Magcubic HY300 ULTRA 4K Portable Projector Electronic Focus 720P 260ANSI

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HY300 ULTRA photo

User Manual

This is the main product document for model HY300 ULTRA.

The file format is pdf, 84 pages, you can download this manual here .

background
Note: the matching interface of Bluetooth remote control,
PressVoice input” button to bring up the matching guide.
Bluetooth remote controller pairing
Select your Language
Settings
Enter to Projection settings, Network settings, Bluetooth,
Application Management, Language, Date and time, Other
Setting, System information.
App Store
In the App Store, applications can be installed with one click,
and they can be used directly after installation. Our company
also brings the applications to the market, enabling users to
obtain and use them easily and conveniently.
Projection Setting
Setting - Projector setting, enter to setup projection mode,
Display settings, Installation mode, Digial scaling, Auto
Trapezoidal Correction, Manual trapezoidal, Initial angle
correction.
Networking Setting
Settings - Networking Setting - WIFI setting, WIFI “ON”,select
objective WIFI ID and input password to connect internet.
BT Air Remote
Calibration of the flying squirrel micro-drift
ON/OFF
DIRECTIONS
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
SWITCH TO
MOUSE CONTROL
EIECTRONIC
FOCUS
HOME
After the remote control is connected to Bluetooth,
simultaneously press and hold the "OK" and "HOME" buttons on
the remote control for 2 seconds. At this time, the indicator
light will stay on. Then place the remote control flat on the
desktop. After keeping it still for 5 seconds, the light will go
off, and the flying squirrel will be successfully calibrated.
Quick Installation Guide
Attention
Please read this manual carefully before use and keep it for
future reference.
1.The projector is non dustproof or waterproof.
2.In order to reduce the risk of fire and electric shock, do
not expose the projector to rain and fog.
3.Please use the original power adapter. The projector
should work under specified rated power supply.
4.When projector is working, please do not look directly
into the lens, the strong light will flash your eyes and cause
slight pain. Children should use the projector under the
supervision of adults.
5.Do not cover the vents of projector. Heating will reduce
the life of projector and cause danger.
6.Regularly clean projector vents, or dust may cause
cooling malfunction.
7.Do not use the projector in greasy, damp, dusty or smoky
environment. Oil or chemicals will cause malfunction.
8.Please handle with care during daily use.
9.Please cut off the power if the projector is out of use for
long time.
10.Non-professionals are forbidden to disassemble the
projector for testing and maintenance.
Structure description
This manual is for reference only. It is subject to change
without prior notice. Hotack reserves the right of final
interpretation.
Smart Projector
HY300 UItra
Speaker
ON/OFF
Vent
POWER
USB
ROTATE
Lens
Air inlet
background
Note: the matching interface of Bluetooth remote control,
PressVoice input” button to bring up the matching guide.
Bluetooth remote controller pairing
Select your Language
Settings
Enter to Projection settings, Network settings, Bluetooth,
Application Management, Language, Date and time, Other
Setting, System information.
App Store
In the App Store, applications can be installed with one click,
and they can be used directly after installation. Our company
also brings the applications to the market, enabling users to
obtain and use them easily and conveniently.
Projection Setting
Setting - Projector setting, enter to setup projection mode,
Display settings, Installation mode, Digial scaling, Auto
Trapezoidal Correction, Manual trapezoidal, Initial angle
correction.
Networking Setting
Settings - Networking Setting - WIFI setting, WIFI “ON”,select
objective WIFI ID and input password to connect internet.
BT Air Remote
Calibration of the flying squirrel micro-drift
ON/OFF
DIRECTIONS
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
SWITCH TO
MOUSE CONTROL
EIECTRONIC
FOCUS
HOME
After the remote control is connected to Bluetooth,
simultaneously press and hold the "OK" and "HOME" buttons on
the remote control for 2 seconds. At this time, the indicator
light will stay on. Then place the remote control flat on the
desktop. After keeping it still for 5 seconds, the light will go
off, and the flying squirrel will be successfully calibrated.
Quick Installation Guide
Attention
Please read this manual carefully before use and keep it for
future reference.
1.The projector is non dustproof or waterproof.
2.In order to reduce the risk of fire and electric shock, do
not expose the projector to rain and fog.
3.Please use the original power adapter. The projector
should work under specified rated power supply.
4.When projector is working, please do not look directly
into the lens, the strong light will flash your eyes and cause
slight pain. Children should use the projector under the
supervision of adults.
5.Do not cover the vents of projector. Heating will reduce
the life of projector and cause danger.
6.Regularly clean projector vents, or dust may cause
cooling malfunction.
7.Do not use the projector in greasy, damp, dusty or smoky
environment. Oil or chemicals will cause malfunction.
8.Please handle with care during daily use.
9.Please cut off the power if the projector is out of use for
long time.
10.Non-professionals are forbidden to disassemble the
projector for testing and maintenance.
Structure description
This manual is for reference only. It is subject to change
without prior notice. Hotack reserves the right of final
interpretation.
Smart Projector
HY300 UItra
Speaker
ON/OFF
Vent
POWER
USB
ROTATE
Lens
Air inlet
background
Note: the matching interface of Bluetooth remote control,
PressVoice input” button to bring up the matching guide.
Bluetooth remote controller pairing
Select your Language
Settings
Enter to Projection settings, Network settings, Bluetooth,
Application Management, Language, Date and time, Other
Setting, System information.
App Store
In the App Store, applications can be installed with one click,
and they can be used directly after installation. Our company
also brings the applications to the market, enabling users to
obtain and use them easily and conveniently.
Projection Setting
Setting - Projector setting, enter to setup projection mode,
Display settings, Installation mode, Digial scaling, Auto
Trapezoidal Correction, Manual trapezoidal, Initial angle
correction.
Networking Setting
Settings - Networking Setting - WIFI setting, WIFI “ON”,select
objective WIFI ID and input password to connect internet.
BT Air Remote
Calibration of the flying squirrel micro-drift
ON/OFF
DIRECTIONS
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
SWITCH TO
MOUSE CONTROL
EIECTRONIC
FOCUS
HOME
After the remote control is connected to Bluetooth,
simultaneously press and hold the "OK" and "HOME" buttons on
the remote control for 2 seconds. At this time, the indicator
light will stay on. Then place the remote control flat on the
desktop. After keeping it still for 5 seconds, the light will go
off, and the flying squirrel will be successfully calibrated.
Quick Installation Guide
Attention
Please read this manual carefully before use and keep it for
future reference.
1.The projector is non dustproof or waterproof.
2.In order to reduce the risk of fire and electric shock, do
not expose the projector to rain and fog.
3.Please use the original power adapter. The projector
should work under specified rated power supply.
4.When projector is working, please do not look directly
into the lens, the strong light will flash your eyes and cause
slight pain. Children should use the projector under the
supervision of adults.
5.Do not cover the vents of projector. Heating will reduce
the life of projector and cause danger.
6.Regularly clean projector vents, or dust may cause
cooling malfunction.
7.Do not use the projector in greasy, damp, dusty or smoky
environment. Oil or chemicals will cause malfunction.
8.Please handle with care during daily use.
9.Please cut off the power if the projector is out of use for
long time.
10.Non-professionals are forbidden to disassemble the
projector for testing and maintenance.
Structure description
This manual is for reference only. It is subject to change
without prior notice. Hotack reserves the right of final
interpretation.
Smart Projector
HY300 UItra
Speaker
ON/OFF
Vent
POWER
USB
ROTATE
Lens
Air inlet
background
Note: the matching interface of Bluetooth remote control,
PressVoice input” button to bring up the matching guide.
Bluetooth remote controller pairing
Select your Language
Settings
Enter to Projection settings, Network settings, Bluetooth,
Application Management, Language, Date and time, Other
Setting, System information.
App Store
In the App Store, applications can be installed with one click,
and they can be used directly after installation. Our company
also brings the applications to the market, enabling users to
obtain and use them easily and conveniently.
Projection Setting
Setting - Projector setting, enter to setup projection mode,
Display settings, Installation mode, Digial scaling, Auto
Trapezoidal Correction, Manual trapezoidal, Initial angle
correction.
Networking Setting
Settings - Networking Setting - WIFI setting, WIFI “ON”,select
objective WIFI ID and input password to connect internet.
BT Air Remote
Calibration of the flying squirrel micro-drift
ON/OFF
DIRECTIONS
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
SWITCH TO
MOUSE CONTROL
EIECTRONIC
FOCUS
HOME
After the remote control is connected to Bluetooth,
simultaneously press and hold the "OK" and "HOME" buttons on
the remote control for 2 seconds. At this time, the indicator
light will stay on. Then place the remote control flat on the
desktop. After keeping it still for 5 seconds, the light will go
off, and the flying squirrel will be successfully calibrated.
Quick Installation Guide
Attention
Please read this manual carefully before use and keep it for
future reference.
1.The projector is non dustproof or waterproof.
2.In order to reduce the risk of fire and electric shock, do
not expose the projector to rain and fog.
3.Please use the original power adapter. The projector
should work under specified rated power supply.
4.When projector is working, please do not look directly
into the lens, the strong light will flash your eyes and cause
slight pain. Children should use the projector under the
supervision of adults.
5.Do not cover the vents of projector. Heating will reduce
the life of projector and cause danger.
6.Regularly clean projector vents, or dust may cause
cooling malfunction.
7.Do not use the projector in greasy, damp, dusty or smoky
environment. Oil or chemicals will cause malfunction.
8.Please handle with care during daily use.
9.Please cut off the power if the projector is out of use for
long time.
10.Non-professionals are forbidden to disassemble the
projector for testing and maintenance.
Structure description
This manual is for reference only. It is subject to change
without prior notice. Hotack reserves the right of final
interpretation.
Smart Projector
HY300 UItra
Speaker
ON/OFF
Vent
POWER
USB
ROTATE
Lens
Air inlet
background
Note: the matching interface of Bluetooth remote control,
Press“Voice input” button to bring up the matching guide.
Bluetooth remote controller pairing
Select your Language
Settings
Enter to Projection settings, Network settings, Bluetooth,
Application Management, Language, Date and time, Other
Setting, System information.
App Store
In the App Store, applications can be installed with one click,
and they can be used directly after installation. Our company
also brings the applications to the market, enabling users to
obtain and use them easily and conveniently.
Projection Setting
Setting - Projector setting, enter to setup projection mode,
Display settings, Installation mode, Digial scaling, Auto
Trapezoidal Correction, Manual trapezoidal, Initial angle
correction.
Networking Setting
Settings - Networking Setting - WIFI setting, WIFI “ON”,select
objective WIFI ID and input password to connect internet.
BT Air Remote
Calibration of the flying squirrel micro-drift
ON/OFF
DIRECTIONS
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
SWITCH TO
MOUSE CONTROL
EIECTRONIC
FOCUS
HOME
After the remote control is connected to Bluetooth,
simultaneously press and hold the "OK" and "HOME" buttons on
the remote control for 2 seconds. At this time, the indicator
light will stay on. Then place the remote control flat on the
desktop. After keeping it still for 5 seconds, the light will go
off, and the flying squirrel will be successfully calibrated.
Quick Installation Guide
Attention
Please read this manual carefully before use and keep it for
future reference.
1.The projector is non dustproof or waterproof.
2.In order to reduce the risk of fire and electric shock, do
not expose the projector to rain and fog.
3.Please use the original power adapter. The projector
should work under specified rated power supply.
4.When projector is working, please do not look directly
into the lens, the strong light will flash your eyes and cause
slight pain. Children should use the projector under the
supervision of adults.
5.Do not cover the vents of projector. Heating will reduce
the life of projector and cause danger.
6.Regularly clean projector vents, or dust may cause
cooling malfunction.
7.Do not use the projector in greasy, damp, dusty or smoky
environment. Oil or chemicals will cause malfunction.
8.Please handle with care during daily use.
9.Please cut off the power if the projector is out of use for
long time.
10.Non-professionals are forbidden to disassemble the
projector for testing and maintenance.
Structure description
This manual is for reference only. It is subject to change
without prior notice. Hotack reserves the right of final
interpretation.
Smart Projector
HY300 UItra
Speaker
ON/OFF
Vent
POWER
USB
ROTATE
Lens
Air inlet
background
Note: the matching interface of Bluetooth remote control,
PressVoice input” button to bring up the matching guide.
Bluetooth remote controller pairing
Select your Language
Settings
Enter to Projection settings, Network settings, Bluetooth,
Application Management, Language, Date and time, Other
Setting, System information.
App Store
In the App Store, applications can be installed with one click,
and they can be used directly after installation. Our company
also brings the applications to the market, enabling users to
obtain and use them easily and conveniently.
Projection Setting
Setting - Projector setting, enter to setup projection mode,
Display settings, Installation mode, Digial scaling, Auto
Trapezoidal Correction, Manual trapezoidal, Initial angle
correction.
Networking Setting
Settings - Networking Setting - WIFI setting, WIFI “ON”,select
objective WIFI ID and input password to connect internet.
BT Air Remote
Calibration of the flying squirrel micro-drift
ON/OFF
DIRECTIONS
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
SWITCH TO
MOUSE CONTROL
EIECTRONIC
FOCUS
HOME
After the remote control is connected to Bluetooth,
simultaneously press and hold the "OK" and "HOME" buttons on
the remote control for 2 seconds. At this time, the indicator
light will stay on. Then place the remote control flat on the
desktop. After keeping it still for 5 seconds, the light will go
off, and the flying squirrel will be successfully calibrated.
Quick Installation Guide
Attention
Please read this manual carefully before use and keep it for
future reference.
1.The projector is non dustproof or waterproof.
2.In order to reduce the risk of fire and electric shock, do
not expose the projector to rain and fog.
3.Please use the original power adapter. The projector
should work under specified rated power supply.
4.When projector is working, please do not look directly
into the lens, the strong light will flash your eyes and cause
slight pain. Children should use the projector under the
supervision of adults.
5.Do not cover the vents of projector. Heating will reduce
the life of projector and cause danger.
6.Regularly clean projector vents, or dust may cause
cooling malfunction.
7.Do not use the projector in greasy, damp, dusty or smoky
environment. Oil or chemicals will cause malfunction.
8.Please handle with care during daily use.
9.Please cut off the power if the projector is out of use for
long time.
10.Non-professionals are forbidden to disassemble the
projector for testing and maintenance.
Structure description
This manual is for reference only. It is subject to change
without prior notice. Hotack reserves the right of final
interpretation.
Smart Projector
HY300 UItra
Speaker
ON/OFF
Vent
POWER
USB
ROTATE
Lens
Air inlet
background
Note: the matching interface of Bluetooth remote control,
PressVoice input” button to bring up the matching guide.
Bluetooth remote controller pairing
Select your Language
Settings
Enter to Projection settings, Network settings, Bluetooth,
Application Management, Language, Date and time, Other
Setting, System information.
App Store
In the App Store, applications can be installed with one click,
and they can be used directly after installation. Our company
also brings the applications to the market, enabling users to
obtain and use them easily and conveniently.
Projection Setting
Setting - Projector setting, enter to setup projection mode,
Display settings, Installation mode, Digial scaling, Auto
Trapezoidal Correction, Manual trapezoidal, Initial angle
correction.
Networking Setting
Settings - Networking Setting - WIFI setting, WIFI “ON”,select
objective WIFI ID and input password to connect internet.
BT Air Remote
Calibration of the flying squirrel micro-drift
ON/OFF
DIRECTIONS
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
SWITCH TO
MOUSE CONTROL
EIECTRONIC
FOCUS
HOME
After the remote control is connected to Bluetooth,
simultaneously press and hold the "OK" and "HOME" buttons on
the remote control for 2 seconds. At this time, the indicator
light will stay on. Then place the remote control flat on the
desktop. After keeping it still for 5 seconds, the light will go
off, and the flying squirrel will be successfully calibrated.
Quick Installation Guide
Attention
Please read this manual carefully before use and keep it for
future reference.
1.The projector is non dustproof or waterproof.
2.In order to reduce the risk of fire and electric shock, do
not expose the projector to rain and fog.
3.Please use the original power adapter. The projector
should work under specified rated power supply.
4.When projector is working, please do not look directly
into the lens, the strong light will flash your eyes and cause
slight pain. Children should use the projector under the
supervision of adults.
5.Do not cover the vents of projector. Heating will reduce
the life of projector and cause danger.
6.Regularly clean projector vents, or dust may cause
cooling malfunction.
7.Do not use the projector in greasy, damp, dusty or smoky
environment. Oil or chemicals will cause malfunction.
8.Please handle with care during daily use.
9.Please cut off the power if the projector is out of use for
long time.
10.Non-professionals are forbidden to disassemble the
projector for testing and maintenance.
Structure description
This manual is for reference only. It is subject to change
without prior notice. Hotack reserves the right of final
interpretation.
Smart Projector
HY300 UItra
Speaker
ON/OFF
Vent
POWER
USB
ROTATE
Lens
Air inlet
background
Attention:
Please do not look directly into the lens when
projecting to prevent the strong light doing harm to
your eyes. Kids should use the projector under the
supervision of adults.
Thanks for purchasing! Need help?
Please send email incloseitem name to
our BrandSupport Team([email protected])
in orderto get better experience,
promptreply andfurther assistance
Safety instructions
• Please pay attention to important information related to the
operation and maintenance of the projector. You should read
this information carefully to avoid problems. Following safety
instructions will increase the life of projector.
• Please consult the qualified personnel for installation and
repair services, and do not use damaged wires, accessories
and other peripherals.
Projector should be kept away from flammable, explosive,
strong electromagnetic interference (large radar stations,
power stations, substations) ,etc. Strong ambient light (avoid
direct sunlight), etc.
• Do not cover projector vents.
• Please use the original power adapter.
Keep adequate ventilation and make sure vents are not
covered to avoid projector overheating
• When projector is working, please do not look directly into
the lens, the strong light will flash your eyes and cause slight
pain.
• Do not bend or drag the power cord.
• Do not put power cord under projector or any heavy objects.
• Do not cover other soft materials on power cord.
• Do not heat the power cord.
Avoid touching power adaptor with wet hands.
Disclaim
This manual is general instructions, The pictures and functions
in this manual should subject to the actual product. Our
company is devoting to improve product performance, we
reserve the right to modify product functions and interface
described in this manual without notice.
Please keep your device properly. We are not responsible for
any loss caused by wrong operation of software/hardware or
repairing or any other reasons. We are not responsible for any
loss of any third party claims.
This manual has been carefully checked by professional
engineer, please understand for any inevitable omissions.
BT Setting
Settings - BT setting, BT “ON”, click Refresh Device and choose
objective device to pair.
Language Setting
Settings - Language Setting, enter to setup language and
select input method.
Wireless Screen
Ensure that Android devices(phone,pad,ect)are in the same
local wireless LAN with these devices
Operations on Devices:
Home ScreenMy AppsScreenCastOpen ScreenCast service
Turn on the phone mirroringConnection.
Date And Time Setting
Setting - Date And Time Setting, enter to Date, Time and Use
24-hour format.
Other Setting
Setting - Other Setting, enter to get Button sound, Screen
saver, Timed shutdown and Restore factory settings.
Screen saver
Setting - Other Setting - Screen saver, Screen saver time
settingThe projection will enter screensaver mode at the
set time without any operation or playback), screensaver
mode can be released by pressing the power button.
After connecting projector to other output device, enter HDMI
or Audio/Video.
Signal
System information
Setting - System information, enter to UI version, Resoluton,
Running menory and Storage space.
background
Attention:
Please do not look directly into the lens when
projecting to prevent the strong light doing harm to
your eyes. Kids should use the projector under the
supervision of adults.
Thanks for purchasing! Need help?
Please send email incloseitem name to
our BrandSupport Team([email protected])
in orderto get better experience,
promptreply andfurther assistance
Safety instructions
• Please pay attention to important information related to the
operation and maintenance of the projector. You should read
this information carefully to avoid problems. Following safety
instructions will increase the life of projector.
• Please consult the qualified personnel for installation and
repair services, and do not use damaged wires, accessories
and other peripherals.
Projector should be kept away from flammable, explosive,
strong electromagnetic interference (large radar stations,
power stations, substations) ,etc. Strong ambient light (avoid
direct sunlight), etc.
• Do not cover projector vents.
• Please use the original power adapter.
Keep adequate ventilation and make sure vents are not
covered to avoid projector overheating
• When projector is working, please do not look directly into
the lens, the strong light will flash your eyes and cause slight
pain.
• Do not bend or drag the power cord.
• Do not put power cord under projector or any heavy objects.
• Do not cover other soft materials on power cord.
• Do not heat the power cord.
Avoid touching power adaptor with wet hands.
Disclaim
This manual is general instructions, The pictures and functions
in this manual should subject to the actual product. Our
company is devoting to improve product performance, we
reserve the right to modify product functions and interface
described in this manual without notice.
Please keep your device properly. We are not responsible for
any loss caused by wrong operation of software/hardware or
repairing or any other reasons. We are not responsible for any
loss of any third party claims.
This manual has been carefully checked by professional
engineer, please understand for any inevitable omissions.
BT Setting
Settings - BT setting, BT “ON”, click Refresh Device and choose
objective device to pair.
Language Setting
Settings - Language Setting, enter to setup language and
select input method.
Wireless Screen
Ensure that Android devices(phone,pad,ect)are in the same
local wireless LAN with these devices
Operations on Devices:
Home ScreenMy AppsScreenCastOpen ScreenCast service
Turn on the phone mirroringConnection.
Date And Time Setting
Setting - Date And Time Setting, enter to Date, Time and Use
24-hour format.
Other Setting
Setting - Other Setting, enter to get Button sound, Screen
saver, Timed shutdown and Restore factory settings.
Screen saver
Setting - Other Setting - Screen saver, Screen saver time
settingThe projection will enter screensaver mode at the
set time without any operation or playback), screensaver
mode can be released by pressing the power button.
After connecting projector to other output device, enter HDMI
or Audio/Video.
Signal
System information
Setting - System information, enter to UI version, Resoluton,
Running menory and Storage space.
background
Attention:
Please do not look directly into the lens when
projecting to prevent the strong light doing harm to
your eyes. Kids should use the projector under the
supervision of adults.
Thanks for purchasing! Need help?
Please send email incloseitem name to
our BrandSupport Team([email protected])
in orderto get better experience,
promptreply andfurther assistance
Safety instructions
• Please pay attention to important information related to the
operation and maintenance of the projector. You should read
this information carefully to avoid problems. Following safety
instructions will increase the life of projector.
• Please consult the qualified personnel for installation and
repair services, and do not use damaged wires, accessories
and other peripherals.
Projector should be kept away from flammable, explosive,
strong electromagnetic interference (large radar stations,
power stations, substations) ,etc. Strong ambient light (avoid
direct sunlight), etc.
• Do not cover projector vents.
• Please use the original power adapter.
Keep adequate ventilation and make sure vents are not
covered to avoid projector overheating
• When projector is working, please do not look directly into
the lens, the strong light will flash your eyes and cause slight
pain.
• Do not bend or drag the power cord.
• Do not put power cord under projector or any heavy objects.
• Do not cover other soft materials on power cord.
• Do not heat the power cord.
Avoid touching power adaptor with wet hands.
Disclaim
This manual is general instructions, The pictures and functions
in this manual should subject to the actual product. Our
company is devoting to improve product performance, we
reserve the right to modify product functions and interface
described in this manual without notice.
Please keep your device properly. We are not responsible for
any loss caused by wrong operation of software/hardware or
repairing or any other reasons. We are not responsible for any
loss of any third party claims.
This manual has been carefully checked by professional
engineer, please understand for any inevitable omissions.
BT Setting
Settings - BT setting, BT “ON”, click Refresh Device and choose
objective device to pair.
Language Setting
Settings - Language Setting, enter to setup language and
select input method.
Wireless Screen
Ensure that Android devices(phone,pad,ect)are in the same
local wireless LAN with these devices
Operations on Devices:
Home ScreenMy AppsScreenCastOpen ScreenCast service
Turn on the phone mirroringConnection.
Date And Time Setting
Setting - Date And Time Setting, enter to Date, Time and Use
24-hour format.
Other Setting
Setting - Other Setting, enter to get Button sound, Screen
saver, Timed shutdown and Restore factory settings.
Screen saver
Setting - Other Setting - Screen saver, Screen saver time
settingThe projection will enter screensaver mode at the
set time without any operation or playback), screensaver
mode can be released by pressing the power button.
After connecting projector to other output device, enter HDMI
or Audio/Video.
Signal
System information
Setting - System information, enter to UI version, Resoluton,
Running menory and Storage space.
background
Attention:
Please do not look directly into the lens when
projecting to prevent the strong light doing harm to
your eyes. Kids should use the projector under the
supervision of adults.
Thanks for purchasing! Need help?
Please send email incloseitem name to
our BrandSupport Team([email protected])
in orderto get better experience,
promptreply andfurther assistance
Safety instructions
• Please pay attention to important information related to the
operation and maintenance of the projector. You should read
this information carefully to avoid problems. Following safety
instructions will increase the life of projector.
• Please consult the qualified personnel for installation and
repair services, and do not use damaged wires, accessories
and other peripherals.
Projector should be kept away from flammable, explosive,
strong electromagnetic interference (large radar stations,
power stations, substations) ,etc. Strong ambient light (avoid
direct sunlight), etc.
• Do not cover projector vents.
• Please use the original power adapter.
Keep adequate ventilation and make sure vents are not
covered to avoid projector overheating
• When projector is working, please do not look directly into
the lens, the strong light will flash your eyes and cause slight
pain.
• Do not bend or drag the power cord.
• Do not put power cord under projector or any heavy objects.
• Do not cover other soft materials on power cord.
• Do not heat the power cord.
Avoid touching power adaptor with wet hands.
Disclaim
This manual is general instructions, The pictures and functions
in this manual should subject to the actual product. Our
company is devoting to improve product performance, we
reserve the right to modify product functions and interface
described in this manual without notice.
Please keep your device properly. We are not responsible for
any loss caused by wrong operation of software/hardware or
repairing or any other reasons. We are not responsible for any
loss of any third party claims.
This manual has been carefully checked by professional
engineer, please understand for any inevitable omissions.
BT Setting
Settings - BT setting, BT “ON”, click Refresh Device and choose
objective device to pair.
Language Setting
Settings - Language Setting, enter to setup language and
select input method.
Wireless Screen
Ensure that Android devices(phone,pad,ect)are in the same
local wireless LAN with these devices
Operations on Devices:
Home ScreenMy AppsScreenCastOpen ScreenCast service
Turn on the phone mirroringConnection.
Date And Time Setting
Setting - Date And Time Setting, enter to Date, Time and Use
24-hour format.
Other Setting
Setting - Other Setting, enter to get Button sound, Screen
saver, Timed shutdown and Restore factory settings.
Screen saver
Setting - Other Setting - Screen saver, Screen saver time
settingThe projection will enter screensaver mode at the
set time without any operation or playback), screensaver
mode can be released by pressing the power button.
After connecting projector to other output device, enter HDMI
or Audio/Video.
Signal
System information
Setting - System information, enter to UI version, Resoluton,
Running menory and Storage space.
background
Attention:
Please do not look directly into the lens when
projecting to prevent the strong light doing harm to
your eyes. Kids should use the projector under the
supervision of adults.
Thanks for purchasing! Need help?
Please send email incloseitem name to
our BrandSupport Team([email protected])
in orderto get better experience,
promptreply andfurther assistance
Safety instructions
• Please pay attention to important information related to the
operation and maintenance of the projector. You should read
this information carefully to avoid problems. Following safety
instructions will increase the life of projector.
• Please consult the qualified personnel for installation and
repair services, and do not use damaged wires, accessories
and other peripherals.
• Projector should be kept away from flammable, explosive,
strong electromagnetic interference (large radar stations,
power stations, substations) ,etc. Strong ambient light (avoid
direct sunlight), etc.
• Do not cover projector vents.
• Please use the original power adapter.
• Keep adequate ventilation and make sure vents are not
covered to avoid projector overheating
• When projector is working, please do not look directly into
the lens, the strong light will flash your eyes and cause slight
pain.
• Do not bend or drag the power cord.
• Do not put power cord under projector or any heavy objects.
• Do not cover other soft materials on power cord.
• Do not heat the power cord.
Avoid touching power adaptor with wet hands.
Disclaim
This manual is general instructions, The pictures and functions
in this manual should subject to the actual product. Our
company is devoting to improve product performance, we
reserve the right to modify product functions and interface
described in this manual without notice.
Please keep your device properly. We are not responsible for
any loss caused by wrong operation of software/hardware or
repairing or any other reasons. We are not responsible for any
loss of any third party claims.
This manual has been carefully checked by professional
engineer, please understand for any inevitable omissions.
BT Setting
Settings - BT setting, BT “ON”, click Refresh Device and choose
objective device to pair.
Language Setting
Settings - Language Setting, enter to setup language and
select input method.
Wireless Screen
Ensure that Android devices(phone,pad,ect)are in the same
local wireless LAN with these devices
Operations on Devices:
Home ScreenMy AppsScreenCastOpen ScreenCast service
Turn on the phone mirroringConnection.
Date And Time Setting
Setting - Date And Time Setting, enter to Date, Time and Use
24-hour format.
Other Setting
Setting - Other Setting, enter to get Button sound, Screen
saver, Timed shutdown and Restore factory settings.
Screen saver
Setting - Other Setting - Screen saver, Screen saver time
settingThe projection will enter screensaver mode at the
set time without any operation or playback), screensaver
mode can be released by pressing the power button.
After connecting projector to other output device, enter HDMI
or Audio/Video.
Signal
System information
Setting - System information, enter to UI version, Resoluton,
Running menory and Storage space.
background
Attention:
Please do not look directly into the lens when
projecting to prevent the strong light doing harm to
your eyes. Kids should use the projector under the
supervision of adults.
Thanks for purchasing! Need help?
Please send email incloseitem name to
our BrandSupport Team([email protected])
in orderto get better experience,
promptreply andfurther assistance
Safety instructions
• Please pay attention to important information related to the
operation and maintenance of the projector. You should read
this information carefully to avoid problems. Following safety
instructions will increase the life of projector.
• Please consult the qualified personnel for installation and
repair services, and do not use damaged wires, accessories
and other peripherals.
Projector should be kept away from flammable, explosive,
strong electromagnetic interference (large radar stations,
power stations, substations) ,etc. Strong ambient light (avoid
direct sunlight), etc.
• Do not cover projector vents.
• Please use the original power adapter.
Keep adequate ventilation and make sure vents are not
covered to avoid projector overheating
• When projector is working, please do not look directly into
the lens, the strong light will flash your eyes and cause slight
pain.
• Do not bend or drag the power cord.
• Do not put power cord under projector or any heavy objects.
• Do not cover other soft materials on power cord.
• Do not heat the power cord.
Avoid touching power adaptor with wet hands.
Disclaim
This manual is general instructions, The pictures and functions
in this manual should subject to the actual product. Our
company is devoting to improve product performance, we
reserve the right to modify product functions and interface
described in this manual without notice.
Please keep your device properly. We are not responsible for
any loss caused by wrong operation of software/hardware or
repairing or any other reasons. We are not responsible for any
loss of any third party claims.
This manual has been carefully checked by professional
engineer, please understand for any inevitable omissions.
BT Setting
Settings - BT setting, BT “ON”, click Refresh Device and choose
objective device to pair.
Language Setting
Settings - Language Setting, enter to setup language and
select input method.
Wireless Screen
Ensure that Android devices(phone,pad,ect)are in the same
local wireless LAN with these devices
Operations on Devices:
Home ScreenMy AppsScreenCastOpen ScreenCast service
Turn on the phone mirroringConnection.
Date And Time Setting
Setting - Date And Time Setting, enter to Date, Time and Use
24-hour format.
Other Setting
Setting - Other Setting, enter to get Button sound, Screen
saver, Timed shutdown and Restore factory settings.
Screen saver
Setting - Other Setting - Screen saver, Screen saver time
settingThe projection will enter screensaver mode at the
set time without any operation or playback), screensaver
mode can be released by pressing the power button.
After connecting projector to other output device, enter HDMI
or Audio/Video.
Signal
System information
Setting - System information, enter to UI version, Resoluton,
Running menory and Storage space.
background
Attention:
Please do not look directly into the lens when
projecting to prevent the strong light doing harm to
your eyes. Kids should use the projector under the
supervision of adults.
Thanks for purchasing! Need help?
Please send email incloseitem name to
our BrandSupport Team([email protected])
in orderto get better experience,
promptreply andfurther assistance
Safety instructions
• Please pay attention to important information related to the
operation and maintenance of the projector. You should read
this information carefully to avoid problems. Following safety
instructions will increase the life of projector.
• Please consult the qualified personnel for installation and
repair services, and do not use damaged wires, accessories
and other peripherals.
Projector should be kept away from flammable, explosive,
strong electromagnetic interference (large radar stations,
power stations, substations) ,etc. Strong ambient light (avoid
direct sunlight), etc.
• Do not cover projector vents.
• Please use the original power adapter.
Keep adequate ventilation and make sure vents are not
covered to avoid projector overheating
• When projector is working, please do not look directly into
the lens, the strong light will flash your eyes and cause slight
pain.
• Do not bend or drag the power cord.
• Do not put power cord under projector or any heavy objects.
• Do not cover other soft materials on power cord.
• Do not heat the power cord.
Avoid touching power adaptor with wet hands.
Disclaim
This manual is general instructions, The pictures and functions
in this manual should subject to the actual product. Our
company is devoting to improve product performance, we
reserve the right to modify product functions and interface
described in this manual without notice.
Please keep your device properly. We are not responsible for
any loss caused by wrong operation of software/hardware or
repairing or any other reasons. We are not responsible for any
loss of any third party claims.
This manual has been carefully checked by professional
engineer, please understand for any inevitable omissions.
BT Setting
Settings - BT setting, BT “ON”, click Refresh Device and choose
objective device to pair.
Language Setting
Settings - Language Setting, enter to setup language and
select input method.
Wireless Screen
Ensure that Android devices(phone,pad,ect)are in the same
local wireless LAN with these devices
Operations on Devices:
Home ScreenMy AppsScreenCastOpen ScreenCast service
Turn on the phone mirroringConnection.
Date And Time Setting
Setting - Date And Time Setting, enter to Date, Time and Use
24-hour format.
Other Setting
Setting - Other Setting, enter to get Button sound, Screen
saver, Timed shutdown and Restore factory settings.
Screen saver
Setting - Other Setting - Screen saver, Screen saver time
settingThe projection will enter screensaver mode at the
set time without any operation or playback), screensaver
mode can be released by pressing the power button.
