aislamiento está dañado, no aparezcan
interrupciones hasta varias semanas o
meses después.
1. Coloque el cable delimitador y el cable guía en el
suelo.
2.
Coloque las estacas a un máximo de 75 cm
(30 pulg.) de distancia entre sí.
3. Fije las estacas en el suelo con un martillo
convencional o con cabeza de plástico.
Nota: El cable estará cubierto con hierba y no estará
a la vista transcurridas unas semanas.
3.7 Enterrar el cable delimitador o el
cable guía
Abra una zanja en el suelo con un cortabordes o
una pala recta.
Entierre el cable delimitador o el cable guía
1-20 cm (0.4-8 pulg.) en el suelo.
3.8 Extender el cable delimitador o el
cable guía
Nota: Extienda el cable delimitador o el cable guía si
son muy cortos para la zona de trabajo. Utilice piezas
de repuesto originales, por ejemplo, acopladores.
1. Desconecte la estación de carga de la toma de
corriente.
2. Corte el cable delimitador o el cable guía en el
punto necesario para instalar la extensión con la
ayuda de unos alicates.
3. A continuación, añada el cable donde necesite
instalar la extensión.
4. Coloque el cable delimitador o el cable guía en la
posición deseada.
5. Coloque los extremos del cable en un acoplador.
1285 - 009 - 22.02.2022 Instalación - 21
background
Nota: Cerciórese de que pueda ver los extremos
del cable delimitador o del cable guía a través de
la zona transparente del acoplador.
6. Presione la tapa del acoplador con unos alicates
para fijar los cables en el acoplador.
7. Fije el cable delimitador o el cable guía en su lugar
con estacas.
8.
Conecte la estación de carga a la toma de
corriente.
3.9 Después de instalar el producto
3.9.1 Comprobación visual de la estación
de carga
1. Asegúrese de que la luz indicadora LED de la
estación de carga esté encendida en verde.
2. Si la luz indicadora LED no está encendida de
color verde, revise la instalación. Consulte
Luz
indicadora de la estación de carga en la página
37
y
Instalación de la estación de carga en la
página 19
.
3.9.2 Reglaje básico
Antes de que el producto comience a funcionar por
primera vez, debe realizar los ajustes básicos.
1. Coloque el producto en la estación de carga.
2. Encienda el producto.
3. Pulse los botones de flecha y el botón OK.
Seleccione el idioma, el país, la fecha y la hora
y un código PIN.
Nota: Para algunos modelos, es necesario
introducir un código PIN de fábrica antes de
seleccionar un código PIN personal. No puede
utilizar 0000 para el código PIN.
4. Pulse el botón Start y cierre la tapa para iniciar el
procedimiento de calibración del producto.
Nota: Si la batería está demasiado descargada,
el producto debe cargarla por completo antes de
que comience la calibración. Consulte la sección
Calibración en la página 22
.
Nota: Anote el código PIN. Consulte la sección
Introducción en la página 3
.
3.9.3 Calibración
El proceso de calibración es automático. Una vez
realizados los ajustes básicos, el producto se alejará
de la estación de carga y se detendrá, mientras calibra
algunos de los ajustes del producto. Una vez finalizada
la calibración, el producto comienza a cortar césped.
3.10 Configuración del producto
Utilice el panel de control para configurar todos los
ajustes del producto. El panel de control dispone de
una pantalla y un teclado; puede acceder a todas las
funciones a través de los menús. Las funciones tienen
ajustes de fábrica válidos para la mayoría de las zonas
de trabajo, pero los ajustes se pueden adaptar a la
particularidad de cada zona de trabajo.
3.10.1 Estructura del menú
El menú principal contiene:
Temporizador
Instalación
Seguridad
Ajustes
Consulte la sección
Vista general de la estructura de
menús en la página 7
.
3.10.2 Acceder al menú
1. Pulse el botón STOP.
2. Introduzca el código PIN con el teclado.
3. Pulse el botón de selección múltiple.
3.10.3 Configurar el temporizador
22 - Instalación 1285 - 009 - 22.02.2022
background
Nota: Ajuste la opción
Temporizador
si la zona de
trabajo mide menos de 600 m
2
(0.15 acres) para no
causar daños en el césped ni acelerar el desgaste del
producto.
3.10.3.1 Para ajustar el temporizador
1.
Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
2. Utilice los botones de selección múltiple para
desplazarse por la estructura de menús para
seleccionar
Temporizador
.
3. Utilice los botones de selección múltiple para
seleccionar
Horas de trabajo 1 u Horas de trabajo
2
.
4. Introduzca el periodo de tiempo con los botones
numéricos.
5. Pulse
OK
.
6. Utilice los botones de selección múltiple para
seleccionar
Días de trabajo
.
7. Utilice los botones de selección múltiple para
seleccionar los días de funcionamiento del
producto.
8. Pulse
OK
.
3.10.3.2 Haga una estimación del tiempo de
funcionamiento necesario.
Si la zona de trabajo fuera de menor tamaño que el
correspondiente a la capacidad máxima del producto, se
debe establecer un programa que reduzca el deterioro
del césped y del producto. El producto tiene un tiempo
de corte máximo cada día. Puede establecer el tiempo
de funcionamiento del producto en el programa. El
tiempo de funcionamiento incluye el corte, la búsqueda
y la carga. El tiempo de funcionamiento puede ser
diferente debido a muchas razones, por ejemplo, la
disposición de la zona de trabajo, el crecimiento de la
hierba y la antigüedad de la batería. Cuando el producto
ya ha funcionado durante el tiempo de corte máximo
en un día, aparece en la pantalla de la aplicación el
mensaje
Corte de hoy completado
.
Los tiempos de funcionamiento recomendados para
algunos ejemplos de zonas de trabajo se muestran en
la siguiente tabla. Si el resultado no es satisfactorio,
aumente el tiempo de funcionamiento.
Área, m
2
Tiempo de funcionamiento
recomendado, h
300 6-7
600 12-13
3.10.3.3 Restablecer los ajustes del temporizador
Puede eliminar todos los ajustes del temporizador
y utilizar los ajustes de fábrica. Los ajustes de
fábrica del temporizador permiten hacer funcionar el
producto a cualquier hora de cada día de la semana.
Consulte la sección
Haga una estimación del tiempo de
funcionamiento necesario. en la página 23
.
1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
2. Utilice los botones de selección múltiple para
acceder al menú
Temporizador > Restablecer el
temporizador
.
3. Pulse
OK
.
3.10.4 Instalación
En el menú Instalación, es posible adaptar los ajustes
del producto para obtener los mejores resultados de
corte.
3.10.4.1 Ancho guía
El ancho de guía determina la distancia de separación
con respecto al cable guía que debe guardar el producto
cuando lo sigue al ir y venir de la estación de carga.
La zona situada junto al cable que utiliza el producto se
denomina "pasillo".
El producto tiene como ajuste predeterminado pasillos
de ancho
Medio
. Para reducir aún más el riesgo de
que se formen roderas, se recomienda seleccionar un
pasillo tan ancho como sea posible. El ajuste de pasillo
Estrecho
no suele ser recomendable. Sin embargo,
puede ser la única opción para un jardín con uno o
varios pasillos estrechos. El ajuste de pasillo
Estrecho
aumenta el riesgo de que se formen roderas a lo largo
del cable guía.
Ajuste del ancho guía
1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
2. Utilice los botones de selección múltiple para
acceder al menú
Instalación > Ancho guía
.
3. Utilice los botones de selección múltiple para
seleccionar
Estrecho, Medio
o
Ancho
.
4. Pulse
OK
.
