
EN
1
Owner’s Manual
PRODUCT DESCRIPTION
1. Control panel
2. Fan
3. Lamp
4. Shelf guides (the level is
indicated on the wall of the
cooking compartment)
5. Door
6. Door lock (locks the door while
automatic cleaning is in progress
and afterwards)
7. Upper heating element/grill
8. Circular heating element (not
visible)
9. Identification plate (do not
remove)
10.
embossing for
drinking water
11. Bottom heating element (not
visible)
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1 32 4
5
6
1. SELECTION KNOB
For switching the oven on by
selecting a function. Turn to the
position to switch the oven off.
2. LIGHT
With the oven switched on, press
to turn the oven compartment
lamp on or off.
3. SETTING THE TIME
For accessing the cooking time
settings, delayed start and timer.
For displaying the time when the
oven is off.
4. DISPLAY
5. ADJUSTMENT BUTTONS
For changing the cooking time
settings.
6. THERMOSTAT KNOB
Turn to select the temperature you
require when activating manual
functions.
Please note: Type of knob may vary from model type. If the knobs are push-activated, push down on the center of the knob to
release it from seating.
THANK YOU FOR BUYING A HOTPOINT-ARISTON
PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www . register10 . eu
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.

2
ACCESSORIES
WIRE SHELF DRIP TRAY * BAKING TRAY * SLIDING RUNNERS *
Use to cook food or as a
support for pans, cake tins and
other ovenproof items of
cookware.
Use as an oven tray for
cooking meat, sh, vegetables,
focaccia, etc. or position
underneath the wire shelf to
collect cooking juices.
Use for cooking all bread and
pastry products, but also for
roasts, sh en papillotte, etc.
To facilitate inserting or
removing accessories.
AIR FRY TRAY*
This accessory is designed to be
used when cooking foods with
Air Fry function, ensuring
optimal crispness and
crunchiness for your food. To
use, place the tray on the wire
shelf. It is dishwasher-safe for
easy cleaning.
* Availble only on certain models
The number and the type of accessories may vary depending on which model is purchased.
Other accessories can be purchased separately from the After-sales Service.
INSERTING THE WIRE SHELF AND OTHER ACCESSORIES
Insert the wire shelf onto the level you require by
holding it tilted slightly upwards and resting the
raised rear side (pointing upwards) down first.
Then slide it horizontally along the runners as far as
possible. Other accessories, like the baking tray, are
to be inserted horizontally, letting them slide on the
runners.
SLIDING SHELVES AND SHELF GUIDES
Before using the oven remove the protective tape
[a] and then remove the protective foil [b] from the
sliding runners.
REMOVING THE SLIDING RUNNERS [c]
Pull the lower part of the sliding runner to uncouple
the lower hooks (1) and pull the the sliding runners
upwards, removing them from the upper hooks (2).
REFITTING THE SLIDING RUNNERS [d]
Hook the upper hooks on the shelf guides (1) then
press the lower part of the sliding runners against the
shelf guides, until the lower hooks are clicking (2).
1
2
1
2
[c] [d]
REMOVING AND REFITTING THE SHELF GUIDES
1. To remove the shelf guides, firmly grip the external
part of the guide, and pull it towards you to
extract the support and the two internal pins from
the lodging.
2. To reposition the shelf guides, position them near
the cavity and initially insert the two pins into
their lodgings. Next, position the external part
near its lodging, insert the support, and firmly
press towards the wall of the cavity to make sure
the shelf guide is properly secured.

EN
3
FIRST TIME USE
1. SETTING THE TIME
You will need to set the time when you switch on the
appliance for the first time: Press
until the icon
and the two digits for the hour
or and clock
start flashing on the display.
Use or to set the hour and press to confirm.
The two digits for the minutes will start flashing. Use
or to set the minutes and press to confirm.
Please note: When the icon is ashing, for example
following lengthy power outages, you will need to reset the
time.
2. SET THE POWER CONSUMPTION
By default the oven is programmed to work at a
power higher than 3kW (Hi). To operate the oven at
a power that is compatible with a domestic power
supply less than 2,9 kW (Lo), you will need to change
the settings. To go to the change menu, turn the
selection knob to
, then turn it back to .
Press and hold and for five seconds immediately
afterwards.
Use or to change the setting, then press and
hold
for at least two seconds to confirm.
3. HEAT THE OVEN
A new oven may release odours that have been left
behind during manufacturing: this is completely
normal.
Before starting to cook food, we therefore
recommend heating the oven with it empty in order
to remove any possible odours.
Remove any protective cardboard or transparent
film from the oven and remove any accessories from
inside it. Heat the oven to 250 °C for about one hour.
The oven must be empty during this time.
Please note: It is advisable to air the room after using the
appliance for the rst time.
FUNCTIONS
CONVENTIONAL
For cooking any kind of dish on one shelf only.
FORCED AIR
For cooking different foods that require the
same cooking temperature on several shelves
(maximum three) at the same time. This function can
be used to cook different foods without odours being
transferred from one food to another.
AIR FRY
The Air Fry function allows you to cook many
types of food with less oil, resulting in pleasantly
crispy and healthy dishes. The oven cavity heats up
while the fan circulates hot air. For best results, use
the Air Fry basket, provided with some models.
To use, place the food in a single layer on the Air
Fry basket, avoiding any overlap, and follow the Air
Fry Cooking Table instructions. Place the tray on the
wire shelf and insert a baking tray at a lower level to
collect any crumbs or drips.
Avoid using multiple trays to ensure even cooking.
ECO CONVENTIONAL
For cooking roasts and stuffed roasting joints
on a single shelf. Food is prevented from drying out
excessively by gentle, intermittent air circulation.
When this ECO function is in use, the light will remain
switched off during cooking but can be switched on
again by pressing
.
GRILL
For grilling steaks, kebabs and sausages,
cooking vegetables au gratin or toasting bread.
When grilling meat, we recommend using a dripping
pan to collect the cooking juices: position the pan on
any of the levels below the wire shelf and add 200 ml
of drinking water.
TURBO GRILL
For roasting large joints of meat (legs, roast
beef, chicken). We recommend using a dripping pan
to collect the cooking juices: position the pan on any
of the levels below the wire shelf and add 200 ml of
drinking water.
PIZZA
For baking different types and sizes of pizza and
bread. It is a good idea to swap the position of the
baking trays halfway through cooking.
DIAMOND CLEAN
The action of the steam released during this
special low-temperature cleaning cycle allows
dirt and food residues to be removed with ease.
Pour 100-120 ml of drinking water on the bottom
of the oven then turn the selection knob and the
thermostat knob to the
icon. It is best to use the
function for 35 minutes. Activate the function when
the oven is cold and let it cool down for 15minutes
once the cycle ends. The position of the icon does not
correspond to the temperature reached during the
cleaning cycle.