After connecting projector to other output device, enter HDMI
or Audio/Video.
Signal
System information
Setting - System information, enter to UI version, Resoluton,
Running menory and Storage space.
background
Hinweis: Die passende Schnittstelle der Bluetooth
Fernbedienung, drücken Sie die Taste „Spracheingabe“,
um die passende Anleitung aufzurufen.
Kopplung der Bluetooth-Fernbedienung
Wählen Sie Ihre Sprache
Einstellung
Gehen Sie zu Projektionseinstellungen,
Netzwerkeinstellungen, Bluetooth, Anwendungsverwaltung
, Sprache, Datum und Uhrzeit, Sonstige Einstellungen,
Systeminformationen.
App Store
Im App Store lassen sich Anwendungen mit einem Klick
installieren und können direkt nach der Installation genutzt
werden. Unser Unternehmen bringt die Anwendungen auch
auf den Markt, damit die Nutzer sie einfach und bequem
erhalten und nutzen können.
Projektion Einstellung
Einstellung - Projektoreinstellung, Aufrufen des
Projektionsmodus, Anzeigeeinstellungen, Installationsmodus
, digitale Skalierung, automatische Trapezkorrektur,
manuelle Trapezkorrektur, Anfangswinkelkorrektur.
Vernetzung Einstellung
Einstellungen - Netzwerkeinstellungen - WIFI-Einstellung, WIFI
„ON“, wählen Sie eine objektive WIFI-ID und geben Sie ein
Passwort ein, um eine Internetverbindung herzustellen.
BT Air Fernbedienung
Kalibrierung der Mikrodrift des Flughörnchens
ON/OFF
ANWEISUNGEN
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR REMOTE
FERNBEDIENUNG
MENU
SCHALTEN ZU MOUSE
STEUERUNG
EIECTRONIC
FOKUS
HOME
Nachdem die Fernbedienung mit Bluetooth verbunden ist,
drücken Sie gleichzeitig die Tasten „OK“ und „HOME“ auf der
Fernbedienung und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt.
Während dieser Zeit leuchtet die Kontrollleuchte. Legen Sie dann
die Fernbedienung flach auf den Tisch.
Nachdem Sie sie 5 Sekunden lang ruhig gehalten haben,
erlischt das Licht, und das Flughörnchen ist erfolgreich kalibriert.
Kurzanleitung zur Installation
Achtung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
1. Der Projektor ist nicht staub- oder wasserdicht.
2. Setzen Sie den Projektor nicht Regen oder Nebel aus, um die
Gefahr von Bränden und Stromschlägen zu verringern.
3. Bitte verwenden Sie das Originalnetzteil. Der Projektor sollte
mit der angegebenen Nennleistung betrieben werden.
4. Wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie bitte nicht
direkt in die Linse, da das starke Licht Ihre Augen blendet und
leichte Schmerzen verursacht. Kinder sollten den Projektor nur
unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
5. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht ab. Die
Erwärmung verkürzt die Lebensdauer des Projektors und stellt
eine Gefahr dar.
6. Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors regelmäßig,
da sonst Staub zu Fehlfunktionen der Kühlung führen kann.
7. Verwenden Sie den Projektor nicht in einer fettigen, feuchten,
staubigen oder rauchigen Umgebung. Öl oder Chemikalien
können zu Fehlfunktionen führen.
8. Behandeln Sie den Projektor im täglichen Gebrauch mit
Vorsicht.
9. Bitte schalten Sie den Projektor aus, wenn er für längere Zeit
nicht benutzt wird.
10. Laien ist es untersagt, den Projektor zu Test- und
Wartungszwecken zu zerlegen.
Beschreibung der Struktur
Dieses Handbuch ist nur als Referenz gedacht. Es kann
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Hotack
behält sich das Recht der endgültigen Auslegung vor.
Intelligenter Projektor
HY300 UItra
Sprecher
ON/OFF
Entlüftung
POWER
USB
DREHEN
Objektiv
Lufteinlass
background
Hinweis: Die passende Schnittstelle der Bluetooth
Fernbedienung, drücken Sie die Taste „Spracheingabe“,
um die passende Anleitung aufzurufen.
Kopplung der Bluetooth-Fernbedienung
Wählen Sie Ihre Sprache
Einstellung
Gehen Sie zu Projektionseinstellungen,
Netzwerkeinstellungen, Bluetooth, Anwendungsverwaltung
, Sprache, Datum und Uhrzeit, Sonstige Einstellungen,
Systeminformationen.
App Store
Im App Store lassen sich Anwendungen mit einem Klick
installieren und können direkt nach der Installation genutzt
werden. Unser Unternehmen bringt die Anwendungen auch
auf den Markt, damit die Nutzer sie einfach und bequem
erhalten und nutzen können.
Projektion Einstellung
Einstellung - Projektoreinstellung, Aufrufen des
Projektionsmodus, Anzeigeeinstellungen, Installationsmodus
, digitale Skalierung, automatische Trapezkorrektur,
manuelle Trapezkorrektur, Anfangswinkelkorrektur.
Vernetzung Einstellung
Einstellungen - Netzwerkeinstellungen - WIFI-Einstellung, WIFI
„ON“, wählen Sie eine objektive WIFI-ID und geben Sie ein
Passwort ein, um eine Internetverbindung herzustellen.
BT Air Fernbedienung
Kalibrierung der Mikrodrift des Flughörnchens
ON/OFF
ANWEISUNGEN
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR REMOTE
FERNBEDIENUNG
MENU
SCHALTEN ZU MOUSE
STEUERUNG
EIECTRONIC
FOKUS
HOME
Nachdem die Fernbedienung mit Bluetooth verbunden ist,
drücken Sie gleichzeitig die Tasten „OK“ und „HOME“ auf der
Fernbedienung und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt.
Während dieser Zeit leuchtet die Kontrollleuchte. Legen Sie dann
die Fernbedienung flach auf den Tisch.
Nachdem Sie sie 5 Sekunden lang ruhig gehalten haben,
erlischt das Licht, und das Flughörnchen ist erfolgreich kalibriert.
Kurzanleitung zur Installation
Achtung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
1. Der Projektor ist nicht staub- oder wasserdicht.
2. Setzen Sie den Projektor nicht Regen oder Nebel aus, um die
Gefahr von Bränden und Stromschlägen zu verringern.
3. Bitte verwenden Sie das Originalnetzteil. Der Projektor sollte
mit der angegebenen Nennleistung betrieben werden.
4. Wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie bitte nicht
direkt in die Linse, da das starke Licht Ihre Augen blendet und
leichte Schmerzen verursacht. Kinder sollten den Projektor nur
unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
5. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht ab. Die
Erwärmung verkürzt die Lebensdauer des Projektors und stellt
eine Gefahr dar.
6. Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors regelmäßig,
da sonst Staub zu Fehlfunktionen der Kühlung führen kann.
7. Verwenden Sie den Projektor nicht in einer fettigen, feuchten,
staubigen oder rauchigen Umgebung. Öl oder Chemikalien
können zu Fehlfunktionen führen.
8. Behandeln Sie den Projektor im täglichen Gebrauch mit
Vorsicht.
9. Bitte schalten Sie den Projektor aus, wenn er für längere Zeit
nicht benutzt wird.
10. Laien ist es untersagt, den Projektor zu Test- und
Wartungszwecken zu zerlegen.
Beschreibung der Struktur
Dieses Handbuch ist nur als Referenz gedacht. Es kann
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Hotack
behält sich das Recht der endgültigen Auslegung vor.
Intelligenter Projektor
HY300 UItra
Sprecher
ON/OFF
Entlüftung
POWER
USB
DREHEN
Objektiv
Lufteinlass
background
Hinweis: Die passende Schnittstelle der Bluetooth
Fernbedienung, drücken Sie die Taste „Spracheingabe“,
um die passende Anleitung aufzurufen.
Kopplung der Bluetooth-Fernbedienung
Wählen Sie Ihre Sprache
Einstellung
Gehen Sie zu Projektionseinstellungen,
Netzwerkeinstellungen, Bluetooth, Anwendungsverwaltung
, Sprache, Datum und Uhrzeit, Sonstige Einstellungen,
Systeminformationen.
App Store
Im App Store lassen sich Anwendungen mit einem Klick
installieren und können direkt nach der Installation genutzt
werden. Unser Unternehmen bringt die Anwendungen auch
auf den Markt, damit die Nutzer sie einfach und bequem
erhalten und nutzen können.
Projektion Einstellung
Einstellung - Projektoreinstellung, Aufrufen des
Projektionsmodus, Anzeigeeinstellungen, Installationsmodus
, digitale Skalierung, automatische Trapezkorrektur,
manuelle Trapezkorrektur, Anfangswinkelkorrektur.
Vernetzung Einstellung
Einstellungen - Netzwerkeinstellungen - WIFI-Einstellung, WIFI
„ON“, wählen Sie eine objektive WIFI-ID und geben Sie ein
Passwort ein, um eine Internetverbindung herzustellen.
BT Air Fernbedienung
Kalibrierung der Mikrodrift des Flughörnchens
ON/OFF
ANWEISUNGEN
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR REMOTE
FERNBEDIENUNG
MENU
SCHALTEN ZU MOUSE
STEUERUNG
EIECTRONIC
FOKUS
HOME
Nachdem die Fernbedienung mit Bluetooth verbunden ist,
drücken Sie gleichzeitig die Tasten „OK“ und „HOME“ auf der
Fernbedienung und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt.
Während dieser Zeit leuchtet die Kontrollleuchte. Legen Sie dann
die Fernbedienung flach auf den Tisch.
Nachdem Sie sie 5 Sekunden lang ruhig gehalten haben,
erlischt das Licht, und das Flughörnchen ist erfolgreich kalibriert.
Kurzanleitung zur Installation
Achtung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
1. Der Projektor ist nicht staub- oder wasserdicht.
2. Setzen Sie den Projektor nicht Regen oder Nebel aus, um die
Gefahr von Bränden und Stromschlägen zu verringern.
3. Bitte verwenden Sie das Originalnetzteil. Der Projektor sollte
mit der angegebenen Nennleistung betrieben werden.
4. Wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie bitte nicht
direkt in die Linse, da das starke Licht Ihre Augen blendet und
leichte Schmerzen verursacht. Kinder sollten den Projektor nur
unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
5. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht ab. Die
Erwärmung verkürzt die Lebensdauer des Projektors und stellt
eine Gefahr dar.
6. Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors regelmäßig,
da sonst Staub zu Fehlfunktionen der Kühlung führen kann.
7. Verwenden Sie den Projektor nicht in einer fettigen, feuchten,
staubigen oder rauchigen Umgebung. Öl oder Chemikalien
können zu Fehlfunktionen führen.
8. Behandeln Sie den Projektor im täglichen Gebrauch mit
Vorsicht.
9. Bitte schalten Sie den Projektor aus, wenn er für längere Zeit
nicht benutzt wird.
10. Laien ist es untersagt, den Projektor zu Test- und
Wartungszwecken zu zerlegen.
Beschreibung der Struktur
Dieses Handbuch ist nur als Referenz gedacht. Es kann
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Hotack
behält sich das Recht der endgültigen Auslegung vor.
Intelligenter Projektor
HY300 UItra
Sprecher
ON/OFF
Entlüftung
POWER
USB
DREHEN
Objektiv
Lufteinlass
background
Hinweis: Die passende Schnittstelle der Bluetooth
Fernbedienung, drücken Sie die Taste „Spracheingabe“,
um die passende Anleitung aufzurufen.
Kopplung der Bluetooth-Fernbedienung
Wählen Sie Ihre Sprache
Einstellung
Gehen Sie zu Projektionseinstellungen,
Netzwerkeinstellungen, Bluetooth, Anwendungsverwaltung
, Sprache, Datum und Uhrzeit, Sonstige Einstellungen,
Systeminformationen.
App Store
Im App Store lassen sich Anwendungen mit einem Klick
installieren und können direkt nach der Installation genutzt
werden. Unser Unternehmen bringt die Anwendungen auch
auf den Markt, damit die Nutzer sie einfach und bequem
erhalten und nutzen können.
Projektion Einstellung
Einstellung - Projektoreinstellung, Aufrufen des
Projektionsmodus, Anzeigeeinstellungen, Installationsmodus
, digitale Skalierung, automatische Trapezkorrektur,
manuelle Trapezkorrektur, Anfangswinkelkorrektur.
Vernetzung Einstellung
Einstellungen - Netzwerkeinstellungen - WIFI-Einstellung, WIFI
„ON“, wählen Sie eine objektive WIFI-ID und geben Sie ein
Passwort ein, um eine Internetverbindung herzustellen.
BT Air Fernbedienung
Kalibrierung der Mikrodrift des Flughörnchens
ON/OFF
ANWEISUNGEN
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR REMOTE
FERNBEDIENUNG
MENU
SCHALTEN ZU MOUSE
STEUERUNG
EIECTRONIC
FOKUS
HOME
Nachdem die Fernbedienung mit Bluetooth verbunden ist,
drücken Sie gleichzeitig die Tasten „OK“ und „HOME“ auf der
Fernbedienung und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt.
Während dieser Zeit leuchtet die Kontrollleuchte. Legen Sie dann
die Fernbedienung flach auf den Tisch.
Nachdem Sie sie 5 Sekunden lang ruhig gehalten haben,
erlischt das Licht, und das Flughörnchen ist erfolgreich kalibriert.
Kurzanleitung zur Installation
Achtung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
1. Der Projektor ist nicht staub- oder wasserdicht.
2. Setzen Sie den Projektor nicht Regen oder Nebel aus, um die
Gefahr von Bränden und Stromschlägen zu verringern.
3. Bitte verwenden Sie das Originalnetzteil. Der Projektor sollte
mit der angegebenen Nennleistung betrieben werden.
4. Wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie bitte nicht
direkt in die Linse, da das starke Licht Ihre Augen blendet und
leichte Schmerzen verursacht. Kinder sollten den Projektor nur
unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
5. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht ab. Die
Erwärmung verkürzt die Lebensdauer des Projektors und stellt
eine Gefahr dar.
6. Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors regelmäßig,
da sonst Staub zu Fehlfunktionen der Kühlung führen kann.
7. Verwenden Sie den Projektor nicht in einer fettigen, feuchten,
staubigen oder rauchigen Umgebung. Öl oder Chemikalien
können zu Fehlfunktionen führen.
8. Behandeln Sie den Projektor im täglichen Gebrauch mit
Vorsicht.
9. Bitte schalten Sie den Projektor aus, wenn er für längere Zeit
nicht benutzt wird.
10. Laien ist es untersagt, den Projektor zu Test- und
Wartungszwecken zu zerlegen.
Beschreibung der Struktur
Dieses Handbuch ist nur als Referenz gedacht. Es kann
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Hotack
behält sich das Recht der endgültigen Auslegung vor.
Intelligenter Projektor
HY300 UItra
Sprecher
ON/OFF
Entlüftung
POWER
USB
DREHEN
Objektiv
Lufteinlass
background
Hinweis: Die passende Schnittstelle der Bluetooth
Fernbedienung, drücken Sie die Taste „Spracheingabe“,
um die passende Anleitung aufzurufen.
Kopplung der Bluetooth-Fernbedienung
Wählen Sie Ihre Sprache
Einstellung
Gehen Sie zu Projektionseinstellungen,
Netzwerkeinstellungen, Bluetooth, Anwendungsverwaltung
, Sprache, Datum und Uhrzeit, Sonstige Einstellungen,
Systeminformationen.
App Store
Im App Store lassen sich Anwendungen mit einem Klick
installieren und können direkt nach der Installation genutzt
werden. Unser Unternehmen bringt die Anwendungen auch
auf den Markt, damit die Nutzer sie einfach und bequem
erhalten und nutzen können.
Projektion Einstellung
Einstellung - Projektoreinstellung, Aufrufen des
Projektionsmodus, Anzeigeeinstellungen, Installationsmodus
, digitale Skalierung, automatische Trapezkorrektur,
manuelle Trapezkorrektur, Anfangswinkelkorrektur.
Vernetzung Einstellung
Einstellungen - Netzwerkeinstellungen - WIFI-Einstellung, WIFI
„ON“, wählen Sie eine objektive WIFI-ID und geben Sie ein
Passwort ein, um eine Internetverbindung herzustellen.
BT Air Fernbedienung
Kalibrierung der Mikrodrift des Flughörnchens
ON/OFF
ANWEISUNGEN
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR REMOTE
FERNBEDIENUNG
MENU
SCHALTEN ZU MOUSE
STEUERUNG
EIECTRONIC
FOKUS
HOME
Nachdem die Fernbedienung mit Bluetooth verbunden ist,
drücken Sie gleichzeitig die Tasten „OK“ und „HOME“ auf der
Fernbedienung und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt.
Während dieser Zeit leuchtet die Kontrollleuchte. Legen Sie dann
die Fernbedienung flach auf den Tisch.
Nachdem Sie sie 5 Sekunden lang ruhig gehalten haben,
erlischt das Licht, und das Flughörnchen ist erfolgreich kalibriert.
Kurzanleitung zur Installation
Achtung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
1. Der Projektor ist nicht staub- oder wasserdicht.
2. Setzen Sie den Projektor nicht Regen oder Nebel aus, um die
Gefahr von Bränden und Stromschlägen zu verringern.
3. Bitte verwenden Sie das Originalnetzteil. Der Projektor sollte
mit der angegebenen Nennleistung betrieben werden.
4. Wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie bitte nicht
direkt in die Linse, da das starke Licht Ihre Augen blendet und
leichte Schmerzen verursacht. Kinder sollten den Projektor nur
unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
5. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht ab. Die
Erwärmung verkürzt die Lebensdauer des Projektors und stellt
eine Gefahr dar.
6. Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors regelmäßig,
da sonst Staub zu Fehlfunktionen der Kühlung führen kann.
7. Verwenden Sie den Projektor nicht in einer fettigen, feuchten,
staubigen oder rauchigen Umgebung. Öl oder Chemikalien
können zu Fehlfunktionen führen.
8. Behandeln Sie den Projektor im täglichen Gebrauch mit
Vorsicht.
9. Bitte schalten Sie den Projektor aus, wenn er für längere Zeit
nicht benutzt wird.
10. Laien ist es untersagt, den Projektor zu Test- und
Wartungszwecken zu zerlegen.
Beschreibung der Struktur
Dieses Handbuch ist nur als Referenz gedacht. Es kann
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Hotack
behält sich das Recht der endgültigen Auslegung vor.
Intelligenter Projektor
HY300 UItra
Sprecher
ON/OFF
Entlüftung
POWER
USB
DREHEN
Objektiv
Lufteinlass
background
Hinweis: Die passende Schnittstelle der Bluetooth
Fernbedienung, drücken Sie die Taste „Spracheingabe“,
um die passende Anleitung aufzurufen.
Kopplung der Bluetooth-Fernbedienung
Wählen Sie Ihre Sprache
Einstellung
Gehen Sie zu Projektionseinstellungen,
Netzwerkeinstellungen, Bluetooth, Anwendungsverwaltung
, Sprache, Datum und Uhrzeit, Sonstige Einstellungen,
Systeminformationen.
App Store
Im App Store lassen sich Anwendungen mit einem Klick
installieren und können direkt nach der Installation genutzt
werden. Unser Unternehmen bringt die Anwendungen auch
auf den Markt, damit die Nutzer sie einfach und bequem
erhalten und nutzen können.
Projektion Einstellung
Einstellung - Projektoreinstellung, Aufrufen des
Projektionsmodus, Anzeigeeinstellungen, Installationsmodus
, digitale Skalierung, automatische Trapezkorrektur,
manuelle Trapezkorrektur, Anfangswinkelkorrektur.
Vernetzung Einstellung
Einstellungen - Netzwerkeinstellungen - WIFI-Einstellung, WIFI
„ON“, wählen Sie eine objektive WIFI-ID und geben Sie ein
Passwort ein, um eine Internetverbindung herzustellen.
BT Air Fernbedienung
Kalibrierung der Mikrodrift des Flughörnchens
ON/OFF
ANWEISUNGEN
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR REMOTE
FERNBEDIENUNG
MENU
SCHALTEN ZU MOUSE
STEUERUNG
EIECTRONIC
FOKUS
HOME
Nachdem die Fernbedienung mit Bluetooth verbunden ist,
drücken Sie gleichzeitig die Tasten „OK“ und „HOME“ auf der
Fernbedienung und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt.
Während dieser Zeit leuchtet die Kontrollleuchte. Legen Sie dann
die Fernbedienung flach auf den Tisch.
Nachdem Sie sie 5 Sekunden lang ruhig gehalten haben,
erlischt das Licht, und das Flughörnchen ist erfolgreich kalibriert.
Kurzanleitung zur Installation
Achtung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
1. Der Projektor ist nicht staub- oder wasserdicht.
2. Setzen Sie den Projektor nicht Regen oder Nebel aus, um die
Gefahr von Bränden und Stromschlägen zu verringern.
3. Bitte verwenden Sie das Originalnetzteil. Der Projektor sollte
mit der angegebenen Nennleistung betrieben werden.
4. Wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie bitte nicht
direkt in die Linse, da das starke Licht Ihre Augen blendet und
leichte Schmerzen verursacht. Kinder sollten den Projektor nur
unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
5. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht ab. Die
Erwärmung verkürzt die Lebensdauer des Projektors und stellt
eine Gefahr dar.
6. Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors regelmäßig,
da sonst Staub zu Fehlfunktionen der Kühlung führen kann.
7. Verwenden Sie den Projektor nicht in einer fettigen, feuchten,
staubigen oder rauchigen Umgebung. Öl oder Chemikalien
können zu Fehlfunktionen führen.
8. Behandeln Sie den Projektor im täglichen Gebrauch mit
Vorsicht.
9. Bitte schalten Sie den Projektor aus, wenn er für längere Zeit
nicht benutzt wird.
10. Laien ist es untersagt, den Projektor zu Test- und
Wartungszwecken zu zerlegen.
Beschreibung der Struktur
Dieses Handbuch ist nur als Referenz gedacht. Es kann
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Hotack
behält sich das Recht der endgültigen Auslegung vor.
Intelligenter Projektor
HY300 UItra
Sprecher
ON/OFF
Entlüftung
POWER
USB
DREHEN
Objektiv
Lufteinlass
background
Hinweis: Die passende Schnittstelle der Bluetooth
Fernbedienung, drücken Sie die Taste „Spracheingabe“,
um die passende Anleitung aufzurufen.
Kopplung der Bluetooth-Fernbedienung
Wählen Sie Ihre Sprache
Einstellung
Gehen Sie zu Projektionseinstellungen,
Netzwerkeinstellungen, Bluetooth, Anwendungsverwaltung
, Sprache, Datum und Uhrzeit, Sonstige Einstellungen,
Systeminformationen.
App Store
Im App Store lassen sich Anwendungen mit einem Klick
installieren und können direkt nach der Installation genutzt
werden. Unser Unternehmen bringt die Anwendungen auch
auf den Markt, damit die Nutzer sie einfach und bequem
erhalten und nutzen können.
Projektion Einstellung
Einstellung - Projektoreinstellung, Aufrufen des
Projektionsmodus, Anzeigeeinstellungen, Installationsmodus
, digitale Skalierung, automatische Trapezkorrektur,
manuelle Trapezkorrektur, Anfangswinkelkorrektur.
Vernetzung Einstellung
Einstellungen - Netzwerkeinstellungen - WIFI-Einstellung, WIFI
„ON“, wählen Sie eine objektive WIFI-ID und geben Sie ein
Passwort ein, um eine Internetverbindung herzustellen.
BT Air Fernbedienung
Kalibrierung der Mikrodrift des Flughörnchens
ON/OFF
ANWEISUNGEN
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR REMOTE
FERNBEDIENUNG
MENU
SCHALTEN ZU MOUSE
STEUERUNG
EIECTRONIC
FOKUS
HOME
Nachdem die Fernbedienung mit Bluetooth verbunden ist,
drücken Sie gleichzeitig die Tasten „OK“ und „HOME“ auf der
Fernbedienung und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt.
Während dieser Zeit leuchtet die Kontrollleuchte. Legen Sie dann
die Fernbedienung flach auf den Tisch.
Nachdem Sie sie 5 Sekunden lang ruhig gehalten haben,
erlischt das Licht, und das Flughörnchen ist erfolgreich kalibriert.
Kurzanleitung zur Installation
Achtung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
1. Der Projektor ist nicht staub- oder wasserdicht.
2. Setzen Sie den Projektor nicht Regen oder Nebel aus, um die
Gefahr von Bränden und Stromschlägen zu verringern.
3. Bitte verwenden Sie das Originalnetzteil. Der Projektor sollte
mit der angegebenen Nennleistung betrieben werden.
4. Wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie bitte nicht
direkt in die Linse, da das starke Licht Ihre Augen blendet und
leichte Schmerzen verursacht. Kinder sollten den Projektor nur
unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
5. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht ab. Die
Erwärmung verkürzt die Lebensdauer des Projektors und stellt
eine Gefahr dar.
6. Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors regelmäßig,
da sonst Staub zu Fehlfunktionen der Kühlung führen kann.
7. Verwenden Sie den Projektor nicht in einer fettigen, feuchten,
staubigen oder rauchigen Umgebung. Öl oder Chemikalien
können zu Fehlfunktionen führen.
8. Behandeln Sie den Projektor im täglichen Gebrauch mit
Vorsicht.
9. Bitte schalten Sie den Projektor aus, wenn er für längere Zeit
nicht benutzt wird.
10. Laien ist es untersagt, den Projektor zu Test- und
Wartungszwecken zu zerlegen.
Beschreibung der Struktur
Dieses Handbuch ist nur als Referenz gedacht. Es kann
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Hotack
behält sich das Recht der endgültigen Auslegung vor.
Intelligenter Projektor
HY300 UItra
Sprecher
ON/OFF
Entlüftung
POWER
USB
DREHEN
Objektiv
Lufteinlass
background
Achtung:
Bitte schauen Sie beim Projizieren nicht
direkt in das Objektiv, damit das starke Licht
Ihre Augen nicht schädigt. Kinder sollten den
Projektor unter der Aufsicht von
Danke für den Kauf! Brauchen Sie Hilfe?
Bitte senden Sie eine E-Mail mit dem Namen des
Artikels an unser Brand Support Team
um eine bessere Erfahrung, eine
schnelle Antwort und weitere Hilfe zu erhalten.
Erwachsenen benutzen
Sicherheitshinweise
• Bitte beachten Sie die wichtigen Informationen zur Bedienun
g und Wartung des Projektors. Sie sollten diese Informationen
sorgfältig lesen, um Probleme zu vermeiden. Die Einhaltung de
r Sicherheitshinweise erhöht die Lebensdauer des Projektors.
Wenden Sie sich für Installations- und Reparaturarbeiten a
n qualifiziertes Personal, und verwenden Sie keine beschädi
gten Kabel, Zubehörteile oder andere Peripheriegeräte.
• Der Projektor sollte nicht in der Nähe von brennbaren oder
explosiven Stoffen aufgestellt werden, starken elektromagnet
ischen Störungen (große Radarstationen, Kraftwerken, Umspa
nnwerken), usw. Starkem Umgebungslicht (vermeiden Sie dir
ektes Sonnenlicht), usw.
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht ab.
• Bitte verwenden Sie den Original-Netzadapter.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und stellen Sie sicher,
dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind, um eine
Überhitzung d es Projektors zu vermeiden.
Wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie bitte nicht di
rekt in das Objektiv, da das starke Licht Ihre Augen blitzen u
nd leichte Schmerzen verursachen kann.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gezogen werden.
• Legen Sie das Netzkabel nicht unter den Projektor oder andere
schwere Gegenstände.
• Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen
Materialien ab.
• Erhitzen Sie das Netzkabel nicht.
Vermeiden Sie es, den Netzadapter mit nassen Händen zu
berühren.
Ablehnung
Dieses Handbuch ist eine allgemeine Anleitung. Die Bilder und
Funktionen in diesem Handbuch sollten dem tatsächlichen
Produkt entsprechen. Unser Unternehmen ist bestrebt, die
Produktleistung zu verbessern. Wir behalten uns das Recht vor,
die in diesem Handbuch beschriebenen Produktfunktionen und
Schnittstellen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Bitte bewahren Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß auf. Wir sind
nicht verantwortlich für Verluste, die durch falsche Bedienung
von Software/Hardware oder Reparaturen oder aus anderen
Gründen verursacht werden. Wir sind nicht verantwortlich für
den Verlust von Ansprüchen Dritter.
Dieses Handbuch wurde von einem professionellen
Ingenieur sorgfältig geprüft, bitte haben Sie Verständnis
für unvermeidliche Auslassungen.
BT-Einstellung
Einstellungen - BT-Einstellung, BT „EIN“, klicken Sie auf
Gerät aktualisieren und wählen Sie das zu koppelnde Gerät.
Einstellung der Sprache
Drahtloser Bildschirm
Stellen Sie sicher, dass sich Android-Geräte (Telefon, Pad, etc.)
im selben lokalen drahtlosen LAN mit diesen Geräten befinden
Operationen auf Geräten:
StartbildschirmMeine AppsScreenCastScreenCast-Dienst
öff nenSpiegelung des Telefons einschaltenVerbindung.
Datum und Uhrzeit einstellen
Setting - Date And Time Setting (Einstellung von Datum und
Uhrzeit), geben Sie Datum und Uhrzeit ein und verwenden
Sie das 24-Stunden-Format.
Andere Einstellung
Setting - Other Setting, geben Sie ein, um Tastentöne,
Bildschirmschoner, zeitgesteuertes Herunterfahren und
Wiederherstellen der Werkseinstellungen zu erhalten.
Bildschirmschoner
Einstellungen - Andere Einstellungen - Bildschirmschoner,
Einstellung der BildschirmschonerzeitDer Projektor
wechselt zur eingestellten Zeit in den
Bildschirmschonermodus, ohne dass eine Bedienung oder
Wiedergabe erfolgt, der Bildschirmschonermodus kann
durch Drücken der Einschalttaste beendet werden.
Nachdem Sie den Projektor an ein anderes Ausgabegerät
angeschlossen haben, geben Sie HDMI oder Audio/Video ein.
Signal
System information
Einstellungen - Systeminformationen, Eingabe der UI-Version
, Resoluton, Betriebsmenü und Speicherplatz.
Einstellungen - Spracheinstellung, um die Sprache
einzustellen und die Eingabemethode auszuwählen.
background
Achtung:
Bitte schauen Sie beim Projizieren nicht
direkt in das Objektiv, damit das starke Licht
Ihre Augen nicht schädigt. Kinder sollten den
Projektor unter der Aufsicht von
Danke für den Kauf! Brauchen Sie Hilfe?
Bitte senden Sie eine E-Mail mit dem Namen des
Artikels an unser Brand Support Team
um eine bessere Erfahrung, eine
schnelle Antwort und weitere Hilfe zu erhalten.
Erwachsenen benutzen
Sicherheitshinweise
• Bitte beachten Sie die wichtigen Informationen zur Bedienun
g und Wartung des Projektors. Sie sollten diese Informationen
sorgfältig lesen, um Probleme zu vermeiden. Die Einhaltung de
r Sicherheitshinweise erhöht die Lebensdauer des Projektors.
Wenden Sie sich für Installations- und Reparaturarbeiten a
n qualifiziertes Personal, und verwenden Sie keine beschädi
gten Kabel, Zubehörteile oder andere Peripheriegeräte.
• Der Projektor sollte nicht in der Nähe von brennbaren oder
explosiven Stoffen aufgestellt werden, starken elektromagnet
ischen Störungen (große Radarstationen, Kraftwerken, Umspa
nnwerken), usw. Starkem Umgebungslicht (vermeiden Sie dir
ektes Sonnenlicht), usw.
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht ab.
• Bitte verwenden Sie den Original-Netzadapter.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und stellen Sie sicher,
dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind, um eine
Überhitzung d es Projektors zu vermeiden.
Wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie bitte nicht di
rekt in das Objektiv, da das starke Licht Ihre Augen blitzen u
nd leichte Schmerzen verursachen kann.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gezogen werden.
• Legen Sie das Netzkabel nicht unter den Projektor oder andere
schwere Gegenstände.
• Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen
Materialien ab.
• Erhitzen Sie das Netzkabel nicht.
Vermeiden Sie es, den Netzadapter mit nassen Händen zu
berühren.
Ablehnung
Dieses Handbuch ist eine allgemeine Anleitung. Die Bilder und
Funktionen in diesem Handbuch sollten dem tatsächlichen
Produkt entsprechen. Unser Unternehmen ist bestrebt, die
Produktleistung zu verbessern. Wir behalten uns das Recht vor,
die in diesem Handbuch beschriebenen Produktfunktionen und
Schnittstellen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Bitte bewahren Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß auf. Wir sind
nicht verantwortlich für Verluste, die durch falsche Bedienung
von Software/Hardware oder Reparaturen oder aus anderen
Gründen verursacht werden. Wir sind nicht verantwortlich für
den Verlust von Ansprüchen Dritter.
Dieses Handbuch wurde von einem professionellen
Ingenieur sorgfältig geprüft, bitte haben Sie Verständnis
für unvermeidliche Auslassungen.
BT-Einstellung
Einstellungen - BT-Einstellung, BT „EIN“, klicken Sie auf
Gerät aktualisieren und wählen Sie das zu koppelnde Gerät.
Einstellung der Sprache
Drahtloser Bildschirm
Stellen Sie sicher, dass sich Android-Geräte (Telefon, Pad, etc.)
im selben lokalen drahtlosen LAN mit diesen Geräten befinden
Operationen auf Geräten:
StartbildschirmMeine AppsScreenCastScreenCast-Dienst
öff nenSpiegelung des Telefons einschaltenVerbindung.
Datum und Uhrzeit einstellen
Setting - Date And Time Setting (Einstellung von Datum und
Uhrzeit), geben Sie Datum und Uhrzeit ein und verwenden
Sie das 24-Stunden-Format.
Andere Einstellung
Setting - Other Setting, geben Sie ein, um Tastentöne,
Bildschirmschoner, zeitgesteuertes Herunterfahren und
Wiederherstellen der Werkseinstellungen zu erhalten.
Bildschirmschoner
Einstellungen - Andere Einstellungen - Bildschirmschoner,
Einstellung der BildschirmschonerzeitDer Projektor
wechselt zur eingestellten Zeit in den
Bildschirmschonermodus, ohne dass eine Bedienung oder
Wiedergabe erfolgt, der Bildschirmschonermodus kann
durch Drücken der Einschalttaste beendet werden.