3.10.4.2 Arranque remoto 1
La función
Arranque remoto
sirve para dirigir el producto
a zonas remotas de la zona de trabajo. Si la zona
de trabajo comprende áreas conectadas con pasillos
estrechos, la función
Arranque remoto
resulta de utilidad
para mantener el césped bien cortado en todas las
partes del terreno. El producto comienza a cortar el
césped al llegar al punto configurado en
Arranque
remoto
. Todas las demás veces, el producto saldrá de
la estación de carga de la manera habitual y empezará
a cortar.
1285 - 009 - 22.02.2022 Instalación - 23
background
Configuración de la función Arranque remoto
1.
Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
2. Utilice los botones de selección múltiple para
desplazarse por la estructura de menús para
seleccionar
Instalación > Arranque remoto >
Proporción
.
3. Seleccione la frecuencia con la que se utilizará la
función
Arranque remoto
. Hay 5 opciones:
Nunca (0 %)
A veces (aprox. 20 %)
Medio (aprox. 50 %)
A menudo (aprox. 80 %)
Siempre (100 %)
4. Seleccione la distancia desde la estación de carga
al punto configurado en
Arranque remoto
.
5. Pulse
OK
.
3.10.4.3 Arranque remoto 2
Si la zona de trabajo tiene 2 áreas remotas, instale
el cable guía de modo que llegue a ambas áreas. El
Arranque remoto 1
y el
Arranque remoto 2
pueden
combinarse para dirigir el producto hacia cada área.
Las configuraciones de
Proporción
y
Distancia
se llevan
a cabo del mismo modo que para el
Arranque remoto 1
.
El ajuste de fábrica es
Nunca
.
Nota: La suma de
Proporción
del
Arranque remoto 1
y el
Arranque remoto 2
no puede superar el 100 %.
Por ejemplo, si selecciona
A menudo
para el
Arranque
remoto 1
, solo podrá seleccionar
Nunca
o
Rara vez
para
el
Arranque remoto 2
.
Medir la distancia desde la estación de carga
1. Coloque el producto en la estación de carga.
2. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
3. Utilice los botones de selección múltiple para
acceder al menú
Instalación > Arranque remoto 1
o Arranque remoto 2 > Distancia
.
4. Utilice los botones numéricos para establecer una
distancia de 100 m.
5. Pulse
OK
.
6. Utilice los botones de selección múltiple para
acceder al menú
Instalación > Prueba de ajustes
> Prueba FUERA
.
7. Pulse
OK
.
8. Pulse el botón STOP cuando el producto se
encuentre a la distancia que ha seleccionado para
la medición. La distancia se muestra en la pantalla.
3.10.4.4 Probar ajustes
En el menú
Prueba de ajustes
es posible comprobar
cómo funcionan los ajustes de
Arranque remoto 1
y
Arranque remoto 2
en la zona de trabajo en cuestión.
Prueba de la función Arranque remoto
1. Coloque el producto en la estación de carga.
2. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
3. Utilice los botones de selección múltiple para
acceder al menú
Instalación > Prueba de ajustes
> Prueba FUERA > Arranque remoto 1 o Arranque
remoto 2
.
4. Pulse
OK
.
5. Pulse el botón START.
6. Cierre la tapa.
7. Asegúrese de que el producto pueda encontrar la
zona.
3.10.4.5 Configurar la función de conducción por fuera
del cable
La parte delantera del producto siempre rebasa el cable
delimitador una distancia concreta antes de regresar a
la zona de trabajo. La configuración de fábrica es de
25 cm. Puede seleccionar una distancia de 20-30 cm.
1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
2. Utilice los botones de selección múltiple para
acceder al menú
Instalación > Prueba de ajustes
> Conducir fuera cable
.
3. Utilice los botones numéricos para establecer la
distancia en cm.
4. Pulse el botón ATRÁS.
3.10.5 Nivel de seguridad
Se puede elegir entre 3 niveles de seguridad para el
producto.
24 - Instalación 1285 - 009 - 22.02.2022
background
Funcionamiento Bajo Medio Alto
Alarma
X
Solicitud de PIN
X X
Bloqueo tiempo
X X X
Alarma
: se activa una alarma si el código PIN no
se introduce en un plazo de 10 segundos tras
pulsar el botón STOP. La alarma se activa también
si se levanta el producto. La alarma se detiene
cuando se introduce el código PIN.
Código PIN
: es necesario introducir el código PIN
correcto para acceder a la estructura de menús del
producto. Si se introduce un código PIN incorrecto
5 veces, el producto se bloquea durante cierto
tiempo. El bloqueo se reanudará cada vez que se
produzca un nuevo intento fallido.
Bloqueo por tiempo
: el producto se bloquea si
el código PIN no se ha introducido en 30 días.
Introduzca el código PIN para acceder al producto.
3.10.5.1 Cambio del código PIN
1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
2. Utilice los botones de selección múltiple para
acceder al menú
Seguridad > Cambiar código PIN
.
3. Introduzca el nuevo código PIN.
4. Pulse
OK
.
5. Introduzca otra vez el nuevo código PIN.
6. Pulse
OK
.
7. Tome nota del código PIN nuevo. Consulte la
sección
Introducción en la página 3
.
3.10.5.2 Ajustar el nivel de seguridad
Seleccione 1 de los 3 niveles de seguridad para el
producto.
1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
2. Utilice los botones de selección múltiple para
acceder al menú
Seguridad > Nivel de seguridad
.
3. Utilice los botones de selección múltiple para
seleccionar el nivel de seguridad.
4. Pulse
OK
.
3.10.5.3 Creación de una nueva señal de lazo
La señal de lazo se selecciona aleatoriamente para
establecer un vínculo exclusivo entre el producto y la
estación de carga. En casos excepcionales, puede que
sea necesario generar una señal nueva, por ejemplo, si
dos jardines contiguos tienen una señal similar.
1. Coloque el producto en la estación de carga.
2. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
3. Utilice los botones de selección múltiple para
acceder al menú
Seguridad > Nueva señal de
lazo
.
4. Pulse
OK
y espere a que se confirme que se ha
generado la señal de lazo. Esto suele tardar unos
10 segundos.
3.10.6 Ajustes
En ajustes, puede cambiar la configuración general del
producto.
3.10.6.1 Modo ECO
El
modo ECO
interrumpe la señal del cable delimitador,
el cable guía y la estación de carga cuando el producto
se aparca o se está cargando.
Nota: Active el
modo ECO
para ahorrar energía y
evitar interferencias con otros equipos, por ejemplo,
bucles magnéticos o puertas de garaje.
Nota: Pulse el botón STOP antes de retirar el
producto de la estación de carga. De lo contrario, el
producto no se podrá poner en marcha en la zona de
trabajo.
Ajustar el modo ECO
1.
Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
2. Utilice los botones de selección múltiple para
acceder al menú
Ajustes > Modo ECO
.
3. Pulse
OK
.
3.10.6.2 Ajuste de la fecha y la hora
1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
2. Utilice los botones de selección múltiple para
acceder al menú
Ajustes > Hora y fecha
.
3. Utilice los botones numéricos para ajustar la hora
y, a continuación, pulse el botón
OK
.
4. Utilice los botones numéricos para ajustar la fecha
y, a continuación, pulse el botón
OK
.
5. Utilice los botones de selección múltiple para
ajustar el formato de la hora y, a continuación,
pulse el botón
OK
.
6. Utilice los botones de selección múltiple para
ajustar el formato de la fecha y, a continuación,
pulse el botón
OK
.
1285 - 009 - 22.02.2022 Instalación - 25
background
3.10.6.3 Ajustar el idioma
1.
Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
2. Utilice los botones de selección múltiple para
acceder al menú
Ajustes > Idioma
.
3. Utilice los botones de selección múltiple para
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
3.10.6.4 Ajustar el país
1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
2. Utilice los botones de selección múltiple para
acceder al menú
Ajustes > País
.