4
AUTOMATIC CLEANING - PYRO
For eliminating cooking spatters using a cycle
at very high temperature (over 400 °C).
For eliminating cooking spatters using a cycle at very
high temperature. To activate this function move
thermostat knob to (Icon on the control panel). The
position of the icon does not correspond to the real
temperature reached during the cleaning cycle.
STEAM
EASY STEAM FISH
EASY STEAM MEAT
EASY STEAM BREAD
The Steam function allows to obtain excellent
performances thanks to the presence of steam in the
cooking cycle. This function automatically manages
the ideal temperature for cooking a wide range of
recipes; the cooking times of the main dishes are
shown in the relative cooking table. Always activate
the steam function when the oven is cold, and after
pouring 200 ml of drinking water into the bottom of
the cavity. To activate Steam function, the thermostat
knob needs to be turned in to position of
icon.
DAILY USE
1. SELECT A FUNCTION
To select a function, turn the selection knob to the
symbol for the function you require: the display will
light up and an audible signal will sound.
2. ACTIVATE A FUNCTION
MANUAL
To start the function you have selected, turn the
thermostat knob to set the temperature you require.
Please note: During cooking you can change the function by
turning the selection knob or adjust the temperature by
turning the thermostat knob. The function will not start if the
thermostat knob will be on you can set the cooking time,
cooking end time (only if you set a cooking time) and a timer.
RISING
To start the “Rising” function, turn the thermostat
knob to the relevant symbol; if the oven is set to a
different temperature, the function will not start.
Please note: You can set the cooking time, cooking end time
(only if you set a cooking time) and a timer.
To start the Steam function, pour
200 ml of drinking water in the oven
bottom. Select the function turning
clockwise the selection knob on the
relevant icon, and the thermostat
knob in any position between 160
and 180°C (as suggested by the icon).
The function will start and the display
will show the current time of the day. No preheating is
needed. To end the cooking, turn the selection knob on
position. During Steam cooking do not open the door and
never top up the water.
Please note: Opening the door and topping up the water during
cooking may have an adverse eect on the nal cooking result.
Please note: During steam cooking, do not open the door and
never top up the water.
3. PREHEATING
Once the function starts, an audible signal and a
flashing icon
on the display indicate that the
preheating phase has been activated.
At the end of this phase, an audible signal and the
fixed icon
on the display will indicate that the oven
has reached the set temperature: at this point, place
the food inside and proceed with cooking.
Please note: Placing the food in the oven before preheating
has nished may have an adverse eect on the nal cooking
result.
4. PROGRAMMING COOKING
You will need to select a function before you can start
programming cooking.
DURATION
Keep pressing until the icon and “00:00” start
flashing on the display.
Use or to set the cooking time you require, then
press
to confirm.
Activate the function by turning the thermostat knob
to the temperature you require: an audible signal will
sound and the display will indicate that cooking is
complete.
Please note: To cancel the cooking time you have set, keep
pressing until the icon starts flashing on the display,
then use to reset the cooking time to “00:00”. This
cooking time includes a preheating phase.

EN
5
PROGRAMMING THE END COOKING TIME/
DELAYED START
After a cooking time has been set, starting the
function can be delayed by programming its end
time: press
until the icon and the current time
start flashing on the display.
Use or to set the time you want cooking to end
and press
to confirm.
Activate the function by turning the thermostat
knob to the temperature you require: the function
will remain paused until it starts automatically after
the period of time that has been calculated in order
forcooking to finish at the time you have set.
Please note: To cancel the setting, switch the oven off by
turning the selection knob to the position.
Delay to start functionality is not available for Grill
and Turbo Grill functions.
END OF COOKING
An audible signal will sound and the display will
indicate that the function has finished.
Turn the selection knob to select a different function
or to
to switch the oven off.
Please note: If the timer is active, the display will show “END”
alternately with the remaining time.
5. SETTING THE TIMER
This option does not interrupt or program cooking
but allows you to use the display as a timer, either
during while a function is active or when the oven is
off. Keep pressing
until the and “00:00” icon and
“00:00” start flashing on the display.
Use or to set the time you require and press
to confirm. An audible signal will sound once the
timer has finished counting down the selected time.
Notes: To cancel the timer, keep pressing until the icon
starts ashing, then use to reset the time to “00:00”.
6. AUTOMATIC CLEANING FUNCTION – PYRO
Do not touch the oven during the Pyro cycle.
Keep children and animals away from the oven
during and after (until the room has finished
airing) running the Pyro cycle.
Remove all accessories - including shelf guides - from
the oven before activating the function. If the oven is
installed below a hob, make sure that all the burners
or electric hotplates are switched off while running
the selfcleaning cycle.
For optimum cleaning results, remove the worst
soiling with a damp sponge before using the Pyro
function.
Avoid activating the pyro cycle cleaning in the
presence of limescale residues.
We recommend only running the Pyro function if
the appliance contains heavy soiling or gives off bad
odours during cooking.
To activate the automatic cleaning function, turn the
selection knob and the thermostat knob to the
icon.
The function will be activated automatically, the door
locked and the light inside the oven switched off:
The display will show the time remaining to the end,
alternating with “Pyro”.
Once the cycle has been completed, the door remains
locked until the temperature inside the oven has
returned to a safe level. Air the room during and after
running the Pyro cycle.
NOTES
• Do not cover the inside of the oven with
aluminium foil.
• Never drag pots or pans across the bottom
of the oven as this could damage the enamel
coating.
• Do not place heavy weights on the door and do
not hold on to the door.

6
COOKING TABLE
RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (Min) LEVEL AND ACCESSORIES
Leavened cakes
Yes 170 30 - 50
3
Yes 160 30 - 50
2
Yes 160 40 - 60
4
1
Filled cake
(cheese cake, strudel, fruit pie)
Yes 160 - 200 35 - 90
2
Yes 160 - 200 40 - 90
4
2
Biscuits / tartlets
Yes 160 25 - 35
3
Yes 160 25 - 35
3
Yes 150 35 - 45
4
2
Choux buns
Yes 180 - 210 30 - 40
3
Yes 180 - 200 35 - 45
4
2
Yes 180 - 200 35 - 45
5
3 1
Meringues
Yes 90 150 - 200
3
Yes 90 140 - 200
4
2
Yes 90 140 - 200
5
3 1
Pizza / Focaccia
Yes 190 - 250 15 - 50
1 / 2
Yes 190 - 250 20 - 50
4
2
Frozen pizza
Yes 250 10 - 20
3
Yes 230-250 10 - 25
4
2
Salty cakes
(vegetable pie, quiche)
Yes 180 - 200 40 - 55
3
Yes 180 - 200 45 - 60
4
2
Yes 180 - 200 45 - 60
5
3 1
Vols-au-vents / puff pastry crackers
Yes 190 - 200 20 - 30
3
Yes 180 - 190 20 - 40
4
2
Yes 180 - 190 20 - 40
5
3 1
Lasagne / baked pasta /
canneloni / flans
Yes 190 - 200 45 - 65
2
Lamb / veal / beef / pork 1 kg Yes 190 - 200 80 - 110
3
Roast pork with crackling 2 kg Yes 180 - 190 110 - 150
3
Chicken / rabbit / duck 1 kg Yes 200 - 230 50 - 100
2
Turkey / goose 3 kg - 190 - 200 100 - 160
2
Baked fish / en papillote
(fillets, whole)
Yes 170 - 190 30 - 45
2
Stuffed vegetables
(tomatoes, courgettes, aubergines)
Yes 180 - 200 50 - 70
3
FUNCTIONS
Conventional Forced Air Pizza Grill Turbo Grill
Eco conventional
ACCESSORIES
Wire shelf
Baking dish or cake tin
on the wire shelf
Baking tray/Drip tray or
Baking dish on the wire shelf
Drip tray / Baking tray
Drip tray / Baking tray with
200 ml of water