Nachdem Sie den Projektor an ein anderes Ausgabegerät
angeschlossen haben, geben Sie HDMI oder Audio/Video ein.
Signal
System information
Einstellungen - Systeminformationen, Eingabe der UI-Version
, Resoluton, Betriebsmenü und Speicherplatz.
Einstellungen - Spracheinstellung, um die Sprache
einzustellen und die Eingabemethode auszuwählen.
background
Achtung:
Bitte schauen Sie beim Projizieren nicht
direkt in das Objektiv, damit das starke Licht
Ihre Augen nicht schädigt. Kinder sollten den
Projektor unter der Aufsicht von
Danke für den Kauf! Brauchen Sie Hilfe?
Bitte senden Sie eine E-Mail mit dem Namen des
Artikels an unser Brand Support Team
um eine bessere Erfahrung, eine
schnelle Antwort und weitere Hilfe zu erhalten.
Erwachsenen benutzen
Sicherheitshinweise
• Bitte beachten Sie die wichtigen Informationen zur Bedienun
g und Wartung des Projektors. Sie sollten diese Informationen
sorgfältig lesen, um Probleme zu vermeiden. Die Einhaltung de
r Sicherheitshinweise erhöht die Lebensdauer des Projektors.
Wenden Sie sich für Installations- und Reparaturarbeiten a
n qualifiziertes Personal, und verwenden Sie keine beschädi
gten Kabel, Zubehörteile oder andere Peripheriegeräte.
• Der Projektor sollte nicht in der Nähe von brennbaren oder
explosiven Stoffen aufgestellt werden, starken elektromagnet
ischen Störungen (große Radarstationen, Kraftwerken, Umspa
nnwerken), usw. Starkem Umgebungslicht (vermeiden Sie dir
ektes Sonnenlicht), usw.
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht ab.
• Bitte verwenden Sie den Original-Netzadapter.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und stellen Sie sicher,
dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind, um eine
Überhitzung d es Projektors zu vermeiden.
Wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie bitte nicht di
rekt in das Objektiv, da das starke Licht Ihre Augen blitzen u
nd leichte Schmerzen verursachen kann.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gezogen werden.
• Legen Sie das Netzkabel nicht unter den Projektor oder andere
schwere Gegenstände.
• Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen
Materialien ab.
• Erhitzen Sie das Netzkabel nicht.
Vermeiden Sie es, den Netzadapter mit nassen Händen zu
berühren.
Ablehnung
Dieses Handbuch ist eine allgemeine Anleitung. Die Bilder und
Funktionen in diesem Handbuch sollten dem tatsächlichen
Produkt entsprechen. Unser Unternehmen ist bestrebt, die
Produktleistung zu verbessern. Wir behalten uns das Recht vor,
die in diesem Handbuch beschriebenen Produktfunktionen und
Schnittstellen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Bitte bewahren Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß auf. Wir sind
nicht verantwortlich für Verluste, die durch falsche Bedienung
von Software/Hardware oder Reparaturen oder aus anderen
Gründen verursacht werden. Wir sind nicht verantwortlich für
den Verlust von Ansprüchen Dritter.
Dieses Handbuch wurde von einem professionellen
Ingenieur sorgfältig geprüft, bitte haben Sie Verständnis
für unvermeidliche Auslassungen.
BT-Einstellung
Einstellungen - BT-Einstellung, BT „EIN“, klicken Sie auf
Gerät aktualisieren und wählen Sie das zu koppelnde Gerät.
Einstellung der Sprache
Drahtloser Bildschirm
Stellen Sie sicher, dass sich Android-Geräte (Telefon, Pad, etc.)
im selben lokalen drahtlosen LAN mit diesen Geräten befinden
Operationen auf Geräten:
StartbildschirmMeine AppsScreenCastScreenCast-Dienst
öff nenSpiegelung des Telefons einschaltenVerbindung.
Datum und Uhrzeit einstellen
Setting - Date And Time Setting (Einstellung von Datum und
Uhrzeit), geben Sie Datum und Uhrzeit ein und verwenden
Sie das 24-Stunden-Format.
Andere Einstellung
Setting - Other Setting, geben Sie ein, um Tastentöne,
Bildschirmschoner, zeitgesteuertes Herunterfahren und
Wiederherstellen der Werkseinstellungen zu erhalten.
Bildschirmschoner
Einstellungen - Andere Einstellungen - Bildschirmschoner,
Einstellung der BildschirmschonerzeitDer Projektor
wechselt zur eingestellten Zeit in den
Bildschirmschonermodus, ohne dass eine Bedienung oder
Wiedergabe erfolgt, der Bildschirmschonermodus kann
durch Drücken der Einschalttaste beendet werden.
Nachdem Sie den Projektor an ein anderes Ausgabegerät
angeschlossen haben, geben Sie HDMI oder Audio/Video ein.
Signal
System information
Einstellungen - Systeminformationen, Eingabe der UI-Version
, Resoluton, Betriebsmenü und Speicherplatz.
Einstellungen - Spracheinstellung, um die Sprache
einzustellen und die Eingabemethode auszuwählen.
background
Achtung:
Bitte schauen Sie beim Projizieren nicht
direkt in das Objektiv, damit das starke Licht
Ihre Augen nicht schädigt. Kinder sollten den
Projektor unter der Aufsicht von
Danke für den Kauf! Brauchen Sie Hilfe?
Bitte senden Sie eine E-Mail mit dem Namen des
Artikels an unser Brand Support Team
um eine bessere Erfahrung, eine
schnelle Antwort und weitere Hilfe zu erhalten.
Erwachsenen benutzen
Sicherheitshinweise
• Bitte beachten Sie die wichtigen Informationen zur Bedienun
g und Wartung des Projektors. Sie sollten diese Informationen
sorgfältig lesen, um Probleme zu vermeiden. Die Einhaltung de
r Sicherheitshinweise erhöht die Lebensdauer des Projektors.
Wenden Sie sich für Installations- und Reparaturarbeiten a
n qualifiziertes Personal, und verwenden Sie keine beschädi
gten Kabel, Zubehörteile oder andere Peripheriegeräte.
• Der Projektor sollte nicht in der Nähe von brennbaren oder
explosiven Stoffen aufgestellt werden, starken elektromagnet
ischen Störungen (große Radarstationen, Kraftwerken, Umspa
nnwerken), usw. Starkem Umgebungslicht (vermeiden Sie dir
ektes Sonnenlicht), usw.
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht ab.
• Bitte verwenden Sie den Original-Netzadapter.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und stellen Sie sicher,
dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind, um eine
Überhitzung d es Projektors zu vermeiden.
Wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie bitte nicht di
rekt in das Objektiv, da das starke Licht Ihre Augen blitzen u
nd leichte Schmerzen verursachen kann.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gezogen werden.
• Legen Sie das Netzkabel nicht unter den Projektor oder andere
schwere Gegenstände.
• Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen
Materialien ab.
• Erhitzen Sie das Netzkabel nicht.
Vermeiden Sie es, den Netzadapter mit nassen Händen zu
berühren.
Ablehnung
Dieses Handbuch ist eine allgemeine Anleitung. Die Bilder und
Funktionen in diesem Handbuch sollten dem tatsächlichen
Produkt entsprechen. Unser Unternehmen ist bestrebt, die
Produktleistung zu verbessern. Wir behalten uns das Recht vor,
die in diesem Handbuch beschriebenen Produktfunktionen und
Schnittstellen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Bitte bewahren Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß auf. Wir sind
nicht verantwortlich für Verluste, die durch falsche Bedienung
von Software/Hardware oder Reparaturen oder aus anderen
Gründen verursacht werden. Wir sind nicht verantwortlich für
den Verlust von Ansprüchen Dritter.
Dieses Handbuch wurde von einem professionellen
Ingenieur sorgfältig geprüft, bitte haben Sie Verständnis
für unvermeidliche Auslassungen.
BT-Einstellung
Einstellungen - BT-Einstellung, BT „EIN“, klicken Sie auf
Gerät aktualisieren und wählen Sie das zu koppelnde Gerät.
Einstellung der Sprache
Drahtloser Bildschirm
Stellen Sie sicher, dass sich Android-Geräte (Telefon, Pad, etc.)
im selben lokalen drahtlosen LAN mit diesen Geräten befinden
Operationen auf Geräten:
StartbildschirmMeine AppsScreenCastScreenCast-Dienst
öff nenSpiegelung des Telefons einschaltenVerbindung.
Datum und Uhrzeit einstellen
Setting - Date And Time Setting (Einstellung von Datum und
Uhrzeit), geben Sie Datum und Uhrzeit ein und verwenden
Sie das 24-Stunden-Format.
Andere Einstellung
Setting - Other Setting, geben Sie ein, um Tastentöne,
Bildschirmschoner, zeitgesteuertes Herunterfahren und
Wiederherstellen der Werkseinstellungen zu erhalten.
Bildschirmschoner
Einstellungen - Andere Einstellungen - Bildschirmschoner,
Einstellung der BildschirmschonerzeitDer Projektor
wechselt zur eingestellten Zeit in den
Bildschirmschonermodus, ohne dass eine Bedienung oder
Wiedergabe erfolgt, der Bildschirmschonermodus kann
durch Drücken der Einschalttaste beendet werden.
Nachdem Sie den Projektor an ein anderes Ausgabegerät
angeschlossen haben, geben Sie HDMI oder Audio/Video ein.
Signal
System information
Einstellungen - Systeminformationen, Eingabe der UI-Version
, Resoluton, Betriebsmenü und Speicherplatz.
Einstellungen - Spracheinstellung, um die Sprache
einzustellen und die Eingabemethode auszuwählen.
background
Achtung:
Bitte schauen Sie beim Projizieren nicht
direkt in das Objektiv, damit das starke Licht
Ihre Augen nicht schädigt. Kinder sollten den
Projektor unter der Aufsicht von
Danke für den Kauf! Brauchen Sie Hilfe?
Bitte senden Sie eine E-Mail mit dem Namen des
Artikels an unser Brand Support Team
um eine bessere Erfahrung, eine
schnelle Antwort und weitere Hilfe zu erhalten.
Erwachsenen benutzen
Sicherheitshinweise
• Bitte beachten Sie die wichtigen Informationen zur Bedienun
g und Wartung des Projektors. Sie sollten diese Informationen
sorgfältig lesen, um Probleme zu vermeiden. Die Einhaltung de
r Sicherheitshinweise erhöht die Lebensdauer des Projektors.
• Wenden Sie sich für Installations- und Reparaturarbeiten a
n qualifiziertes Personal, und verwenden Sie keine beschädi
gten Kabel, Zubehörteile oder andere Peripheriegeräte.
• Der Projektor sollte nicht in der Nähe von brennbaren oder
explosiven Stoffen aufgestellt werden, starken elektromagnet
ischen Störungen (große Radarstationen, Kraftwerken, Umspa
nnwerken), usw. Starkem Umgebungslicht (vermeiden Sie dir
ektes Sonnenlicht), usw.
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht ab.
• Bitte verwenden Sie den Original-Netzadapter.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und stellen Sie sicher,
dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind, um eine
Überhitzung d es Projektors zu vermeiden.
• Wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie bitte nicht di
rekt in das Objektiv, da das starke Licht Ihre Augen blitzen u
nd leichte Schmerzen verursachen kann.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gezogen werden.
• Legen Sie das Netzkabel nicht unter den Projektor oder andere
schwere Gegenstände.
• Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen
Materialien ab.
• Erhitzen Sie das Netzkabel nicht.
• Vermeiden Sie es, den Netzadapter mit nassen Händen zu
berühren.
Ablehnung
Dieses Handbuch ist eine allgemeine Anleitung. Die Bilder und
Funktionen in diesem Handbuch sollten dem tatsächlichen
Produkt entsprechen. Unser Unternehmen ist bestrebt, die
Produktleistung zu verbessern. Wir behalten uns das Recht vor,
die in diesem Handbuch beschriebenen Produktfunktionen und
Schnittstellen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Bitte bewahren Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß auf. Wir sind
nicht verantwortlich für Verluste, die durch falsche Bedienung
von Software/Hardware oder Reparaturen oder aus anderen
Gründen verursacht werden. Wir sind nicht verantwortlich für
den Verlust von Ansprüchen Dritter.
Dieses Handbuch wurde von einem professionellen
Ingenieur sorgfältig geprüft, bitte haben Sie Verständnis
für unvermeidliche Auslassungen.
BT-Einstellung
Einstellungen - BT-Einstellung, BT „EIN“, klicken Sie auf
Gerät aktualisieren und wählen Sie das zu koppelnde Gerät.
Einstellung der Sprache
Drahtloser Bildschirm
Stellen Sie sicher, dass sich Android-Geräte (Telefon, Pad, etc.)
im selben lokalen drahtlosen LAN mit diesen Geräten befinden
Operationen auf Geräten:
StartbildschirmMeine AppsScreenCastScreenCast-Dienst
öff nenSpiegelung des Telefons einschaltenVerbindung.
Datum und Uhrzeit einstellen
Setting - Date And Time Setting (Einstellung von Datum und
Uhrzeit), geben Sie Datum und Uhrzeit ein und verwenden
Sie das 24-Stunden-Format.
Andere Einstellung
Setting - Other Setting, geben Sie ein, um Tastentöne,
Bildschirmschoner, zeitgesteuertes Herunterfahren und
Wiederherstellen der Werkseinstellungen zu erhalten.
Bildschirmschoner
Einstellungen - Andere Einstellungen - Bildschirmschoner,
Einstellung der BildschirmschonerzeitDer Projektor
wechselt zur eingestellten Zeit in den
Bildschirmschonermodus, ohne dass eine Bedienung oder
Wiedergabe erfolgt, der Bildschirmschonermodus kann
durch Drücken der Einschalttaste beendet werden.
Nachdem Sie den Projektor an ein anderes Ausgabegerät
angeschlossen haben, geben Sie HDMI oder Audio/Video ein.
Signal
System information
Einstellungen - Systeminformationen, Eingabe der UI-Version
, Resoluton, Betriebsmenü und Speicherplatz.
Einstellungen - Spracheinstellung, um die Sprache
einzustellen und die Eingabemethode auszuwählen.
background
Achtung:
Bitte schauen Sie beim Projizieren nicht
direkt in das Objektiv, damit das starke Licht
Ihre Augen nicht schädigt. Kinder sollten den
Projektor unter der Aufsicht von
Danke für den Kauf! Brauchen Sie Hilfe?
Bitte senden Sie eine E-Mail mit dem Namen des
Artikels an unser Brand Support Team
um eine bessere Erfahrung, eine
schnelle Antwort und weitere Hilfe zu erhalten.
Erwachsenen benutzen
Sicherheitshinweise
• Bitte beachten Sie die wichtigen Informationen zur Bedienun
g und Wartung des Projektors. Sie sollten diese Informationen
sorgfältig lesen, um Probleme zu vermeiden. Die Einhaltung de
r Sicherheitshinweise erhöht die Lebensdauer des Projektors.
Wenden Sie sich für Installations- und Reparaturarbeiten a
n qualifiziertes Personal, und verwenden Sie keine beschädi
gten Kabel, Zubehörteile oder andere Peripheriegeräte.
• Der Projektor sollte nicht in der Nähe von brennbaren oder
explosiven Stoffen aufgestellt werden, starken elektromagnet
ischen Störungen (große Radarstationen, Kraftwerken, Umspa
nnwerken), usw. Starkem Umgebungslicht (vermeiden Sie dir
ektes Sonnenlicht), usw.
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht ab.
• Bitte verwenden Sie den Original-Netzadapter.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und stellen Sie sicher,
dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind, um eine
Überhitzung d es Projektors zu vermeiden.
Wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie bitte nicht di
rekt in das Objektiv, da das starke Licht Ihre Augen blitzen u
nd leichte Schmerzen verursachen kann.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gezogen werden.
• Legen Sie das Netzkabel nicht unter den Projektor oder andere
schwere Gegenstände.
• Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen
Materialien ab.
• Erhitzen Sie das Netzkabel nicht.
Vermeiden Sie es, den Netzadapter mit nassen Händen zu
berühren.
Ablehnung
Dieses Handbuch ist eine allgemeine Anleitung. Die Bilder und
Funktionen in diesem Handbuch sollten dem tatsächlichen
Produkt entsprechen. Unser Unternehmen ist bestrebt, die
Produktleistung zu verbessern. Wir behalten uns das Recht vor,
die in diesem Handbuch beschriebenen Produktfunktionen und
Schnittstellen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Bitte bewahren Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß auf. Wir sind
nicht verantwortlich für Verluste, die durch falsche Bedienung
von Software/Hardware oder Reparaturen oder aus anderen
Gründen verursacht werden. Wir sind nicht verantwortlich für
den Verlust von Ansprüchen Dritter.
Dieses Handbuch wurde von einem professionellen
Ingenieur sorgfältig geprüft, bitte haben Sie Verständnis
für unvermeidliche Auslassungen.
BT-Einstellung
Einstellungen - BT-Einstellung, BT „EIN“, klicken Sie auf
Gerät aktualisieren und wählen Sie das zu koppelnde Gerät.
Einstellung der Sprache
Drahtloser Bildschirm
Stellen Sie sicher, dass sich Android-Geräte (Telefon, Pad, etc.)
im selben lokalen drahtlosen LAN mit diesen Geräten befinden
Operationen auf Geräten:
StartbildschirmMeine AppsScreenCastScreenCast-Dienst
öff nenSpiegelung des Telefons einschaltenVerbindung.
Datum und Uhrzeit einstellen
Setting - Date And Time Setting (Einstellung von Datum und
Uhrzeit), geben Sie Datum und Uhrzeit ein und verwenden
Sie das 24-Stunden-Format.
Andere Einstellung
Setting - Other Setting, geben Sie ein, um Tastentöne,
Bildschirmschoner, zeitgesteuertes Herunterfahren und
Wiederherstellen der Werkseinstellungen zu erhalten.
Bildschirmschoner
Einstellungen - Andere Einstellungen - Bildschirmschoner,
Einstellung der BildschirmschonerzeitDer Projektor
wechselt zur eingestellten Zeit in den
Bildschirmschonermodus, ohne dass eine Bedienung oder
Wiedergabe erfolgt, der Bildschirmschonermodus kann
durch Drücken der Einschalttaste beendet werden.
Nachdem Sie den Projektor an ein anderes Ausgabegerät
angeschlossen haben, geben Sie HDMI oder Audio/Video ein.
Signal
System information
Einstellungen - Systeminformationen, Eingabe der UI-Version
, Resoluton, Betriebsmenü und Speicherplatz.
Einstellungen - Spracheinstellung, um die Sprache
einzustellen und die Eingabemethode auszuwählen.
background
Achtung:
Bitte schauen Sie beim Projizieren nicht
direkt in das Objektiv, damit das starke Licht
Ihre Augen nicht schädigt. Kinder sollten den
Projektor unter der Aufsicht von
Danke für den Kauf! Brauchen Sie Hilfe?
Bitte senden Sie eine E-Mail mit dem Namen des
Artikels an unser Brand Support Team
um eine bessere Erfahrung, eine
schnelle Antwort und weitere Hilfe zu erhalten.
Erwachsenen benutzen
Sicherheitshinweise
• Bitte beachten Sie die wichtigen Informationen zur Bedienun
g und Wartung des Projektors. Sie sollten diese Informationen
sorgfältig lesen, um Probleme zu vermeiden. Die Einhaltung de
r Sicherheitshinweise erhöht die Lebensdauer des Projektors.
Wenden Sie sich für Installations- und Reparaturarbeiten a
n qualifiziertes Personal, und verwenden Sie keine beschädi
gten Kabel, Zubehörteile oder andere Peripheriegeräte.
• Der Projektor sollte nicht in der Nähe von brennbaren oder
explosiven Stoffen aufgestellt werden, starken elektromagnet
ischen Störungen (große Radarstationen, Kraftwerken, Umspa
nnwerken), usw. Starkem Umgebungslicht (vermeiden Sie dir
ektes Sonnenlicht), usw.
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht ab.
• Bitte verwenden Sie den Original-Netzadapter.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und stellen Sie sicher,
dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind, um eine
Überhitzung d es Projektors zu vermeiden.
Wenn der Projektor in Betrieb ist, schauen Sie bitte nicht di
rekt in das Objektiv, da das starke Licht Ihre Augen blitzen u
nd leichte Schmerzen verursachen kann.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gezogen werden.
• Legen Sie das Netzkabel nicht unter den Projektor oder andere
schwere Gegenstände.
• Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen
Materialien ab.
• Erhitzen Sie das Netzkabel nicht.
Vermeiden Sie es, den Netzadapter mit nassen Händen zu
berühren.
Ablehnung
Dieses Handbuch ist eine allgemeine Anleitung. Die Bilder und
Funktionen in diesem Handbuch sollten dem tatsächlichen
Produkt entsprechen. Unser Unternehmen ist bestrebt, die
Produktleistung zu verbessern. Wir behalten uns das Recht vor,
die in diesem Handbuch beschriebenen Produktfunktionen und
Schnittstellen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Bitte bewahren Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß auf. Wir sind
nicht verantwortlich für Verluste, die durch falsche Bedienung
von Software/Hardware oder Reparaturen oder aus anderen
Gründen verursacht werden. Wir sind nicht verantwortlich für
den Verlust von Ansprüchen Dritter.
Dieses Handbuch wurde von einem professionellen
Ingenieur sorgfältig geprüft, bitte haben Sie Verständnis
für unvermeidliche Auslassungen.
BT-Einstellung
Einstellungen - BT-Einstellung, BT „EIN“, klicken Sie auf
Gerät aktualisieren und wählen Sie das zu koppelnde Gerät.
Einstellung der Sprache
Drahtloser Bildschirm
Stellen Sie sicher, dass sich Android-Geräte (Telefon, Pad, etc.)
im selben lokalen drahtlosen LAN mit diesen Geräten befinden
Operationen auf Geräten:
StartbildschirmMeine AppsScreenCastScreenCast-Dienst
öff nenSpiegelung des Telefons einschaltenVerbindung.
Datum und Uhrzeit einstellen
Setting - Date And Time Setting (Einstellung von Datum und
Uhrzeit), geben Sie Datum und Uhrzeit ein und verwenden
Sie das 24-Stunden-Format.
Andere Einstellung
Setting - Other Setting, geben Sie ein, um Tastentöne,
Bildschirmschoner, zeitgesteuertes Herunterfahren und
Wiederherstellen der Werkseinstellungen zu erhalten.
Bildschirmschoner
Einstellungen - Andere Einstellungen - Bildschirmschoner,
Einstellung der BildschirmschonerzeitDer Projektor
wechselt zur eingestellten Zeit in den
Bildschirmschonermodus, ohne dass eine Bedienung oder
Wiedergabe erfolgt, der Bildschirmschonermodus kann
durch Drücken der Einschalttaste beendet werden.
Nachdem Sie den Projektor an ein anderes Ausgabegerät
angeschlossen haben, geben Sie HDMI oder Audio/Video ein.
Signal
System information
Einstellungen - Systeminformationen, Eingabe der UI-Version
, Resoluton, Betriebsmenü und Speicherplatz.
Einstellungen - Spracheinstellung, um die Sprache
einzustellen und die Eingabemethode auszuwählen.
background
Nota: l'interfaccia di abbinamento del telecomando
Bluetooth, premere il pulsante "Input vocale" per v
isualizzare la guida di abbinamento.
Associazione del telecomando Bluetooth
Selezionare la lingua
Impostazioni
Accedi a Impostazioni proiezione, Impostazioni di rete,
Bluetooth, Gestione applicazioni, Lingua, Data e ora, Altre
impostazioni, Informazioni di sistema.
App Store
Nell'App Store, le applicazioni possono essere installate con un
clic e possono essere utilizzate direttamente dopo
l'installazione. La nostra azienda porta anche le applicazioni
sul mercato, consentendo agli utenti di ottenerle e utilizzarle
facilmente e comodamente.
Impostazione proiezione
Impostazione - Impostazione proiettore, accedi per configurare
la modalità proiezione, Impostazioni display, Modalità
installazione, Scala digitale, Correzione trapezoidale
automatica, Trapezio manuale, Correzione angolo iniziale.
Impostazione di rete
Impostazioni - Impostazione di rete - Impostazione WIFI, WIFI
"ON", seleziona ID WIFI obiettivo e inserisci password per
connetterti a Internet.
BT Air Remote
Calibrazione del micro-drift dello scoiattolo
volante:
ON/OFF
INDICAZIONI
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
PASSARE AL
CONTROLLO MOUSE
MESSA A FUOCO
ELETTRONICA
HOME
Dopo che il telecomando è connesso al Bluetooth, premere e
tenere premuti contemporaneamente i pulsanti "OK" e "HOME"
sul telecomando per 2 secondi. A questo punto, la spia
luminosa rimarrà accesa. Quindi appoggiare il telecomando sul
tavolo. Dopo averlo tenuto fermo per 5 secondi, la luce si
spegnerà e lo scoiattolo volante sarà calibrato correttamente.
Guida di Installazione Rapida
Attenzione
Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e
conservarlo per riferimento futuro.
1. Il proiettore non è antipolvere né impermeabile.
2. Per ridurre il rischio di incendio e scosse elettriche, non
esporre il proiettore a pioggia e nebbia.
3. Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale. Il
proiettore dovrebbe funzionare con l'alimentazione nominale
specificata.
4. Quando il proiettore è in funzione, non guardare
direttamente nell'obiettivo, la luce intensa lampeggerà negli
occhi e causerà un leggero dolore. I bambini devono
utilizzare il proiettore sotto la supervisione di un adulto.
5. Non coprire le prese d'aria del proiettore. Il riscaldamento
ridurrà la durata del proiettore e causerà pericolo.
6. Pulire regolarmente le prese d'aria del proiettore,
altrimenti la polvere potrebbe causare malfunzionamenti del
raffreddamento.
7. Non utilizzare il proiettore in ambienti unti, umidi,
polverosi o fumosi. Olio o sostanze chimiche potrebbero
causare malfunzionamenti.
8. Maneggiare con cura durante l'uso quotidiano.
9. Interrompere l'alimentazione se il proiettore non viene
utilizzato per un lungo periodo.
10. È vietato ai non professionisti smontare il proiettore per
prove e manutenzione.
Descrizione della Struttura
Questo manuale è solo di riferimento. È soggetto a
modifiche senza preavviso. Hotack si riserva il diritto di
interpretazione finale.
Proiettore Intelligente
HY300 UItra
Speaker
ON/OFF
Vent
POWER
USB
ROTATE
Lens
Air inlet
background
Nota: l'interfaccia di abbinamento del telecomando
Bluetooth, premere il pulsante "Input vocale" per v
isualizzare la guida di abbinamento.
Associazione del telecomando Bluetooth
Selezionare la lingua
Impostazioni
Accedi a Impostazioni proiezione, Impostazioni di rete,
Bluetooth, Gestione applicazioni, Lingua, Data e ora, Altre
impostazioni, Informazioni di sistema.
App Store
Nell'App Store, le applicazioni possono essere installate con un
clic e possono essere utilizzate direttamente dopo
l'installazione. La nostra azienda porta anche le applicazioni
sul mercato, consentendo agli utenti di ottenerle e utilizzarle
facilmente e comodamente.
Impostazione proiezione
Impostazione - Impostazione proiettore, accedi per configurare
la modalità proiezione, Impostazioni display, Modalità
installazione, Scala digitale, Correzione trapezoidale
automatica, Trapezio manuale, Correzione angolo iniziale.
Impostazione di rete
Impostazioni - Impostazione di rete - Impostazione WIFI, WIFI
"ON", seleziona ID WIFI obiettivo e inserisci password per
connetterti a Internet.
BT Air Remote
Calibrazione del micro-drift dello scoiattolo
volante:
ON/OFF
INDICAZIONI
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
PASSARE AL
CONTROLLO MOUSE
MESSA A FUOCO
ELETTRONICA
HOME
Dopo che il telecomando è connesso al Bluetooth, premere e
tenere premuti contemporaneamente i pulsanti "OK" e "HOME"
sul telecomando per 2 secondi. A questo punto, la spia
luminosa rimarrà accesa. Quindi appoggiare il telecomando sul
tavolo. Dopo averlo tenuto fermo per 5 secondi, la luce si
spegnerà e lo scoiattolo volante sarà calibrato correttamente.
Guida di Installazione Rapida
Attenzione
Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e
conservarlo per riferimento futuro.
1. Il proiettore non è antipolvere né impermeabile.
2. Per ridurre il rischio di incendio e scosse elettriche, non
esporre il proiettore a pioggia e nebbia.
3. Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale. Il
proiettore dovrebbe funzionare con l'alimentazione nominale
specificata.
4. Quando il proiettore è in funzione, non guardare
direttamente nell'obiettivo, la luce intensa lampeggerà negli
occhi e causerà un leggero dolore. I bambini devono
utilizzare il proiettore sotto la supervisione di un adulto.
5. Non coprire le prese d'aria del proiettore. Il riscaldamento
ridurrà la durata del proiettore e causerà pericolo.
6. Pulire regolarmente le prese d'aria del proiettore,
altrimenti la polvere potrebbe causare malfunzionamenti del
raffreddamento.
7. Non utilizzare il proiettore in ambienti unti, umidi,
polverosi o fumosi. Olio o sostanze chimiche potrebbero
causare malfunzionamenti.
8. Maneggiare con cura durante l'uso quotidiano.
9. Interrompere l'alimentazione se il proiettore non viene
utilizzato per un lungo periodo.
10. È vietato ai non professionisti smontare il proiettore per
prove e manutenzione.
Descrizione della Struttura
Questo manuale è solo di riferimento. È soggetto a
modifiche senza preavviso. Hotack si riserva il diritto di
interpretazione finale.
Proiettore Intelligente
HY300 UItra
Speaker
ON/OFF
Vent
POWER
USB
ROTATE
Lens
Air inlet
background
Nota: l'interfaccia di abbinamento del telecomando
Bluetooth, premere il pulsante "Input vocale" per v
isualizzare la guida di abbinamento.
Associazione del telecomando Bluetooth
Selezionare la lingua
Impostazioni
Accedi a Impostazioni proiezione, Impostazioni di rete,
Bluetooth, Gestione applicazioni, Lingua, Data e ora, Altre
impostazioni, Informazioni di sistema.
App Store
Nell'App Store, le applicazioni possono essere installate con un
clic e possono essere utilizzate direttamente dopo
l'installazione. La nostra azienda porta anche le applicazioni
sul mercato, consentendo agli utenti di ottenerle e utilizzarle
facilmente e comodamente.
Impostazione proiezione
Impostazione - Impostazione proiettore, accedi per configurare
la modalità proiezione, Impostazioni display, Modalità
installazione, Scala digitale, Correzione trapezoidale
automatica, Trapezio manuale, Correzione angolo iniziale.
Impostazione di rete
Impostazioni - Impostazione di rete - Impostazione WIFI, WIFI
"ON", seleziona ID WIFI obiettivo e inserisci password per
connetterti a Internet.
BT Air Remote
Calibrazione del micro-drift dello scoiattolo
volante:
ON/OFF
INDICAZIONI
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
PASSARE AL
CONTROLLO MOUSE
MESSA A FUOCO
ELETTRONICA
HOME
Dopo che il telecomando è connesso al Bluetooth, premere e
tenere premuti contemporaneamente i pulsanti "OK" e "HOME"
sul telecomando per 2 secondi. A questo punto, la spia
luminosa rimarrà accesa. Quindi appoggiare il telecomando sul
tavolo. Dopo averlo tenuto fermo per 5 secondi, la luce si
spegnerà e lo scoiattolo volante sarà calibrato correttamente.
Guida di Installazione Rapida
Attenzione
Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e
conservarlo per riferimento futuro.
1. Il proiettore non è antipolvere né impermeabile.
2. Per ridurre il rischio di incendio e scosse elettriche, non
esporre il proiettore a pioggia e nebbia.
3. Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale. Il
proiettore dovrebbe funzionare con l'alimentazione nominale
specificata.
4. Quando il proiettore è in funzione, non guardare
direttamente nell'obiettivo, la luce intensa lampeggerà negli
occhi e causerà un leggero dolore. I bambini devono
utilizzare il proiettore sotto la supervisione di un adulto.
5. Non coprire le prese d'aria del proiettore. Il riscaldamento
ridurrà la durata del proiettore e causerà pericolo.
6. Pulire regolarmente le prese d'aria del proiettore,
altrimenti la polvere potrebbe causare malfunzionamenti del
raffreddamento.
7. Non utilizzare il proiettore in ambienti unti, umidi,
polverosi o fumosi. Olio o sostanze chimiche potrebbero
causare malfunzionamenti.
8. Maneggiare con cura durante l'uso quotidiano.
9. Interrompere l'alimentazione se il proiettore non viene
utilizzato per un lungo periodo.
10. È vietato ai non professionisti smontare il proiettore per
prove e manutenzione.
Descrizione della Struttura
Questo manuale è solo di riferimento. È soggetto a
modifiche senza preavviso. Hotack si riserva il diritto di
interpretazione finale.
Proiettore Intelligente
HY300 UItra
Speaker
ON/OFF
Vent
POWER
USB
ROTATE
Lens
Air inlet
background
Nota: l'interfaccia di abbinamento del telecomando
Bluetooth, premere il pulsante "Input vocale" per v
isualizzare la guida di abbinamento.
Associazione del telecomando Bluetooth
Selezionare la lingua
Impostazioni
Accedi a Impostazioni proiezione, Impostazioni di rete,
Bluetooth, Gestione applicazioni, Lingua, Data e ora, Altre
impostazioni, Informazioni di sistema.
App Store
Nell'App Store, le applicazioni possono essere installate con un
clic e possono essere utilizzate direttamente dopo
l'installazione. La nostra azienda porta anche le applicazioni
sul mercato, consentendo agli utenti di ottenerle e utilizzarle
facilmente e comodamente.
Impostazione proiezione
Impostazione - Impostazione proiettore, accedi per configurare
la modalità proiezione, Impostazioni display, Modalità
installazione, Scala digitale, Correzione trapezoidale
automatica, Trapezio manuale, Correzione angolo iniziale.
Impostazione di rete
Impostazioni - Impostazione di rete - Impostazione WIFI, WIFI
"ON", seleziona ID WIFI obiettivo e inserisci password per
connetterti a Internet.