3. Utilice los botones de selección múltiple para
seleccionar el país y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
3.10.6.5 Restablecer todos los ajustes de usuario
1. Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de
Acceder al
menú en la página 22
.
2. Utilice los botones de selección múltiple para
acceder al menú
Ajustes > Reset ajustes fábrica
.
3. Utilice los botones de selección múltiple para
seleccionar el país y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
4. Introduzca el código PIN.
5. Pulse el botón
OK
para restablecer todos los
ajustes de usuario.
Nota: No se restablecerán los parámetros
nivel de
seguridad, código PIN, señal de lazo, mensajes, fecha y
hora, idioma
y
país
.
3.10.6.6 Menú Información
El menú
Información
muestra información sobre el
producto como, por ejemplo, el número de serie y las
versiones de firmware.
26 - Instalación 1285 - 009 - 22.02.2022
background
4 Funcionamiento
4.1 Interruptor principal
ADVERTENCIA: Lea atentamente
las instrucciones de seguridad antes de
arrancar el producto.
ADVERTENCIA: Mantenga alejados
las manos y los pies de las cuchillas
giratorias. Nunca acerque las manos o los
pies al producto ni los introduzca debajo
de este cuando el motor de corte esté en
marcha.
ADVERTENCIA: No utilice el
producto si hay personas, especialmente
niños, o animales cerca de la zona de
trabajo.
Coloque el interruptor principal en la posición
1
para poner en marcha el producto.
Coloque el interruptor principal en la posición
0
mientras no se utilice el producto, o antes
de realizar cualquier trabajo de inspección o
mantenimiento.
4.2 Arranque del producto.
1. Pulse el botón STOP para abrir la tapa.
2. Coloque el interruptor principal en la posición
1
.
3. Introduzca el código PIN.
4. Pulse el botón START.
5. Cierre la tapa.
Nota: Si el producto se aparca en la estación de
carga, saldrá de esta solamente cuando la batería esté
totalmente cargada y si el temporizador permite que el
producto funcione.
Nota: Pulse el botón START
antes de cerrar la
tapa para arrancar el producto. Si no se pulsa el
botón START, se escuchará un pitido y el producto no
arrancará.
4.3 Modos de funcionamiento
Pulse el botón de selección del modo de funcionamiento
para seleccionar entre los siguientes modos de
funcionamiento:
Origen
Automático
Manual
4.3.1 Modo Inicio
El modo de funcionamiento
Origen
sirve para que el
producto permanezca en la estación de carga hasta
que se seleccione un modo de funcionamiento diferente.
El modo
Origen
también se utiliza para probar si el
producto puede seguir el cable guía y acoplarse a la
estación de carga.
4.3.2 Modo Automático
El modo
Automático
es el modo de funcionamiento
estándar en el cual el producto corta el césped y se
carga automáticamente.
4.3.3 Modo Manual
Para cortar el césped en áreas secundarias, es
necesario seleccionar el modo
Manual
. En el
modo
Manual
, el usuario debe mover el producto
manualmente entre las zonas principal y secundaria. El
producto corta el césped hasta que se agota la batería.
Cuando la batería se descarga, el producto se detiene
y el mensaje
Necesita carga manual
se muestra en
la pantalla del producto. Coloque el producto en la
estación de carga para cargar la batería. Cuando la
batería está cargada, el producto sale de la estación
1285 - 009 - 22.02.2022 Funcionamiento - 27
background
de carga y se detiene. El producto ya está preparado
para empezar a funcionar, pero necesita la confirmación
previa del usuario.
Nota: Si desea cortar césped en la zona principal una
vez cargada la batería, active el modo
Automático
antes
de colocar el producto en la estación de carga.
4.4 Parada del producto
1.
Pulse el botón STOP para detener el producto y el
motor de corte.
4.5 Apagado del producto
1.
Pulse el botón STOP en la parte superior del
producto.
2. Coloque el interruptor principal en la posición
0
.
ADVERTENCIA: Apague siempre el
producto mediante el interruptor principal
si es necesario realizar trabajos de
mantenimiento o si debe retirarse el
producto de la zona de trabajo.
4.6 Carga de la batería
ADVERTENCIA: Cargue el producto
utilizando solo una estación de carga
específica para él. Un uso incorrecto
puede provocar una descarga eléctrica,
sobrecalentamiento o fuga de líquido
corrosivo de la batería.
En caso de fugas de electrolito, lave con
abundante agua y acuda a un médico si
entra en contacto con los ojos, etc.
Si el producto es nuevo o ha estado parado durante
un periodo de tiempo prolongado, la batería puede
estar descargada y debe cargarse antes de su
uso. En el modo
Área principal
, el producto alterna
automáticamente entre el corte y la carga.
1. Coloque el interruptor principal en la posición
1
.
2. Coloque el producto en la estación de carga.
Deslice el producto hacia dentro tanto como sea
posible para asegurarse de que se establece un
contacto adecuado entre el producto y la estación
de carga. Obtenga más información sobre las
pletinas de carga y de contacto en
Descripción del
producto en la página 4
3. En la pantalla se muestra un mensaje de carga en
curso.
4.7 Ajuste de la altura de corte
La altura de corte puede variar de MÍN (2 cm/0.8 pulg.)
a MÁX (5 cm/2 pulg.).
Nota: Durante la primera semana tras una nueva
instalación, la altura de corte se debe configurar como
Máx, para evitar dañar el cable de lazo. Después, la
altura de corte se puede reducir poco a poco cada dos
semanas, hasta alcanzar la altura de corte deseada.
4.7.1 Para ajustar la altura de corte
1.
Pulse el botón STOP para detener el producto y
abrir la tapa.
2. Gire la rueda de ajuste de la altura hasta la
posición correcta. La posición seleccionada se
indica mediante la banda naranja del indicador de
ajuste de la altura.
Gire hacia la izquierda para aumentar la
altura de corte.
Gire en el sentido de las agujas del reloj para
reducir la altura de corte.
1 2 3 4 5
3. Cierre la tapa.
28 - Funcionamiento 1285 - 009 - 22.02.2022
background
5 Mantenimiento
5.1 Introducción - Mantenimiento
ADVERTENCIA: Antes de efectuar
cualquier tarea de mantenimiento en el
producto, apáguelo.
ADVERTENCIA: Utilice guantes
protectores.
Para mejorar el funcionamiento y garantizar una
vida útil más larga, compruebe y limpie el producto
periódicamente y cambie las piezas desgastadas.
Todos los trabajos de mantenimiento y servicio se
deben realizar según las instrucciones de
Husqvarna
®
.
Consulte la sección
Garantía en la página 45
.
Al comenzar a utilizar el producto, el disco de corte y las
cuchillas deben inspeccionarse una vez a la semana. Si
el desgaste durante este periodo ha sido bajo, puede
aumentarse el intervalo de inspección.
Es importante que el disco de corte gire suavemente.
Los filos de las cuchillas no deben estar dañados. La
vida útil de las cuchillas varía enormemente en función
de, por ejemplo:
Tiempo de funcionamiento y tamaño de la zona de
trabajo.
El tipo de hierba y longitud durante la temporada.
La tierra, la arena y el uso de fertilizantes.
Presencia de objetos como conos, objetos
derribados por el viento, juguetes, herramientas,
piedras, raíces y similares.
La vida útil normal es de 4 a 7 semanas si las
condiciones son favorables. Consulte
Sustitución de las
cuchillas en la página 30
para saber cómo sustituir las
cuchillas.
Nota: Si se trabaja con cuchillas desafiladas se
obtiene un resultado de corte deficiente. La hierba no
se corta bien y se necesita más energía, por lo que el
producto no cortará una zona tan grande.
5.2 Limpie el producto
PRECAUCIÓN: Nunca utilice un
equipo de limpieza a alta presión para
limpiar el producto. Nunca utilice disolventes
para la limpieza.