EN
7
RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (Min) LEVEL AND ACCESSORIES
Toasted bread 5' 250 2 - 6
5
Fish fillets / slices - 230 - 250 15 - 30 *
4
3
Sausages / kebabs /
spare ribs / hamburgers
- 250 15 - 30 *
5
4
Roast chicken 1-1.3 kg Yes 200 - 220 55 - 70 **
2
1
Roast beef rare 1 kg Yes 200 - 210 35 - 50 **
3
Leg of lamb / knuckle Yes 200 - 210 60 - 90 **
3
Roast potatoes Yes 200 - 210 35 - 55
2
Vegetable gratin - 200 - 210 25 - 55
3
Meat and potatoes Yes 190 - 200 45 - 100 ***
4
1
Fish and vegetables Yes 180 30 - 50 ***
4
2
Lasagne and meat Yes 200 50 - 100 ***
4
1
Complete meal: fruit tart (level 5) /
lasagne (level 3) / meat (level 1)
Yes 180 - 190 40 - 120 ***
5
3 1
Roast meat / stuffed roasting joints - 170 - 180 100 - 150
3
* Turn food halfway through cooking
** Turn food two thirds of the way through cooking (if
necessary).
*** Estimated length of time: dishes can be removed from the
oven at dierent times depending on personal preference.
RECIPE FUNCTION
WATER (ml)
PREHEAT
TEMPERATURE (°C) DURATION (Min)
LEVEL AND
ACCESSORIES
Fish fillets / cutlets 0.5 - 2 cm 200 - 190 - 210 15 - 25
3
Whole fish 300 - 600 g 200 - 190 - 210 15 - 30
3
Whole fish 600 g - 1.2 kg 200 - 180 - 200 25 - 45
3
Roast Beef rare 1 kg 200 - 190 - 210 40 - 55
3
Lamb shank 500 g - 1.5 kg 200 - 170 - 190 60 - 75
2
Chicken / guinea fowl / duck
Whole 1 - 1.5 kg
200 - 200 - 220 55 - 75
2
Chicken / guinea fowl / duck
Pieces 500 g - 1.5 kg
200 - 200 - 220 40 - 60
3
Chicken / turkey / duck
Whole 3 kg
200 - 160 - 180 100 - 140
2
Lamb / Beef / Pork 1 kg 200 - 170 - 190 60 - 100
3
Small bread 80 - 100 g 200 - 200 - 220 30 - 45
3
Sandwich loaf in tin 300 - 500 g 200 - 170 - 190 45 - 60
3
Bread loaf 500 g - 2 kg 200 - 160 - 170 50 - 100
2
Baguettes 200 - 300 g 200 - 200 - 220 30 - 45
3
The time indicated includes the preheating phase: we recommend placing the food in the oven and setting
the cooking time when starting the function.
FUNCTIONS
Conventional Forced Air Pizza Grill Turbo Grill
Eco
conventional
Fish Meat Bread
ACCESSORIES
Wire shelf
Baking dish or cake tin
on the wire shelf
Baking tray/Drip tray or
Baking dish on the wire shelf
Drip tray / Baking tray
Drip tray / Baking tray with
200 ml of water

8
AIR FRY COOKING TABLE
CATEGORY RECIPE FUNCTION
SUGGESTED
QUANTITY
PREHEAT
TEMPERATURE
(°C)
DURATION
(MIN)
LEVEL AND
ACCESSORIES
Frozen Food
Frozen French Fries 500 - 700
200 20 - 30
3
1
Frozen Chicken Nuggets 500 - 700
200 15 - 20
4
1
Fish Sticks 500 - 700
220 15 - 20
4
1
Vegetables
Fresh Breaded Zucchini 400
200 15 - 20
4
1
Homemade Fries 300 - 800
200 25 - 40
4
1
Mixed Vegetables 300 - 800
200 20 - 35
4
1
Meat and Fish
Chicken Breast 1 - 4 cm
200 20 - 50
4
1
Chicken Wings 2300 - 800
220 20 - 40
4
1
Breaded Cutlet 1 - 4 cm
220 15 - 40
4
1
Fish Fillet 1 - 4 cm
200 15 - 25
4
1
Please note: the special Air Fry
tray has always to be placed on
the wire shelf.
For cooking fresh or homemade
foods, spread the oil evenly.
We suggest adding an empty tray on Level 1 in order
to collect eventual grease residual coming from the
Air Fry tray during the cooking.
In order to guarantee uniform cooking results, mix
food halfway through the recommended cooking
time.