BT Air Remote
Calibrazione del micro-drift dello scoiattolo
volante:
ON/OFF
INDICAZIONI
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
PASSARE AL
CONTROLLO MOUSE
MESSA A FUOCO
ELETTRONICA
HOME
Dopo che il telecomando è connesso al Bluetooth, premere e
tenere premuti contemporaneamente i pulsanti "OK" e "HOME"
sul telecomando per 2 secondi. A questo punto, la spia
luminosa rimarrà accesa. Quindi appoggiare il telecomando sul
tavolo. Dopo averlo tenuto fermo per 5 secondi, la luce si
spegnerà e lo scoiattolo volante sarà calibrato correttamente.
Guida di Installazione Rapida
Attenzione
Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e
conservarlo per riferimento futuro.
1. Il proiettore non è antipolvere né impermeabile.
2. Per ridurre il rischio di incendio e scosse elettriche, non
esporre il proiettore a pioggia e nebbia.
3. Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale. Il
proiettore dovrebbe funzionare con l'alimentazione nominale
specificata.
4. Quando il proiettore è in funzione, non guardare
direttamente nell'obiettivo, la luce intensa lampeggerà negli
occhi e causerà un leggero dolore. I bambini devono
utilizzare il proiettore sotto la supervisione di un adulto.
5. Non coprire le prese d'aria del proiettore. Il riscaldamento
ridurrà la durata del proiettore e causerà pericolo.
6. Pulire regolarmente le prese d'aria del proiettore,
altrimenti la polvere potrebbe causare malfunzionamenti del
raffreddamento.
7. Non utilizzare il proiettore in ambienti unti, umidi,
polverosi o fumosi. Olio o sostanze chimiche potrebbero
causare malfunzionamenti.
8. Maneggiare con cura durante l'uso quotidiano.
9. Interrompere l'alimentazione se il proiettore non viene
utilizzato per un lungo periodo.
10. È vietato ai non professionisti smontare il proiettore per
prove e manutenzione.
Descrizione della Struttura
Questo manuale è solo di riferimento. È soggetto a
modifiche senza preavviso. Hotack si riserva il diritto di
interpretazione finale.
Proiettore Intelligente
HY300 UItra
Speaker
ON/OFF
Vent
POWER
USB
ROTATE
Lens
Air inlet
background
Nota: l'interfaccia di abbinamento del telecomando
Bluetooth, premere il pulsante "Input vocale" per v
isualizzare la guida di abbinamento.
Associazione del telecomando Bluetooth
Selezionare la lingua
Impostazioni
Accedi a Impostazioni proiezione, Impostazioni di rete,
Bluetooth, Gestione applicazioni, Lingua, Data e ora, Altre
impostazioni, Informazioni di sistema.
App Store
Nell'App Store, le applicazioni possono essere installate con un
clic e possono essere utilizzate direttamente dopo
l'installazione. La nostra azienda porta anche le applicazioni
sul mercato, consentendo agli utenti di ottenerle e utilizzarle
facilmente e comodamente.
Impostazione proiezione
Impostazione - Impostazione proiettore, accedi per configurare
la modalità proiezione, Impostazioni display, Modalità
installazione, Scala digitale, Correzione trapezoidale
automatica, Trapezio manuale, Correzione angolo iniziale.
Impostazione di rete
Impostazioni - Impostazione di rete - Impostazione WIFI, WIFI
"ON", seleziona ID WIFI obiettivo e inserisci password per
connetterti a Internet.
BT Air Remote
Calibrazione del micro-drift dello scoiattolo
volante:
ON/OFF
INDICAZIONI
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
PASSARE AL
CONTROLLO MOUSE
MESSA A FUOCO
ELETTRONICA
HOME
Dopo che il telecomando è connesso al Bluetooth, premere e
tenere premuti contemporaneamente i pulsanti "OK" e "HOME"
sul telecomando per 2 secondi. A questo punto, la spia
luminosa rimarrà accesa. Quindi appoggiare il telecomando sul
tavolo. Dopo averlo tenuto fermo per 5 secondi, la luce si
spegnerà e lo scoiattolo volante sarà calibrato correttamente.
Guida di Installazione Rapida
Attenzione
Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e
conservarlo per riferimento futuro.
1. Il proiettore non è antipolvere né impermeabile.
2. Per ridurre il rischio di incendio e scosse elettriche, non
esporre il proiettore a pioggia e nebbia.
3. Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale. Il
proiettore dovrebbe funzionare con l'alimentazione nominale
specificata.
4. Quando il proiettore è in funzione, non guardare
direttamente nell'obiettivo, la luce intensa lampeggerà negli
occhi e causerà un leggero dolore. I bambini devono
utilizzare il proiettore sotto la supervisione di un adulto.
5. Non coprire le prese d'aria del proiettore. Il riscaldamento
ridurrà la durata del proiettore e causerà pericolo.
6. Pulire regolarmente le prese d'aria del proiettore,
altrimenti la polvere potrebbe causare malfunzionamenti del
raffreddamento.
7. Non utilizzare il proiettore in ambienti unti, umidi,
polverosi o fumosi. Olio o sostanze chimiche potrebbero
causare malfunzionamenti.
8. Maneggiare con cura durante l'uso quotidiano.
9. Interrompere l'alimentazione se il proiettore non viene
utilizzato per un lungo periodo.
10. È vietato ai non professionisti smontare il proiettore per
prove e manutenzione.
Descrizione della Struttura
Questo manuale è solo di riferimento. È soggetto a
modifiche senza preavviso. Hotack si riserva il diritto di
interpretazione finale.
Proiettore Intelligente
HY300 UItra
Speaker
ON/OFF
Vent
POWER
USB
ROTATE
Lens
Air inlet
background
Nota: l'interfaccia di abbinamento del telecomando
Bluetooth, premere il pulsante "Input vocale" per v
isualizzare la guida di abbinamento.
Associazione del telecomando Bluetooth
Selezionare la lingua
Impostazioni
Accedi a Impostazioni proiezione, Impostazioni di rete,
Bluetooth, Gestione applicazioni, Lingua, Data e ora, Altre
impostazioni, Informazioni di sistema.
App Store
Nell'App Store, le applicazioni possono essere installate con un
clic e possono essere utilizzate direttamente dopo
l'installazione. La nostra azienda porta anche le applicazioni
sul mercato, consentendo agli utenti di ottenerle e utilizzarle
facilmente e comodamente.
Impostazione proiezione
Impostazione - Impostazione proiettore, accedi per configurare
la modalità proiezione, Impostazioni display, Modalità
installazione, Scala digitale, Correzione trapezoidale
automatica, Trapezio manuale, Correzione angolo iniziale.
Impostazione di rete
Impostazioni - Impostazione di rete - Impostazione WIFI, WIFI
"ON", seleziona ID WIFI obiettivo e inserisci password per
connetterti a Internet.
BT Air Remote
Calibrazione del micro-drift dello scoiattolo
volante:
ON/OFF
INDICAZIONI
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
PASSARE AL
CONTROLLO MOUSE
MESSA A FUOCO
ELETTRONICA
HOME
Dopo che il telecomando è connesso al Bluetooth, premere e
tenere premuti contemporaneamente i pulsanti "OK" e "HOME"
sul telecomando per 2 secondi. A questo punto, la spia
luminosa rimarrà accesa. Quindi appoggiare il telecomando sul
tavolo. Dopo averlo tenuto fermo per 5 secondi, la luce si
spegnerà e lo scoiattolo volante sarà calibrato correttamente.
Guida di Installazione Rapida
Attenzione
Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e
conservarlo per riferimento futuro.
1. Il proiettore non è antipolvere né impermeabile.
2. Per ridurre il rischio di incendio e scosse elettriche, non
esporre il proiettore a pioggia e nebbia.
3. Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale. Il
proiettore dovrebbe funzionare con l'alimentazione nominale
specificata.
4. Quando il proiettore è in funzione, non guardare
direttamente nell'obiettivo, la luce intensa lampeggerà negli
occhi e causerà un leggero dolore. I bambini devono
utilizzare il proiettore sotto la supervisione di un adulto.
5. Non coprire le prese d'aria del proiettore. Il riscaldamento
ridurrà la durata del proiettore e causerà pericolo.
6. Pulire regolarmente le prese d'aria del proiettore,
altrimenti la polvere potrebbe causare malfunzionamenti del
raffreddamento.
7. Non utilizzare il proiettore in ambienti unti, umidi,
polverosi o fumosi. Olio o sostanze chimiche potrebbero
causare malfunzionamenti.
8. Maneggiare con cura durante l'uso quotidiano.
9. Interrompere l'alimentazione se il proiettore non viene
utilizzato per un lungo periodo.
10. È vietato ai non professionisti smontare il proiettore per
prove e manutenzione.
Descrizione della Struttura
Questo manuale è solo di riferimento. È soggetto a
modifiche senza preavviso. Hotack si riserva il diritto di
interpretazione finale.
Proiettore Intelligente
HY300 UItra
Speaker
ON/OFF
Vent
POWER
USB
ROTATE
Lens
Air inlet
background
Nota: l'interfaccia di abbinamento del telecomando
Bluetooth, premere il pulsante "Input vocale" per v
isualizzare la guida di abbinamento.
Associazione del telecomando Bluetooth
Selezionare la lingua
Impostazioni
Accedi a Impostazioni proiezione, Impostazioni di rete,
Bluetooth, Gestione applicazioni, Lingua, Data e ora, Altre
impostazioni, Informazioni di sistema.
App Store
Nell'App Store, le applicazioni possono essere installate con un
clic e possono essere utilizzate direttamente dopo
l'installazione. La nostra azienda porta anche le applicazioni
sul mercato, consentendo agli utenti di ottenerle e utilizzarle
facilmente e comodamente.
Impostazione proiezione
Impostazione - Impostazione proiettore, accedi per configurare
la modalità proiezione, Impostazioni display, Modalità
installazione, Scala digitale, Correzione trapezoidale
automatica, Trapezio manuale, Correzione angolo iniziale.
Impostazione di rete
Impostazioni - Impostazione di rete - Impostazione WIFI, WIFI
"ON", seleziona ID WIFI obiettivo e inserisci password per
connetterti a Internet.
BT Air Remote
Calibrazione del micro-drift dello scoiattolo
volante:
ON/OFF
INDICAZIONI
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
PASSARE AL
CONTROLLO MOUSE
MESSA A FUOCO
ELETTRONICA
HOME
Dopo che il telecomando è connesso al Bluetooth, premere e
tenere premuti contemporaneamente i pulsanti "OK" e "HOME"
sul telecomando per 2 secondi. A questo punto, la spia
luminosa rimarrà accesa. Quindi appoggiare il telecomando sul
tavolo. Dopo averlo tenuto fermo per 5 secondi, la luce si
spegnerà e lo scoiattolo volante sarà calibrato correttamente.
Guida di Installazione Rapida
Attenzione
Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e
conservarlo per riferimento futuro.
1. Il proiettore non è antipolvere né impermeabile.
2. Per ridurre il rischio di incendio e scosse elettriche, non
esporre il proiettore a pioggia e nebbia.
3. Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale. Il
proiettore dovrebbe funzionare con l'alimentazione nominale
specificata.
4. Quando il proiettore è in funzione, non guardare
direttamente nell'obiettivo, la luce intensa lampeggerà negli
occhi e causerà un leggero dolore. I bambini devono
utilizzare il proiettore sotto la supervisione di un adulto.
5. Non coprire le prese d'aria del proiettore. Il riscaldamento
ridurrà la durata del proiettore e causerà pericolo.
6. Pulire regolarmente le prese d'aria del proiettore,
altrimenti la polvere potrebbe causare malfunzionamenti del
raffreddamento.
7. Non utilizzare il proiettore in ambienti unti, umidi,
polverosi o fumosi. Olio o sostanze chimiche potrebbero
causare malfunzionamenti.
8. Maneggiare con cura durante l'uso quotidiano.
9. Interrompere l'alimentazione se il proiettore non viene
utilizzato per un lungo periodo.
10. È vietato ai non professionisti smontare il proiettore per
prove e manutenzione.
Descrizione della Struttura
Questo manuale è solo di riferimento. È soggetto a
modifiche senza preavviso. Hotack si riserva il diritto di
interpretazione finale.
Proiettore Intelligente
HY300 UItra
Speaker
ON/OFF
Vent
POWER
USB
ROTATE
Lens
Air inlet
background
Atención:
Si prega di non guardare direttamente nella lente
durante la
proiezione per evitare che la luce intensa danneggi
gli occhi. I bambini devono usare il proiettore sotto
la supervisione di un adulto.
Grazie per l'acquisto! Hai bisogno di aiuto?
Invia un'e-mail con il nome dell'articolo al nostro
Brand Support Team ([email protected]),
per ottenere un'esperienza migliore, una risposta
rapida e ulteriore assistenza.
Istruzioni di sicurezza
Prestare attenzione alle informazioni importanti relative al
funzionamento e alla manutenzione del proiettore. Leggere
attentamente queste informazioni per evitare problemi.
Seguire le istruzioni di sicurezza aumenterà la durata del
proiettore.
• Consultare personale qualificato per i servizi di installazione
e riparazione e non utilizzare fili, accessori e altre periferiche
danneggiati.
Tenere il proiettore lontano da infiammabili, esplosivi, forti
interferenze elettromagnetiche (grandi stazioni radar, centrali
elettriche, sottostazioni), ecc. Forte luce ambientale (evitare
la luce solare diretta), ecc.
• Non coprire le prese d'aria del proiettore.
• Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale.
• Mantenere una ventilazione adeguata e assicurarsi che le
prese d'aria non siano coperte per evitare il surriscaldamento
del proiettore
• Quando il proiettore è in funzione, non guardare
direttamente nell'obiettivo, la luce forte lampeggerà negli
occhi e causerà un leggero dolore.
• Non piegare o trascinare il cavo di alimentazione.
• Non mettere il cavo di alimentazione sotto il proiettore o
altri oggetti pesanti.
• Non coprire altri materiali morbidi sul cavo di alimentazi-
one.
• Non riscaldare il cavo di alimentazione.
• Evitare di toccare l'adattatore di alimentazione con le mani
bagnate.
Disclaimer
Questo manuale contiene istruzioni generali. Le immagini e le
funzioni in questo manuale devono essere soggette al prodotto
effettivo. La nostra azienda si impegna a migliorare le
prestazioni del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare
le funzioni del prodotto e l'interfaccia descritte in questo
manuale senza preavviso.
Si prega di conservare il dispositivo in modo appropriato. Non
siamo responsabili per eventuali perdite causate da un
funzionamento errato di software/hardware o riparazioni o
per qualsiasi altro motivo. Non siamo responsabili per
eventuali perdite di reclami di terze parti.
Questo manuale è stato attentamente controllato da un
ingegnere professionista, si prega di comprendere eventuali
omissioni inevitabili.
Impostazioni BT
Impostazioni - Impostazioni BT, BT "ON", clicca su Aggiorna
dispositivo e scegli il dispositivo obiettivo da associare.
Impostazioni lingua
Impostazioni - Impostazioni lingua, accedi per impostare la
lingua e seleziona il metodo di input.
Schermo wireless
Assicurati che i dispositivi Android (telefono, tablet, ecc.)
siano nella stessa LAN wireless locale di questi dispositivi
Operazioni sui dispositivi:
Schermata inizialeLe mie appScreenCastApri il servizio
ScreenCastAttiva il mirroring del telefonoConnessione.
Impostazione data e ora
Impostazione - Impostazione data e ora, accedi a Data, Ora e
Usa formato 24 ore.
Altre impostazioni
Impostazione - Altre impostazioni, accedi per ottenere Suono
pulsante, Salvaschermo, Spegnimento temporizzato e
Ripristina impostazioni di fabbrica.
Salvaschermo
Impostazione - Altre impostazioni - Salvaschermo,
Impostazione tempo salvaschermo (La proiezione entrerà in
modalità salvaschermo all'ora impostata senza alcuna
operazione o riproduzione), la modalità salvaschermo può
essere disattivata premendo il pulsante di accensione.
Dopo aver collegato il proiettore a un altro dispositivo di
output, inserisci HDMI o Audio/Video.
Segnale
Informazioni di sistema
Impostazione - Informazioni di sistema, accesso alla versione
Ul, Risoluzione, Memoria in esecuzione e Spazio di
archiviazione.
background
Atención:
Si prega di non guardare direttamente nella lente
durante la
proiezione per evitare che la luce intensa danneggi
gli occhi. I bambini devono usare il proiettore sotto
la supervisione di un adulto.
Grazie per l'acquisto! Hai bisogno di aiuto?
Invia un'e-mail con il nome dell'articolo al nostro
Brand Support Team ([email protected]),
per ottenere un'esperienza migliore, una risposta
rapida e ulteriore assistenza.
Istruzioni di sicurezza
Prestare attenzione alle informazioni importanti relative al
funzionamento e alla manutenzione del proiettore. Leggere
attentamente queste informazioni per evitare problemi.
Seguire le istruzioni di sicurezza aumenterà la durata del
proiettore.
• Consultare personale qualificato per i servizi di installazione
e riparazione e non utilizzare fili, accessori e altre periferiche
danneggiati.
Tenere il proiettore lontano da infiammabili, esplosivi, forti
interferenze elettromagnetiche (grandi stazioni radar, centrali
elettriche, sottostazioni), ecc. Forte luce ambientale (evitare
la luce solare diretta), ecc.
• Non coprire le prese d'aria del proiettore.
• Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale.
• Mantenere una ventilazione adeguata e assicurarsi che le
prese d'aria non siano coperte per evitare il surriscaldamento
del proiettore
• Quando il proiettore è in funzione, non guardare
direttamente nell'obiettivo, la luce forte lampeggerà negli
occhi e causerà un leggero dolore.
• Non piegare o trascinare il cavo di alimentazione.
• Non mettere il cavo di alimentazione sotto il proiettore o
altri oggetti pesanti.
• Non coprire altri materiali morbidi sul cavo di alimentazi-
one.
• Non riscaldare il cavo di alimentazione.
• Evitare di toccare l'adattatore di alimentazione con le mani
bagnate.
Disclaimer
Questo manuale contiene istruzioni generali. Le immagini e le
funzioni in questo manuale devono essere soggette al prodotto
effettivo. La nostra azienda si impegna a migliorare le
prestazioni del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare
le funzioni del prodotto e l'interfaccia descritte in questo
manuale senza preavviso.
Si prega di conservare il dispositivo in modo appropriato. Non
siamo responsabili per eventuali perdite causate da un
funzionamento errato di software/hardware o riparazioni o
per qualsiasi altro motivo. Non siamo responsabili per
eventuali perdite di reclami di terze parti.
Questo manuale è stato attentamente controllato da un
ingegnere professionista, si prega di comprendere eventuali
omissioni inevitabili.
Impostazioni BT
Impostazioni - Impostazioni BT, BT "ON", clicca su Aggiorna
dispositivo e scegli il dispositivo obiettivo da associare.
Impostazioni lingua
Impostazioni - Impostazioni lingua, accedi per impostare la
lingua e seleziona il metodo di input.
Schermo wireless
Assicurati che i dispositivi Android (telefono, tablet, ecc.)
siano nella stessa LAN wireless locale di questi dispositivi
Operazioni sui dispositivi:
Schermata inizialeLe mie appScreenCastApri il servizio
ScreenCastAttiva il mirroring del telefonoConnessione.
Impostazione data e ora
Impostazione - Impostazione data e ora, accedi a Data, Ora e
Usa formato 24 ore.
Altre impostazioni
Impostazione - Altre impostazioni, accedi per ottenere Suono
pulsante, Salvaschermo, Spegnimento temporizzato e
Ripristina impostazioni di fabbrica.
Salvaschermo
Impostazione - Altre impostazioni - Salvaschermo,
Impostazione tempo salvaschermo (La proiezione entrerà in
modalità salvaschermo all'ora impostata senza alcuna
operazione o riproduzione), la modalità salvaschermo può
essere disattivata premendo il pulsante di accensione.
Dopo aver collegato il proiettore a un altro dispositivo di
output, inserisci HDMI o Audio/Video.
Segnale
Informazioni di sistema
Impostazione - Informazioni di sistema, accesso alla versione
Ul, Risoluzione, Memoria in esecuzione e Spazio di
archiviazione.
background
Atención:
Si prega di non guardare direttamente nella lente
durante la
proiezione per evitare che la luce intensa danneggi
gli occhi. I bambini devono usare il proiettore sotto
la supervisione di un adulto.
Grazie per l'acquisto! Hai bisogno di aiuto?
Invia un'e-mail con il nome dell'articolo al nostro
Brand Support Team ([email protected]),
per ottenere un'esperienza migliore, una risposta
rapida e ulteriore assistenza.
Istruzioni di sicurezza
Prestare attenzione alle informazioni importanti relative al
funzionamento e alla manutenzione del proiettore. Leggere
attentamente queste informazioni per evitare problemi.
Seguire le istruzioni di sicurezza aumenterà la durata del
proiettore.
• Consultare personale qualificato per i servizi di installazione
e riparazione e non utilizzare fili, accessori e altre periferiche
danneggiati.
Tenere il proiettore lontano da infiammabili, esplosivi, forti
interferenze elettromagnetiche (grandi stazioni radar, centrali
elettriche, sottostazioni), ecc. Forte luce ambientale (evitare
la luce solare diretta), ecc.
• Non coprire le prese d'aria del proiettore.
• Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale.
• Mantenere una ventilazione adeguata e assicurarsi che le
prese d'aria non siano coperte per evitare il surriscaldamento
del proiettore
• Quando il proiettore è in funzione, non guardare
direttamente nell'obiettivo, la luce forte lampeggerà negli
occhi e causerà un leggero dolore.
• Non piegare o trascinare il cavo di alimentazione.
• Non mettere il cavo di alimentazione sotto il proiettore o
altri oggetti pesanti.
• Non coprire altri materiali morbidi sul cavo di alimentazi-
one.
• Non riscaldare il cavo di alimentazione.
• Evitare di toccare l'adattatore di alimentazione con le mani
bagnate.
Disclaimer
Questo manuale contiene istruzioni generali. Le immagini e le
funzioni in questo manuale devono essere soggette al prodotto
effettivo. La nostra azienda si impegna a migliorare le
prestazioni del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare
le funzioni del prodotto e l'interfaccia descritte in questo
manuale senza preavviso.
Si prega di conservare il dispositivo in modo appropriato. Non
siamo responsabili per eventuali perdite causate da un
funzionamento errato di software/hardware o riparazioni o
per qualsiasi altro motivo. Non siamo responsabili per
eventuali perdite di reclami di terze parti.
Questo manuale è stato attentamente controllato da un
ingegnere professionista, si prega di comprendere eventuali
omissioni inevitabili.
Impostazioni BT
Impostazioni - Impostazioni BT, BT "ON", clicca su Aggiorna
dispositivo e scegli il dispositivo obiettivo da associare.
Impostazioni lingua
Impostazioni - Impostazioni lingua, accedi per impostare la
lingua e seleziona il metodo di input.
Schermo wireless
Assicurati che i dispositivi Android (telefono, tablet, ecc.)
siano nella stessa LAN wireless locale di questi dispositivi
Operazioni sui dispositivi:
Schermata inizialeLe mie appScreenCastApri il servizio
ScreenCastAttiva il mirroring del telefonoConnessione.
Impostazione data e ora
Impostazione - Impostazione data e ora, accedi a Data, Ora e
Usa formato 24 ore.
Altre impostazioni
Impostazione - Altre impostazioni, accedi per ottenere Suono
pulsante, Salvaschermo, Spegnimento temporizzato e
Ripristina impostazioni di fabbrica.
Salvaschermo
Impostazione - Altre impostazioni - Salvaschermo,
Impostazione tempo salvaschermo (La proiezione entrerà in
modalità salvaschermo all'ora impostata senza alcuna
operazione o riproduzione), la modalità salvaschermo può
essere disattivata premendo il pulsante di accensione.
Dopo aver collegato il proiettore a un altro dispositivo di
output, inserisci HDMI o Audio/Video.
Segnale
Informazioni di sistema
Impostazione - Informazioni di sistema, accesso alla versione
Ul, Risoluzione, Memoria in esecuzione e Spazio di
archiviazione.
background
Atención:
Si prega di non guardare direttamente nella lente
durante la
proiezione per evitare che la luce intensa danneggi
gli occhi. I bambini devono usare il proiettore sotto
la supervisione di un adulto.
Grazie per l'acquisto! Hai bisogno di aiuto?
Invia un'e-mail con il nome dell'articolo al nostro
Brand Support Team ([email protected]),
per ottenere un'esperienza migliore, una risposta
rapida e ulteriore assistenza.
Istruzioni di sicurezza
Prestare attenzione alle informazioni importanti relative al
funzionamento e alla manutenzione del proiettore. Leggere
attentamente queste informazioni per evitare problemi.
Seguire le istruzioni di sicurezza aumenterà la durata del
proiettore.
• Consultare personale qualificato per i servizi di installazione
e riparazione e non utilizzare fili, accessori e altre periferiche
danneggiati.
Tenere il proiettore lontano da infiammabili, esplosivi, forti
interferenze elettromagnetiche (grandi stazioni radar, centrali
elettriche, sottostazioni), ecc. Forte luce ambientale (evitare
la luce solare diretta), ecc.
• Non coprire le prese d'aria del proiettore.
• Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale.
• Mantenere una ventilazione adeguata e assicurarsi che le
prese d'aria non siano coperte per evitare il surriscaldamento
del proiettore
• Quando il proiettore è in funzione, non guardare
direttamente nell'obiettivo, la luce forte lampeggerà negli
occhi e causerà un leggero dolore.
• Non piegare o trascinare il cavo di alimentazione.
• Non mettere il cavo di alimentazione sotto il proiettore o
altri oggetti pesanti.
• Non coprire altri materiali morbidi sul cavo di alimentazi-
one.
• Non riscaldare il cavo di alimentazione.
• Evitare di toccare l'adattatore di alimentazione con le mani
bagnate.
Disclaimer
Questo manuale contiene istruzioni generali. Le immagini e le
funzioni in questo manuale devono essere soggette al prodotto
effettivo. La nostra azienda si impegna a migliorare le
prestazioni del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare
le funzioni del prodotto e l'interfaccia descritte in questo
manuale senza preavviso.
Si prega di conservare il dispositivo in modo appropriato. Non
siamo responsabili per eventuali perdite causate da un
funzionamento errato di software/hardware o riparazioni o
per qualsiasi altro motivo. Non siamo responsabili per
eventuali perdite di reclami di terze parti.
Questo manuale è stato attentamente controllato da un
ingegnere professionista, si prega di comprendere eventuali
omissioni inevitabili.
Impostazioni BT
Impostazioni - Impostazioni BT, BT "ON", clicca su Aggiorna
dispositivo e scegli il dispositivo obiettivo da associare.
Impostazioni lingua
Impostazioni - Impostazioni lingua, accedi per impostare la
lingua e seleziona il metodo di input.
Schermo wireless
Assicurati che i dispositivi Android (telefono, tablet, ecc.)
siano nella stessa LAN wireless locale di questi dispositivi
Operazioni sui dispositivi:
Schermata inizialeLe mie appScreenCastApri il servizio
ScreenCastAttiva il mirroring del telefonoConnessione.
Impostazione data e ora
Impostazione - Impostazione data e ora, accedi a Data, Ora e
Usa formato 24 ore.
Altre impostazioni
Impostazione - Altre impostazioni, accedi per ottenere Suono
pulsante, Salvaschermo, Spegnimento temporizzato e
Ripristina impostazioni di fabbrica.
Salvaschermo
Impostazione - Altre impostazioni - Salvaschermo,
Impostazione tempo salvaschermo (La proiezione entrerà in
modalità salvaschermo all'ora impostata senza alcuna
operazione o riproduzione), la modalità salvaschermo può
essere disattivata premendo il pulsante di accensione.
Dopo aver collegato il proiettore a un altro dispositivo di
output, inserisci HDMI o Audio/Video.
Segnale
Informazioni di sistema
Impostazione - Informazioni di sistema, accesso alla versione
Ul, Risoluzione, Memoria in esecuzione e Spazio di
archiviazione.
background
Atención:
Si prega di non guardare direttamente nella lente
durante la
proiezione per evitare che la luce intensa danneggi
gli occhi. I bambini devono usare il proiettore sotto
la supervisione di un adulto.
Grazie per l'acquisto! Hai bisogno di aiuto?
Invia un'e-mail con il nome dell'articolo al nostro
Brand Support Team ([email protected]),
per ottenere un'esperienza migliore, una risposta
rapida e ulteriore assistenza.
Istruzioni di sicurezza
• Prestare attenzione alle informazioni importanti relative al
funzionamento e alla manutenzione del proiettore. Leggere
attentamente queste informazioni per evitare problemi.
Seguire le istruzioni di sicurezza aumenterà la durata del
proiettore.
• Consultare personale qualificato per i servizi di installazione
e riparazione e non utilizzare fili, accessori e altre periferiche
danneggiati.
• Tenere il proiettore lontano da infiammabili, esplosivi, forti
interferenze elettromagnetiche (grandi stazioni radar, centrali
elettriche, sottostazioni), ecc. Forte luce ambientale (evitare
la luce solare diretta), ecc.
• Non coprire le prese d'aria del proiettore.
• Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale.
• Mantenere una ventilazione adeguata e assicurarsi che le
prese d'aria non siano coperte per evitare il surriscaldamento
del proiettore
• Quando il proiettore è in funzione, non guardare
direttamente nell'obiettivo, la luce forte lampeggerà negli
occhi e causerà un leggero dolore.
• Non piegare o trascinare il cavo di alimentazione.
• Non mettere il cavo di alimentazione sotto il proiettore o
altri oggetti pesanti.
• Non coprire altri materiali morbidi sul cavo di alimentazi-
one.
• Non riscaldare il cavo di alimentazione.
• Evitare di toccare l'adattatore di alimentazione con le mani
bagnate.
Disclaimer
Questo manuale contiene istruzioni generali. Le immagini e le
funzioni in questo manuale devono essere soggette al prodotto
effettivo. La nostra azienda si impegna a migliorare le
prestazioni del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare
le funzioni del prodotto e l'interfaccia descritte in questo
manuale senza preavviso.
Si prega di conservare il dispositivo in modo appropriato. Non
siamo responsabili per eventuali perdite causate da un
funzionamento errato di software/hardware o riparazioni o
per qualsiasi altro motivo. Non siamo responsabili per
eventuali perdite di reclami di terze parti.
Questo manuale è stato attentamente controllato da un
ingegnere professionista, si prega di comprendere eventuali
omissioni inevitabili.
Impostazioni BT
Impostazioni - Impostazioni BT, BT "ON", clicca su Aggiorna
dispositivo e scegli il dispositivo obiettivo da associare.
Impostazioni lingua
Impostazioni - Impostazioni lingua, accedi per impostare la
lingua e seleziona il metodo di input.
Schermo wireless
Assicurati che i dispositivi Android (telefono, tablet, ecc.)
siano nella stessa LAN wireless locale di questi dispositivi
Operazioni sui dispositivi:
Schermata inizialeLe mie appScreenCastApri il servizio
ScreenCastAttiva il mirroring del telefonoConnessione.
Impostazione data e ora
Impostazione - Impostazione data e ora, accedi a Data, Ora e
Usa formato 24 ore.
Altre impostazioni
Impostazione - Altre impostazioni, accedi per ottenere Suono
pulsante, Salvaschermo, Spegnimento temporizzato e
Ripristina impostazioni di fabbrica.
Salvaschermo
Impostazione - Altre impostazioni - Salvaschermo,
Impostazione tempo salvaschermo (La proiezione entrerà in
modalità salvaschermo all'ora impostata senza alcuna
operazione o riproduzione), la modalità salvaschermo può
essere disattivata premendo il pulsante di accensione.
Dopo aver collegato il proiettore a un altro dispositivo di
output, inserisci HDMI o Audio/Video.
Segnale
Informazioni di sistema
Impostazione - Informazioni di sistema, accesso alla versione
Ul, Risoluzione, Memoria in esecuzione e Spazio di
archiviazione.
background
Atención:
Si prega di non guardare direttamente nella lente
durante la
proiezione per evitare che la luce intensa danneggi
gli occhi. I bambini devono usare il proiettore sotto
la supervisione di un adulto.
Grazie per l'acquisto! Hai bisogno di aiuto?
Invia un'e-mail con il nome dell'articolo al nostro
Brand Support Team ([email protected]),
per ottenere un'esperienza migliore, una risposta
rapida e ulteriore assistenza.
Istruzioni di sicurezza
Prestare attenzione alle informazioni importanti relative al
funzionamento e alla manutenzione del proiettore. Leggere
attentamente queste informazioni per evitare problemi.
Seguire le istruzioni di sicurezza aumenterà la durata del
proiettore.
• Consultare personale qualificato per i servizi di installazione
e riparazione e non utilizzare fili, accessori e altre periferiche
danneggiati.
Tenere il proiettore lontano da infiammabili, esplosivi, forti
interferenze elettromagnetiche (grandi stazioni radar, centrali
elettriche, sottostazioni), ecc. Forte luce ambientale (evitare
la luce solare diretta), ecc.
• Non coprire le prese d'aria del proiettore.
• Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale.
• Mantenere una ventilazione adeguata e assicurarsi che le
prese d'aria non siano coperte per evitare il surriscaldamento
del proiettore
• Quando il proiettore è in funzione, non guardare
direttamente nell'obiettivo, la luce forte lampeggerà negli
occhi e causerà un leggero dolore.
• Non piegare o trascinare il cavo di alimentazione.
• Non mettere il cavo di alimentazione sotto il proiettore o
altri oggetti pesanti.
• Non coprire altri materiali morbidi sul cavo di alimentazi-
one.
• Non riscaldare il cavo di alimentazione.
• Evitare di toccare l'adattatore di alimentazione con le mani
bagnate.
Disclaimer
Questo manuale contiene istruzioni generali. Le immagini e le
funzioni in questo manuale devono essere soggette al prodotto
effettivo. La nostra azienda si impegna a migliorare le
prestazioni del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare
le funzioni del prodotto e l'interfaccia descritte in questo
manuale senza preavviso.
Si prega di conservare il dispositivo in modo appropriato. Non
siamo responsabili per eventuali perdite causate da un
funzionamento errato di software/hardware o riparazioni o
per qualsiasi altro motivo. Non siamo responsabili per
eventuali perdite di reclami di terze parti.
Questo manuale è stato attentamente controllato da un
ingegnere professionista, si prega di comprendere eventuali
omissioni inevitabili.