El producto no funciona satisfactoriamente en
pendientes si las ruedas están bloqueadas con hierba.
Utilice un cepillo suave para limpiar el producto.
Husqvarna
®
recomienda utilizar un kit especial de
limpieza y mantenimiento, disponible como accesorio.
Póngase en contacto con su representante de
Husqvarna
®
para obtener más información.
5.2.1 Chasis y disco de corte
Inspeccione el disco de corte y las cuchillas una vez a la
semana.
1. Pulse el botón STOP.
2. Coloque el interruptor principal en la posición
0
.
3. Levante el producto y apóyelo sobre un lateral.
4. Limpie el disco de corte y el chasis con un
cepillo para fregar, por ejemplo. Al mismo tiempo,
compruebe que el disco de corte gira libremente
en relación con la cubierta de protección de los
pies. Compruebe también que las cuchillas estén
intactas y puedan pivotar libremente.
5.2.2 Limpieza de las ruedas
El producto no funciona satisfactoriamente en
pendientes si las ruedas están bloqueadas con hierba.
Utilice un cepillo suave para limpiar las ruedas.
5.2.3 Limpieza de la carcasa del producto
Utilice un paño húmedo y una solución jabonosa
suave para limpiar la carcasa del producto.
5.2.4 Limpieza de la estación de carga
ADVERTENCIA: Desconecte la
fuente de alimentación de la toma de
corriente antes de realizar las tareas de
mantenimiento o de limpieza de la estación
de carga o la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN: No utilice un equipo
de limpieza de alta presión ni agua corriente
para limpiar la estación de carga.
Nota: El producto no podrá acceder a la estación de
carga si hay objetos en ella. Limpie la estación de carga
periódicamente.
1285 - 009 - 22.02.2022 Mantenimiento - 29
background
Retire la hierba, las ramas y otros objetos de la
estación de carga.
5.3 Sustitución de las cuchillas
ADVERTENCIA: Husqvarna
®
solo
puede garantizar la seguridad si se utilizan
cuchillas originales
Husqvarna
®
con el
logotipo de la marca H con corona en
relieve.
ADVERTENCIA: Cuando cambie
las cuchillas, también deberá cambiar
los tornillos. Los tornillos usados pueden
desgastarse rápidamente y hacer que la
cuchilla se afloje, lo que podría ocasionar
lesiones graves.
Cambie las cuchillas desgastadas o dañadas para que
el funcionamiento del producto sea seguro. Cambie
las cuchillas regularmente para obtener un corte
satisfactorio y un bajo consumo de energía. Las tres
cuchillas y sus tornillos deben sustituirse a la vez para
garantizar que el sistema de corte esté equilibrado.
5.3.1 Sustitución de las cuchillas
1.
Pulse el botón STOP.
2. Coloque el interruptor principal en la posición
0
.
3. Dé la vuelta al producto. Coloque el producto en
una superficie limpia y lisa para evitar que se raye.
4.
Gire la plancha protectora hasta alinear sus
orificios con los tornillos de la cuchilla.
5. Quite los 3 tornillos con un destornillador.
6. Quite las 3 cuchillas.
7.
Instale 3 cuchillas con tornillos nuevos.
8. Asegúrese de que las cuchillas puedan girar
libremente.
5.4 Batería
PRECAUCIÓN: Cargue la batería
completamente antes de guardar el
producto. Si la batería no está
completamente cargada, podría resultar
dañada.
Si el tiempo de funcionamiento del producto es inferior a
lo normal entre una carga y otra, significa que la batería
está llegando al final de su vida útil. Sustituya la batería
para prolongar el tiempo de funcionamiento.
Nota: La duración de la batería depende de la
duración de la temporada y de la cantidad de horas
al día que se utilice el producto. Si la temporada es
larga o se utiliza muchas horas al día, la batería deberá
cambiarse con más frecuencia.
5.5 Mantenimiento en invierno
Lleve el producto al servicio central de
Husqvarna
®
para
que le realicen el mantenimiento antes de guardarlo de
cara al invierno. El mantenimiento frecuente en invierno
mantendrá el producto en buen estado y creará las
mejores condiciones para empezar la nueva temporada
sin ninguna interrupción.
El mantenimiento suele incluir lo siguiente:
Limpieza total de la carcasa, el chasis, el disco de
corte y todas las demás piezas móviles.
Comprobación de los componentes y el
funcionamiento del producto.
Comprobación y, si es preciso, sustitución de los
elementos de desgaste, como las cuchillas y los
cojinetes.
Comprobación de la capacidad de la batería del
producto y, en caso necesario, recomendación de
su sustitución.
Si hay disponible alguna versión nueva de
firmware, el producto se actualizará.
30 -
Mantenimiento 1285 - 009 - 22.02.2022
background
6 Resolución de problemas
6.1 Introducción - Resolución de problemas
En este capítulo encontrará información y ayuda sobre los fallos y síntomas del producto. Puede encontrar más
información y preguntas más frecuentes en
www.husqvarna.com.
6.2 Mensajes de error
Los mensajes de error de la tabla siguiente se muestran en la pantalla del producto. Póngase en contacto con su
representante de Husqvarna
®
si aparece el mismo mensaje con frecuencia.
Mensaje Causa Acción
Motor de rueda
bloqueado, izquier-
da/derecha
Hay hierba u otro objeto extraño bloqueando
la rueda motriz.
Compruebe la rueda motriz y retire la hierba
u otros objetos.
Motor de corte blo-
queado
Hay hierba u otros objetos atrapados en el
disco de corte.
Compruebe el disco de corte y retire la hier-
ba u otros objetos extraños.
El disco de corte está dentro de un charco. Mueva el producto y evite que se acumule
agua en la zona de trabajo.
El césped está demasiado crecido. Corte la hierba antes de instalar el producto.
Asegúrese de que la hierba tiene una altura
máxima de 4 cm (1.6 pulg.).
Atrapado
El producto se ha quedado atascado en un
área pequeña detrás de varios obstáculos.
Compruebe si hay algún obstáculo que difi-
culte al producto seguir moviéndose desde
donde se encuentra dicho obstáculo. Elimine
los obstáculos o cree una isla alrededor de
los obstáculos. Consulte la sección
Habilitar
una isla en la página 17
.
Fuera del área de
trabajo
Las conexiones del cable delimitador a la es-
tación de carga están cruzadas.
Compruebe que el cable delimitador está co-
nectado correctamente.
El cable delimitador está demasiado cerca
del borde de la zona de trabajo.
Compruebe que el cable delimitador se ha
tendido siguiendo las instrucciones. Consulte
la sección
Instalación del cable delimitador
en la página 20
.
La zona de trabajo tiene demasiada pendien-
te en torno al lazo delimitador.
El cable delimitador está cruzado o colocado
al revés en una isla.
Hay interferencias cercanas de objetos me-
tálicos (vallas o acero de refuerzo) o cables
enterrados.
Intente mover el cable de vuelta.
El producto tiene dificultades para diferenciar
la señal con respecto a la de otro producto
situado cerca.
Coloque el producto en la estación de carga
y genere una nueva señal de lazo.
1285 - 009 - 22.02.2022 Resolución de problemas - 31
background
Mensaje Causa Acción
Batería vacía
El producto no encuentra la estación de car-
ga.
Cambie la posición del cable guía. Consulte
la sección
Instalar el cable guía en la página
20
.
La batería se ha gastado. Cambie la batería. Consulte la sección
Bate-
ría en la página 30
.
La antena de la estación de carga está de-
fectuosa.
Compruebe si la luz indicadora de la esta-
ción de carga parpadea en rojo. Consulte la
sección
Luz indicadora de la estación de car-
ga en la página 37
.
Las pletinas de carga del producto o las ple-
tinas de contacto de la estación de carga
están oxidadas.