EN
9
CLEANING AND MAINTENANCE
Make sure that the oven has
cooled down before carrying out
any maintenance or cleaning.
Do not use steam cleaners.
Do not use wire wool, abrasive
scourers or abrasive/corrosive
cleaning agents, as these could
damage the surfaces of the
appliance.
Wear protective gloves.
The oven must be disconnected
from the mains before carrying
out any kind of maintenance
work.
Make sure that the oven has
cooled down before carrying out
any maintenance or cleaning.
Do not use steam cleaners.
Do not use wire wool, abrasive
scourers or abrasive/corrosive
cleaning agents, as these could
damage the surfaces of the
appliance.
Wear protective gloves.
The oven must be disconnected
from the mains before carrying
out any kind of maintenance
work.
EXTERIOR SURFACES
Clean the surfaces with a damp microfibre cloth. If
they are very dirty, add a few drops of pH-neutral
detergent. Finish off with a dry cloth.
Do not use corrosive or abrasive detergents. If any of
these products inadvertently comes into contact with
the surfaces of the appliance, clean immediately with
a damp microfibre cloth.
INTERIOR SURFACES
• After every use, leave the oven to cool and then
clean it, preferably while it is still warm, to remove
any deposits or stains caused by food residues. To
dry any condensation that has formed as a result
of cooking foods with a high water content, leave
the oven to cool completely and then wipe it with
a cloth or sponge.
• To remove the remaining limescale from the
bottom of the cavity after the
cooking,
we recommend to clean the cavity with the
products provided by After Sales Service (please
follow instructions attached to the product).
Cleaning is recommended at least for every 5 to 10
cooking cycles.
• If there is stubborn dirt on the interior surfaces,
we recommend running the automatic cleaning
function for optimal cleaning results. Avoid
activating the pyrolitic cycle cleaning in the
presence of limescale residues. Before activating,
perform limescale cleaning as described above.
• The door can be easily removed and refitted to
facilitate cleaning of the glass.
• Clean the glass in the door with a suitable liquid
detergent.
ACCESSORIES
Soak the accessories in a washing-up liquid solution
after use, handling them with oven gloves if they
are still hot. Food residues can be removed using a
washing-up brush or a sponge.
REMOVING AND REFITTING THE DOOR
b
a
1. To remove the door, open
it fully and lower the
catches until they are in the
unlock position.
a
b
~15°
2. Close the door as much
as you can. Take a firm hold
of the door with both hands
– do not hold it by the
handle. Simply remove the
door by continuing to close
it while pulling it upwards
at the same time until it is
released from its seating. Put the door to one side,
resting it on a soft surface.
3. Refit the door by moving it towards the oven,
aligning the hooks of the hinges with their seating
and securing the upper part onto its seating.
b
a
4. Lower the door and then
open it fully. Lower the
catches into their original
position: Make sure that
you lower them down
completely.
Apply gentle pressure to check that the catches are in
the correct position.
5. Try closing the door and check to make sure that it
lines up with the control panel. If it does not, repeat
the steps above: The door could become damaged if
it does not work properly.
REPLACING THE LAMP
1. Disconnect the oven from the power supply.
2. Unscrew the cover from the light, replace the bulb
and screw the cover back on the light.
3. Reconnect the oven to the power supply.
Please note: Use 25 W/230 V type G9, T300 °C halogen lamps.
The bulb used in the product is specically designed for
domestic appliances and is not suitable for general room
lighting within the home (EC Regulation 244/2009).
Light bulbs are available from our After-sales Service. - Do not
handle bulbs with your bare hands as your ngerprints could
damage them. Do not use the oven until the light cover has
been retted.

10
CLEANING THE DOOR GLASSES
1. After removing the door and resting it on a soft
surface with the handle downwards, simultaneously
press the two retaining clips and remove the upper
edge of the door by pulling it towards you.
2. Lift and firmly hold the inner glass with both
hands, remove it and place it on a soft surface before
cleaning it.
3. Refit the intermediate pane (marked with “1R”)
before refitting the inside pane: To position the panes
of glass correctly, make sure that the “R” mark can be
seen in the left-hand corner. First insert the long side
of the glass marked “R” into the support seats, then
lower it into position. Repeat this procedure for both
panes of glass.
4. Refit the upper edge: A click will indicate correct
positioning. Make sure the seal is secure before
refitting the door.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The oven is not working.
Power cut.
Disconnection from the mains.
Check for the presence of mains electrical power and whether
the oven is connected to the electricity supply.
Turn off the oven and restart it to see if the fault persists.
The display shows the letter “F”
followed by a number or letter.
Oven failure.
Contact you nearest Client After-sales Service Centre and state
the number following the letter “F”.
The display is showing the
message “Hot” and the selected
function will not start.
Temperature too high.
Allow the oven to cool down before activating the function.
Select a different function.
Policies, standard documentation and additional product information can be found by:
• Using the QR code in your appliance
• Visiting our website docs . hotpoint . eu
• Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-
sales Service, please state the codes provided on your product's identication plate.

PT
11
Manual de instruções
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Painel de controlo
2. Ventoinha
3. Lâmpada
4. Guias de nível (o nível
está indicado na parede do
compartimento de cozedura )
5. Porta
6. Bloqueio da porta (tranca a
porta durante e após a limpeza
automática)
7. Resistência superior/grill
8. Resistência circular (não visível)
9. Placa de identificação (não
remover)
10.
reentrância para água
potável
11. Resistência inferior (não visível)
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
1 32 4
5
6
1. BOTÃO SELETOR
Para ligar o forno selecionando
uma função. Para desligar o forno,
rode o botão para a posição
.
2. ILUMINAÇÃO
Com o forno ligado, prima o
botão
para ligar ou desligar a
lâmpada do compartimento do
forno.
3. ACERTAR A HORA
Para aceder às definições do
tempo de cozedura, de início
diferido e do temporizador.
Para apresentar o tempo em que o
forno está desligado.
4. VISOR
5. BOTÕES DE AJUSTE
Para aceder às definições do
tempo de cozedura.
6. BOTÃO DO TERMÓSTATO
Rode o botão para selecionar a
temperatura pretendida ao ativar
as funções manuais.
Nota: O tipo de botão rotativo pode variar de acordo com o tipo de modelo. Se os botões rotativos são retráteis, pressione o
centro do botão para libertá-lo.
OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO
HOTPOINT‑ARISTON
Para receber uma assistência mais completa, registe o seu
produto em www.register10.eu
PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES,
LEIA O CÓDIGO QR NO SEU
APARELHO
Leia as instruções de segurança com atenção antes de
usar o aparelho.

12
ACESSÓRIOS
GRELHA METÁLICA TABULEIRO COLETOR * TABULEIRO PARA ASSAR * CALHAS
DESLIZANTES*
Adequadas para a cozedura de
alimentos ou como suporte
para frigideiras, formas para
bolos e quaisquer outros itens
adequados para fornos.
Para utilização como tabuleiro para
cozinhar carne, peixe, legumes,
foccacia, etc., ou para recolher
sucos quando posicionado por
baixo da grelha metálica.
Para a cozedura de todos os
produtos de padaria e pastelaria,
mas também para assados, peixe
em papelote, etc.
Para facilitar a inserção ou
a remoção de acessórios.
TABULEIRO AIR FRY *
Este acessório foi concebido
para ser utilizado quando se
cozinham alimentos com a
função Air Fry, assegurando
uma crocância e uma textura
ótimas para os seus alimentos.
Para utilizar, coloque o tabuleiro
na grelha metálica. Pode ser
lavado na máquina de lavar
louça para facilitar a limpeza.
* Disponível apenas em determinados modelos
O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido.
Pode adquirir outros acessórios separadamente junto do Serviço Pós-venda.
COMO INSERIR A GRELHA E OUTROS ACESSÓRIOS
Insira a grelha metálica no nível pretendido, segurando-a e
inclinando-a ligeiramente para cima; em seguida, pouse a
parte traseira levantada (apontando para cima) primeiro.
Faça-a deslizar na horizontal pelos corredores tanto
quanto possível. Os restantes acessórios, como o tabuleiro
para assar, devem ser inseridos na horizontal, fazendo-os
deslizar pelas calhas deslizantes do forno.
PRATELEIRAS DESLIZANTES E GUIAS DE NÍVEL
Antes de utilizar o forno, remova a ta adesiva de proteção
[a] e, em seguida, remova a película de proteção [b] das
corrediças.
REMOÇÃO DAS CORREDIÇAS [c]
Puxe a parte inferior da corrediça para desacoplar os
ganchos inferiores (1) e puxe as corrediças para cima,
removendo-as dos ganchos superiores (2).
REINSTALAÇÃO DAS CORREDIÇAS [d]
Fixe os ganchos superiores às guias de nível (1) e, em
seguida, pressione a parte inferior das corrediças contra
as guias de nível até que os ganchos inferiores estejam
engatados e ouvir um clique (2).
1
2
1
2
[c] [d]
REMOVER E REPOR AS GUIAS DE NÍVEL
1. Para retirar as guias de nível, segure a parte externa
da guia e puxe-a na sua direção de forma a extrair o
suporte e os dois pinos internos do alojamento.
2. Para reposicionar as guias de nível, posicione-as
junto à cavidade e comece por inserir os dois pinos
nos seus alojamentos. De seguida, posicione a parte
externa junto do seu alojamento, insira o suporte
e pressione rmemente em direção à parede da
cavidade de forma a garantir que a guia de nível se
encontra devidamente presa.