Impostazioni BT
Impostazioni - Impostazioni BT, BT "ON", clicca su Aggiorna
dispositivo e scegli il dispositivo obiettivo da associare.
Impostazioni lingua
Impostazioni - Impostazioni lingua, accedi per impostare la
lingua e seleziona il metodo di input.
Schermo wireless
Assicurati che i dispositivi Android (telefono, tablet, ecc.)
siano nella stessa LAN wireless locale di questi dispositivi
Operazioni sui dispositivi:
Schermata inizialeLe mie appScreenCastApri il servizio
ScreenCastAttiva il mirroring del telefonoConnessione.
Impostazione data e ora
Impostazione - Impostazione data e ora, accedi a Data, Ora e
Usa formato 24 ore.
Altre impostazioni
Impostazione - Altre impostazioni, accedi per ottenere Suono
pulsante, Salvaschermo, Spegnimento temporizzato e
Ripristina impostazioni di fabbrica.
Salvaschermo
Impostazione - Altre impostazioni - Salvaschermo,
Impostazione tempo salvaschermo (La proiezione entrerà in
modalità salvaschermo all'ora impostata senza alcuna
operazione o riproduzione), la modalità salvaschermo può
essere disattivata premendo il pulsante di accensione.
Dopo aver collegato il proiettore a un altro dispositivo di
output, inserisci HDMI o Audio/Video.
Segnale
Informazioni di sistema
Impostazione - Informazioni di sistema, accesso alla versione
Ul, Risoluzione, Memoria in esecuzione e Spazio di
archiviazione.
background
Atención:
Si prega di non guardare direttamente nella lente
durante la
proiezione per evitare che la luce intensa danneggi
gli occhi. I bambini devono usare il proiettore sotto
la supervisione di un adulto.
Grazie per l'acquisto! Hai bisogno di aiuto?
Invia un'e-mail con il nome dell'articolo al nostro
Brand Support Team ([email protected]),
per ottenere un'esperienza migliore, una risposta
rapida e ulteriore assistenza.
Istruzioni di sicurezza
Prestare attenzione alle informazioni importanti relative al
funzionamento e alla manutenzione del proiettore. Leggere
attentamente queste informazioni per evitare problemi.
Seguire le istruzioni di sicurezza aumenterà la durata del
proiettore.
• Consultare personale qualificato per i servizi di installazione
e riparazione e non utilizzare fili, accessori e altre periferiche
danneggiati.
Tenere il proiettore lontano da infiammabili, esplosivi, forti
interferenze elettromagnetiche (grandi stazioni radar, centrali
elettriche, sottostazioni), ecc. Forte luce ambientale (evitare
la luce solare diretta), ecc.
• Non coprire le prese d'aria del proiettore.
• Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale.
• Mantenere una ventilazione adeguata e assicurarsi che le
prese d'aria non siano coperte per evitare il surriscaldamento
del proiettore
• Quando il proiettore è in funzione, non guardare
direttamente nell'obiettivo, la luce forte lampeggerà negli
occhi e causerà un leggero dolore.
• Non piegare o trascinare il cavo di alimentazione.
• Non mettere il cavo di alimentazione sotto il proiettore o
altri oggetti pesanti.
• Non coprire altri materiali morbidi sul cavo di alimentazi-
one.
• Non riscaldare il cavo di alimentazione.
• Evitare di toccare l'adattatore di alimentazione con le mani
bagnate.
Disclaimer
Questo manuale contiene istruzioni generali. Le immagini e le
funzioni in questo manuale devono essere soggette al prodotto
effettivo. La nostra azienda si impegna a migliorare le
prestazioni del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare
le funzioni del prodotto e l'interfaccia descritte in questo
manuale senza preavviso.
Si prega di conservare il dispositivo in modo appropriato. Non
siamo responsabili per eventuali perdite causate da un
funzionamento errato di software/hardware o riparazioni o
per qualsiasi altro motivo. Non siamo responsabili per
eventuali perdite di reclami di terze parti.
Questo manuale è stato attentamente controllato da un
ingegnere professionista, si prega di comprendere eventuali
omissioni inevitabili.
Impostazioni BT
Impostazioni - Impostazioni BT, BT "ON", clicca su Aggiorna
dispositivo e scegli il dispositivo obiettivo da associare.
Impostazioni lingua
Impostazioni - Impostazioni lingua, accedi per impostare la
lingua e seleziona il metodo di input.
Schermo wireless
Assicurati che i dispositivi Android (telefono, tablet, ecc.)
siano nella stessa LAN wireless locale di questi dispositivi
Operazioni sui dispositivi:
Schermata inizialeLe mie appScreenCastApri il servizio
ScreenCastAttiva il mirroring del telefonoConnessione.
Impostazione data e ora
Impostazione - Impostazione data e ora, accedi a Data, Ora e
Usa formato 24 ore.
Altre impostazioni
Impostazione - Altre impostazioni, accedi per ottenere Suono
pulsante, Salvaschermo, Spegnimento temporizzato e
Ripristina impostazioni di fabbrica.
Salvaschermo
Impostazione - Altre impostazioni - Salvaschermo,
Impostazione tempo salvaschermo (La proiezione entrerà in
modalità salvaschermo all'ora impostata senza alcuna
operazione o riproduzione), la modalità salvaschermo può
essere disattivata premendo il pulsante di accensione.
Dopo aver collegato il proiettore a un altro dispositivo di
output, inserisci HDMI o Audio/Video.
Segnale
Informazioni di sistema
Impostazione - Informazioni di sistema, accesso alla versione
Ul, Risoluzione, Memoria in esecuzione e Spazio di
archiviazione.
background
Nota: para la interfaz de emparejamiento del control remoto
Bluetooth, presione el botón "Entrada de voz" para que
aparezca la guía de emparejamiento.
Emparejamiento del control remoto
Bluetooth
Seleccione su idioma
Configuración
Acceda a Configuración de proyección, Configuración de red,
Bluetooth, Gestión de aplicaciones, Idioma, Fecha y hora,
Otras configuraciones, Información del sistema.
App Store
En la App Store, las aplicaciones se pueden instalar con un solo
clic y se pueden usar directamente después de la instalación.
Nuestra empresa también lleva las aplicaciones al mercado, lo
que permite a los usuarios obtenerlas y usarlas de manera fácil
y cómoda.
Configuración de proyección
Configuración-configuración del proyector, ingrese para
configurar el modo de proyección, configuración de pantalla,
modo de instalación, escala digital, corrección trapezoidal
automática, corrección trapezoidal manual, corrección de
ángulo inicial.
Configuración de red
Configuración-configuración de red-configuración de WIFI,
WIFI "ON", seleccione la ID de WIFI del objetivo e ingrese la
contraseña para conectarse a Internet.
BT Air Remote
Calibración del micro-drift de ardilla voladora:
ON/OFF
DIRECTIONS
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
SWITCH TO
MOUSE CONTROL
EIECTRONIC
FOCUS
HOME
Después de que el control remoto esté conectado a Bluetooth,
presione y mantenga presionados simultáneamente los botones
"OK" e "HOME" en el control remoto durante 2 segundos. En este
momento, la luz indicadora permanecerá encendida. Luego,
coloque el control remoto plano sobre el escritorio. Después de
mantenerlo quieto durante 5 segundos, la luz se apagará y la
ardilla voladora estará calibrada correctamente.
Guía de Instalación Rápida
Atención
Lea atentamente este manual antes de usarlo y consérvelo
para futuras consultas.
1. El proyector no es resistente al polvo ni al agua.
2. Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no
exponga el proyector a la lluvia ni a la niebla.
3. Utilice el adaptador de corriente original. El proyector
debe funcionar con la fuente de alimentación nominal
especificada.
4. Cuando el proyector esté funcionando, no mire
directamente a la lente, la luz intensa puede destellarle los
ojos y causarle un ligero dolor. Los niños deben utilizar el
proyector bajo la supervisión de adultos.
5. No cubra las rejillas de ventilación del proyector. El calor
reducirá la vida útil del proyector y causará peligro.
6. Limpie periódicamente las rejillas de ventilación del
proyector, ya que el polvo puede provocar un mal
funcionamiento del sistema de refrigeración.
7. No utilice el proyector en entornos grasosos, húmedos,
polvorientos o con humo. El aceite o los productos químicos
pueden provocar un mal funcionamiento.
8. Manipúlelo con cuidado durante el uso diario.
9. Desconecte la alimentación si el proyector no va a
utilizarse durante un tiempo prolongado.
10. Las personas no profesionales tienen prohibido
desmontar el proyector para realizar pruebas y
mantenimiento.
Descripción de la Estructura
This manual is for reference only. It is subject to change
without prior notice. Hotack reserves the right of final
interpretation.
Proyector Inteligente
HY300 UItra
Altavoz
ON/OFF
Ventilación
ENCENDIDO
USB
ROTACIÓN
Lente
Entrada de aire
background
Nota: para la interfaz de emparejamiento del control remoto
Bluetooth, presione el botón "Entrada de voz" para que
aparezca la guía de emparejamiento.
Emparejamiento del control remoto
Bluetooth
Seleccione su idioma
Configuración
Acceda a Configuración de proyección, Configuración de red,
Bluetooth, Gestión de aplicaciones, Idioma, Fecha y hora,
Otras configuraciones, Información del sistema.
App Store
En la App Store, las aplicaciones se pueden instalar con un solo
clic y se pueden usar directamente después de la instalación.
Nuestra empresa también lleva las aplicaciones al mercado, lo
que permite a los usuarios obtenerlas y usarlas de manera fácil
y cómoda.
Configuración de proyección
Configuración-configuración del proyector, ingrese para
configurar el modo de proyección, configuración de pantalla,
modo de instalación, escala digital, corrección trapezoidal
automática, corrección trapezoidal manual, corrección de
ángulo inicial.
Configuración de red
Configuración-configuración de red-configuración de WIFI,
WIFI "ON", seleccione la ID de WIFI del objetivo e ingrese la
contraseña para conectarse a Internet.
BT Air Remote
Calibración del micro-drift de ardilla voladora:
ON/OFF
DIRECTIONS
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
SWITCH TO
MOUSE CONTROL
EIECTRONIC
FOCUS
HOME
Después de que el control remoto esté conectado a Bluetooth,
presione y mantenga presionados simultáneamente los botones
"OK" e "HOME" en el control remoto durante 2 segundos. En este
momento, la luz indicadora permanecerá encendida. Luego,
coloque el control remoto plano sobre el escritorio. Después de
mantenerlo quieto durante 5 segundos, la luz se apagará y la
ardilla voladora estará calibrada correctamente.
Guía de Instalación Rápida
Atención
Lea atentamente este manual antes de usarlo y consérvelo
para futuras consultas.
1. El proyector no es resistente al polvo ni al agua.
2. Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no
exponga el proyector a la lluvia ni a la niebla.
3. Utilice el adaptador de corriente original. El proyector
debe funcionar con la fuente de alimentación nominal
especificada.
4. Cuando el proyector esté funcionando, no mire
directamente a la lente, la luz intensa puede destellarle los
ojos y causarle un ligero dolor. Los niños deben utilizar el
proyector bajo la supervisión de adultos.
5. No cubra las rejillas de ventilación del proyector. El calor
reducirá la vida útil del proyector y causará peligro.
6. Limpie periódicamente las rejillas de ventilación del
proyector, ya que el polvo puede provocar un mal
funcionamiento del sistema de refrigeración.
7. No utilice el proyector en entornos grasosos, húmedos,
polvorientos o con humo. El aceite o los productos químicos
pueden provocar un mal funcionamiento.
8. Manipúlelo con cuidado durante el uso diario.
9. Desconecte la alimentación si el proyector no va a
utilizarse durante un tiempo prolongado.
10. Las personas no profesionales tienen prohibido
desmontar el proyector para realizar pruebas y
mantenimiento.
Descripción de la Estructura
This manual is for reference only. It is subject to change
without prior notice. Hotack reserves the right of final
interpretation.
Proyector Inteligente
HY300 UItra
Altavoz
ON/OFF
Ventilación
ENCENDIDO
USB
ROTACIÓN
Lente
Entrada de aire
background
Nota: para la interfaz de emparejamiento del control remoto
Bluetooth, presione el botón "Entrada de voz" para que
aparezca la guía de emparejamiento.
Emparejamiento del control remoto
Bluetooth
Seleccione su idioma
Configuración
Acceda a Configuración de proyección, Configuración de red,
Bluetooth, Gestión de aplicaciones, Idioma, Fecha y hora,
Otras configuraciones, Información del sistema.
App Store
En la App Store, las aplicaciones se pueden instalar con un solo
clic y se pueden usar directamente después de la instalación.
Nuestra empresa también lleva las aplicaciones al mercado, lo
que permite a los usuarios obtenerlas y usarlas de manera fácil
y cómoda.
Configuración de proyección
Configuración-configuración del proyector, ingrese para
configurar el modo de proyección, configuración de pantalla,
modo de instalación, escala digital, corrección trapezoidal
automática, corrección trapezoidal manual, corrección de
ángulo inicial.
Configuración de red
Configuración-configuración de red-configuración de WIFI,
WIFI "ON", seleccione la ID de WIFI del objetivo e ingrese la
contraseña para conectarse a Internet.
BT Air Remote
Calibración del micro-drift de ardilla voladora:
ON/OFF
DIRECTIONS
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
SWITCH TO
MOUSE CONTROL
EIECTRONIC
FOCUS
HOME
Después de que el control remoto esté conectado a Bluetooth,
presione y mantenga presionados simultáneamente los botones
"OK" e "HOME" en el control remoto durante 2 segundos. En este
momento, la luz indicadora permanecerá encendida. Luego,
coloque el control remoto plano sobre el escritorio. Después de
mantenerlo quieto durante 5 segundos, la luz se apagará y la
ardilla voladora estará calibrada correctamente.
Guía de Instalación Rápida
Atención
Lea atentamente este manual antes de usarlo y consérvelo
para futuras consultas.
1. El proyector no es resistente al polvo ni al agua.
2. Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no
exponga el proyector a la lluvia ni a la niebla.
3. Utilice el adaptador de corriente original. El proyector
debe funcionar con la fuente de alimentación nominal
especificada.
4. Cuando el proyector esté funcionando, no mire
directamente a la lente, la luz intensa puede destellarle los
ojos y causarle un ligero dolor. Los niños deben utilizar el
proyector bajo la supervisión de adultos.
5. No cubra las rejillas de ventilación del proyector. El calor
reducirá la vida útil del proyector y causará peligro.
6. Limpie periódicamente las rejillas de ventilación del
proyector, ya que el polvo puede provocar un mal
funcionamiento del sistema de refrigeración.
7. No utilice el proyector en entornos grasosos, húmedos,
polvorientos o con humo. El aceite o los productos químicos
pueden provocar un mal funcionamiento.
8. Manipúlelo con cuidado durante el uso diario.
9. Desconecte la alimentación si el proyector no va a
utilizarse durante un tiempo prolongado.
10. Las personas no profesionales tienen prohibido
desmontar el proyector para realizar pruebas y
mantenimiento.
Descripción de la Estructura
This manual is for reference only. It is subject to change
without prior notice. Hotack reserves the right of final
interpretation.
Proyector Inteligente
HY300 UItra
Altavoz
ON/OFF
Ventilación
ENCENDIDO
USB
ROTACIÓN
Lente
Entrada de aire
background
Nota: para la interfaz de emparejamiento del control remoto
Bluetooth, presione el botón "Entrada de voz" para que
aparezca la guía de emparejamiento.
Emparejamiento del control remoto
Bluetooth
Seleccione su idioma
Configuración
Acceda a Configuración de proyección, Configuración de red,
Bluetooth, Gestión de aplicaciones, Idioma, Fecha y hora,
Otras configuraciones, Información del sistema.
App Store
En la App Store, las aplicaciones se pueden instalar con un solo
clic y se pueden usar directamente después de la instalación.
Nuestra empresa también lleva las aplicaciones al mercado, lo
que permite a los usuarios obtenerlas y usarlas de manera fácil
y cómoda.
Configuración de proyección
Configuración-configuración del proyector, ingrese para
configurar el modo de proyección, configuración de pantalla,
modo de instalación, escala digital, corrección trapezoidal
automática, corrección trapezoidal manual, corrección de
ángulo inicial.
Configuración de red
Configuración-configuración de red-configuración de WIFI,
WIFI "ON", seleccione la ID de WIFI del objetivo e ingrese la
contraseña para conectarse a Internet.
BT Air Remote
Calibración del micro-drift de ardilla voladora:
ON/OFF
DIRECTIONS
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
SWITCH TO
MOUSE CONTROL
EIECTRONIC
FOCUS
HOME
Después de que el control remoto esté conectado a Bluetooth,
presione y mantenga presionados simultáneamente los botones
"OK" e "HOME" en el control remoto durante 2 segundos. En este
momento, la luz indicadora permanecerá encendida. Luego,
coloque el control remoto plano sobre el escritorio. Después de
mantenerlo quieto durante 5 segundos, la luz se apagará y la
ardilla voladora estará calibrada correctamente.
Guía de Instalación Rápida
Atención
Lea atentamente este manual antes de usarlo y consérvelo
para futuras consultas.
1. El proyector no es resistente al polvo ni al agua.
2. Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no
exponga el proyector a la lluvia ni a la niebla.
3. Utilice el adaptador de corriente original. El proyector
debe funcionar con la fuente de alimentación nominal
especificada.
4. Cuando el proyector esté funcionando, no mire
directamente a la lente, la luz intensa puede destellarle los
ojos y causarle un ligero dolor. Los niños deben utilizar el
proyector bajo la supervisión de adultos.
5. No cubra las rejillas de ventilación del proyector. El calor
reducirá la vida útil del proyector y causará peligro.
6. Limpie periódicamente las rejillas de ventilación del
proyector, ya que el polvo puede provocar un mal
funcionamiento del sistema de refrigeración.
7. No utilice el proyector en entornos grasosos, húmedos,
polvorientos o con humo. El aceite o los productos químicos
pueden provocar un mal funcionamiento.
8. Manipúlelo con cuidado durante el uso diario.
9. Desconecte la alimentación si el proyector no va a
utilizarse durante un tiempo prolongado.
10. Las personas no profesionales tienen prohibido
desmontar el proyector para realizar pruebas y
mantenimiento.
Descripción de la Estructura
This manual is for reference only. It is subject to change
without prior notice. Hotack reserves the right of final
interpretation.
Proyector Inteligente
HY300 UItra
Altavoz
ON/OFF
Ventilación
ENCENDIDO
USB
ROTACIÓN
Lente
Entrada de aire
background
Nota: para la interfaz de emparejamiento del control remoto
Bluetooth, presione el botón "Entrada de voz" para que
aparezca la guía de emparejamiento.
Emparejamiento del control remoto
Bluetooth
Seleccione su idioma
Configuración
Acceda a Configuración de proyección, Configuración de red,
Bluetooth, Gestión de aplicaciones, Idioma, Fecha y hora,
Otras configuraciones, Información del sistema.
App Store
En la App Store, las aplicaciones se pueden instalar con un solo
clic y se pueden usar directamente después de la instalación.
Nuestra empresa también lleva las aplicaciones al mercado, lo
que permite a los usuarios obtenerlas y usarlas de manera fácil
y cómoda.
Configuración de proyección
Configuración-configuración del proyector, ingrese para
configurar el modo de proyección, configuración de pantalla,
modo de instalación, escala digital, corrección trapezoidal
automática, corrección trapezoidal manual, corrección de
ángulo inicial.
Configuración de red
Configuración-configuración de red-configuración de WIFI,
WIFI "ON", seleccione la ID de WIFI del objetivo e ingrese la
contraseña para conectarse a Internet.
BT Air Remote
Calibración del micro-drift de ardilla voladora:
ON/OFF
DIRECTIONS
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
SWITCH TO
MOUSE CONTROL
EIECTRONIC
FOCUS
HOME
Después de que el control remoto esté conectado a Bluetooth,
presione y mantenga presionados simultáneamente los botones
"OK" e "HOME" en el control remoto durante 2 segundos. En este
momento, la luz indicadora permanecerá encendida. Luego,
coloque el control remoto plano sobre el escritorio. Después de
mantenerlo quieto durante 5 segundos, la luz se apagará y la
ardilla voladora estará calibrada correctamente.
Guía de Instalación Rápida
Atención
Lea atentamente este manual antes de usarlo y consérvelo
para futuras consultas.
1. El proyector no es resistente al polvo ni al agua.
2. Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no
exponga el proyector a la lluvia ni a la niebla.
3. Utilice el adaptador de corriente original. El proyector
debe funcionar con la fuente de alimentación nominal
especificada.
4. Cuando el proyector esté funcionando, no mire
directamente a la lente, la luz intensa puede destellarle los
ojos y causarle un ligero dolor. Los niños deben utilizar el
proyector bajo la supervisión de adultos.
5. No cubra las rejillas de ventilación del proyector. El calor
reducirá la vida útil del proyector y causará peligro.
6. Limpie periódicamente las rejillas de ventilación del
proyector, ya que el polvo puede provocar un mal
funcionamiento del sistema de refrigeración.
7. No utilice el proyector en entornos grasosos, húmedos,
polvorientos o con humo. El aceite o los productos químicos
pueden provocar un mal funcionamiento.
8. Manipúlelo con cuidado durante el uso diario.
9. Desconecte la alimentación si el proyector no va a
utilizarse durante un tiempo prolongado.
10. Las personas no profesionales tienen prohibido
desmontar el proyector para realizar pruebas y
mantenimiento.
Descripción de la Estructura
This manual is for reference only. It is subject to change
without prior notice. Hotack reserves the right of final
interpretation.
Proyector Inteligente
HY300 UItra
Altavoz
ON/OFF
Ventilación
ENCENDIDO
USB
ROTACIÓN
Lente
Entrada de aire
background
Nota: para la interfaz de emparejamiento del control remoto
Bluetooth, presione el botón "Entrada de voz" para que
aparezca la guía de emparejamiento.
Emparejamiento del control remoto
Bluetooth
Seleccione su idioma
Configuración
Acceda a Configuración de proyección, Configuración de red,
Bluetooth, Gestión de aplicaciones, Idioma, Fecha y hora,
Otras configuraciones, Información del sistema.
App Store
En la App Store, las aplicaciones se pueden instalar con un solo
clic y se pueden usar directamente después de la instalación.
Nuestra empresa también lleva las aplicaciones al mercado, lo
que permite a los usuarios obtenerlas y usarlas de manera fácil
y cómoda.
Configuración de proyección
Configuración-configuración del proyector, ingrese para
configurar el modo de proyección, configuración de pantalla,
modo de instalación, escala digital, corrección trapezoidal
automática, corrección trapezoidal manual, corrección de
ángulo inicial.
Configuración de red
Configuración-configuración de red-configuración de WIFI,
WIFI "ON", seleccione la ID de WIFI del objetivo e ingrese la
contraseña para conectarse a Internet.
BT Air Remote
Calibración del micro-drift de ardilla voladora:
ON/OFF
DIRECTIONS
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
SWITCH TO
MOUSE CONTROL
EIECTRONIC
FOCUS
HOME
Después de que el control remoto esté conectado a Bluetooth,
presione y mantenga presionados simultáneamente los botones
"OK" e "HOME" en el control remoto durante 2 segundos. En este
momento, la luz indicadora permanecerá encendida. Luego,
coloque el control remoto plano sobre el escritorio. Después de
mantenerlo quieto durante 5 segundos, la luz se apagará y la
ardilla voladora estará calibrada correctamente.
Guía de Instalación Rápida
Atención
Lea atentamente este manual antes de usarlo y consérvelo
para futuras consultas.
1. El proyector no es resistente al polvo ni al agua.
2. Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no
exponga el proyector a la lluvia ni a la niebla.
3. Utilice el adaptador de corriente original. El proyector
debe funcionar con la fuente de alimentación nominal
especificada.
4. Cuando el proyector esté funcionando, no mire
directamente a la lente, la luz intensa puede destellarle los
ojos y causarle un ligero dolor. Los niños deben utilizar el
proyector bajo la supervisión de adultos.
5. No cubra las rejillas de ventilación del proyector. El calor
reducirá la vida útil del proyector y causará peligro.
6. Limpie periódicamente las rejillas de ventilación del
proyector, ya que el polvo puede provocar un mal
funcionamiento del sistema de refrigeración.
7. No utilice el proyector en entornos grasosos, húmedos,
polvorientos o con humo. El aceite o los productos químicos
pueden provocar un mal funcionamiento.
8. Manipúlelo con cuidado durante el uso diario.
9. Desconecte la alimentación si el proyector no va a
utilizarse durante un tiempo prolongado.
10. Las personas no profesionales tienen prohibido
desmontar el proyector para realizar pruebas y
mantenimiento.
Descripción de la Estructura
This manual is for reference only. It is subject to change
without prior notice. Hotack reserves the right of final
interpretation.
Proyector Inteligente
HY300 UItra
Altavoz
ON/OFF
Ventilación
ENCENDIDO
USB
ROTACIÓN
Lente
Entrada de aire
background
Nota: para la interfaz de emparejamiento del control remoto
Bluetooth, presione el botón "Entrada de voz" para que
aparezca la guía de emparejamiento.
Emparejamiento del control remoto
Bluetooth
Seleccione su idioma
Configuración
Acceda a Configuración de proyección, Configuración de red,
Bluetooth, Gestión de aplicaciones, Idioma, Fecha y hora,
Otras configuraciones, Información del sistema.
App Store
En la App Store, las aplicaciones se pueden instalar con un solo
clic y se pueden usar directamente después de la instalación.
Nuestra empresa también lleva las aplicaciones al mercado, lo
que permite a los usuarios obtenerlas y usarlas de manera fácil
y cómoda.
Configuración de proyección
Configuración-configuración del proyector, ingrese para
configurar el modo de proyección, configuración de pantalla,
modo de instalación, escala digital, corrección trapezoidal
automática, corrección trapezoidal manual, corrección de
ángulo inicial.
Configuración de red
Configuración-configuración de red-configuración de WIFI,
WIFI "ON", seleccione la ID de WIFI del objetivo e ingrese la
contraseña para conectarse a Internet.
BT Air Remote
Calibración del micro-drift de ardilla voladora:
ON/OFF
DIRECTIONS
RETURN
VOL+/-
MUTE
OK
BT AIR
REMOTE
MENU
SWITCH TO
MOUSE CONTROL
EIECTRONIC
FOCUS
HOME
Después de que el control remoto esté conectado a Bluetooth,
presione y mantenga presionados simultáneamente los botones
"OK" e "HOME" en el control remoto durante 2 segundos. En este
momento, la luz indicadora permanecerá encendida. Luego,
coloque el control remoto plano sobre el escritorio. Después de
mantenerlo quieto durante 5 segundos, la luz se apagará y la
ardilla voladora estará calibrada correctamente.
Guía de Instalación Rápida
Atención
Lea atentamente este manual antes de usarlo y consérvelo
para futuras consultas.
1. El proyector no es resistente al polvo ni al agua.
2. Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no
exponga el proyector a la lluvia ni a la niebla.
3. Utilice el adaptador de corriente original. El proyector
debe funcionar con la fuente de alimentación nominal
especificada.
4. Cuando el proyector esté funcionando, no mire
directamente a la lente, la luz intensa puede destellarle los
ojos y causarle un ligero dolor. Los niños deben utilizar el
proyector bajo la supervisión de adultos.
5. No cubra las rejillas de ventilación del proyector. El calor
reducirá la vida útil del proyector y causará peligro.
6. Limpie periódicamente las rejillas de ventilación del
proyector, ya que el polvo puede provocar un mal
funcionamiento del sistema de refrigeración.
7. No utilice el proyector en entornos grasosos, húmedos,
polvorientos o con humo. El aceite o los productos químicos
pueden provocar un mal funcionamiento.
8. Manipúlelo con cuidado durante el uso diario.
9. Desconecte la alimentación si el proyector no va a
utilizarse durante un tiempo prolongado.
10. Las personas no profesionales tienen prohibido
desmontar el proyector para realizar pruebas y
mantenimiento.
Descripción de la Estructura
This manual is for reference only. It is subject to change
without prior notice. Hotack reserves the right of final
interpretation.
Proyector Inteligente
HY300 UItra
Altavoz
ON/OFF
Ventilación
ENCENDIDO
USB
ROTACIÓN
Lente
Entrada de aire
background
Atención:
No mire directamente a la lente cuando proyecte para
evitar que la luz intensa dañe sus ojos.
Los niños deben utilizar el
proyector bajo la supervisión de adultos.
¡Gracias por comprar! ¿Necesita ayuda?
Envíe un correo electrónico con el nombre del artículo
adjunto a nuestro Equipo de soporte de marca
([email protected]) para obtener una mejor
experiencia,
una respuesta rápida y más ayuda.
Instrucciones de seguridad
Preste atención a la información importante relacionada con el
funcionamiento y el mantenimiento del proyector. Lea esta
información atentamente para evitar problemas. Si sigue las
instrucciones de seguridad, aumentará la vida útil del proyector.
• Consulte con personal calificado para los servicios de
instalación y reparación, y no utilice cables, accesorios ni otros
periféricos dañados.
• El proyector debe mantenerse alejado de materiales
inflamables, explosivos, interferencias electromagnéticas fuertes
(estaciones de radar grandes, centrales eléctricas,
subestaciones), etc. Luz ambiental fuerte (evite la luz solar
directa), etc.
• No cubra las rejillas de ventilación del proyector.
• Utilice el adaptador de corriente original.
• Mantenga una ventilación adecuada y asegúrese de que las
rejillas de ventilación no estén cubiertas para evitar el
sobrecalentamiento del proyector.
• Cuando el proyector esté funcionando, no mire directamente a
la lente, la luz intensa le hará destellar los ojos y le provocará un
ligero dolor.
• No doble ni arrastre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación debajo del proyector ni de
ningún objeto pesado.
• No cubra el cable de alimentación con otros materiales
blandos.
• No caliente el cable de alimentación.
• Evite tocar el adaptador de corriente con las manos mojadas.
Aviso legal
Este manual es un manual de instrucciones generales. Las
imágenes y funciones de este manual deben estar sujetas al
producto real. Nuestra empresa se dedica a mejorar el
rendimiento del producto y nos reservamos el derecho de
modificar las funciones y la interfaz del producto descritas en
este manual sin previo aviso.
Conserve su dispositivo en buen estado. No nos hacemos
responsables de ninguna pérdida causada por un funciona-
miento incorrecto del software o hardware, por reparaciones
o por cualquier otro motivo. No nos hacemos responsables de
ninguna pérdida o reclamación de terceros.
Este manual ha sido revisado cuidadosamente por un ingeniero
profesional. Por favor, comprenda que no puede haber
omisiones inevitables.
Configuración de Bluetooth
Configuración- configuración de Bluetooth, Bluetooth activado,
haga clic en Actualizar dispositivo y elija el dispositivo de
destino para emparejar.
Configuración de idioma
Configuración-configuración de idioma, ingrese para
configurar el idioma y seleccionar el método de entrada.
Pantalla inalámbrica
Asegúrese de que los dispositivos Android (teléfono, tableta,
etc.) estén en la misma LAN inalámbrica local que estos
dispositivos
Operaciones en dispositivos:
Pantalla de inicio Mis aplicaciones ScreenCast Abrir el
servicio ScreenCast Activar la duplicación de pantalla del
teléfono Conexión.
Configuración de fecha y hora
Configuración- configuración de fecha y hora. Ingrese para
Fecha, Hora y Usar formato de 24 horas.
Otras configuraciones
Configuración- Otras configuraciones. Ingrese para obtener
Sonido de botón, Protector de pantalla, Apagado programado
y Restaurar configuración de fábrica.
Protector de pantalla
Configuración - Otras configuraciones - Protector de pantalla,
configuración de tiempo del protector de pantalla (la proyección
entrará en modo protector de pantalla en el momento
establecido sin ninguna operación o reproducción), el modo
protector de pantalla se puede salir presionando el botón de
encendido.
Después de conectar el proyector a otro dispositivo de salida,
ingrese HDMI o Audio/Video.
Señal
Información del sistema
Configuración - Información del sistema, ingrese a la versión
Ul, Resolución, Memoria en ejecución y Espacio de
almacenamiento.
background
Atención:
No mire directamente a la lente cuando proyecte para
evitar que la luz intensa dañe sus ojos.
Los niños deben utilizar el
proyector bajo la supervisión de adultos.
¡Gracias por comprar! ¿Necesita ayuda?
Envíe un correo electrónico con el nombre del artículo
adjunto a nuestro Equipo de soporte de marca
([email protected]) para obtener una mejor
experiencia,
una respuesta rápida y más ayuda.
Instrucciones de seguridad
Preste atención a la información importante relacionada con el
funcionamiento y el mantenimiento del proyector. Lea esta
información atentamente para evitar problemas. Si sigue las
instrucciones de seguridad, aumentará la vida útil del proyector.
• Consulte con personal calificado para los servicios de
instalación y reparación, y no utilice cables, accesorios ni otros
periféricos dañados.
• El proyector debe mantenerse alejado de materiales
inflamables, explosivos, interferencias electromagnéticas fuertes
(estaciones de radar grandes, centrales eléctricas,
subestaciones), etc. Luz ambiental fuerte (evite la luz solar
directa), etc.
• No cubra las rejillas de ventilación del proyector.
• Utilice el adaptador de corriente original.
• Mantenga una ventilación adecuada y asegúrese de que las
rejillas de ventilación no estén cubiertas para evitar el
sobrecalentamiento del proyector.
• Cuando el proyector esté funcionando, no mire directamente a
la lente, la luz intensa le hará destellar los ojos y le provocará un
ligero dolor.
• No doble ni arrastre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación debajo del proyector ni de
ningún objeto pesado.
• No cubra el cable de alimentación con otros materiales
blandos.
• No caliente el cable de alimentación.
• Evite tocar el adaptador de corriente con las manos mojadas.
Aviso legal
Este manual es un manual de instrucciones generales. Las
imágenes y funciones de este manual deben estar sujetas al
producto real. Nuestra empresa se dedica a mejorar el
rendimiento del producto y nos reservamos el derecho de
modificar las funciones y la interfaz del producto descritas en
este manual sin previo aviso.
Conserve su dispositivo en buen estado. No nos hacemos
responsables de ninguna pérdida causada por un funciona-
miento incorrecto del software o hardware, por reparaciones
o por cualquier otro motivo. No nos hacemos responsables de
ninguna pérdida o reclamación de terceros.
Este manual ha sido revisado cuidadosamente por un ingeniero
profesional. Por favor, comprenda que no puede haber
omisiones inevitables.