Limpie las pletinas de carga y de contacto
con un papel de lija de grano fino. Si el pro-
blema persiste, póngase en contacto con su
técnico de servicio autorizado.
Cód. PIN erróneo
Se ha introducido un código PIN erróneo. Se
permiten cinco intentos antes de que el te-
clado quede bloqueado durante cierto tiem-
po.
Introduzca el código PIN correcto. Póngase
en contacto con el servicio de atención al
cliente de Husqvarna
®
si olvida el código
PIN.
No se mueve
El producto se ha enganchado con algún ob-
jeto y patina.
Libere el producto y solucione el motivo de la
falta de propulsión. Si se debe a hierba hú-
meda, espere hasta que el césped se haya
secado antes de usar el producto.
La zona de trabajo tiene una pendiente pro-
nunciada.
Si hay pendientes pronunciadas, se deben
aislar. Consulte la sección
Elección del lugar
donde se colocará el cable delimitador en la
página 15
.
El cable guía no está colocado en diagonal
por la pendiente.
Verifique que el cable guía esté colocado en
diagonal a lo largo de la pendiente. Consulte
la sección
Determinar el lugar donde se colo-
cará el cable guía en la página 18
.
Sobrecarga en mo-
tor de rueda, izquier-
do/derecho
Hay hierba u otro objeto extraño bloqueando
la rueda motriz.
Inspeccione la rueda motriz y retire la hierba
y otros objetos.
Problema en sensor
de colisión, trasero
La carcasa del producto no puede moverse
libremente en su chasis.
Compruebe que la carcasa del producto pue-
da moverse libremente en su chasis. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
su técnico de servicio autorizado.
Alarma Cortacésped
apagado
Se ha activado la alarma porque el producto
se ha desconectado.
Ajuste el nivel de seguridad en el menú
Se-
guridad
. Consulte la sección
Nivel de seguri-
dad en la página 24
.
Alarma Cortacésped
parado
Se ha activado la alarma porque el producto
se ha detenido.
Alarma Cortacésped
levantado
Se ha activado la alarma porque el producto
se ha levantado.
Alarma Cortacésped
inclinado
Se ha activado la alarma porque el producto
se ha inclinado.
32 - Resolución de problemas 1285 - 009 - 22.02.2022
background
Mensaje Causa Acción
Estación de carga
bloqueada
Es posible que el contacto entre las pletinas
de carga del producto y las pletinas de con-
tacto de la estación de carga no sea el co-
rrecto y que el producto haya hecho varios
intentos de cargarse.
Coloque el producto en la estación de car-
ga, y compruebe que las pletinas de carga y
las pletinas de contacto se conectan correc-
tamente.
Hay un objeto en medio de la trayectoria del
producto que le impide acceder a la estación
de carga.
Retire el objeto.
La estación de carga está inclinada o dobla-
da.
Coloque la placa base sobre una superficie
nivelada.
El cable guía no está bien instalado. Compruebe que el cable guía se ha instala-
do de acuerdo con las instrucciones. Consul-
te la sección
Instalar el cable guía en la pági-
na 20
.
Bloqueado en esta-
ción de carga
Hay un objeto que impide la salida del pro-
ducto de la estación de carga.
Retire el objeto.
Del revés
El producto se inclina demasiado o ha volca-
do.
Dé la vuelta al producto.
Necesita carga ma-
nual
El producto está configurado en el modo de
funcionamiento
MAN
.
Coloque el producto en la estación de carga.
Próximo arranque
hh:mm
Los ajustes del temporizador impiden que el
producto pueda funcionar.
Cambie la configuración del temporizador.
Consulte la sección
Configurar el temporiza-
dor en la página 22
.
Se encuentra en período de descanso. El
producto tiene un periodo de espera integra-
do conforme a la tabla Tiempo de espera.
Este comportamiento es normal y no se re-
quiere ninguna acción.
El reloj o la fecha del producto no son co-
rrectos.
Fije la hora. Consulte la sección
Ajuste de la
fecha y la hora en la página 25
.
Corte de hoy comple-
tado
El producto tiene un periodo de espera inte-
grado conforme a la tabla Tiempo de espera.
Este comportamiento es normal y no se re-
quiere ninguna acción. Consulte la sección
Haga una estimación del tiempo de funciona-
miento necesario. en la página 23
.
Levantado
El sensor de elevación se ha activado por-
que el producto se ha levantado.
Compruebe que la carcasa del producto pue-
da moverse libremente en su chasis. Retire
o cree una isla alrededor de los objetos que
puedan hacer que el chasis se levante. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
su técnico de servicio autorizado.
Problema de propul-
sión en rueda, dere-
cha/izquierda
Hay hierba u otro objeto extraño bloqueando
la rueda motriz.
Limpie las ruedas y alrededor de las ruedas.
1285 - 009 - 22.02.2022 Resolución de problemas - 33
background
Mensaje Causa Acción
Problema electrónico
Problema temporal relacionado con la elec-
trónica o el firmware del producto.
Vuelva a arrancar el producto. Si el problema
persiste, póngase en contacto con su técnico
de servicio autorizado.
Problema en sen-
sor de lazo, delante-
ro/trasero
Problema en sensor
de inclinación
Problema temporal
Combinación de dis-
positivos secundarios
no válida
Problema de batería
temporal
Sistema de carga
bloqueado
Tipo de batería incorrecto. Utilice únicamente baterías originales reco-
mendadas por el fabricante.
Problema de batería
Problema temporal relacionado con la bate-
ría o el firmware del producto.
Vuelva a arrancar el producto. Si el problema
persiste, póngase en contacto con su técnico
de servicio autorizado.
Tipo de batería incorrecto. Utilice únicamente baterías originales reco-
mendadas por el fabricante.
Temperatura de la
batería fuera de lími-
tes
La temperatura de la batería es demasiado
alta o demasiado baja para poner en marcha
el producto.
Ninguna acción. El producto comenzará a
funcionar cuando la temperatura esté dentro
de los límites.
Corriente de carga
demasiado alta
Fuente de alimentación defectuosa o inco-
rrecta.
Vuelva a arrancar el producto. Si el problema
persiste, póngase en contacto con su técnico
de servicio autorizado.
Problema de conecti-
vidad
Posible problema en el circuito impreso de
conexiones del producto.
Vuelva a arrancar el producto. Si el problema
persiste, póngase en contacto con su técnico
de servicio autorizado.
Ajustes de conectivi-
dad restaurados
Los ajustes de conectividad se han restaura-
do debido a un fallo.
Compruebe la configuración y modifíquela si
es necesario.
Calidad de señal po-
bre
El circuito impreso de conexiones del pro-
ducto está montado hacia abajo, o el produc-
to está inclinado o del revés.
Asegúrese de que el producto no esté del
revés ni inclinado. Si el problema persiste,
póngase en contacto con su técnico de servi-
cio autorizado.
34 - Resolución de problemas 1285 - 009 - 22.02.2022
background
Mensaje Causa Acción
Sin señal de lazo
La fuente de alimentación o el cable de baja
tensión no están conectados.
Si el indicador de estado LED de la estación
de carga no está encendido, es indicativo
de que no hay alimentación. Examine la co-
nexión de la toma de corriente y el dispositi-
vo de corriente residual. Compruebe que el
cable de baja tensión está conectado a la
estación de carga.
La fuente de alimentación o el cable de baja
tensión están dañados o no están conecta-
dos.
Sustituya la fuente de alimentación o el cable
de baja tensión.
El cable delimitador no está conectado a la
estación de carga.
Compruebe que los conectores del cable de-
limitador están conectados correctamente a
la estación de carga. Sustituya los conecto-
res si están dañados. Consulte la sección
Instalación del cable delimitador en la página
20
.