PT
13
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
1. ACERTAR A HORA
Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de denir a
hora: Prima
até que o ícone e os dois dígitos da
hora
ou e o relógio comecem a piscar no visor.
Utilize ou para acertar a hora e prima para
confirmar. Os dois dígitos dos minutos começam a
piscar. Utilize
ou para definir os minutos e prima
para confirmar.
Nota: Quando o ícone está a piscar, por exemplo, durante
cortes de energia prolongados, é necessário acertar a hora.
2. DEFINIR O CONSUMO DE POTÊNCIA
O forno está programado para funcionar com uma
potência inferior a 3 kW ("Hi") por predefinição.
Para utilizar o forno com uma potência que seja
compatível com uma alimentação elétrica doméstica
inferior a 2,9 kW ("Lo"), será necessário alterar as
definições do mesmo. Para alterar as definições,
aceda ao respetivo menu, rode o botão seletor para
e, em seguida, rode-o novamente para .
Logo de seguida, prima e mantenha premido e
durante cinco segundos seguintes.
Utilize ou para alterar a definição e, em seguida,
prima sem soltar
durante pelo menos dois
segundos para confirmar.
3. AQUECER O FORNO
Um forno novo pode libertar odores residuais,
resultantes do processo de fabrico: isto é
perfeitamente normal.
Assim, antes de começar a cozinhar alimentos,
recomendamos que aqueça o forno, vazio, para
eliminar eventuais odores.
Remova do forno qualquer elemento de proteção
em cartão ou película transparente e retire quaisquer
acessórios do respetivo interior. Aqueça o forno até
aos 250 °C durante uma hora, aproximadamente.
Durante este período de tempo, o forno deverá estar vazio.
Nota: É aconselhável arejar a cozinha após a primeira
utilização do aparelho.
FUNÇÕES
CONVENCIONAL
Para cozinhar qualquer tipo de prato utilizando
apenas um nível.
AR FORÇADO
Para cozinhar alimentos diferentes que requerem
a mesma temperatura de cozedura em diferentes
prateleiras (máximo três) ao mesmo tempo. Esta
função permite cozinhar alimentos diferentes sem
transmitir odores de uns alimentos para os outros.
AIR FRY
A função Air Fry permite-lhe cozinhar muitos
tipos de alimentos com menos óleo, resultando em
pratos agradavelmente estaladiços e saudáveis. A
cavidade do forno aquece enquanto a ventoinha faz
circular o ar quente. Para obter melhores resultados,
utilize o cesto Air Fry, fornecido com alguns modelos.
Para utilizar, coloque os alimentos numa única camada
no cesto Air Fry, evitando qualquer sobreposição,
e siga as instruções da tabela de cozedura Air Fry.
Coloque o tabuleiro na grelha metálica e insira um
tabuleiro de ir ao forno a um nível inferior para
recolher quaisquer migalhas ou gotas.
Evite utilizar vários tabuleiros para garantir uma
cozedura uniforme.
ECO CONVENCIONAL
Para assar peças de carne/peças de carne
recheadas num único nível. Evita-se que os alimentos
sequem excessivamente, através de uma circulação
de ar suave e intermitente.
Quando esta função está a ser utilizada, a luz
mantém-se apagada ao longo da cozedura, mas pode
acender-se temporariamente, premindo
.
GRILL
Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, gratinar
legumes ou tostar pão.
Ao grelhar carne, recomendamos a utilização de um
tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura:
posicione o tabuleiro em qualquer um dos níveis que
se encontram abaixo da grelha e adicione 200 ml de
água potável.
TURBO GRILL
Para assar peças de carne grandes (pernas,
rosbife, frango). Recomendamos a utilização de um
tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura:
posicione o tabuleiro em qualquer um dos níveis que
se encontram abaixo da grelha e adicione 200 ml de
água potável.
PIZZA
Para cozinhar diferentes tipos e formatos de pão
e pizza. Recomendamos que troque a posição dos
tabuleiros de assar a meio do processo de cozedura.
DIAMOND CLEAN
A ação do vapor libertado durante este ciclo de
limpeza a baixa temperatura especial permite a fácil
remoção de sujidade e resíduos de alimentos. Verta
100-120 ml de água potável no fundo do forno e rode
o botão de seleção e o botão do termóstato para o
ícone
. Recomenda-se que utilize a função durante