Configuración de Bluetooth
Configuración- configuración de Bluetooth, Bluetooth activado,
haga clic en Actualizar dispositivo y elija el dispositivo de
destino para emparejar.
Configuración de idioma
Configuración-configuración de idioma, ingrese para
configurar el idioma y seleccionar el método de entrada.
Pantalla inalámbrica
Asegúrese de que los dispositivos Android (teléfono, tableta,
etc.) estén en la misma LAN inalámbrica local que estos
dispositivos
Operaciones en dispositivos:
Pantalla de inicio Mis aplicaciones ScreenCast Abrir el
servicio ScreenCast Activar la duplicación de pantalla del
teléfono Conexión.
Configuración de fecha y hora
Configuración- configuración de fecha y hora. Ingrese para
Fecha, Hora y Usar formato de 24 horas.
Otras configuraciones
Configuración- Otras configuraciones. Ingrese para obtener
Sonido de botón, Protector de pantalla, Apagado programado
y Restaurar configuración de fábrica.
Protector de pantalla
Configuración - Otras configuraciones - Protector de pantalla,
configuración de tiempo del protector de pantalla (la proyección
entrará en modo protector de pantalla en el momento
establecido sin ninguna operación o reproducción), el modo
protector de pantalla se puede salir presionando el botón de
encendido.
Después de conectar el proyector a otro dispositivo de salida,
ingrese HDMI o Audio/Video.
Señal
Información del sistema
Configuración - Información del sistema, ingrese a la versión
Ul, Resolución, Memoria en ejecución y Espacio de
almacenamiento.
background
Atención:
No mire directamente a la lente cuando proyecte para
evitar que la luz intensa dañe sus ojos.
Los niños deben utilizar el
proyector bajo la supervisión de adultos.
¡Gracias por comprar! ¿Necesita ayuda?
Envíe un correo electrónico con el nombre del artículo
adjunto a nuestro Equipo de soporte de marca
([email protected]) para obtener una mejor
experiencia,
una respuesta rápida y más ayuda.
Instrucciones de seguridad
Preste atención a la información importante relacionada con el
funcionamiento y el mantenimiento del proyector. Lea esta
información atentamente para evitar problemas. Si sigue las
instrucciones de seguridad, aumentará la vida útil del proyector.
• Consulte con personal calificado para los servicios de
instalación y reparación, y no utilice cables, accesorios ni otros
periféricos dañados.
• El proyector debe mantenerse alejado de materiales
inflamables, explosivos, interferencias electromagnéticas fuertes
(estaciones de radar grandes, centrales eléctricas,
subestaciones), etc. Luz ambiental fuerte (evite la luz solar
directa), etc.
• No cubra las rejillas de ventilación del proyector.
• Utilice el adaptador de corriente original.
• Mantenga una ventilación adecuada y asegúrese de que las
rejillas de ventilación no estén cubiertas para evitar el
sobrecalentamiento del proyector.
• Cuando el proyector esté funcionando, no mire directamente a
la lente, la luz intensa le hará destellar los ojos y le provocará un
ligero dolor.
• No doble ni arrastre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación debajo del proyector ni de
ningún objeto pesado.
• No cubra el cable de alimentación con otros materiales
blandos.
• No caliente el cable de alimentación.
• Evite tocar el adaptador de corriente con las manos mojadas.
Aviso legal
Este manual es un manual de instrucciones generales. Las
imágenes y funciones de este manual deben estar sujetas al
producto real. Nuestra empresa se dedica a mejorar el
rendimiento del producto y nos reservamos el derecho de
modificar las funciones y la interfaz del producto descritas en
este manual sin previo aviso.
Conserve su dispositivo en buen estado. No nos hacemos
responsables de ninguna pérdida causada por un funciona-
miento incorrecto del software o hardware, por reparaciones
o por cualquier otro motivo. No nos hacemos responsables de
ninguna pérdida o reclamación de terceros.
Este manual ha sido revisado cuidadosamente por un ingeniero
profesional. Por favor, comprenda que no puede haber
omisiones inevitables.
Configuración de Bluetooth
Configuración- configuración de Bluetooth, Bluetooth activado,
haga clic en Actualizar dispositivo y elija el dispositivo de
destino para emparejar.
Configuración de idioma
Configuración-configuración de idioma, ingrese para
configurar el idioma y seleccionar el método de entrada.
Pantalla inalámbrica
Asegúrese de que los dispositivos Android (teléfono, tableta,
etc.) estén en la misma LAN inalámbrica local que estos
dispositivos
Operaciones en dispositivos:
Pantalla de inicio Mis aplicaciones ScreenCast Abrir el
servicio ScreenCast Activar la duplicación de pantalla del
teléfono Conexión.
Configuración de fecha y hora
Configuración- configuración de fecha y hora. Ingrese para
Fecha, Hora y Usar formato de 24 horas.
Otras configuraciones
Configuración- Otras configuraciones. Ingrese para obtener
Sonido de botón, Protector de pantalla, Apagado programado
y Restaurar configuración de fábrica.
Protector de pantalla
Configuración - Otras configuraciones - Protector de pantalla,
configuración de tiempo del protector de pantalla (la proyección
entrará en modo protector de pantalla en el momento
establecido sin ninguna operación o reproducción), el modo
protector de pantalla se puede salir presionando el botón de
encendido.
Después de conectar el proyector a otro dispositivo de salida,
ingrese HDMI o Audio/Video.
Señal
Información del sistema
Configuración - Información del sistema, ingrese a la versión
Ul, Resolución, Memoria en ejecución y Espacio de
almacenamiento.
background
Atención:
No mire directamente a la lente cuando proyecte para
evitar que la luz intensa dañe sus ojos.
Los niños deben utilizar el
proyector bajo la supervisión de adultos.
¡Gracias por comprar! ¿Necesita ayuda?
Envíe un correo electrónico con el nombre del artículo
adjunto a nuestro Equipo de soporte de marca
([email protected]) para obtener una mejor
experiencia,
una respuesta rápida y más ayuda.
Instrucciones de seguridad
Preste atención a la información importante relacionada con el
funcionamiento y el mantenimiento del proyector. Lea esta
información atentamente para evitar problemas. Si sigue las
instrucciones de seguridad, aumentará la vida útil del proyector.
• Consulte con personal calificado para los servicios de
instalación y reparación, y no utilice cables, accesorios ni otros
periféricos dañados.
• El proyector debe mantenerse alejado de materiales
inflamables, explosivos, interferencias electromagnéticas fuertes
(estaciones de radar grandes, centrales eléctricas,
subestaciones), etc. Luz ambiental fuerte (evite la luz solar
directa), etc.
• No cubra las rejillas de ventilación del proyector.
• Utilice el adaptador de corriente original.
• Mantenga una ventilación adecuada y asegúrese de que las
rejillas de ventilación no estén cubiertas para evitar el
sobrecalentamiento del proyector.
• Cuando el proyector esté funcionando, no mire directamente a
la lente, la luz intensa le hará destellar los ojos y le provocará un
ligero dolor.
• No doble ni arrastre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación debajo del proyector ni de
ningún objeto pesado.
• No cubra el cable de alimentación con otros materiales
blandos.
• No caliente el cable de alimentación.
• Evite tocar el adaptador de corriente con las manos mojadas.
Aviso legal
Este manual es un manual de instrucciones generales. Las
imágenes y funciones de este manual deben estar sujetas al
producto real. Nuestra empresa se dedica a mejorar el
rendimiento del producto y nos reservamos el derecho de
modificar las funciones y la interfaz del producto descritas en
este manual sin previo aviso.
Conserve su dispositivo en buen estado. No nos hacemos
responsables de ninguna pérdida causada por un funciona-
miento incorrecto del software o hardware, por reparaciones
o por cualquier otro motivo. No nos hacemos responsables de
ninguna pérdida o reclamación de terceros.
Este manual ha sido revisado cuidadosamente por un ingeniero
profesional. Por favor, comprenda que no puede haber
omisiones inevitables.
Configuración de Bluetooth
Configuración- configuración de Bluetooth, Bluetooth activado,
haga clic en Actualizar dispositivo y elija el dispositivo de
destino para emparejar.
Configuración de idioma
Configuración-configuración de idioma, ingrese para
configurar el idioma y seleccionar el método de entrada.
Pantalla inalámbrica
Asegúrese de que los dispositivos Android (teléfono, tableta,
etc.) estén en la misma LAN inalámbrica local que estos
dispositivos
Operaciones en dispositivos:
Pantalla de inicio Mis aplicaciones ScreenCast Abrir el
servicio ScreenCast Activar la duplicación de pantalla del
teléfono Conexión.
Configuración de fecha y hora
Configuración- configuración de fecha y hora. Ingrese para
Fecha, Hora y Usar formato de 24 horas.
Otras configuraciones
Configuración- Otras configuraciones. Ingrese para obtener
Sonido de botón, Protector de pantalla, Apagado programado
y Restaurar configuración de fábrica.
Protector de pantalla
Configuración - Otras configuraciones - Protector de pantalla,
configuración de tiempo del protector de pantalla (la proyección
entrará en modo protector de pantalla en el momento
establecido sin ninguna operación o reproducción), el modo
protector de pantalla se puede salir presionando el botón de
encendido.
Después de conectar el proyector a otro dispositivo de salida,
ingrese HDMI o Audio/Video.
Señal
Información del sistema
Configuración - Información del sistema, ingrese a la versión
Ul, Resolución, Memoria en ejecución y Espacio de
almacenamiento.
background
Atención:
No mire directamente a la lente cuando proyecte para
evitar que la luz intensa dañe sus ojos.
Los niños deben utilizar el
proyector bajo la supervisión de adultos.
¡Gracias por comprar! ¿Necesita ayuda?
Envíe un correo electrónico con el nombre del artículo
adjunto a nuestro Equipo de soporte de marca
([email protected]) para obtener una mejor
experiencia,
una respuesta rápida y más ayuda.
Instrucciones de seguridad
• Preste atención a la información importante relacionada con el
funcionamiento y el mantenimiento del proyector. Lea esta
información atentamente para evitar problemas. Si sigue las
instrucciones de seguridad, aumentará la vida útil del proyector.
• Consulte con personal calificado para los servicios de
instalación y reparación, y no utilice cables, accesorios ni otros
periféricos dañados.
• El proyector debe mantenerse alejado de materiales
inflamables, explosivos, interferencias electromagnéticas fuertes
(estaciones de radar grandes, centrales eléctricas,
subestaciones), etc. Luz ambiental fuerte (evite la luz solar
directa), etc.
• No cubra las rejillas de ventilación del proyector.
• Utilice el adaptador de corriente original.
• Mantenga una ventilación adecuada y asegúrese de que las
rejillas de ventilación no estén cubiertas para evitar el
sobrecalentamiento del proyector.
• Cuando el proyector esté funcionando, no mire directamente a
la lente, la luz intensa le hará destellar los ojos y le provocará un
ligero dolor.
• No doble ni arrastre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación debajo del proyector ni de
ningún objeto pesado.
• No cubra el cable de alimentación con otros materiales
blandos.
• No caliente el cable de alimentación.
• Evite tocar el adaptador de corriente con las manos mojadas.
Aviso legal
Este manual es un manual de instrucciones generales. Las
imágenes y funciones de este manual deben estar sujetas al
producto real. Nuestra empresa se dedica a mejorar el
rendimiento del producto y nos reservamos el derecho de
modificar las funciones y la interfaz del producto descritas en
este manual sin previo aviso.
Conserve su dispositivo en buen estado. No nos hacemos
responsables de ninguna pérdida causada por un funciona-
miento incorrecto del software o hardware, por reparaciones
o por cualquier otro motivo. No nos hacemos responsables de
ninguna pérdida o reclamación de terceros.
Este manual ha sido revisado cuidadosamente por un ingeniero
profesional. Por favor, comprenda que no puede haber
omisiones inevitables.
Configuración de Bluetooth
Configuración- configuración de Bluetooth, Bluetooth activado,
haga clic en Actualizar dispositivo y elija el dispositivo de
destino para emparejar.
Configuración de idioma
Configuración-configuración de idioma, ingrese para
configurar el idioma y seleccionar el método de entrada.
Pantalla inalámbrica
Asegúrese de que los dispositivos Android (teléfono, tableta,
etc.) estén en la misma LAN inalámbrica local que estos
dispositivos
Operaciones en dispositivos:
Pantalla de inicio Mis aplicaciones ScreenCast Abrir el
servicio ScreenCast Activar la duplicación de pantalla del
teléfono Conexión.
Configuración de fecha y hora
Configuración- configuración de fecha y hora. Ingrese para
Fecha, Hora y Usar formato de 24 horas.
Otras configuraciones
Configuración- Otras configuraciones. Ingrese para obtener
Sonido de botón, Protector de pantalla, Apagado programado
y Restaurar configuración de fábrica.
Protector de pantalla
Configuración - Otras configuraciones - Protector de pantalla,
configuración de tiempo del protector de pantalla (la proyección
entrará en modo protector de pantalla en el momento
establecido sin ninguna operación o reproducción), el modo
protector de pantalla se puede salir presionando el botón de
encendido.
Después de conectar el proyector a otro dispositivo de salida,
ingrese HDMI o Audio/Video.
Señal
Información del sistema
Configuración - Información del sistema, ingrese a la versión
Ul, Resolución, Memoria en ejecución y Espacio de
almacenamiento.
background
Atención:
No mire directamente a la lente cuando proyecte para
evitar que la luz intensa dañe sus ojos.
Los niños deben utilizar el
proyector bajo la supervisión de adultos.
¡Gracias por comprar! ¿Necesita ayuda?
Envíe un correo electrónico con el nombre del artículo
adjunto a nuestro Equipo de soporte de marca
([email protected]) para obtener una mejor
experiencia,
una respuesta rápida y más ayuda.
Instrucciones de seguridad
Preste atención a la información importante relacionada con el
funcionamiento y el mantenimiento del proyector. Lea esta
información atentamente para evitar problemas. Si sigue las
instrucciones de seguridad, aumentará la vida útil del proyector.
• Consulte con personal calificado para los servicios de
instalación y reparación, y no utilice cables, accesorios ni otros
periféricos dañados.
• El proyector debe mantenerse alejado de materiales
inflamables, explosivos, interferencias electromagnéticas fuertes
(estaciones de radar grandes, centrales eléctricas,
subestaciones), etc. Luz ambiental fuerte (evite la luz solar
directa), etc.
• No cubra las rejillas de ventilación del proyector.
• Utilice el adaptador de corriente original.
• Mantenga una ventilación adecuada y asegúrese de que las
rejillas de ventilación no estén cubiertas para evitar el
sobrecalentamiento del proyector.
• Cuando el proyector esté funcionando, no mire directamente a
la lente, la luz intensa le hará destellar los ojos y le provocará un
ligero dolor.
• No doble ni arrastre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación debajo del proyector ni de
ningún objeto pesado.
• No cubra el cable de alimentación con otros materiales
blandos.
• No caliente el cable de alimentación.
• Evite tocar el adaptador de corriente con las manos mojadas.
Aviso legal
Este manual es un manual de instrucciones generales. Las
imágenes y funciones de este manual deben estar sujetas al
producto real. Nuestra empresa se dedica a mejorar el
rendimiento del producto y nos reservamos el derecho de
modificar las funciones y la interfaz del producto descritas en
este manual sin previo aviso.
Conserve su dispositivo en buen estado. No nos hacemos
responsables de ninguna pérdida causada por un funciona-
miento incorrecto del software o hardware, por reparaciones
o por cualquier otro motivo. No nos hacemos responsables de
ninguna pérdida o reclamación de terceros.
Este manual ha sido revisado cuidadosamente por un ingeniero
profesional. Por favor, comprenda que no puede haber
omisiones inevitables.
Configuración de Bluetooth
Configuración- configuración de Bluetooth, Bluetooth activado,
haga clic en Actualizar dispositivo y elija el dispositivo de
destino para emparejar.
Configuración de idioma
Configuración-configuración de idioma, ingrese para
configurar el idioma y seleccionar el método de entrada.
Pantalla inalámbrica
Asegúrese de que los dispositivos Android (teléfono, tableta,
etc.) estén en la misma LAN inalámbrica local que estos
dispositivos
Operaciones en dispositivos:
Pantalla de inicio Mis aplicaciones ScreenCast Abrir el
servicio ScreenCast Activar la duplicación de pantalla del
teléfono Conexión.
Configuración de fecha y hora
Configuración- configuración de fecha y hora. Ingrese para
Fecha, Hora y Usar formato de 24 horas.
Otras configuraciones
Configuración- Otras configuraciones. Ingrese para obtener
Sonido de botón, Protector de pantalla, Apagado programado
y Restaurar configuración de fábrica.
Protector de pantalla
Configuración - Otras configuraciones - Protector de pantalla,
configuración de tiempo del protector de pantalla (la proyección
entrará en modo protector de pantalla en el momento
establecido sin ninguna operación o reproducción), el modo
protector de pantalla se puede salir presionando el botón de
encendido.
Después de conectar el proyector a otro dispositivo de salida,
ingrese HDMI o Audio/Video.
Señal
Información del sistema
Configuración - Información del sistema, ingrese a la versión
Ul, Resolución, Memoria en ejecución y Espacio de
almacenamiento.
background
Atención:
No mire directamente a la lente cuando proyecte para
evitar que la luz intensa dañe sus ojos.
Los niños deben utilizar el
proyector bajo la supervisión de adultos.
¡Gracias por comprar! ¿Necesita ayuda?
Envíe un correo electrónico con el nombre del artículo
adjunto a nuestro Equipo de soporte de marca
([email protected]) para obtener una mejor
experiencia,
una respuesta rápida y más ayuda.
Instrucciones de seguridad
Preste atención a la información importante relacionada con el
funcionamiento y el mantenimiento del proyector. Lea esta
información atentamente para evitar problemas. Si sigue las
instrucciones de seguridad, aumentará la vida útil del proyector.
• Consulte con personal calificado para los servicios de
instalación y reparación, y no utilice cables, accesorios ni otros
periféricos dañados.
• El proyector debe mantenerse alejado de materiales
inflamables, explosivos, interferencias electromagnéticas fuertes
(estaciones de radar grandes, centrales eléctricas,
subestaciones), etc. Luz ambiental fuerte (evite la luz solar
directa), etc.
• No cubra las rejillas de ventilación del proyector.
• Utilice el adaptador de corriente original.
• Mantenga una ventilación adecuada y asegúrese de que las
rejillas de ventilación no estén cubiertas para evitar el
sobrecalentamiento del proyector.
• Cuando el proyector esté funcionando, no mire directamente a
la lente, la luz intensa le hará destellar los ojos y le provocará un
ligero dolor.
• No doble ni arrastre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación debajo del proyector ni de
ningún objeto pesado.
• No cubra el cable de alimentación con otros materiales
blandos.
• No caliente el cable de alimentación.
• Evite tocar el adaptador de corriente con las manos mojadas.
Aviso legal
Este manual es un manual de instrucciones generales. Las
imágenes y funciones de este manual deben estar sujetas al
producto real. Nuestra empresa se dedica a mejorar el
rendimiento del producto y nos reservamos el derecho de
modificar las funciones y la interfaz del producto descritas en
este manual sin previo aviso.
Conserve su dispositivo en buen estado. No nos hacemos
responsables de ninguna pérdida causada por un funciona-
miento incorrecto del software o hardware, por reparaciones
o por cualquier otro motivo. No nos hacemos responsables de
ninguna pérdida o reclamación de terceros.
Este manual ha sido revisado cuidadosamente por un ingeniero
profesional. Por favor, comprenda que no puede haber
omisiones inevitables.
Configuración de Bluetooth
Configuración- configuración de Bluetooth, Bluetooth activado,
haga clic en Actualizar dispositivo y elija el dispositivo de
destino para emparejar.
Configuración de idioma
Configuración-configuración de idioma, ingrese para
configurar el idioma y seleccionar el método de entrada.
Pantalla inalámbrica
Asegúrese de que los dispositivos Android (teléfono, tableta,
etc.) estén en la misma LAN inalámbrica local que estos
dispositivos
Operaciones en dispositivos:
Pantalla de inicio Mis aplicaciones ScreenCast Abrir el
servicio ScreenCast Activar la duplicación de pantalla del
teléfono Conexión.
Configuración de fecha y hora
Configuración- configuración de fecha y hora. Ingrese para
Fecha, Hora y Usar formato de 24 horas.
Otras configuraciones
Configuración- Otras configuraciones. Ingrese para obtener
Sonido de botón, Protector de pantalla, Apagado programado
y Restaurar configuración de fábrica.
Protector de pantalla
Configuración - Otras configuraciones - Protector de pantalla,
configuración de tiempo del protector de pantalla (la proyección
entrará en modo protector de pantalla en el momento
establecido sin ninguna operación o reproducción), el modo
protector de pantalla se puede salir presionando el botón de
encendido.
Después de conectar el proyector a otro dispositivo de salida,
ingrese HDMI o Audio/Video.
Señal
Información del sistema
Configuración - Información del sistema, ingrese a la versión
Ul, Resolución, Memoria en ejecución y Espacio de
almacenamiento.
background
: Bluetooth
声入とマ
Bluetoothのペ
言語選択
設定
投影設定設定Bluetooth管理
時刻の他の設定情報にみま
AppStore
App Store では
ル後す使用当社では
市場に投入ザーが簡単に便利に入手使用
にしいま
投影設定
設定 - 設定投影の設定設定
設置動台形補正手動台形補正
初期角度補正
設定
設定 - ーク設定 - WIFI 設定、WIFI」、的の WIFI ID
選択入力接続
BT
サビのマの調整:
/
方向
音量+/-
OK
BT
ルに
電子
Bluetooth 接続たらOK
同時に 2 秒間押続け
が点灯次にンをデプに
5 間そが消
サビの調整が完
クイックインストールガイド
注意
ご使用前にのマニお読みに今後の参考の
ために保管
1. は防塵または防水では
2. 火災や感電の危険ため雨や霧に
ない
3. オリルの電源使用
は指定れた定格電源で動作
4. の動作中は直接見ない
強い光が目たっ軽い痛み感じ子供
は大人の監督下使用す必要が
5. の通気口わない加熱に
の寿命が短危険が生
6. の通気口定期的に清掃
冷却が故障す場合が
7. ぽい湿気のぽいたは煙の多い環境
使用ない油や化学物質は故障
の原因に
8. 常使用中は慎重に扱っ
9. 長期間使用ない場合は電源
10. 専門家外の人がのために
分解すは禁止ていま
構造の説明
のマニルは参考です予告な変更
Hotack は最終的な解釈権を留保
プロ
HY300 UItra
スピ
/
通気口
電源
USB
回転
吸気口
background
: Bluetooth
声入とマ
Bluetoothのペ
言語選択
設定
投影設定設定Bluetooth管理
時刻の他の設定情報にみま
AppStore
App Store では
ル後す使用当社では
市場に投入ザーが簡単に便利に入手使用
にしいま
投影設定
設定 - 設定投影の設定設定
設置動台形補正手動台形補正
初期角度補正
設定
設定 - ーク設定 - WIFI 設定、WIFI」、的の WIFI ID
選択入力接続
BT
サビのマの調整:
/
方向
音量+/-
OK
BT
ルに
電子
Bluetooth 接続たらOK
同時に 2 秒間押続け
が点灯次にンをデプに
5 間そが消
サビの調整が完
クイックインストールガイド
注意
ご使用前にのマニルをお読みにな今後の参考の
ために保管ださい。
1. プロターは防塵または防水ではません。
2. 火災や感電の危険をため、プロを雨や霧に
さないださい。
3. オリルの電源プターを使用ださプロ
ーは指定れた定格電源で動作ます
4. プロターの動作中は、ズを直接見ないださい。
強い光が目に当たっ軽い痛みを感じがあ子供
は大人の監督下でプロを使用する必要がます
5. プロターの通気口を覆わないださ加熱に
プローの寿命が短危険が生
6. プロターの通気口を定期的に清掃ださい。
冷却が故障する場合がます
7. っぽい湿気のあっぽいまたは煙の多い環境
プロを使用ないださ油や化学物質は故障
の原因になます
8. 常使用中は慎重に取扱っださ
9. プロター長期間使用しない場合は電源を切
ださい。
10. 専門家以外の人がやメンテスのためにプロ
ーを分解すは禁止さていま
構造の説明
のマニルは参考です予告な変更
Hotack は最終的な解釈権を留保
HY300 UItra
スピ
/
通気口
電源
USB
回転
吸気口
background
: Bluetooth
声入とマ
Bluetoothのペ
言語選択
設定
投影設定設定Bluetooth管理
時刻の他の設定情報にみま
AppStore
App Store では
ル後す使用当社では
市場に投入ザーが簡単に便利に入手使用
にしいま
投影設定
設定 - 設定投影の設定設定
設置動台形補正手動台形補正
初期角度補正
設定
設定 - ーク設定 - WIFI 設定、WIFI」、的の WIFI ID
選択入力接続
BT
サビのマの調整:
/
方向
音量+/-
OK
BT
ルに
電子
Bluetooth 接続たらOK
同時に 2 秒間押続け
が点灯次にンをデプに
5 間そが消
サビの調整が完
クイックインストールガイド
注意
ご使用前にのマニお読みに今後の参考の
ために保管
1. は防塵または防水では
2. 火災や感電の危険ため雨や霧に
ない
3. オリルの電源使用
は指定れた定格電源で動作
4. の動作中は直接見ない
強い光が目たっ軽い痛み感じ子供
は大人の監督下使用す必要が
5. の通気口わない加熱に
の寿命が短危険が生
6. の通気口定期的に清掃
冷却が故障す場合が
7. ぽい湿気のぽいたは煙の多い環境
使用ない油や化学物質は故障
の原因に
8. 常使用中は慎重に扱っ
9. 長期間使用ない場合は電源
10. 専門家外の人がのために
分解すは禁止ていま
構造の説明
のマニルは参考用です予告なしに変更さ
Hotack は最終的な解釈権を留保ます
HY300 UItra
スピ
/
通気口
電源
USB
回転
吸気口
background
: Bluetooth
声入とマ
Bluetoothのペ
言語選択
設定
投影設定設定Bluetooth管理
時刻の他の設定情報にみま
AppStore
App Store では
ル後す使用当社では
市場に投入ザーが簡単に便利に入手使用
にしいま
投影設定
設定 - 設定投影の設定設定
設置動台形補正手動台形補正
初期角度補正
設定
設定 - ーク設定 - WIFI 設定、WIFI」、的の WIFI ID
選択入力接続
BTエモー
ムササビのマの調整:
/
方向
音量+/-
OK
BT モー
ロー
ルに切
電子ーカ
ホー
モコンを Bluetooth に接続たらモコンのOKボタ「ホ
ームンを同時に 2 秒間押続けンジ
が点灯したになます次に、ンをデプに
に置きます5 間そのままにが消えムサ
サビの調整が完ます
クイックインストールガイド
注意
ご使用前にのマニお読みに今後の参考の
ために保管
1. は防塵または防水では
2. 火災や感電の危険ため雨や霧に
ない
3. オリルの電源使用
は指定れた定格電源で動作
4. の動作中は直接見ない
強い光が目たっ軽い痛み感じ子供
は大人の監督下使用す必要が
5. の通気口わない加熱に
の寿命が短危険が生
6. の通気口定期的に清掃
冷却が故障す場合が
7. ぽい湿気のぽいたは煙の多い環境
使用ない油や化学物質は故障
の原因に
8. 常使用中は慎重に扱っ
9. 長期間使用ない場合は電源
10. 専門家外の人がのために
分解すは禁止ていま
構造の説明
のマニルは参考です予告な変更
Hotack は最終的な解釈権を留保
HY300 UItra
スピ
/
通気口
電源
USB
回転
吸気口
background
注意: Bluetooth ンのマ では、
「音声入を押すとマ ガイドが表示されます
Bluetoothンのペ
言語を選択
設定
投影設定設定Bluetooth管理
時刻の他の設定情報にみま
AppStore
App Store では
ル後す使用当社では
市場に投入ザーが簡単に便利に入手使用
にしいま
投影設定
設定 - 設定投影の設定設定
設置動台形補正手動台形補正
初期角度補正
設定
設定 - ーク設定 - WIFI 設定、WIFI」、的の WIFI ID
選択入力接続
BT
サビのマの調整:
/
方向
音量+/-
OK
BT
ルに
電子
Bluetooth 接続たらOK
同時に 2 秒間押続け
が点灯次にンをデプに
5 間そが消
サビの調整が完
クイックインストールガイド
注意
ご使用前にのマニお読みに今後の参考の
ために保管
1. は防塵または防水では
2. 火災や感電の危険ため雨や霧に
ない
3. オリルの電源使用
は指定れた定格電源で動作
4. の動作中は直接見ない
強い光が目たっ軽い痛み感じ子供
は大人の監督下使用す必要が
5. の通気口わない加熱に
の寿命が短危険が生
6. の通気口定期的に清掃
冷却が故障す場合が
7. ぽい湿気のぽいたは煙の多い環境
使用ない油や化学物質は故障
の原因に
8. 常使用中は慎重に扱っ
9. 長期間使用ない場合は電源
10. 専門家外の人がのために
分解すは禁止ていま
構造の説明
のマニルは参考です予告な変更
Hotack は最終的な解釈権を留保
HY300 UItra
スピ
/
通気口
電源
USB
回転
吸気口
background
: Bluetooth
声入とマ
Bluetoothのペ
言語選択
設定
投影設定、ワー設定Bluetoothケーン管理、
語、時刻、その他の設定、ステム情報に進みま
AppStore
App Store ではケーンをでイール
ール後すぐに使用でます当社では
を市場に投入ユーザーが簡単に便利に入手て使用でき
にしいま
投影設定
設定 - 設定投影の設定設定
設置動台形補正手動台形補正
初期角度補正
設定
設定 - ーク設定 - WIFI 設定、WIFI」、的の WIFI ID
選択入力接続
BT
サビのマの調整:
/
方向
音量+/-
OK
BT
ルに
電子
Bluetooth 接続たらOK
同時に 2 秒間押続け
が点灯次にンをデプに
5 間そが消
サビの調整が完
クイックインストールガイド
注意
ご使用前にのマニお読みに今後の参考の
ために保管
1. は防塵または防水では
2. 火災や感電の危険ため雨や霧に
ない
3. オリルの電源使用
は指定れた定格電源で動作
4. の動作中は直接見ない
強い光が目たっ軽い痛み感じ子供
は大人の監督下使用す必要が
5. の通気口わない加熱に
の寿命が短危険が生
6. の通気口定期的に清掃
冷却が故障す場合が
7. ぽい湿気のぽいたは煙の多い環境
使用ない油や化学物質は故障
の原因に
8. 常使用中は慎重に扱っ
9. 長期間使用ない場合は電源
10. 専門家外の人がのために
分解すは禁止ていま
構造の説明
のマニルは参考です予告な変更
Hotack は最終的な解釈権を留保
HY300 UItra
スピ
/
通気口
電源
USB
回転
吸気口
background
: Bluetooth
声入とマ
Bluetoothのペ
言語選択
設定
投影設定設定Bluetooth管理
時刻の他の設定情報にみま
AppStore
App Store では
ル後す使用当社では
市場に投入ザーが簡単に便利に入手使用
にしいま
投影設定
設定 - プロター設定、投影モードの設定、レイ設定、
設置モード、デジタルスケ自動台形補正、手動台形補正、
初期角度補正。
設定
設定 - ーク設定 - WIFI 設定、WIFI」、的の WIFI ID
を選択ワードを入力ターに接続ます
BT
サビのマの調整:
/
方向
音量+/-
OK
BT
ルに
電子
Bluetooth 接続たらOK
同時に 2 秒間押続け
が点灯次にンをデプに
5 間そが消
サビの調整が完
クイックインストールガイド
注意
ご使用前にのマニお読みに今後の参考の
ために保管
1. は防塵または防水では
2. 火災や感電の危険ため雨や霧に
ない
3. オリルの電源使用
は指定れた定格電源で動作
4. の動作中は直接見ない
強い光が目たっ軽い痛み感じ子供
は大人の監督下使用す必要が