El cable delimitador está roto. Inspeccione el indicador de estado LED de
la estación de carga. Si se observa alguna
rotura en el cable delimitador, sustituya el
tramo dañado por cable nuevo y empálmelo
con un acoplador original.
El
modo ECO
está activado y el producto
ha intentado arrancar fuera de la estación de
carga.
Ponga el producto en la estación de carga,
arranque el producto y cierre la tapa.
El cable delimitador se ha cruzado en su ca-
mino hacia y desde una isla.
Compruebe que el cable de vuelta esté colo-
cado según las instrucciones, por ejemplo,
en la dirección correcta alrededor de la isla.
Consulte la sección
Instalación del cable de-
limitador en la página 20
.
Se ha perdido el emparejamiento entre el
producto y la estación de carga.
Coloque el producto en la estación de carga
y genere una nueva señal de lazo. Consulte
la sección
Creación de una nueva señal de
lazo en la página 25
.
Hay interferencias cercanas de objetos me-
tálicos (vallas o acero de refuerzo) o cables
enterrados.
Intente mover el cable delimitador o cree is-
las en la zona de trabajo para aumentar la
fuerza de señal.
El producto está demasiado lejos del cable
delimitador.
Vuelva a instalar el cable delimitador para
que todas las partes de la zona de trabajo
estén como máximo a 15 m (50 pies) del
cable delimitador.
Cortacésped inclina-
do
El producto se inclina más allá del ángulo
máximo.
Lleve el producto a una superficie plana.
NO se ha cambiado
la conexión
Error al cambiar la señal de lazo. Intente crear una
nueva señal de lazo
varias
veces. Consulte la sección
Creación de una
nueva señal de lazo en la página 25
. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
su técnico de servicio autorizado.
1285 - 009 - 22.02.2022 Resolución de problemas - 35
background
6.3 Mensajes de información
Los mensajes de información de la tabla siguiente se muestran en la pantalla del producto. Póngase en contacto con
su representante de Husqvarna
®
si aparece el mismo mensaje con frecuencia.
Mensaje Causa Acción
Batería baja
El producto no puede encontrar la estación
de carga.
Cambie la posición del cable guía. Consulte
la sección
Instalar el cable guía en la página
20
.
La batería está al final de su ciclo de vida. Cambie la batería. Consulte la sección
Bate-
ría en la página 30
.
La antena de la estación de carga está ave-
riada.
Compruebe si la luz indicadora de la esta-
ción de carga parpadea en rojo. Consulte la
sección
Luz indicadora de la estación de car-
ga en la página 37
.
Las placas de carga del producto o las pla-
cas de contacto de la estación de carga es-
tán defectuosas debido a la corrosión.
Limpie las placas de carga y las placas de
contacto. Si el problema persiste, póngase
en contacto con el servicio técnico de
Husq-
varna
®
.
Ajustes restaurados
Se ha realizado un
restablecimiento de todos
los ajustes de usuario
.
Funcionamiento normal del producto.
Guía 1 no encontra-
da
El cable guía no está conectado a la esta-
ción de carga.
Conecte el cable guía a la estación de carga.
Consulte la sección
Instalar el cable guía en
la página 20
.
Daños en el cable guía. Sustituya la sección dañada por un nuevo
cable guía.
El cable guía no está conectado al lazo deli-
mitador.
Conecte el cable guía correctamente al lazo
delimitador. Consulte la sección
Instalación
del cable delimitador en la página 20
.
Calibración de guía
fallida
El producto no ha calibrado el cable guía
debido a un error.
Instale el cable guía correctamente. Consulte
la sección
Instalar el cable guía en la página
20
.
Calibración guía
completa
El producto ha calibrado el cable guía. Funcionamiento normal del producto.
Conexión cambiada
La señal de lazo ha cambiado. Funcionamiento normal del producto.
36 - Resolución de problemas 1285 - 009 - 22.02.2022
background
6.4 Luz indicadora de la estación de carga
El indicador luminoso de la estación de carga debe mostrar una luz verde fija o intermitente para indicar que la
instalación es correcta. Si no es así, siga las instrucciones de la siguiente guía de solución de problemas.
También puede encontrar información en
www.husqvarna.com. Póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de Husqvarna
®
para obtener más información.
Luz Causa Acción
Luz verde fija
Buenas señales. No es necesaria ninguna acción.
Luz verde intermitente
Las señales son buenas y el
modo ECO
está activado.
No es necesaria ninguna acción. Para obte-
ner más información acerca del
modo ECO
,
consulte
Modo ECO en la página 25
.
Luz azul intermitente
El lazo delimitador no está conectado a
la estación de carga.
Compruebe que el conector del cable delimi-
tador está conectado correctamente a la es-
tación de carga. Consulte la sección
Instala-
ción del cable delimitador en la página 20
.
Rotura en el lazo delimitador. Averigüe dónde se encuentra la rotura. Cam-
bie la sección dañada del cable delimitador
por un nuevo cable de lazo y empálmelo con
un acoplador original. Consulte la sección
Ubicación de roturas en el cable de lazo en la
página 39
.
Luz amarilla intermitente
El cable guía no está conectado a la
estación de carga.
Compruebe que el conector del cable guía
está conectado correctamente a la estación
de carga. Consulte la sección
Instalar el ca-
ble guía en la página 20
.
Rotura en el cable guía. Averigüe dónde se encuentra la rotura. Cam-
bie la sección dañada del cable guía por un
nuevo cable de lazo y empálmelo con un
acoplador original.
Luz roja intermitente
Interrupción en la antena de la estación
de carga.
Póngase en contacto con su representante
local de Husqvarna
®
.
Luz roja fija
Fallo en la placa de circuitos impresos o
fuente de alimentación incorrecta en la
estación de carga. La avería debe solu-
cionarla un técnico de servicio autoriza-
do.
Póngase en contacto con su representante
local de Husqvarna
®
.
1285 - 009 - 22.02.2022 Resolución de problemas - 37
background
6.5 Síntomas
Si su producto no funciona de la forma prevista, consulte los indicios en la siguiente guía.
Hay una sección de preguntas frecuentes en
www.husqvarna.com, que ofrece respuestas más detalladas a varias
preguntas habituales. Si aun así no pudiera encontrar la causa del fallo, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Husqvarna
®
.
Síntomas Causa Acción
El producto tiene di-
ficultades para aco-
plarse a la estación
de carga.
El cable guía no está colocado en una línea
recta y larga lo suficientemente extendida
hacia el exterior de la estación de carga.
Compruebe que la estación de carga se ha
instalado de acuerdo con las instrucciones
en
Determinar el lugar donde se colocará el
cable guía en la página 18
El cable guía no se ha introducido en la ra-
nura situada debajo de la estación de carga.
Es absolutamente imprescindible para el fun-
cionamiento que el cable guía esté totalmen-
te recto y en la posición correcta debajo de
la estación de carga. Por ello, compruebe
que el cable guía esté siempre en su ranura
de la estación de carga. Consulte la sección
Instalar el cable guía en la página 20
.
La estación de carga está en una pendiente. Coloque la estación de carga en una superfi-
cie totalmente nivelada. Consulte la sección
Determinar el lugar donde se colocará la es-
tación de carga en la página 14
.
El producto no está
trabajando en las ho-
ras determinadas
Debe configurar el reloj del producto. Ajuste el reloj. Consulte la sección
Ajuste de
la fecha y la hora en la página 25
.
Las horas de arranque y parada de corte son
incorrectas.
Restablezca los ajustes de la hora de arran-
que y parada de corte. Consulte la sección
Restablecer los ajustes del temporizador en
la página 23
.
El producto vibra. Las cuchillas dañadas provocan el desequili-
brio del sistema de corte.
Examine las cuchillas y tornillos y sustitúya-
los si es necesario. Consulte la sección
Sus-
titución de las cuchillas en la página 30
.