14
35 minutos. Ative a função quando o forno estiver
frio e deixe-o arrefecer durante 15 minutos após
terminar o ciclo. A posição do ícone não corresponde
à temperatura atingida durante o ciclo de limpeza.
AUTOMATIC CLEANING - PYRO (LIMPEZA
AUTOMÁTICA – LIMPEZA PIROLÍTICA)
Para eliminar os salpicos de cozedura, utilizando um
ciclo a muito alta temperatura (mais de 400 °C).
Para eliminar quaisquer salpicos resultantes da
cozedura através de um ciclo de temperatura muito
elevada. Para ativar esta função, mova o botão do
termóstato para (ícone no painel de controlo). A
posição do ícone não corresponde à temperatura real
atingida durante o ciclo de limpeza.
VAPOR
EASY STEAM PEIXE
EASY STEAM CARNE
EASY STEAM PÃO
A função Steam permite obter excelentes
desempenhos graças à presença de vapor no ciclo
de cozedura. Esta função gere automaticamente
a temperatura ideal para cozinhar uma ampla
variedade de receitas; os tempos de cozedura dos
pratos principais são apresentados na respetiva
tabela de cozedura. Ative sempre a função de vapor
quando o forno estiver frio e após adicionar 200 ml
de água potável na parte inferior da cavidade. Para
ativar a função Steam, é necessário rodar o botão do
termóstato para a posição do ícone
.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO
Para selecionar uma função, rode o botão seletor para
o símbolo da função que pretende selecionar: o visor
acende-se e ouve-se um sinal sonoro.
2. ATIVAR UMA FUNÇÃO
MANUAL
Para iniciar a função selecionada, rode o botão do
termóstato para definir a temperatura requerida.
Lembre-se: Durante a cozedura é possível e alterar a função
rodando o botão seletor ou regular a temperatura rodando o
botão do termóstato. A função não arranca se o botão do
termóstato estiver em ; pode definir o tempo de cozedura,
o tempo de fim de cozedura (apenas se tiver definido um
tempo de cozedura) e um temporizador.
LEVEDURA
Para dar início à função "Levedura", rode o botão do
termóstato até ao ícone relevante; Se o forno tiver
uma temperatura diferente definida, a função não
será iniciada.
Nota: Pode definir o tempo de cozedura, o tempo de fim da
cozedura (apenas se selecionar um tempo de cozedura) e um
temporizador.
Para iniciar a função Steam (Vapor),
coloque 200 ml de água potável na
parte inferior do forno. Selecione a
função rodando o botão seletor no
sentido dos ponteiros do relógio
até ao ícone relevante e o botão do
termóstato em qualquer posição
entre 160 °C e 180 °C (como sugerido
pelo ícone). A função será iniciada e o visor mostrará a
hora atual. Não requer preaquecimento. Para terminar a
cozedura, rode o botão seletor para posição
. Nunca abra
a porta ou coloque água em excesso até ao topo durante a
cozedura a vapor.
Nota: Abrir a porta e encher com água durante a cozedura pode
ter um efeito adverso no resultado final.
Nota: Nunca abra a porta ou coloque água em excesso (até
ao topo) durante a cozedura a vapor.
3. PRÉ-AQUECIMENTO
Uma vez iniciada a função, é emitido um sinal sonoro
e o ícone
a piscar no visor indica que a faze de pré-
aquecimento foi ativada.
Terminada a fase de pré-aquecimento, é emitido um
sinal sonoro e o ícone
fixo no visor indicam que
o forno atingiu a temperatura definida: nessa altura,
coloque os alimentos no interior do forno e dê início
à cozedura.
Nota: Colocar os alimentos no forno antes de o pré-
aquecimento estar concluído poderá ter um efeito adverso
no resultado final da cozedura.
4. PROGRAMAR A COZEDURA
É necessário selecionar uma função antes de
programar a cozedura.
DURAÇÃO
Mantenha o ícone premido até que o ícone e a
indicação "00:00" comece a piscar no visor.
Utilize ou para definir o tempo de cozedura
pretendido e, em seguida, prima
para confirmar.
Ative a função rodando o botão do termóstato para a
temperatura requerida: é emitido um sinal sonoro e o
visor indica que a cozedura está concluída.
Nota: Para cancelar o tempo de cozedura definido,
mantenha premido o botão até que o ícone comece
a piscar no visor e, em seguida, prima para repor o
tempo de cozedura para "00:00". Este tempo de cozedura
inclui uma fase de preaquecimento.

PT
15
PROGRAMAR O TEMPO DE FIM/INÍCIO DIFERIDO
DA COZEDURA
Após definir um tempo de cozedura, o início da
função pode ser diferido, programando o tempo
de fim: prima
até que o ícone e a hora atual
comecem a piscar no visor.
Utilize ou para definir o tempo de fim da
cozedura pretendido e, em seguida, prima
para
confirmar.
Ative a função rodando o botão do termóstato para
a temperatura requerida: a função irá permanecer
em pausa até ser iniciada automaticamente após o
período de tempo calculado para concluir a cozedura
à hora programada.
Nota: Para cancelar a definição, desligue o forno rodando o
botão seletor para a posição .
A funcionalidade de atraso de arranque não está
disponível para as funções Grill e Turbo Grill.
FIM DA COZEDURA
É emitido um sinal sonoro e o visor indica que a
função está concluída.
Rode o botão seletor para selecionar uma outra
função ou para
desligar o forno.
Nota: Caso o temporizador esteja ativado, o visor indica a
mensagem "END" alternada com o tempo restante.
5. PROGRAMAR O TEMPORIZADOR
Esta opção não interrompe, nem programa a
cozedura mas permite-lhe utilizar o visor como
temporizador, quer enquanto uma função está
ativada, quer quando o forno está desligado.
Mantenha o ícone
premido até que os ícones e
"00:00" e "00:00" comecem a piscar no visor.
Utilize ou para definir o tempo pretendido e
prima
para confirmar. Quando o temporizador
terminar a contagem decrescente do tempo
programado, ouvir-se-á um sinal sonoro.
Notas: Para cancelar o temporizador, mantenha premido o
botão até que o ícone comece a piscar e, em seguida,
utilize para repor o tempo para "00:00".
6. FUNÇÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA –
LIMPEZA PIROLÍTICA
Não toque no forno durante o ciclo de limpeza
pirolítica.
Mantenha crianças e os animais afastados do forno
durante e após a execução do ciclo de limpeza
pirolítica (até a divisão ter arejado totalmente).
Retire os acessórios do forno, incluindo as guias
de nível, antes de ativar esta função. Se o forno
estiver instalado por baixo de uma placa, assegure-
se de que, durante a execução do ciclo de limpeza
automática, os queimadores ou as placas elétricas
estão desligados.
Para obter os melhores resultados de limpeza,
elimine a sujidade maior com uma esponja húmida
antes de utilizar a função de limpeza pirolítica.
Evite ativar o ciclo de limpeza pirolítica na presença
de resíduos de calcário.
Recomendamos a utilização da função de Limpeza
pirolítica apenas se o aparelho estiver muito sujo ou
libertar maus odores durante a cozedura.
Para ativar a função de limpeza automática, rode o
botão seletor e o botão do termóstato para o ícone
. A função é ativada automaticamente, a porta
tranca-se e a luz do interior do forno apaga-se: o visor
apresenta o tempo restante até ao final da cozedura
alternado com a mensagem "Limpeza pirolítica".
Uma vez concluído o ciclo, a porta permanece
trancada até que a temperatura no interior do forno
tenha baixado para um nível seguro. Areje a divisão
durante e após a execução de um ciclo de limpeza
pirolítica.
NOTAS
• Não tape o interior do forno com papel de
alumínio.
• Nunca arraste panelas ou tachos pelo fundo
do forno, uma vez que poderá danificar o
revestimento de esmalte.
• Não colocar pesos pesados sobre a porta e não
se agarrar à porta.