5. の通気口わない加熱に
の寿命が短危険が生
6. の通気口定期的に清掃
冷却が故障す場合が
7. ぽい湿気のぽいたは煙の多い環境
使用ない油や化学物質は故障
の原因に
8. 常使用中は慎重に扱っ
9. 長期間使用ない場合は電源
10. 専門家外の人がのために
分解すは禁止ていま
構造の説明
のマニルは参考です予告な変更
Hotack は最終的な解釈権を留保
HY300 UItra
スピ
/
通気口
電源
USB
回転
吸気口
background
注意:
強い光にの損傷避けため投影中は直視
ないいお子様は大人の監督
ご使用ご購入いま
サポ--ム([email protected])に
ム名-ル送信
だ良い体験ために
迅速な返信サポ-提供
サポ--([email protected])
ム名-送信
良い体験ために
迅速な返信サポ-提供
安全に関す注意事項
の操作関す重要な情報に
問題回避すためにの情報注意深お読
安全に関す注意事項に
の寿命が延びま
設置おび修理サつい資格の担当者に相談
損傷た配線の他の周辺機器
は使用ない
可燃性爆発性強力な電磁干渉大型レー
発電所変電所などや強い周囲光射日光を
ざけ
の通気口わない
オリジナルの電源ダプ使用
の過熱ため十分な換気通気口が
われいない確認
が作動ズを直接見ない
強い光が目当た軽い痛みを
電源曲げたない
電源や重い物の下に置かない
電源他の柔かい素材被せない
電源加熱ない
濡れた手で電源ーに触れない
免責事項
のマニルは一般的な説明ですのマニルの画像と機能
は実際の製品に当社は製品のパ向上に
のマニルに記載製品の機能
予告な変更す権利留保
デバ適切に保管/
た操作修理たはの他の理た損失につい
は責任第三者の請求に損失についは責任
のマニルはプロ慎重にされ
避けれない省略につい
BT設定
設定 - BT 設定、BTン」デバイスの更新をクリペア
グする対象デバスを選択ます
言語設定
設定 - 言語設定、言語の設定入力方法の選択に進みま
Android デバ (電話) デバ
LAN 内に確認
デバイスでの操作:
ホーム画面 マイ アプリ ScreenCast ScreenCast サービ
スを開く 電話のミラーリングをオンにする 接続。
付と時刻の設定
設定 - 付と時刻の設定時刻24 時間形式の使用を入力
の他の設定
設定 - の他の設定ン音 ーバ時間指定
工場出荷時設定の復元を入力
ーバ
設定 - の他の設定 - ーバーバ
時間設定操作や再生をせずに設定れた時間に投影が
ーバ ーバ は電源
押すで解除
他の出力デバ接続た後HDMI たは
/入力
信号
情報
設定 - 情報Ul 解像度実行
レー容量入力
background
注意:
強い光にの損傷避けため投影中は直視
ないいお子様は大人の監督
ご使用ご購入いま
サポ--ム([email protected])に
ム名-ル送信
だ良い体験ために
迅速な返信サポ-提供
サポ--([email protected])
ム名-送信
良い体験ために
迅速な返信サポ-提供
安全に関す注意事項
の操作関す重要な情報に
問題回避すためにの情報注意深お読
安全に関す注意事項に
の寿命が延びま
設置おび修理サつい資格の担当者に相談
損傷た配線の他の周辺機器
は使用ない
可燃性爆発性強力な電磁干渉大型レー
発電所変電所などや強い周囲光射日光を
ざけ
の通気口わない
オリジナルの電源ダプ使用
の過熱ため十分な換気通気口が
われいない確認
が作動ズを直接見ない
強い光が目当た軽い痛みを
電源曲げたない
電源や重い物の下に置かない
電源他の柔かい素材被せない
電源加熱ない
濡れた手で電源ーに触れない
免責事項
のマニルは一般的な説明ですのマニルの画像と機能
は実際の製品に当社は製品のパ向上に
のマニルに記載製品の機能
予告な変更す権利留保
デバ適切に保管/
た操作修理たはの他の理た損失につい
は責任第三者の請求に損失についは責任
のマニルはプロ慎重にされ
避けれない省略につい
BT設定
設定 - BT 設定、BTデバの更新クリ
グす対象デバ選択
言語設定
設定 - 言語設定言語の設定入力方法の選択にみま
Android デバ (電話) デバ
LAN 内に確認
デバイスでの操作:
ホーム画面 マイ アプリ ScreenCast ScreenCast サービ
スを開く 電話のミラーリングをオンにする 接続。
付と時刻の設定
設定 - 付と時刻の設定、日付、時刻、24 時間形式の使用を入力
ます
その他の設定
設定 - の他の設定、ン音ーン ーバ時間指定シ
工場出荷時設定の復元を入力ます
ーバ
設定 - の他の設定 - ーバーバ
時間設定操作や再生をせずに設定れた時間に投影が
ーバ ーバ は電源
押すで解除
他の出力デバ接続た後HDMI たは
/入力
信号
情報
設定 - 情報Ul 解像度実行
レー容量入力
background
注意:
強い光にの損傷避けため投影中は直視
ないいお子様は大人の監督
ご使用ご購入いま
サポ--ム([email protected])に
ム名-ル送信
だ良い体験ために
迅速な返信サポ-提供
サポ--([email protected])
ム名-送信
良い体験ために
迅速な返信サポ-提供
安全に関す注意事項
の操作関す重要な情報に
問題回避すためにの情報注意深お読
安全に関す注意事項に
の寿命が延びま
設置おび修理サつい資格の担当者に相談
損傷た配線の他の周辺機器
は使用ない
可燃性爆発性強力な電磁干渉大型レー
発電所変電所などや強い周囲光射日光を
ざけ
の通気口わない
オリジナルの電源ダプ使用
の過熱ため十分な換気通気口が
われいない確認
が作動ズを直接見ない
強い光が目当た軽い痛みを
電源曲げたない
電源や重い物の下に置かない
電源他の柔かい素材被せない
電源加熱ない
濡れた手で電源ーに触れない
免責事項
のマニルは一般的な説明ですのマニルの画像と機能
は実際の製品に当社は製品のパ向上に
のマニルに記載製品の機能
予告な変更す権利留保
デバ適切に保管/
た操作修理たはの他の理た損失につい
は責任第三者の請求に損失についは責任
のマニルはプロ慎重にされ
避けれない省略につい
BT設定
設定 - BT 設定、BTデバの更新クリ
グす対象デバ選択
言語設定
設定 - 言語設定言語の設定入力方法の選択にみま
Android デバ (電話) デバ
LAN 内に確認
デバイスでの操作:
ホーム画面 マイ アプリ ScreenCast ScreenCast サービ
スを開く 電話のミラーリングをオンにする 接続。
付と時刻の設定
設定 - 付と時刻の設定時刻24 時間形式の使用を入力
の他の設定
設定 - の他の設定ン音 ーバ時間指定
工場出荷時設定の復元を入力
ーバ
設定 - の他の設定 - ーバーバ
時間設定(操作や再生をせずに設定れた時間に投影が
ーバ モードになますーバ モードは電源
ンを押すで解除できます
他の出力デバ接続た後HDMI たは
/入力
信号
ム情報
設定 - ステム情報、Ul バー解像度、実行メびス
レージ容量を入力ます
background
注意:
強い光にの損傷避けため投影中は直視
ないいお子様は大人の監督
ご使用ご購入いま
サポ--ム([email protected])に
ム名-ル送信
だ良い体験ために
迅速な返信サポ-提供
サポ--([email protected])
ム名-送信
良い体験ために
迅速な返信サポ-提供
安全に関す注意事項
の操作関す重要な情報に
問題回避すためにの情報注意深お読
安全に関す注意事項に
の寿命が延びま
設置おび修理サつい資格の担当者に相談
損傷た配線の他の周辺機器
は使用ない
可燃性爆発性強力な電磁干渉大型レー
発電所変電所などや強い周囲光射日光を
ざけ
の通気口わない
オリジナルの電源ダプ使用
の過熱ため十分な換気通気口が
われいない確認
が作動ズを直接見ない
強い光が目当た軽い痛みを
電源曲げたない
電源や重い物の下に置かない
電源他の柔かい素材被せない
電源加熱ない
濡れた手で電源ーに触れない
免責事項
のマニルは一般的な説明ですのマニルの画像と機能
は実際の製品に当社は製品のパ向上に
のマニルに記載製品の機能
予告な変更す権利留保
デバ適切に保管/
た操作修理たはの他の理た損失につい
は責任第三者の請求に損失についは責任
のマニルはプロ慎重にされ
避けれない省略につい
BT設定
設定 - BT 設定、BTデバの更新クリ
グす対象デバ選択
言語設定
設定 - 言語設定言語の設定入力方法の選択にみま
ス
Android デバ (電話、ドな) のデバイ
カル レス LAN 内にあを確認ます
デバイスでの操作:
ホーム画面 マイ アプリ ScreenCast ScreenCast サービ
スを開く 電話のミラーリングをオンにする 接続。
付と時刻の設定
設定 - 付と時刻の設定時刻24 時間形式の使用を入力
の他の設定
設定 - の他の設定ン音 ーバ時間指定
工場出荷時設定の復元を入力
ーバ
設定 - の他の設定 - ーバーバ
時間設定操作や再生をせずに設定れた時間に投影が
ーバ ーバ は電源
押すで解除
プローを他の出力デバイスに接続した後HDMI たはオ
ーデ/デオを入力ます
信号
情報
設定 - 情報Ul 解像度実行
レー容量入力
background
注意:
強い光にの損傷避けため投影中は直視
ないいお子様は大人の監督
ご使用ご購入いま
サポ--ム([email protected])に
ム名-ル送信
だ良い体験ために
迅速な返信サポ-提供
サポ--([email protected])
ム名-送信
良い体験ために
迅速な返信サポ-提供
安全に関す注意事項
プロターの操作ンテスに関する重要な情報に
ださ問題を回避するためにの情報を注意深お読
ださい。安全に関する注意事項にで、プロ
の寿命が延びま
設置おび修理サービスについは、資格のある担当者に相談
ださまた損傷した配線セサその他の周辺機器
は使用しないださ
プロターは、可燃性、爆発性、強力な電磁干渉(大型レー
ステーシ発電所、変電所などや強い周囲光(直射日光を
どから遠ざけださ
プロターの通気口を覆わないださ
オリジナルの電源ダプーを使用ださい。
プロターの過熱をぐため、十分な換気を保通気口が
覆われいないを確認ださい。
プロターが作動ていきはレンズを直接見ないで
ださい。強い光が目に当たて軽い痛みをます
電源コードを曲げた引きったしないださ
電源コードをプローや重い物の下に置かないださ
い。
電源コードに他の柔かい素材を被せないださ
電源コードを加熱しないださい。
濡れた手で電源ダプーに触れないださい。
免責事項
のマニルは一般的な説明ですのマニルの画像と機能
は実際の製品に当社は製品のパ向上に
のマニルに記載製品の機能
予告な変更す権利留保
デバ適切に保管/
た操作修理たはの他の理た損失につい
は責任第三者の請求に損失についは責任
のマニルはプロ慎重にされ
避けれない省略につい
BT設定
設定 - BT 設定、BTデバの更新クリ
グす対象デバ選択
言語設定
設定 - 言語設定言語の設定入力方法の選択にみま
Android デバ (電話) デバ
LAN 内に確認
デバイスでの操作:
ホーム画面 マイ アプリ ScreenCast ScreenCast サービ
スを開く 電話のミラーリングをオンにする 接続。
付と時刻の設定
設定 - 付と時刻の設定時刻24 時間形式の使用を入力
の他の設定
設定 - の他の設定ン音 ーバ時間指定
工場出荷時設定の復元を入力
ーバ
設定 - の他の設定 - ーバーバ
時間設定操作や再生をせずに設定れた時間に投影が
ーバ ーバ は電源
押すで解除
他の出力デバ接続た後HDMI たは
/入力
信号
情報
設定 - 情報Ul 解像度実行
レー容量入力
background
注意:
強い光にの損傷避けため投影中は直視
ないいお子様は大人の監督
ご使用ご購入いま
サポ--ム([email protected])に
ム名-ル送信
だ良い体験ために
迅速な返信サポ-提供
サポ--([email protected])
ム名-送信
良い体験ために
迅速な返信サポ-提供
安全に関す注意事項
の操作関す重要な情報に
問題回避すためにの情報注意深お読
安全に関す注意事項に
の寿命が延びま
設置おび修理サつい資格の担当者に相談
損傷た配線の他の周辺機器
は使用ない
可燃性爆発性強力な電磁干渉大型レー
発電所変電所などや強い周囲光射日光を
ざけ
の通気口わない
オリジナルの電源ダプ使用
の過熱ため十分な換気通気口が
われいない確認
が作動ズを直接見ない
強い光が目当た軽い痛みを
電源曲げたない
電源や重い物の下に置かない
電源他の柔かい素材被せない
電源加熱ない
濡れた手で電源ーに触れない
免責事項
のマニルは一般的な説明ですのマニルの画像と機能
は実際の製品に準当社は製品のパフーマス向上に注
ておのマニルに記載さている製品の機能
スを予告なに変更する権利を留保ます
デバイスを適切に保管ださい。/ハー
った操作修理、またはその他の理由じた損失につい
は責任をせん第三者の請求に損失についは責任
負いせん。
のマニルはプロのエジニて慎重にチされ
避けられない省略についご了ださい。
BT設定
設定 - BT 設定、BTデバの更新クリ
グす対象デバ選択
言語設定
設定 - 言語設定言語の設定入力方法の選択にみま
Android デバ (電話) デバ
LAN 内に確認
デバイスでの操作:
ホーム画面 マイ アプリ ScreenCast ScreenCast サービ
スを開く 電話のミラーリングをオンにする 接続。
付と時刻の設定
設定 - 付と時刻の設定時刻24 時間形式の使用を入力
の他の設定
設定 - の他の設定ン音 ーバ時間指定
工場出荷時設定の復元を入力
ーバ
設定 - の他の設定 - ーバーバ
時間設定操作や再生をせずに設定れた時間に投影が
ーバ ーバ は電源
押すで解除
他の出力デバ接続た後HDMI たは
/入力
信号
情報
設定 - 情報Ul 解像度実行
レー容量入力
background
注意:
強い光にの損傷を避けるため投影中はを直視
ないださいお子様は大人の監督
のもでご使用ださい。ご購入あごさいま
ドサポ-チ-ム([email protected])に
ム名を添-ルを送信
ださ良い体験を得るために
迅速な返信るサポ-を提供ます
ドサポ--([email protected])
ム名を添-を送信
ださ良い体験を得るために
迅速な返信るサポ-を提供ます
安全に関す注意事項
の操作関す重要な情報に
問題回避すためにの情報注意深お読
安全に関す注意事項に
の寿命が延びま
設置おび修理サつい資格の担当者に相談
損傷た配線の他の周辺機器
は使用ない
可燃性爆発性強力な電磁干渉大型レー
発電所変電所などや強い周囲光射日光を
ざけ
の通気口わない
オリジナルの電源ダプ使用
の過熱ため十分な換気通気口が
われいない確認
が作動ズを直接見ない
強い光が目当た軽い痛みを
電源曲げたない
電源や重い物の下に置かない
電源他の柔かい素材被せない
電源加熱ない
濡れた手で電源ーに触れない
免責事項
のマニルは一般的な説明ですのマニルの画像と機能
は実際の製品に当社は製品のパ向上に
のマニルに記載製品の機能
予告な変更す権利留保
デバ適切に保管/
た操作修理たはの他の理た損失につい
は責任第三者の請求に損失についは責任
のマニルはプロ慎重にされ
避けれない省略につい
BT設定
設定 - BT 設定、BTデバの更新クリ
グす対象デバ選択
言語設定
設定 - 言語設定言語の設定入力方法の選択にみま
Android デバ (電話) デバ
LAN 内に確認
デバイスでの操作:
ホーム画面 マイ アプリ ScreenCast ScreenCast サービ
スを開く 電話のミラーリングをオンにする 接続。
付と時刻の設定
設定 - 付と時刻の設定時刻24 時間形式の使用を入力
の他の設定
設定 - の他の設定ン音 ーバ時間指定
工場出荷時設定の復元を入力
ーバ
設定 - の他の設定 - ーバーバ
時間設定操作や再生をせずに設定れた時間に投影が
ーバ ーバ は電源
押すで解除
他の出力デバ接続た後HDMI たは
/入力
信号
情報
設定 - 情報Ul 解像度実行
レー容量入力
background
Remarque : l'interface de correspondance de la
télécommande Bluetooth, appuyez sur le bouton « Voice
input » pour afficher le guide de correspondance.
Appairage de la télécommande Bluetooth
Sélectionnez votre langue
Paramètres
Entrer dans Paramètres de projection, Paramètres réseau,
Bluetooth, Gestion des applications, Langue, Date et
heure, Autres paramètres, Informations système.
App Store
Dans l'App Store, les applications peuvent être installées en
un seul clic, et elles peuvent être utilisées directement après
l'installation. Notre société met également les applications
sur le marché, ce qui permet aux utilisateurs de les obtenir et
de les utiliser facilement.
Réglage de la projection
R
églage - Réglage du projecteur, entrée dans la
configuration du mode de projection, réglages de l'
affichage, mode d'installation, mise à l'échelle numérique,
correction trapézoïdale automatique, correction
trapézoïdale manuelle, correction de l'angle initial.
P
aramètres de mise en réseau
Paramètres - Paramètres de réseau - Paramètres WIFI, WIFI «
ON », sélectionnez l'ID WIFI objectif et entrez le mot de passe
pour vous connecter à Internet.
BT Télécommande à air
Étalonnage de la micro-dérive de l'écureuil volant
ON/OFF
DIRECTIONS
RETOUR
VOL+/-
MUTE
OK
COMMUTATION A
CONTRÔLE DE LA
BT AIR
REMOTE
MENU
SOURIS
FOCUS
ÉLECTRONIQUE
HOME
Une fois la télécommande connectée à Bluetooth, appuyez
simultanément sur les touches « OK » et « HOME » de la
télécommande et maintenez-les enfoncées pendant 2
secondes. Le voyant reste alors allumé. Placez ensuite la
télécommande à plat sur le bureau. Après l'avoir maintenue
immobile pendant 5 secondes, le voyant s'éteint et l'écureuil
volant est calibré avec succès.
Attention
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
1 Le projecteur n'est pas étanche à la poussière ou à l'eau.
2.Afin de réduire les risques d'incendie et d'électrocution, n'
exposez pas le projecteur à la pluie ou au brouillard. ne pas
exposer le projecteur à la pluie ou au brouillard.
3. veuillez utiliser l'adaptateur d'alimentation d'origine. Le
projecteur doit fonctionner sous l'alimentation électrique
nominale spécifiée.
4. lorsque le projecteur fonctionne, ne regardez pas
directement dans l'objectif. directement dans l'objectif, la
lumière intense vous éblouira les yeux et provoquera une
légère douleur. Les enfants doivent utiliser le projecteur
sous la sous la surveillance d'un adulte.
5. ne pas couvrir les orifices d'aération du projecteur. La
chaleur réduira la durée de vie du projecteur et entraînera
un danger. réduire la durée de vie du projecteur et
provoquer un danger.
6.nettoyez régulièrement les orifices d'aération du
projecteur. un mauvais fonctionnement du refroidissement.
7.n'utilisez pas le projecteur dans un environnement gras,
humide, poussiéreux ou enfumé. L'huile ou les produits
chimiques provoquent des dysfonctionnements.
8. manipulez le projecteur avec précaution lors de son
utilisation quotidienne.
9. coupez l'alimentation si le projecteur n'est pas utilisé
pendant une longue période.
10.Il est interdit aux non-professionnels de démonter le
projecteur démonter le projecteur à des fins de test et d'
entretien.
Description de la structure
Intelligent Projecteur
Ce manuel est destiné à servir de référence uniquement. Il
peut être modifié sans préavis. Hotack se réserve le droit
d'interprétation finale.
HY300 UItra
Guide d'installation rapide
Intervenants
ON/OFF
Évent
PUISSANCE
USB
ROTATION
Lentille
Entrée d'air
background
Remarque : l'interface de correspondance de la
télécommande Bluetooth, appuyez sur le bouton « Voice
input » pour afficher le guide de correspondance.
Appairage de la télécommande Bluetooth
Sélectionnez votre langue
Paramètres
Entrer dans Paramètres de projection, Paramètres réseau,
Bluetooth, Gestion des applications, Langue, Date et
heure, Autres paramètres, Informations système.
App Store
Dans l'App Store, les applications peuvent être installées en
un seul clic, et elles peuvent être utilisées directement après
l'installation. Notre société met également les applications
sur le marché, ce qui permet aux utilisateurs de les obtenir et
de les utiliser facilement.
Réglage de la projection
R
églage - Réglage du projecteur, entrée dans la
configuration du mode de projection, réglages de l'
affichage, mode d'installation, mise à l'échelle numérique,
correction trapézoïdale automatique, correction
trapézoïdale manuelle, correction de l'angle initial.
P
aramètres de mise en réseau
Paramètres - Paramètres de réseau - Paramètres WIFI, WIFI «
ON », sélectionnez l'ID WIFI objectif et entrez le mot de passe
pour vous connecter à Internet.
BT Télécommande à air
Étalonnage de la micro-dérive de l'écureuil volant
ON/OFF
DIRECTIONS
RETOUR
VOL+/-
MUTE
OK
COMMUTATION A
CONTRÔLE DE LA
BT AIR
REMOTE
MENU
SOURIS
FOCUS
ÉLECTRONIQUE
HOME
Une fois la télécommande connectée à Bluetooth, appuyez
simultanément sur les touches « OK » et « HOME » de la
télécommande et maintenez-les enfoncées pendant 2
secondes. Le voyant reste alors allumé. Placez ensuite la
télécommande à plat sur le bureau. Après l'avoir maintenue
immobile pendant 5 secondes, le voyant s'éteint et l'écureuil
volant est calibré avec succès.
Attention
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
1 Le projecteur n'est pas étanche à la poussière ou à l'eau.
2.Afin de réduire les risques d'incendie et d'électrocution, n'
exposez pas le projecteur à la pluie ou au brouillard. ne pas
exposer le projecteur à la pluie ou au brouillard.
3. veuillez utiliser l'adaptateur d'alimentation d'origine. Le
projecteur doit fonctionner sous l'alimentation électrique
nominale spécifiée.
4. lorsque le projecteur fonctionne, ne regardez pas
directement dans l'objectif. directement dans l'objectif, la
lumière intense vous éblouira les yeux et provoquera une
légère douleur. Les enfants doivent utiliser le projecteur
sous la sous la surveillance d'un adulte.
5. ne pas couvrir les orifices d'aération du projecteur. La
chaleur réduira la durée de vie du projecteur et entraînera
un danger. réduire la durée de vie du projecteur et
provoquer un danger.
6.nettoyez régulièrement les orifices d'aération du
projecteur. un mauvais fonctionnement du refroidissement.
7.n'utilisez pas le projecteur dans un environnement gras,
humide, poussiéreux ou enfumé. L'huile ou les produits
chimiques provoquent des dysfonctionnements.
8. manipulez le projecteur avec précaution lors de son
utilisation quotidienne.
9. coupez l'alimentation si le projecteur n'est pas utilisé
pendant une longue période.
10.Il est interdit aux non-professionnels de démonter le
projecteur démonter le projecteur à des fins de test et d'
entretien.
Description de la structure
Intelligent Projecteur
Ce manuel est destiné à servir de référence uniquement. Il
peut être modifié sans préavis. Hotack se réserve le droit
d'interprétation finale.
HY300 UItra
Guide d'installation rapide
Intervenants
ON/OFF
Évent
PUISSANCE
USB
ROTATION
Lentille
Entrée d'air
background
Remarque : l'interface de correspondance de la
télécommande Bluetooth, appuyez sur le bouton « Voice
input » pour afficher le guide de correspondance.
Appairage de la télécommande Bluetooth
Sélectionnez votre langue
Paramètres
Entrer dans Paramètres de projection, Paramètres réseau,
Bluetooth, Gestion des applications, Langue, Date et
heure, Autres paramètres, Informations système.
App Store
Dans l'App Store, les applications peuvent être installées en
un seul clic, et elles peuvent être utilisées directement après
l'installation. Notre société met également les applications
sur le marché, ce qui permet aux utilisateurs de les obtenir et
de les utiliser facilement.
Réglage de la projection
R
églage - Réglage du projecteur, entrée dans la
configuration du mode de projection, réglages de l'
affichage, mode d'installation, mise à l'échelle numérique,
correction trapézoïdale automatique, correction
trapézoïdale manuelle, correction de l'angle initial.
P
aramètres de mise en réseau
Paramètres - Paramètres de réseau - Paramètres WIFI, WIFI «
ON », sélectionnez l'ID WIFI objectif et entrez le mot de passe
pour vous connecter à Internet.
BT Télécommande à air
Étalonnage de la micro-dérive de l'écureuil volant
ON/OFF
DIRECTIONS
RETOUR
VOL+/-
MUTE
OK
COMMUTATION A
CONTRÔLE DE LA
BT AIR
REMOTE
MENU
SOURIS
FOCUS
ÉLECTRONIQUE
HOME
Une fois la télécommande connectée à Bluetooth, appuyez
simultanément sur les touches « OK » et « HOME » de la
télécommande et maintenez-les enfoncées pendant 2
secondes. Le voyant reste alors allumé. Placez ensuite la
télécommande à plat sur le bureau. Après l'avoir maintenue
immobile pendant 5 secondes, le voyant s'éteint et l'écureuil
volant est calibré avec succès.
Attention
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
1 Le projecteur n'est pas étanche à la poussière ou à l'eau.
2.Afin de réduire les risques d'incendie et d'électrocution, n'
exposez pas le projecteur à la pluie ou au brouillard. ne pas
exposer le projecteur à la pluie ou au brouillard.
3. veuillez utiliser l'adaptateur d'alimentation d'origine. Le
projecteur doit fonctionner sous l'alimentation électrique
nominale spécifiée.
4. lorsque le projecteur fonctionne, ne regardez pas
directement dans l'objectif. directement dans l'objectif, la
lumière intense vous éblouira les yeux et provoquera une
légère douleur. Les enfants doivent utiliser le projecteur
sous la sous la surveillance d'un adulte.
5. ne pas couvrir les orifices d'aération du projecteur. La
chaleur réduira la durée de vie du projecteur et entraînera
un danger. réduire la durée de vie du projecteur et
provoquer un danger.
6.nettoyez régulièrement les orifices d'aération du
projecteur. un mauvais fonctionnement du refroidissement.
7.n'utilisez pas le projecteur dans un environnement gras,
humide, poussiéreux ou enfumé. L'huile ou les produits
chimiques provoquent des dysfonctionnements.
8. manipulez le projecteur avec précaution lors de son
utilisation quotidienne.
9. coupez l'alimentation si le projecteur n'est pas utilisé
pendant une longue période.
10.Il est interdit aux non-professionnels de démonter le
projecteur démonter le projecteur à des fins de test et d'
entretien.
Description de la structure
Intelligent Projecteur
Ce manuel est destiné à servir de référence uniquement. Il
peut être modifié sans préavis. Hotack se réserve le droit
d'interprétation finale.
HY300 UItra
Guide d'installation rapide
Intervenants
ON/OFF
Évent
PUISSANCE
USB
ROTATION
Lentille
Entrée d'air
background
Remarque : l'interface de correspondance de la
télécommande Bluetooth, appuyez sur le bouton « Voice
input » pour afficher le guide de correspondance.
Appairage de la télécommande Bluetooth
Sélectionnez votre langue
Paramètres
Entrer dans Paramètres de projection, Paramètres réseau,
Bluetooth, Gestion des applications, Langue, Date et
heure, Autres paramètres, Informations système.
App Store
Dans l'App Store, les applications peuvent être installées en
un seul clic, et elles peuvent être utilisées directement après
l'installation. Notre société met également les applications
sur le marché, ce qui permet aux utilisateurs de les obtenir et
de les utiliser facilement.
Réglage de la projection
R
églage - Réglage du projecteur, entrée dans la
configuration du mode de projection, réglages de l'
affichage, mode d'installation, mise à l'échelle numérique,
correction trapézoïdale automatique, correction
trapézoïdale manuelle, correction de l'angle initial.
P
aramètres de mise en réseau
Paramètres - Paramètres de réseau - Paramètres WIFI, WIFI «
ON », sélectionnez l'ID WIFI objectif et entrez le mot de passe
pour vous connecter à Internet.
BT Télécommande à air
Étalonnage de la micro-dérive de l'écureuil volant
ON/OFF
DIRECTIONS
RETOUR
VOL+/-
MUTE
OK
COMMUTATION A
CONTRÔLE DE LA
BT AIR
REMOTE
MENU
SOURIS
FOCUS
ÉLECTRONIQUE
HOME
Une fois la télécommande connectée à Bluetooth, appuyez
simultanément sur les touches « OK » et « HOME » de la
télécommande et maintenez-les enfoncées pendant 2
secondes. Le voyant reste alors allumé. Placez ensuite la
télécommande à plat sur le bureau. Après l'avoir maintenue
immobile pendant 5 secondes, le voyant s'éteint et l'écureuil
volant est calibré avec succès.
Attention
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
1 Le projecteur n'est pas étanche à la poussière ou à l'eau.
2.Afin de réduire les risques d'incendie et d'électrocution, n'
exposez pas le projecteur à la pluie ou au brouillard. ne pas
exposer le projecteur à la pluie ou au brouillard.
3. veuillez utiliser l'adaptateur d'alimentation d'origine. Le
projecteur doit fonctionner sous l'alimentation électrique
nominale spécifiée.
4. lorsque le projecteur fonctionne, ne regardez pas
directement dans l'objectif. directement dans l'objectif, la
lumière intense vous éblouira les yeux et provoquera une
légère douleur. Les enfants doivent utiliser le projecteur
sous la sous la surveillance d'un adulte.
5. ne pas couvrir les orifices d'aération du projecteur. La
chaleur réduira la durée de vie du projecteur et entraînera
un danger. réduire la durée de vie du projecteur et
provoquer un danger.
6.nettoyez régulièrement les orifices d'aération du
projecteur. un mauvais fonctionnement du refroidissement.
7.n'utilisez pas le projecteur dans un environnement gras,
humide, poussiéreux ou enfumé. L'huile ou les produits
chimiques provoquent des dysfonctionnements.
8. manipulez le projecteur avec précaution lors de son
utilisation quotidienne.
9. coupez l'alimentation si le projecteur n'est pas utilisé
pendant une longue période.
10.Il est interdit aux non-professionnels de démonter le
projecteur démonter le projecteur à des fins de test et d'
entretien.
Description de la structure
Intelligent Projecteur
Ce manuel est destiné à servir de référence uniquement. Il
peut être modifié sans préavis. Hotack se réserve le droit
d'interprétation finale.
HY300 UItra
Guide d'installation rapide
Intervenants
ON/OFF
Évent
PUISSANCE
USB
ROTATION
Lentille
Entrée d'air
background
Remarque : l'interface de correspondance de la
télécommande Bluetooth, appuyez sur le bouton « Voice
input » pour afficher le guide de correspondance.
Appairage de la télécommande Bluetooth
Sélectionnez votre langue
Paramètres
Entrer dans Paramètres de projection, Paramètres réseau,
Bluetooth, Gestion des applications, Langue, Date et
heure, Autres paramètres, Informations système.
App Store
Dans l'App Store, les applications peuvent être installées en
un seul clic, et elles peuvent être utilisées directement après
l'installation. Notre société met également les applications
sur le marché, ce qui permet aux utilisateurs de les obtenir et
de les utiliser facilement.
Réglage de la projection
R
églage - Réglage du projecteur, entrée dans la
configuration du mode de projection, réglages de l'
affichage, mode d'installation, mise à l'échelle numérique,
correction trapézoïdale automatique, correction
trapézoïdale manuelle, correction de l'angle initial.
P
aramètres de mise en réseau
Paramètres - Paramètres de réseau - Paramètres WIFI, WIFI «
ON », sélectionnez l'ID WIFI objectif et entrez le mot de passe
pour vous connecter à Internet.
BT Télécommande à air
Étalonnage de la micro-dérive de l'écureuil volant
ON/OFF
DIRECTIONS
RETOUR
VOL+/-
MUTE
OK
COMMUTATION A
CONTRÔLE DE LA
BT AIR
REMOTE
MENU
SOURIS
FOCUS
ÉLECTRONIQUE
HOME
Une fois la télécommande connectée à Bluetooth, appuyez
simultanément sur les touches « OK » et « HOME » de la
télécommande et maintenez-les enfoncées pendant 2
secondes. Le voyant reste alors allumé. Placez ensuite la
télécommande à plat sur le bureau. Après l'avoir maintenue
immobile pendant 5 secondes, le voyant s'éteint et l'écureuil
volant est calibré avec succès.
Attention
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
1 Le projecteur n'est pas étanche à la poussière ou à l'eau.
2.Afin de réduire les risques d'incendie et d'électrocution, n'
exposez pas le projecteur à la pluie ou au brouillard. ne pas
exposer le projecteur à la pluie ou au brouillard.
3. veuillez utiliser l'adaptateur d'alimentation d'origine. Le
projecteur doit fonctionner sous l'alimentation électrique
nominale spécifiée.
4. lorsque le projecteur fonctionne, ne regardez pas
directement dans l'objectif. directement dans l'objectif, la
lumière intense vous éblouira les yeux et provoquera une
légère douleur. Les enfants doivent utiliser le projecteur
sous la sous la surveillance d'un adulte.
5. ne pas couvrir les orifices d'aération du projecteur. La
chaleur réduira la durée de vie du projecteur et entraînera
un danger. réduire la durée de vie du projecteur et
provoquer un danger.
6.nettoyez régulièrement les orifices d'aération du
projecteur. un mauvais fonctionnement du refroidissement.
7.n'utilisez pas le projecteur dans un environnement gras,
humide, poussiéreux ou enfumé. L'huile ou les produits
chimiques provoquent des dysfonctionnements.
8. manipulez le projecteur avec précaution lors de son
utilisation quotidienne.
9. coupez l'alimentation si le projecteur n'est pas utilisé
pendant une longue période.
10.Il est interdit aux non-professionnels de démonter le
projecteur démonter le projecteur à des fins de test et d'
entretien.
Description de la structure
Intelligent Projecteur
Ce manuel est destiné à servir de référence uniquement. Il
peut être modifié sans préavis. Hotack se réserve le droit
d'interprétation finale.
HY300 UItra
Guide d'installation rapide
Intervenants
ON/OFF
Évent
PUISSANCE
USB
ROTATION
Lentille
Entrée d'air
background
Remarque : l'interface de correspondance de la
télécommande Bluetooth, appuyez sur le bouton « Voice
input » pour afficher le guide de correspondance.
Appairage de la télécommande Bluetooth
Sélectionnez votre langue
Paramètres
Entrer dans Paramètres de projection, Paramètres réseau,
Bluetooth, Gestion des applications, Langue, Date et
heure, Autres paramètres, Informations système.
App Store
Dans l'App Store, les applications peuvent être installées en
un seul clic, et elles peuvent être utilisées directement après
l'installation. Notre société met également les applications
sur le marché, ce qui permet aux utilisateurs de les obtenir et
de les utiliser facilement.
Réglage de la projection
R
églage - Réglage du projecteur, entrée dans la
configuration du mode de projection, réglages de l'
affichage, mode d'installation, mise à l'échelle numérique,
correction trapézoïdale automatique, correction
trapézoïdale manuelle, correction de l'angle initial.
P
aramètres de mise en réseau
Paramètres - Paramètres de réseau - Paramètres WIFI, WIFI «
ON », sélectionnez l'ID WIFI objectif et entrez le mot de passe
pour vous connecter à Internet.
BT Télécommande à air
Étalonnage de la micro-dérive de l'écureuil volant
ON/OFF
DIRECTIONS
RETOUR
VOL+/-
MUTE
OK
COMMUTATION A
CONTRÔLE DE LA
BT AIR
REMOTE
MENU
SOURIS
FOCUS
ÉLECTRONIQUE
HOME
Une fois la télécommande connectée à Bluetooth, appuyez
simultanément sur les touches « OK » et « HOME » de la
télécommande et maintenez-les enfoncées pendant 2
secondes. Le voyant reste alors allumé. Placez ensuite la
télécommande à plat sur le bureau. Après l'avoir maintenue
immobile pendant 5 secondes, le voyant s'éteint et l'écureuil
volant est calibré avec succès.
Attention
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
1 Le projecteur n'est pas étanche à la poussière ou à l'eau.
2.Afin de réduire les risques d'incendie et d'électrocution, n'
exposez pas le projecteur à la pluie ou au brouillard. ne pas
exposer le projecteur à la pluie ou au brouillard.