Si hay muchas cuchillas en la misma posi-
ción, se produce un desequilibrio en el siste-
ma de corte.
Compruebe que solo hay una cuchilla en ca-
da tornillo.
Se usan distintas versiones (grosor) de cu-
chillas Husqvarna
®
.
Compruebe si las cuchillas son de diferentes
modelos.
El producto funciona,
pero el disco de corte
no gira.
El producto busca la estación de carga o es-
tá dirigiéndose al punto de inicio.
Ninguna acción. El disco de corte no gira
cuando el producto está buscando la esta-
ción de carga.
El producto corta du-
rante unos periodos
de tiempo más cortos
de lo habitual entre
cada carga.
Hay hierba u otro objeto extraño bloqueando
el disco de corte.
Retire el disco de corte y límpielo. Consulte
Chasis y disco de corte en la página 29
.
La batería se ha gastado. Cambie la batería. Consulte la sección
Ex-
tracción de la batería en la página 42
.
Tanto el tiempo de
corte como de carga
son más cortos de lo
habitual.
La batería se ha gastado. Cambie la batería. Consulte la sección
Ex-
tracción de la batería en la página 42
.
38 - Resolución de problemas 1285 - 009 - 22.02.2022
background
Síntomas Causa Acción
El producto está
aparcado durante ho-
ras en la estación de
carga.
El producto tiene un periodo de espera inte-
grado conforme a la tabla Tiempo de espera.
Consulte la sección
Haga una estimación del
tiempo de funcionamiento necesario. en la
página 23
.
Ninguna acción.
El botón STOP se ha activado. Abra la tapa, introduzca el código PIN y con-
fírmelo pulsando el botón OK. Pulse el botón
Start y, a continuación, cierre la tapa.
Resultados de corte
desiguales.
El producto funciona muy pocas horas al día. Aumente el tiempo de corte. Consulte la sec-
ción
Haga una estimación del tiempo de fun-
cionamiento necesario. en la página 23
.
La forma de la zona de trabajo le obliga a
utilizar la función
Arranque remoto
para que
el producto pueda llegar a todas las zonas
remotas.
Dirija el producto a un lugar lejano. Consulte
la sección
Arranque remoto 2 en la página
24
.
La configuración de
Proporción
es incorrecta
teniendo en cuenta la disposición de la zona
de trabajo.
Compruebe que se ha seleccionado el valor
correcto de
Proporción
.
Zona de trabajo demasiado grande. Intente delimitar la zona de trabajo o aumen-
tar el periodo de trabajo. Consulte la sección
Configurar el temporizador en la página 22
.
Cuchillas melladas. Sustituya todas las cuchillas. Consulte la
sección
Sustitución de las cuchillas en la pá-
gina 30
.
Hierba larga en relación con la altura de cor-
te fijada.
Aumente la altura de corte y después redúz-
cala gradualmente.
Acumulación de hierba en el disco de corte o
alrededor del eje del motor.
Compruebe que el disco de corte gira libre
y suavemente. De no ser así, desatorníllelo
y retire la hierba u otros objetos extraños.
Consulte la sección
Chasis y disco de corte
en la página 29
.
6.6 Ubicación de roturas en el cable de
lazo
Las roturas en el cable de lazo se suelen producir por
daños físicos involuntarios en el cable, por ejemplo, al
trabajar en el jardín con una pala. En los países donde
el suelo se congela, las piedras afiladas que se mueven
en el suelo pueden dañar el cable. Las roturas pueden
deberse también a la tensión a la que se somete al
cable durante la instalación.
Si el césped se corta demasiado bajo justo después
de la instalación, el aislamiento del cable se puede
dañar. Es posible que, si el aislamiento está dañado,
no aparezcan interrupciones hasta varias semanas o
meses después. Para evitarlo, seleccione siempre la
máxima altura de corte en las primeras semanas tras
la instalación y, a continuación, reduzca la altura paso
a paso cada dos semanas, hasta llegar a la altura de
corte deseada.
Si el acoplamiento del cable de lazo es defectuoso,
también pueden producirse interrupciones varias
semanas después de realizar un empalme. Un
empalme incorrecto, por ejemplo, puede producirse si el
acoplador no se ha presionado lo suficientemente fuerte
con unos alicates, o si se ha utilizado un acoplador
de peor calidad que el original. Compruebe todos los
acoplamientos de los que tenga constancia antes de
buscar otras soluciones al problema.
Se puede encontrar una rotura en un cable reduciendo
gradualmente a la mitad la distancia del lazo donde
puede haberse producido la rotura, hasta que solo
quede una sección muy corta del cable.
El método siguiente no funciona si el
modo ECO
está
activado. Compruebe primero que el
modo ECO
está
desactivado. Consulte la sección
Modo ECO en la
página 25
.
1. Compruebe que la luz indicadora de la estación
de carga parpadea en azul, lo que significa que
1285 - 009 - 22.02.2022 Resolución de problemas - 39
background
hay una rotura en el lazo delimitador. Consulte la
sección
Luz indicadora de la estación de carga en
la página 37
.
2. Compruebe que las conexiones del cable
delimitador a la estación de carga están
conectadas correctamente y no están dañadas.
Compruebe que la luz indicadora de la estación
de carga sigue parpadeando en azul.
ALI- R L GUÍA
3. Intercambie las conexiones del cable guía y el
cable delimitador en la estación de carga.
Para empezar, intercambie las conexiones L y
GUIDE.
Si la luz indicadora parpadea en amarillo, la
rotura se encuentra en alguna parte del cable
delimitador, entre L y el punto donde el cable guía
se conecta al cable delimitador (la línea negra y
gruesa de la ilustración).
Guide
Para corregir el error necesita un cable
delimitador, conectores y acopladores:
a) Si el cable delimitador que podría estar dañado
es corto, resulta más fácil intercambiar todos los
cables delimitadores entre
L y el punto en el que el
cable guía se conecta al cable delimitador (la línea
negra y gruesa).
b) Si el cable delimitador que podría estar dañado
es largo (la línea negra y gruesa), haga lo
siguiente: Vuelva a colocar L y GUIDE en sus
posiciones originales. A continuación, desconecte
R. Conecte un nuevo cable de lazo a R. Conecte
la otra punta de este nuevo cable de lazo en el
centro de la sección del cable que podría estar
dañada.
40 - Resolución de problemas 1285 - 009 - 22.02.2022
background
Si la luz indicadora parpadea ahora en amarillo,
la rotura está en algún lugar del cable entre
el extremo desconectado y el punto donde se
conecta el cable nuevo (la siguiente línea negra
y gruesa). En ese caso, acerque la conexión del
cable nuevo a la punta desconectada (más o
menos, en la mitad de la sección del cable que
podría estar dañada) y vuelva a comprobar si la
luz indicadora está en verde.
Continúe hasta que solo quede una sección muy
corta del cable, que será la diferencia ente una
luz verde fija y una luz azul intermitente. Después,
siga las instrucciones del paso 5 a continuación.
4. Si la luz indicadora sigue parpadeando en azul en
el paso 3 anterior:
Vuelva a colocar L y GUIDE en
sus posiciones originales. Después, intercambie R
y GUIDE. Si la luz indicadora ahora se enciende
en verde fijo, desconecte L y conecte un nuevo
cable delimitador a L. Conecte el otro cabo de este
nuevo cable en el centro de la sección del cable
que podría estar dañada. Siga los mismos pasos
que en los pasos 3a) y 3b) anteriores.
5. Cuando se encuentre la rotura, habrá que cambiar
la sección dañada por un cable nuevo. Utilice
siempre acopladores originales.