16
TABELA DE COZEDURA
RECEITA FUNÇÃO PRÉ-AQUECIMENTO TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (Min.) NÍVEL E ACESSÓRIOS
Bolos com levedura
Sim 170 30 - 50
3
Sim 160 30 - 50
2
Sim 160 40 - 60
4
1
Bolo recheado
(cheesecake, strudel, tarte de frutas)
Sim 160 - 200 35 - 90
2
Sim 160 - 200 40 - 90
4
2
Biscoitos/queques
Sim 160 25 - 35
3
Sim 160 25 - 35
3
Sim 150 35 - 45
4
2
Massa "choux"
Sim 180 - 210 30 - 40
3
Sim 180 - 200 35 - 45
4
2
Sim 180 - 200 35 - 45
5
3 1
Merengues
Sim 90 150 - 200
3
Sim 90 140 - 200
4
2
Sim 90 140 - 200
5
3 1
Pizza/Focaccia
Sim 190 - 250 15 - 50
1 / 2
Sim 190 - 250 20 - 50
4
2
Pizza congelada
Sim 250 10 - 20
3
Sim 230-250 10 - 25
4
2
Bolos salgados
(tarte de legumes, quiche)
Sim 180 - 200 40 - 55
3
Sim 180 - 200 45 - 60
4
2
Sim 180 - 200 45 - 60
5
3 1
Vol-au-vents/salgadinhos de massa
folhada
Sim 190 - 200 20 - 30
3
Sim 180 - 190 20 - 40
4
2
Sim 180 - 190 20 - 40
5
3 1
Lasanha/massa no forno/
canelones/flans
Sim 190 - 200 45 - 65
2
Borrego/vitela/ vaca/porco 1 kg Sim 190 - 200 80 - 110
3
Porco assado estaladiço 2 kg Sim 180 - 190 110 - 150
3
Frango/coelho/pato 1 kg Sim 200 - 230 50 - 100
2
Peru / ganso 3 kg - 190 - 200 100 - 160
2
Peixe no forno / en papillote
(em papelote) (filetes, inteiro)
Sim 170 - 190 30 - 45
2
Legumes recheados
(tomates, curgetes, aubergines
(beringelas))
Sim 180 - 200 50 - 70
3
FUNÇÕES
Convencional Ar forçado Pizza Grill Turbo Grill
ECO Convencional
ACESSÓRIOS
Grelha metálica
Tabuleiro para assar ou forma
de bolos na grelha
Tabuleiro para assar / tabuleiro coletor
ou forma para assar na grelha
Tabuleiro coletor / tabuleiro
para assar
Tabuleiro coletor / tabuleiro para
assar com 200 ml de água

PT
17
RECEITA FUNÇÃO PRÉ-AQUECIMENTO TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (Min.) NÍVEL E ACESSÓRIOS
Pão tostado 5' 250 2 - 6
5
Filetes/postas de peixe - 230 - 250 15 - 30 *
4
3
Salsichas/espetadas/
costeletas/hambúrgueres
- 250 15 - 30 *
5
4
Frango assado 1 - 1,3 kg Sim 200 - 220 55 - 70 **
2
1
Rosbife mal passado 1 kg Sim 200 - 210 35 - 50 **
3
Perna de borrego/pernis Sim 200 - 210 60 - 90 **
3
Batatas assadas Sim 200 - 210 35 - 55
2
Gratinado de legumes - 200 - 210 25 - 55
3
Carne e batatas Sim 190 - 200 45 - 100 ***
4
1
Peixe e legumes Sim 180 30 - 50 ***
4
2
Lasanha e carne Sim 200 50 - 100 ***
4
1
Refeição completa:
Tarte de frutas (nível 5) /
lasanha (nível 3) / carne (nível 1)
Sim 180 - 190 40 - 120 ***
5
3 1
Carne assada/carne assada
recheada
- 170 - 180 100 - 150
3
* Vire o alimento a meio da cozedura
** Vire o alimento quando atingir dois terços do tempo de
cozedura (se necessário).
*** Período de tempo estimado: Os alimentos podem ser
retirados do forno quando o desejar, dependendo da
preferência de cada um.
RECEITA FUNÇÃO
ÁGUA (ml)
PRÉ-AQUECI-
MENTO
TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (Min.)
NÍVEL E ACES-
SÓRIOS
Filetes de peixe / costeletas 0,5 - 2
cm
200 - 190 - 210 15 - 25
3
Peixe inteiro 300 g - 600 kg 200 - 190 - 210 15 - 30
3
Peixe inteiro 600 g - 1,2 kg 200 - 180 - 200 25 - 45
3
Rosbife mal passado 1 kg 200 - 190 - 210 40 - 55
3
Perna de borrego 500 g - 1,5 kg 200 - 170 - 190 60 - 75
2
Frango / galinha-d´angola / pato
Inteiro 1 - 1,5 kg
200 - 200 - 220 55 - 75
2
Galinha / galinha d'angola / pato
Pedaços de 500 g - 1,5 kg
200 - 200 - 220 40 - 60
3
Galinha / peru / pato
Inteiro 3 kg
200 - 160 - 180 100 - 140
2
Borrego / vaca / porco 1 kg 200 - 170 - 190 60 - 100
3
Pão pequeno 80 - 100 g 200 - 200 - 220 30 - 45
3
Sandes de pão de forma 300 - 500 g 200 - 170 - 190 45 - 60
3
Pão 500 g - 2 kg 200 - 160 - 170 50 - 100
2
Baguetes 200 - 300 g 200 - 200 - 220 30 - 45
3
O tempo indicado inclui a fase de preaquecimento: recomendamos que coloque os alimentos no forno e
defina o tempo de cozedura antes de iniciar a função.
FUNÇÕES
Convencional Ar forçado Pizza Grill Turbo Grill
ECO
Convencional
Peixe Carne Pão
ACESSÓRIOS
Grelha metálica
Tabuleiro para assar ou
forma de bolos na grelha
Tabuleiro para assar / tabuleiro
coletor ou forma para assar na grelha
Tabuleiro coletor /
tabuleiro para assar
Tabuleiro coletor / tabuleiro para assar
com 200 ml de água

18
TABELA DE COZEDURA PARA FRITAR
CATEGORIA RECEITA FUNÇÃO
QUANTIDADE
SUGERIDA
PRÉ-
AQUECIMENTO
TEMPERATURA
(°C)
DURAÇÃO
(MIN.)
NÍVEL E ACESSÓRIOS
Alimentos
congelados
Batatas fritas congeladas 500 - 700
200 20 - 30
3
1
Nuggets de frango
congelados
500 - 700
200 15 - 20
4
1
Palitos de peixe 500 - 700
220 15 - 20
4
1
Legumes
Courgette fresca panada 400
200 15 - 20
4
1
Batatas fritas caseiras 300 - 800
200 25 - 40
4
1
Legumes mistos 300 - 800
200 20 - 35
4
1
Carne e peixe
Peito de frango 1 - 4 cm
200 20 - 50
4
1
Asas de frango 2300 - 800
220 20 - 40
4
1
Costeleta à milanesa 1 - 4 cm
220 15 - 40
4
1
Filete de peixe 1 - 4 cm
200 15 - 25
4
1
Nota: o tabuleiro especial Air Fry
tem de ser sempre colocado na
grelha metálica.
Para cozinhar alimentos frescos
ou caseiros, espalhar o óleo
uniformemente.
Sugerimos que adicione um tabuleiro vazio no Nível
1 para recolher eventuais resíduos de gordura que
saiam do tabuleiro da Air Fry durante a cozedura.
Para garantir resultados de cozedura uniformes,
misturar os alimentos a meio do tempo de cozedura
recomendado.