3. veuillez utiliser l'adaptateur d'alimentation d'origine. Le
projecteur doit fonctionner sous l'alimentation électrique
nominale spécifiée.
4. lorsque le projecteur fonctionne, ne regardez pas
directement dans l'objectif. directement dans l'objectif, la
lumière intense vous éblouira les yeux et provoquera une
légère douleur. Les enfants doivent utiliser le projecteur
sous la sous la surveillance d'un adulte.
5. ne pas couvrir les orifices d'aération du projecteur. La
chaleur réduira la durée de vie du projecteur et entraînera
un danger. réduire la durée de vie du projecteur et
provoquer un danger.
6.nettoyez régulièrement les orifices d'aération du
projecteur. un mauvais fonctionnement du refroidissement.
7.n'utilisez pas le projecteur dans un environnement gras,
humide, poussiéreux ou enfumé. L'huile ou les produits
chimiques provoquent des dysfonctionnements.
8. manipulez le projecteur avec précaution lors de son
utilisation quotidienne.
9. coupez l'alimentation si le projecteur n'est pas utilisé
pendant une longue période.
10.Il est interdit aux non-professionnels de démonter le
projecteur démonter le projecteur à des fins de test et d'
entretien.
Description de la structure
Intelligent Projecteur
Ce manuel est destiné à servir de référence uniquement. Il
peut être modifié sans préavis. Hotack se réserve le droit
d'interprétation finale.
HY300 UItra
Guide d'installation rapide
Intervenants
ON/OFF
Évent
PUISSANCE
USB
ROTATION
Lentille
Entrée d'air
background
Remarque : l'interface de correspondance de la
télécommande Bluetooth, appuyez sur le bouton « Voice
input » pour afficher le guide de correspondance.
Appairage de la télécommande Bluetooth
Sélectionnez votre langue
Paramètres
Entrer dans Paramètres de projection, Paramètres réseau,
Bluetooth, Gestion des applications, Langue, Date et
heure, Autres paramètres, Informations système.
App Store
Dans l'App Store, les applications peuvent être installées en
un seul clic, et elles peuvent être utilisées directement après
l'installation. Notre société met également les applications
sur le marché, ce qui permet aux utilisateurs de les obtenir et
de les utiliser facilement.
Réglage de la projection
R
églage - Réglage du projecteur, entrée dans la
configuration du mode de projection, réglages de l'
affichage, mode d'installation, mise à l'échelle numérique,
correction trapézoïdale automatique, correction
trapézoïdale manuelle, correction de l'angle initial.
P
aramètres de mise en réseau
Paramètres - Paramètres de réseau - Paramètres WIFI, WIFI «
ON », sélectionnez l'ID WIFI objectif et entrez le mot de passe
pour vous connecter à Internet.
BT Télécommande à air
Étalonnage de la micro-dérive de l'écureuil volant
ON/OFF
DIRECTIONS
RETOUR
VOL+/-
MUTE
OK
COMMUTATION A
CONTRÔLE DE LA
BT AIR
REMOTE
MENU
SOURIS
FOCUS
ÉLECTRONIQUE
HOME
Une fois la télécommande connectée à Bluetooth, appuyez
simultanément sur les touches « OK » et « HOME » de la
télécommande et maintenez-les enfoncées pendant 2
secondes. Le voyant reste alors allumé. Placez ensuite la
télécommande à plat sur le bureau. Après l'avoir maintenue
immobile pendant 5 secondes, le voyant s'éteint et l'écureuil
volant est calibré avec succès.
Attention
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
1 Le projecteur n'est pas étanche à la poussière ou à l'eau.
2.Afin de réduire les risques d'incendie et d'électrocution, n'
exposez pas le projecteur à la pluie ou au brouillard. ne pas
exposer le projecteur à la pluie ou au brouillard.
3. veuillez utiliser l'adaptateur d'alimentation d'origine. Le
projecteur doit fonctionner sous l'alimentation électrique
nominale spécifiée.
4. lorsque le projecteur fonctionne, ne regardez pas
directement dans l'objectif. directement dans l'objectif, la
lumière intense vous éblouira les yeux et provoquera une
légère douleur. Les enfants doivent utiliser le projecteur
sous la sous la surveillance d'un adulte.
5. ne pas couvrir les orifices d'aération du projecteur. La
chaleur réduira la durée de vie du projecteur et entraînera
un danger. réduire la durée de vie du projecteur et
provoquer un danger.
6.nettoyez régulièrement les orifices d'aération du
projecteur. un mauvais fonctionnement du refroidissement.
7.n'utilisez pas le projecteur dans un environnement gras,
humide, poussiéreux ou enfumé. L'huile ou les produits
chimiques provoquent des dysfonctionnements.
8. manipulez le projecteur avec précaution lors de son
utilisation quotidienne.
9. coupez l'alimentation si le projecteur n'est pas utilisé
pendant une longue période.
10.Il est interdit aux non-professionnels de démonter le
projecteur démonter le projecteur à des fins de test et d'
entretien.
Description de la structure
Intelligent Projecteur
Ce manuel est destiné à servir de référence uniquement. Il
peut être modifié sans préavis. Hotack se réserve le droit
d'interprétation finale.
HY300 UItra
Guide d'installation rapide
Intervenants
ON/OFF
Évent
PUISSANCE
USB
ROTATION
Lentille
Entrée d'air
background
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque vous projetez afin d'éviter que la forte
lumière n'abîme vos yeux. Les enfants
doivent utiliser le projecteur sous la sous la
surveillance d'un adulte.
Merci d'avoir acheté ! Besoin d'aide ?
Veuillez envoyer un e-mail avec le nom de
l'article à notre équipe de soutien à la
marque ([email protected] 'd nif a,)
obtenir une meilleure expérience, une
réponse rapide et une assistance
supplémentaire.
un adulte.
Consignes de sécurité
• Veuillez prêter attention aux informations importantes relati
ves au fonctionnement et à l'entretien du projecteur. Vous dev
ez lire attentivement ces informations pour éviter tout problè
me. Le respect des consignes de sécurité augmentera la durée
de vie du projecteur.
• Veuillez consulter le personnel qualifié pour les services d'
installation et de réparation, et n'utilisez pas de fils, d'acce
ssoires ou d'autres périphériques endommagés.
• Le projecteur doit être tenu à l'écart des produits inflamma
bles, explosifs, des fortes interférences électromagnétiques (
grandes stations radar, centrales électriques, sous-stations),
etc. d'une forte lumière ambiante (éviter la lumière directe d
u soleil), etc.
• Ne pas couvrir les orifices d'aération du projecteur.
• Veuillez utiliser l'adaptateur électrique d'origine.
• Assurez une ventilation adéquate et veillez à ce que les orifices
d'aération ne soient pas couverts afin d'éviter la surchauffe du pro
jecteur.
• Lorsque le projecteur fonctionne, ne regardez pas directem
ent dans l'objectif, car la lumière intense vous éblouira les ye
ux et provoquera une légère douleur.
• Ne pas plier ou traîner le cordon d'alimentation.
• Ne placez pas le cordon d'alimentation sous le projecteur ou
sous des objets lourds.
• Ne pas couvrir le cordon d'alimentation avec d'autres matériaux
souples.
• Ne pas chauffer le cordon d'alimentation.
Évitez de toucher l'adaptateur électrique avec des mains
mouillées.
Clause de non-responsabilité
Ce manuel est une instruction générale. Les images et les
fonctions de ce manuel doivent correspondre au produit réel.
Notre société s'efforce d'améliorer les performances du produit
, nous nous réservons le droit de modifier les fonctions du
produit et l'interface décrite dans ce manuel sans préavis.
Veuillez conserver votre appareil correctement. Nous ne
sommes pas responsables de toute perte causée par un
mauvais fonctionnement du logiciel/matériel, une réparation
ou toute autre raison. Nous ne sommes pas responsables des
pertes causées par des réclamations de tiers.
Ce manuel a été soigneusement vérifié par un ingénieur
professionnel, veuillez le comprendre pour toute
omission inévitable.
BT Paramètre
Paramètres - Paramètres BT, BT « ON », cliquez sur Rafraîchir l'
appareil et choisissez l'appareil objectif à appairer.
Réglage de la langue
Réglages - Réglage de la langue, entrer pour régler la
langue et sélectionner la méthode d'entrée.
Écran sans fil
Assurez-vous que les appareils Android (téléphone, tablette, etc.)
se trouvent dans le même réseau local sans fil que ces appareils.
Opérations sur les dispositifs:
Écran d'accueilMes AppsScreenCastOuvrir le service ScreenC
ast
Activer la fonction miroir du téléphoneConnexion.
Réglage de la date et de l'heure
Réglage - Réglage de la date et de l'heure, entrez dans Date,
Heure et Utilisez le format 24 heures.
Autre cadre
Paramètres - Autres paramètres, entrez pour obtenir les
options Son des boutons, Économiseur d'écran, Arrêt
programmé et Restaurer les paramètres d'usine.
Économiseur d'écran
Setting - Other Setting - Screen saver, Screen saver time
setting
La projection passera en mode économiseur d'
écran à l'heure définie sans aucune opération ou lecture
le mode économiseur d'écran peut être désactivé en
appuyant sur le bouton d'alimentation.
Après avoir connecté le projecteur à un autre appareil de
sortie, entrez HDMI ou Audio/Vidéo.
Signal
Informations sur le système
Paramètres - Informations sur le système, accès à la version
de l'interface utilisateur, à la résolution, à la mémoire d'
exécution et à l'espace de stockage.
L'attention:
background
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque vous projetez afin d'éviter que la forte
lumière n'abîme vos yeux. Les enfants
doivent utiliser le projecteur sous la sous la
surveillance d'un adulte.
Merci d'avoir acheté ! Besoin d'aide ?
Veuillez envoyer un e-mail avec le nom de
l'article à notre équipe de soutien à la
marque ([email protected] 'd nif a,)
obtenir une meilleure expérience, une
réponse rapide et une assistance
supplémentaire.
un adulte.
Consignes de sécurité
• Veuillez prêter attention aux informations importantes relati
ves au fonctionnement et à l'entretien du projecteur. Vous dev
ez lire attentivement ces informations pour éviter tout problè
me. Le respect des consignes de sécurité augmentera la durée
de vie du projecteur.
• Veuillez consulter le personnel qualifié pour les services d'
installation et de réparation, et n'utilisez pas de fils, d'acce
ssoires ou d'autres périphériques endommagés.
• Le projecteur doit être tenu à l'écart des produits inflamma
bles, explosifs, des fortes interférences électromagnétiques (
grandes stations radar, centrales électriques, sous-stations),
etc. d'une forte lumière ambiante (éviter la lumière directe d
u soleil), etc.
• Ne pas couvrir les orifices d'aération du projecteur.
• Veuillez utiliser l'adaptateur électrique d'origine.
• Assurez une ventilation adéquate et veillez à ce que les orifices
d'aération ne soient pas couverts afin d'éviter la surchauffe du pro
jecteur.
• Lorsque le projecteur fonctionne, ne regardez pas directem
ent dans l'objectif, car la lumière intense vous éblouira les ye
ux et provoquera une légère douleur.
• Ne pas plier ou traîner le cordon d'alimentation.
• Ne placez pas le cordon d'alimentation sous le projecteur ou
sous des objets lourds.
• Ne pas couvrir le cordon d'alimentation avec d'autres matériaux
souples.
• Ne pas chauffer le cordon d'alimentation.
Évitez de toucher l'adaptateur électrique avec des mains
mouillées.
Clause de non-responsabilité
Ce manuel est une instruction générale. Les images et les
fonctions de ce manuel doivent correspondre au produit réel.
Notre société s'efforce d'améliorer les performances du produit
, nous nous réservons le droit de modifier les fonctions du
produit et l'interface décrite dans ce manuel sans préavis.
Veuillez conserver votre appareil correctement. Nous ne
sommes pas responsables de toute perte causée par un
mauvais fonctionnement du logiciel/matériel, une réparation
ou toute autre raison. Nous ne sommes pas responsables des
pertes causées par des réclamations de tiers.
Ce manuel a été soigneusement vérifié par un ingénieur
professionnel, veuillez le comprendre pour toute
omission inévitable.
BT Paramètre
Paramètres - Paramètres BT, BT « ON », cliquez sur Rafraîchir l'
appareil et choisissez l'appareil objectif à appairer.
Réglage de la langue
Réglages - Réglage de la langue, entrer pour régler la
langue et sélectionner la méthode d'entrée.
Écran sans fil
Assurez-vous que les appareils Android (téléphone, tablette, etc.)
se trouvent dans le même réseau local sans fil que ces appareils.
Opérations sur les dispositifs:
Écran d'accueilMes AppsScreenCastOuvrir le service ScreenC
ast
Activer la fonction miroir du téléphoneConnexion.
Réglage de la date et de l'heure
Réglage - Réglage de la date et de l'heure, entrez dans Date,
Heure et Utilisez le format 24 heures.
Autre cadre
Paramètres - Autres paramètres, entrez pour obtenir les
options Son des boutons, Économiseur d'écran, Arrêt
programmé et Restaurer les paramètres d'usine.
Économiseur d'écran
Setting - Other Setting - Screen saver, Screen saver time
setting
La projection passera en mode économiseur d'
écran à l'heure définie sans aucune opération ou lecture
le mode économiseur d'écran peut être désactivé en
appuyant sur le bouton d'alimentation.
Après avoir connecté le projecteur à un autre appareil de
sortie, entrez HDMI ou Audio/Vidéo.
Signal
Informations sur le système
Paramètres - Informations sur le système, accès à la version
de l'interface utilisateur, à la résolution, à la mémoire d'
exécution et à l'espace de stockage.
L'attention:
background
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque vous projetez afin d'éviter que la forte
lumière n'abîme vos yeux. Les enfants
doivent utiliser le projecteur sous la sous la
surveillance d'un adulte.
Merci d'avoir acheté ! Besoin d'aide ?
Veuillez envoyer un e-mail avec le nom de
l'article à notre équipe de soutien à la
marque ([email protected] 'd nif a,)
obtenir une meilleure expérience, une
réponse rapide et une assistance
supplémentaire.
un adulte.
Consignes de sécurité
• Veuillez prêter attention aux informations importantes relati
ves au fonctionnement et à l'entretien du projecteur. Vous dev
ez lire attentivement ces informations pour éviter tout problè
me. Le respect des consignes de sécurité augmentera la durée
de vie du projecteur.
• Veuillez consulter le personnel qualifié pour les services d'
installation et de réparation, et n'utilisez pas de fils, d'acce
ssoires ou d'autres périphériques endommagés.
• Le projecteur doit être tenu à l'écart des produits inflamma
bles, explosifs, des fortes interférences électromagnétiques (
grandes stations radar, centrales électriques, sous-stations),
etc. d'une forte lumière ambiante (éviter la lumière directe d
u soleil), etc.
• Ne pas couvrir les orifices d'aération du projecteur.
• Veuillez utiliser l'adaptateur électrique d'origine.
• Assurez une ventilation adéquate et veillez à ce que les orifices
d'aération ne soient pas couverts afin d'éviter la surchauffe du pro
jecteur.
• Lorsque le projecteur fonctionne, ne regardez pas directem
ent dans l'objectif, car la lumière intense vous éblouira les ye
ux et provoquera une légère douleur.
• Ne pas plier ou traîner le cordon d'alimentation.
• Ne placez pas le cordon d'alimentation sous le projecteur ou
sous des objets lourds.
• Ne pas couvrir le cordon d'alimentation avec d'autres matériaux
souples.
• Ne pas chauffer le cordon d'alimentation.
Évitez de toucher l'adaptateur électrique avec des mains
mouillées.
Clause de non-responsabilité
Ce manuel est une instruction générale. Les images et les
fonctions de ce manuel doivent correspondre au produit réel.
Notre société s'efforce d'améliorer les performances du produit
, nous nous réservons le droit de modifier les fonctions du
produit et l'interface décrite dans ce manuel sans préavis.
Veuillez conserver votre appareil correctement. Nous ne
sommes pas responsables de toute perte causée par un
mauvais fonctionnement du logiciel/matériel, une réparation
ou toute autre raison. Nous ne sommes pas responsables des
pertes causées par des réclamations de tiers.
Ce manuel a été soigneusement vérifié par un ingénieur
professionnel, veuillez le comprendre pour toute
omission inévitable.
BT Paramètre
Paramètres - Paramètres BT, BT « ON », cliquez sur Rafraîchir l'
appareil et choisissez l'appareil objectif à appairer.
Réglage de la langue
Réglages - Réglage de la langue, entrer pour régler la
langue et sélectionner la méthode d'entrée.
Écran sans fil
Assurez-vous que les appareils Android (téléphone, tablette, etc.)
se trouvent dans le même réseau local sans fil que ces appareils.
Opérations sur les dispositifs:
Écran d'accueilMes AppsScreenCastOuvrir le service ScreenC
ast
Activer la fonction miroir du téléphoneConnexion.
Réglage de la date et de l'heure
Réglage - Réglage de la date et de l'heure, entrez dans Date,
Heure et Utilisez le format 24 heures.
Autre cadre
Paramètres - Autres paramètres, entrez pour obtenir les
options Son des boutons, Économiseur d'écran, Arrêt
programmé et Restaurer les paramètres d'usine.
Économiseur d'écran
Setting - Other Setting - Screen saver, Screen saver time
setting
La projection passera en mode économiseur d'
écran à l'heure définie sans aucune opération ou lecture
le mode économiseur d'écran peut être désactivé en
appuyant sur le bouton d'alimentation.
Après avoir connecté le projecteur à un autre appareil de
sortie, entrez HDMI ou Audio/Vidéo.
Signal
Informations sur le système
Paramètres - Informations sur le système, accès à la version
de l'interface utilisateur, à la résolution, à la mémoire d'
exécution et à l'espace de stockage.
L'attention:
background
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque vous projetez afin d'éviter que la forte
lumière n'abîme vos yeux. Les enfants
doivent utiliser le projecteur sous la sous la
surveillance d'un adulte.
Merci d'avoir acheté ! Besoin d'aide ?
Veuillez envoyer un e-mail avec le nom de
l'article à notre équipe de soutien à la
marque ([email protected] 'd nif a,)
obtenir une meilleure expérience, une
réponse rapide et une assistance
supplémentaire.
un adulte.
Consignes de sécurité
• Veuillez prêter attention aux informations importantes relati
ves au fonctionnement et à l'entretien du projecteur. Vous dev
ez lire attentivement ces informations pour éviter tout problè
me. Le respect des consignes de sécurité augmentera la durée
de vie du projecteur.
• Veuillez consulter le personnel qualifié pour les services d'
installation et de réparation, et n'utilisez pas de fils, d'acce
ssoires ou d'autres périphériques endommagés.
• Le projecteur doit être tenu à l'écart des produits inflamma
bles, explosifs, des fortes interférences électromagnétiques (
grandes stations radar, centrales électriques, sous-stations),
etc. d'une forte lumière ambiante (éviter la lumière directe d
u soleil), etc.
• Ne pas couvrir les orifices d'aération du projecteur.
• Veuillez utiliser l'adaptateur électrique d'origine.
• Assurez une ventilation adéquate et veillez à ce que les orifices
d'aération ne soient pas couverts afin d'éviter la surchauffe du pro
jecteur.
• Lorsque le projecteur fonctionne, ne regardez pas directem
ent dans l'objectif, car la lumière intense vous éblouira les ye
ux et provoquera une légère douleur.
• Ne pas plier ou traîner le cordon d'alimentation.
• Ne placez pas le cordon d'alimentation sous le projecteur ou
sous des objets lourds.
• Ne pas couvrir le cordon d'alimentation avec d'autres matériaux
souples.
• Ne pas chauffer le cordon d'alimentation.
Évitez de toucher l'adaptateur électrique avec des mains
mouillées.
Clause de non-responsabilité
Ce manuel est une instruction générale. Les images et les
fonctions de ce manuel doivent correspondre au produit réel.
Notre société s'efforce d'améliorer les performances du produit
, nous nous réservons le droit de modifier les fonctions du
produit et l'interface décrite dans ce manuel sans préavis.
Veuillez conserver votre appareil correctement. Nous ne
sommes pas responsables de toute perte causée par un
mauvais fonctionnement du logiciel/matériel, une réparation
ou toute autre raison. Nous ne sommes pas responsables des
pertes causées par des réclamations de tiers.
Ce manuel a été soigneusement vérifié par un ingénieur
professionnel, veuillez le comprendre pour toute
omission inévitable.
BT Paramètre
Paramètres - Paramètres BT, BT « ON », cliquez sur Rafraîchir l'
appareil et choisissez l'appareil objectif à appairer.
Réglage de la langue
Réglages - Réglage de la langue, entrer pour régler la
langue et sélectionner la méthode d'entrée.
Écran sans fil
Assurez-vous que les appareils Android (téléphone, tablette, etc.)
se trouvent dans le même réseau local sans fil que ces appareils.
Opérations sur les dispositifs:
Écran d'accueilMes AppsScreenCastOuvrir le service ScreenC
ast
Activer la fonction miroir du téléphoneConnexion.
Réglage de la date et de l'heure
Réglage - Réglage de la date et de l'heure, entrez dans Date,
Heure et Utilisez le format 24 heures.
Autre cadre
Paramètres - Autres paramètres, entrez pour obtenir les
options Son des boutons, Économiseur d'écran, Arrêt
programmé et Restaurer les paramètres d'usine.
Économiseur d'écran
Setting - Other Setting - Screen saver, Screen saver time
setting
La projection passera en mode économiseur d'
écran à l'heure définie sans aucune opération ou lecture
le mode économiseur d'écran peut être désactivé en
appuyant sur le bouton d'alimentation.
Après avoir connecté le projecteur à un autre appareil de
sortie, entrez HDMI ou Audio/Vidéo.
Signal
Informations sur le système
Paramètres - Informations sur le système, accès à la version
de l'interface utilisateur, à la résolution, à la mémoire d'
exécution et à l'espace de stockage.
L'attention:
background
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque vous projetez afin d'éviter que la forte
lumière n'abîme vos yeux. Les enfants
doivent utiliser le projecteur sous la sous la
surveillance d'un adulte.
Merci d'avoir acheté ! Besoin d'aide ?
Veuillez envoyer un e-mail avec le nom de
l'article à notre équipe de soutien à la
marque ([email protected] 'd nif a,)
obtenir une meilleure expérience, une
réponse rapide et une assistance
supplémentaire.
un adulte.
Consignes de sécurité
• Veuillez prêter attention aux informations importantes relati
ves au fonctionnement et à l'entretien du projecteur. Vous dev
ez lire attentivement ces informations pour éviter tout problè
me. Le respect des consignes de sécurité augmentera la durée
de vie du projecteur.
• Veuillez consulter le personnel qualifié pour les services d'
installation et de réparation, et n'utilisez pas de fils, d'acce
ssoires ou d'autres périphériques endommagés.
• Le projecteur doit être tenu à l'écart des produits inflamma
bles, explosifs, des fortes interférences électromagnétiques (
grandes stations radar, centrales électriques, sous-stations),
etc. d'une forte lumière ambiante (éviter la lumière directe d
u soleil), etc.
• Ne pas couvrir les orifices d'aération du projecteur.
• Veuillez utiliser l'adaptateur électrique d'origine.
• Assurez une ventilation adéquate et veillez à ce que les orifices
d'aération ne soient pas couverts afin d'éviter la surchauffe du pro
jecteur.
• Lorsque le projecteur fonctionne, ne regardez pas directem
ent dans l'objectif, car la lumière intense vous éblouira les ye
ux et provoquera une légère douleur.
• Ne pas plier ou traîner le cordon d'alimentation.
• Ne placez pas le cordon d'alimentation sous le projecteur ou
sous des objets lourds.
• Ne pas couvrir le cordon d'alimentation avec d'autres matériaux
souples.
• Ne pas chauffer le cordon d'alimentation.
Évitez de toucher l'adaptateur électrique avec des mains
mouillées.
Clause de non-responsabilité
Ce manuel est une instruction générale. Les images et les
fonctions de ce manuel doivent correspondre au produit réel.
Notre société s'efforce d'améliorer les performances du produit
, nous nous réservons le droit de modifier les fonctions du
produit et l'interface décrite dans ce manuel sans préavis.
Veuillez conserver votre appareil correctement. Nous ne
sommes pas responsables de toute perte causée par un
mauvais fonctionnement du logiciel/matériel, une réparation
ou toute autre raison. Nous ne sommes pas responsables des
pertes causées par des réclamations de tiers.
Ce manuel a été soigneusement vérifié par un ingénieur
professionnel, veuillez le comprendre pour toute
omission inévitable.
BT Paramètre
Paramètres - Paramètres BT, BT « ON », cliquez sur Rafraîchir l'
appareil et choisissez l'appareil objectif à appairer.
Réglage de la langue
Réglages - Réglage de la langue, entrer pour régler la
langue et sélectionner la méthode d'entrée.
Écran sans fil
Assurez-vous que les appareils Android (téléphone, tablette, etc.)
se trouvent dans le même réseau local sans fil que ces appareils.
Opérations sur les dispositifs:
Écran d'accueilMes AppsScreenCastOuvrir le service ScreenC
ast
Activer la fonction miroir du téléphoneConnexion.
Réglage de la date et de l'heure
Réglage - Réglage de la date et de l'heure, entrez dans Date,
Heure et Utilisez le format 24 heures.
Autre cadre
Paramètres - Autres paramètres, entrez pour obtenir les
options Son des boutons, Économiseur d'écran, Arrêt
programmé et Restaurer les paramètres d'usine.
Économiseur d'écran
Setting - Other Setting - Screen saver, Screen saver time
setting
La projection passera en mode économiseur d'
écran à l'heure définie sans aucune opération ou lecture
le mode économiseur d'écran peut être désactivé en
appuyant sur le bouton d'alimentation.
Après avoir connecté le projecteur à un autre appareil de
sortie, entrez HDMI ou Audio/Vidéo.
Signal
Informations sur le système
Paramètres - Informations sur le système, accès à la version
de l'interface utilisateur, à la résolution, à la mémoire d'
exécution et à l'espace de stockage.
L'attention:
background
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque vous projetez afin d'éviter que la forte
lumière n'abîme vos yeux. Les enfants
doivent utiliser le projecteur sous la sous la
surveillance d'un adulte.
Merci d'avoir acheté ! Besoin d'aide ?
Veuillez envoyer un e-mail avec le nom de
l'article à notre équipe de soutien à la
marque ([email protected] 'd nif a,)
obtenir une meilleure expérience, une
réponse rapide et une assistance
supplémentaire.
un adulte.
Consignes de sécurité
• Veuillez prêter attention aux informations importantes relati
ves au fonctionnement et à l'entretien du projecteur. Vous dev
ez lire attentivement ces informations pour éviter tout problè
me. Le respect des consignes de sécurité augmentera la durée
de vie du projecteur.
• Veuillez consulter le personnel qualifié pour les services d'
installation et de réparation, et n'utilisez pas de fils, d'acce
ssoires ou d'autres périphériques endommagés.
• Le projecteur doit être tenu à l'écart des produits inflamma
bles, explosifs, des fortes interférences électromagnétiques (
grandes stations radar, centrales électriques, sous-stations),
etc. d'une forte lumière ambiante (éviter la lumière directe d
u soleil), etc.
• Ne pas couvrir les orifices d'aération du projecteur.
• Veuillez utiliser l'adaptateur électrique d'origine.
• Assurez une ventilation adéquate et veillez à ce que les orifices
d'aération ne soient pas couverts afin d'éviter la surchauffe du pro
jecteur.
• Lorsque le projecteur fonctionne, ne regardez pas directem
ent dans l'objectif, car la lumière intense vous éblouira les ye
ux et provoquera une légère douleur.
• Ne pas plier ou traîner le cordon d'alimentation.
• Ne placez pas le cordon d'alimentation sous le projecteur ou
sous des objets lourds.
• Ne pas couvrir le cordon d'alimentation avec d'autres matériaux
souples.
• Ne pas chauffer le cordon d'alimentation.
Évitez de toucher l'adaptateur électrique avec des mains
mouillées.
Clause de non-responsabilité
Ce manuel est une instruction générale. Les images et les
fonctions de ce manuel doivent correspondre au produit réel.
Notre société s'efforce d'améliorer les performances du produit
, nous nous réservons le droit de modifier les fonctions du
produit et l'interface décrite dans ce manuel sans préavis.
Veuillez conserver votre appareil correctement. Nous ne
sommes pas responsables de toute perte causée par un
mauvais fonctionnement du logiciel/matériel, une réparation
ou toute autre raison. Nous ne sommes pas responsables des
pertes causées par des réclamations de tiers.
Ce manuel a été soigneusement vérifié par un ingénieur
professionnel, veuillez le comprendre pour toute
omission inévitable.
BT Paramètre
Paramètres - Paramètres BT, BT « ON », cliquez sur Rafraîchir l'
appareil et choisissez l'appareil objectif à appairer.
Réglage de la langue
Réglages - Réglage de la langue, entrer pour régler la
langue et sélectionner la méthode d'entrée.
Écran sans fil
Assurez-vous que les appareils Android (téléphone, tablette, etc.)
se trouvent dans le même réseau local sans fil que ces appareils.
Opérations sur les dispositifs:
Écran d'accueilMes AppsScreenCastOuvrir le service ScreenC
ast
Activer la fonction miroir du téléphoneConnexion.
Réglage de la date et de l'heure
Réglage - Réglage de la date et de l'heure, entrez dans Date,
Heure et Utilisez le format 24 heures.
Autre cadre
Paramètres - Autres paramètres, entrez pour obtenir les
options Son des boutons, Économiseur d'écran, Arrêt
programmé et Restaurer les paramètres d'usine.
Économiseur d'écran
Setting - Other Setting - Screen saver, Screen saver time
setting
La projection passera en mode économiseur d'
écran à l'heure définie sans aucune opération ou lecture
le mode économiseur d'écran peut être désactivé en
appuyant sur le bouton d'alimentation.
Après avoir connecté le projecteur à un autre appareil de
sortie, entrez HDMI ou Audio/Vidéo.
Signal
Informations sur le système
Paramètres - Informations sur le système, accès à la version
de l'interface utilisateur, à la résolution, à la mémoire d'
exécution et à l'espace de stockage.
L'attention:
background
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque vous projetez afin d'éviter que la forte
lumière n'abîme vos yeux. Les enfants
doivent utiliser le projecteur sous la sous la
surveillance d'un adulte.
Merci d'avoir acheté ! Besoin d'aide ?
Veuillez envoyer un e-mail avec le nom de
l'article à notre équipe de soutien à la
marque ([email protected] 'd nif a,)
obtenir une meilleure expérience, une
réponse rapide et une assistance
supplémentaire.
un adulte.
Consignes de sécurité
• Veuillez prêter attention aux informations importantes relati
ves au fonctionnement et à l'entretien du projecteur. Vous dev
ez lire attentivement ces informations pour éviter tout problè
me. Le respect des consignes de sécurité augmentera la durée
de vie du projecteur.
• Veuillez consulter le personnel qualifié pour les services d'
installation et de réparation, et n'utilisez pas de fils, d'acce
ssoires ou d'autres périphériques endommagés.
• Le projecteur doit être tenu à l'écart des produits inflamma
bles, explosifs, des fortes interférences électromagnétiques (
grandes stations radar, centrales électriques, sous-stations),
etc. d'une forte lumière ambiante (éviter la lumière directe d
u soleil), etc.
• Ne pas couvrir les orifices d'aération du projecteur.
• Veuillez utiliser l'adaptateur électrique d'origine.
• Assurez une ventilation adéquate et veillez à ce que les orifices
d'aération ne soient pas couverts afin d'éviter la surchauffe du pro
jecteur.
• Lorsque le projecteur fonctionne, ne regardez pas directem
ent dans l'objectif, car la lumière intense vous éblouira les ye
ux et provoquera une légère douleur.
• Ne pas plier ou traîner le cordon d'alimentation.
• Ne placez pas le cordon d'alimentation sous le projecteur ou
sous des objets lourds.
• Ne pas couvrir le cordon d'alimentation avec d'autres matériaux
souples.
• Ne pas chauffer le cordon d'alimentation.
Évitez de toucher l'adaptateur électrique avec des mains
mouillées.
Clause de non-responsabilité
Ce manuel est une instruction générale. Les images et les
fonctions de ce manuel doivent correspondre au produit réel.
Notre société s'efforce d'améliorer les performances du produit
, nous nous réservons le droit de modifier les fonctions du
produit et l'interface décrite dans ce manuel sans préavis.
Veuillez conserver votre appareil correctement. Nous ne
sommes pas responsables de toute perte causée par un
mauvais fonctionnement du logiciel/matériel, une réparation
ou toute autre raison. Nous ne sommes pas responsables des
pertes causées par des réclamations de tiers.
Ce manuel a été soigneusement vérifié par un ingénieur
professionnel, veuillez le comprendre pour toute
omission inévitable.
BT Paramètre
Paramètres - Paramètres BT, BT « ON », cliquez sur Rafraîchir l'
appareil et choisissez l'appareil objectif à appairer.
Réglage de la langue
Réglages - Réglage de la langue, entrer pour régler la
langue et sélectionner la méthode d'entrée.
Écran sans fil
Assurez-vous que les appareils Android (téléphone, tablette, etc.)
se trouvent dans le même réseau local sans fil que ces appareils.
Opérations sur les dispositifs:
Écran d'accueilMes AppsScreenCastOuvrir le service ScreenC
ast
Activer la fonction miroir du téléphoneConnexion.
Réglage de la date et de l'heure
Réglage - Réglage de la date et de l'heure, entrez dans Date,
Heure et Utilisez le format 24 heures.
Autre cadre
Paramètres - Autres paramètres, entrez pour obtenir les
options Son des boutons, Économiseur d'écran, Arrêt
programmé et Restaurer les paramètres d'usine.
Économiseur d'écran
Setting - Other Setting - Screen saver, Screen saver time
setting
La projection passera en mode économiseur d'
écran à l'heure définie sans aucune opération ou lecture
le mode économiseur d'écran peut être désactivé en
appuyant sur le bouton d'alimentation.
Après avoir connecté le projecteur à un autre appareil de
sortie, entrez HDMI ou Audio/Vidéo.
Signal
Informations sur le système
Paramètres - Informations sur le système, accès à la version
de l'interface utilisateur, à la résolution, à la mémoire d'
exécution et à l'espace de stockage.
L'attention:

Specifications

Magcubic HY300 ULTRA Questions and Answers