1285 - 009 - 22.02.2022 Resolución de problemas - 41
background
7 Transporte, almacenamiento y eliminación
7.1 Transporte
Las baterías de iones de litio incluidas están sujetas
a los requisitos de la normativa sobre mercancías
peligrosas.
Respete todas las normativas nacionales.
Siga el requisito especial indicado en el paquete y
en las etiquetas para los transportes comerciales,
incluso por terceros y agentes de transporte.
7.2 Almacenamiento
Cargue totalmente el producto. Consulte la sección
Carga de la batería en la página 28
.
Apague el producto. Consulte la sección
Apagado
del producto en la página 28
.
Limpie el producto. Consulte la sección
Limpie el
producto en la página 29
.
Mantenga el producto en un lugar seco y al abrigo
de las heladas.
Cuando guarde el producto, apóyelo sobre las
ruedas en el suelo, en una superficie nivelada,
o utilice un colgador para pared original si está
disponible.
Si mantiene la estación de carga en una zona
de interior, desconecte y extraiga la fuente de
alimentación y todos los conectores de la estación
de carga. Coloque el extremo de todos los cables
de conexión en un recipiente con grasa.
Nota: Si mantiene la estación de carga en una zona
de exterior, no desconecte la fuente de alimentación ni
los conectores.
7.3 Eliminación
Respete los requisitos de reciclaje locales y las
normas aplicables.
Si tiene dudas sobre cómo se extrae la batería,
consulte
Extracción de la batería en la página 42
.
7.3.1 Extracción de la batería
Siga estos pasos para extraer la batería del producto.
1. Coloque el interruptor principal en la posición
0
.
2. Ajuste la altura de corte en la posición más baja.
3. Dé la vuelta al producto.
4. Limpie el contorno de la cubierta de la batería.
5. Desatornille los cuatro tornillos de la cubierta de la
batería (Torx 20) y retire la cubierta de la batería.
6. Quite el tornillo del soporte de la batería y retire el
soporte.
7.
Tire de la correa para extraer la batería.
42 - Transporte, almacenamiento y
eliminación
1285 - 009 - 22.02.2022
background
8 Datos técnicos
8.1 Datos técnicos
Dimensiones Automower
®
105
Longitud, cm/pulg. 55/21,7
Anchura, cm/pulg. 39/15,4
Altura, cm/pulg. 25/9,8
Peso, kg/lb 6,9/15
Sistema eléctrico Automower
®
105
Batería de ion-litio, 18,5 V/2,1 Ah, ref. 586 57 62-02
Batería de ion-litio, 18 V/2,0 Ah, ref. 586 57 62-03, 586 57 62-05
Batería de ion-litio, 18,25 V/2,0 Ah, ref. 586 57 62-04
Fuente de alimentación (28 V CC), V CA 100-240
Longitud del cable de baja tensión, m/pies 5/16,4
Consumo energético medio a máxima potencia 5 kWh/mes en un área de trabajo de 600 m
2
(0,15 acres)
Corriente de carga, A CC 1,3
Tipo de unidad de alimentación ADP-40BR XX, ADP 40EW
XX, FW7313/28/D/XX/Y/1.3/PI,
FW7313/28/D/XX/Y/1.3
Tiempo medio de corte, min 65
Tiempo medio de carga, min 50
Antena del cable delimitador Automower
®
105
Banda de frecuencias de funcionamiento, Hz 100-80000
Campo magnético máximo
2
, dBuA/m 82
Máxima potencia de radiofrecuencia
3
, mW a 60 m <25
2
Medido de acuerdo con EN 303 447.
3
Potencia de salida activa máxima a las antenas de la banda de frecuencias en la que opera el equipo de
radio.
1285 - 009 - 22.02.2022 Datos técnicos - 43
background
Datos de sonido
4
Automower
®
105
Nivel sonoro percibido, dB(A) 65
Nivel de potencia sonora medido, dB(A) 58
Incertidumbres de emisiones sonoras, KWA dB(A) 3
Nivel de potencia sonora garantizado, dB(A) 61
Nivel de presión sonora en el oído del usuario
5
, dB(A) 47
Corte Automower
®
105
Sistema de corte 3 cuchillas de corte articuladas
Velocidad del motor de corte, rpm 2900
Consumo de energía durante el corte, W +/- 20 % 20
Altura de corte, cm/pulg. 2-5/0,8-2
Anchura de corte, cm/pulg. 17/6,7
Paso más estrecho posible, cm/pulg. 60/24
Ángulo máximo del área de trabajo, % 25
Ángulo máximo del cable delimitador, % 15
Longitud máxima del cable delimitador, m/pies 400/1300
Longitud máxima del lazo guía
6
, m/pies 200/650
Distancia máxima al cable delimitador, m/pies 15/50
Capacidad de trabajo, m
2
/acres, +/–20 % 600/0,15
Clasificación IP Automower
®
105
Robot cortacésped IPX4
Estación de carga IPX1
Fuente de alimentación IPX4/IP44
No se garantiza la total compatibilidad entre el robot cortacésped y otro tipo de sistemas inalámbricos, como mandos
a distancia, radiotransmisores, bucles magnéticos, vallas eléctricas para animales enterradas o similares.
4
Determinado de acuerdo con la Directiva 2006/42/CE y la norma EN 50636-2-107. Excepto el nivel sonoro
percibido, que se mide conforme a la norma ISO 11094:1991.
5
Incertidumbres de presión sonora K
pA
, 2-4 dB(A)
6
El lazo guía es el lazo formado por el cable guía y la parte del cable delimitador que se une con el cable guía
en la conexión adecuada de la estación de carga.
44 -
Datos técnicos 1285 - 009 - 22.02.2022
background
9 Garantía
9.1 Condiciones de la garantía
La garantía de Husqvarna
®
cubre el funcionamiento de
este producto durante un periodo de 2 años a partir
de la fecha de compra. La garantía cubre defectos
graves en los materiales o defectos de fábrica. Dentro
del periodo de validez de la garantía, sustituiremos o
repararemos el producto sin ningún cargo siempre que
se cumplan las siguientes condiciones:
El producto y la estación de carga solo deben
ser utilizados de acuerdo con las instrucciones
incluidas en este manual de usuario. Esta garantía
del fabricante no afecta a los derechos de garantía
contra el distribuidor/minorista.
Los usuarios finales o terceros no autorizados no
deben intentar reparar el producto.
Ejemplos de defectos no incluidos en la garantía:
Daños causados por filtraciones de agua debido al
uso de un equipo de limpieza a alta presión o por
la inmersión del producto en agua, por ejemplo,
en caso de formación de charcos tras una lluvia
intensa.
Daños provocados por relámpagos.
Daños provocados por un almacenamiento o
manejo incorrectos de la batería.
Daños provocados por utilizar una batería que no
sea original de Husqvarna
®
.
Daños causados por no utilizar las piezas de
repuesto y accesorios originales de Husqvarna
®
,
como cuchillas y material de instalación.
Daños en el cable de lazo.
Daños causados por el cambio o manipulación
no autorizada del producto o de su fuente de
alimentación.
Las cuchillas y las ruedas se consideran elementos
desechables y no están cubiertas por la garantía.
Si tiene algún problema con el producto de Husqvarna
®
,
póngase en contacto con servicio de atención al cliente
de Husqvarna
®
para obtener más instrucciones. Tenga
a mano la factura y el número de serie del producto
cuando se ponga en contacto con el servicio de
atención al cliente de Husqvarna
®
.
1285 - 009 - 22.02.2022 Garantía - 45
background
46 - Garantía 1285 - 009 - 22.02.2022
background
1285 - 009 - 22.02.2022 Garantía - 47
background
Instrucciones originales
1142743-46
2022-03-08
AUTOMOWER
®
es una marca registrada de Husqvarna AB.
Copyright © 2022 HUSQVARNA. Todos los derechos reservados.
www.husqvarna.com