PT
19
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Assegure-se de que o forno
arrefece antes de executar
qualquer operação de
manutenção ou limpeza.
Não utilize produtos de limpeza
a vapor.
Não utilize palha de aço,
esfregões abrasivos ou produtos
de limpeza abrasivos/corrosivos,
uma vez que estes podem
danificar as superfícies do
aparelho.
Use luvas de proteção.
O forno tem de ser desligado da
rede elétrica antes da realização
de qualquer tipo de trabalho de
manutenção.
SUPERFÍCIES EXTERIORES
Limpe as superfícies com um pano de microfibra
húmido. Se estiverem muito sujas, acrescente
algumas gotas de detergente com um pH neutro.
Termine a limpeza com um pano seco.
Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. Se
algum destes produtos entrar inadvertidamente
em contacto com as superfícies do aparelho, limpe
imediatamente com um pano de microfibra húmido.
SUPERFÍCIES INTERIORES
• Após cada utilização, deixe que o forno arrefeça e
limpe-o, de preferência enquanto estiver morno,
para remover eventuais depósitos ou manchas
causados por resíduos de alimentos. Para secar
qualquer condensação que se tenha formado
devido à cozedura de alimentos com elevado teor
de água, deixe o forno arrefecer completamente e
limpe-o com um pano ou uma esponja.
• Para remover o calcário remanescente do fundo
da cavidade do forno após a cozedura
, é
recomendado limpar a cavidade com os produtos
fornecidos pelo Serviço de Pós-Venda (siga as
instruções do produto).
A limpeza é recomendável a cada 5 a 10 ciclos de
cozedura
.
• Em caso de sujidade persistente no interior do
forno, recomendamos a execução da função
de limpeza automática para obter os melhores
resultados de limpeza. Evite ativar o ciclo de
limpeza pirolítica na presença de resíduos de
calcário. Antes de ativar, realize uma limpeza do
calcário de acordo com os procedimentos acima.
• A porta pode ser removida facilmente e instalada
novamente para facilitar a limpeza do vidro.
• Limpe o vidro da porta com um detergente líquido
adequado.
ACESSÓRIOS
Após a utilização, coloque os acessórios numa
solução líquida de limpeza, manuseando-os com
luvas adequadas para forno, caso ainda estejam
quentes. Os resíduos de alimentos podem ser
retirados com uma esponja ou escova de limpeza.
REMOVER E VOLTAR A COLOCAR A PORTA
b
a
1. Para remover a porta,
abra-a totalmente e baixe
as linguetas até ficarem na
posição de desbloqueio.
a
b
~15°
2. Feche a porta tanto quanto
possível. Segure rmemente
a porta com ambas as mãos
– não a segure pela pega.
Remova, simplesmente, a
porta, continuando a fechá-la
enquanto a puxa,
simultaneamente, para cima,
até se libertar do respetivo suporte. Coloque a porta
para um lado, apoiando-a numa superfície macia.
3. Reponha a porta, deslocando-a na direção do
forno e alinhando os ganchos das dobradiças com
os respetivos suportes, fixando a parte superior aos
suportes.
b
a
4. Baixe a porta e, em
seguida, abra-a totalmente.
Baixe as linguetas até à sua
posição original: Assegure-
se de que as baixa
totalmente.
Aplique uma pressão suave, para se assegurar de que
as linguetas estão na posição correta.
5. Tente fechar a porta e assegure-se de que está
alinhada com o painel de controlo. Se não estiver,
repita os procedimentos acima: A porta poderá ficar
danificada se não funcionar corretamente.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
1. Desligue o forno da fonte de alimentação elétrica.
2. Desaperte a cobertura da lâmpada, substitua a
lâmpada e aperte novamente a cobertura da mesma.
3. Ligue o forno novamente à corrente elétrica.
Nota: Utilize lâmpadas de halogéneo 25 W/230 V tipo G9, T300
°C. A lâmpada utilizada no produto foi especificamente
concebida para eletrodomésticos e não é adequada para a
iluminação geral de divisões da casa (Regulamento CE 244/2009).
As lâmpadas estão disponíveis no nosso Serviço Pós-Venda.
- Não manuseie as lâmpadas com as mãos desprotegidas,
uma vez que as suas impressões digitais podem danificá-las.
Não utilize o forno até que a cobertura da lâmpada tenha sido
reposta.

20
LIMPEZA DOS VIDROS DAS PORTAS
1. Após remover a porta e pousá-la sobre superfície
suave, prima simultaneamente os dois grampos de
retenção e remova a extremidade superior da porta,
puxando-a na sua direção.
2. Levante e segure firmemente o vidro interior com
ambas as mãos, removendo-o e colocando-o sobre
uma superfície suave antes de proceder à sua
limpeza.
3. Reinstale o painel intermédio (com a marca "1R")
antes de instalar o painel interior: Para posicionar os
painéis de vidro corretamente, certifique-se de que
é possível visualizar a marca "R" no canto esquerdo.
Insira primeiro a parte mais longa do vidro com a
indicação "R" nos suportes e, em seguida, baixe-a
até à posição correta. Repita esta procedimento para
ambos os painéis de vidro.
4. Instale novamente a extremidade superior:
irá ouvir um clique, indicando que está bem
posicionado. Certifique-se de que a vedação está
segura antes de montar novamente a porta.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
O forno não está a funcionar.
Corte de energia.
Desativação da rede elétrica.
Verifique se existe energia elétrica proveniente da rede e se o
forno está ligado à tomada elétrica.
Desligue e reinicie o forno, para verificar se o problema ficou
resolvido.
O visor apresenta a letra "F",
seguida de um número ou uma
letra.
Falha do forno.
Contacte o seu Serviço Técnico de Pós-Venda mais próximo e
indique o número que acompanha a letra "F".
O visor apresenta a mensagem
"Hot" (Quente) e a função
selecionada não é iniciada.
Temperatura demasiado alta.
Deixe o forno arrefecer antes de ativar a função. Selecione uma
outra função.
As políticas, a documentação padrão e as informações de produto adicionais poderão ser consultadas:
• Utilizar o código QR no seu aparelho
• Visitando o nosso website em docs . hotpoint . eu
• Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós‑Venda (através do número de telefone contido no livrete da garantia).
Ao contactar o nosso Serviço Pós-Venda, indique os códigos fornecidos na placa de identicação do seu produto.

IT
21
Manuale d'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Pannello dei comandi
2. Ventola
3. Luce
4. Griglie laterali(il livello è
indicato sulla parete della cavità)
5. Porta
6. Blocco serratura (blocca la
porta durante e dopo la pulizia
automatica)
7. Resistenza superiore / grill
8. Resistenza circolare
(non visibile)
9. Targhetta matricola (da non
rimuovere)
10. Cavità
per l'acqua
potabile
11. Resistenza inferiore (non
visibile)
DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI
1 32 4
5
6
1. MANOPOLA DI SELEZIONE
Per accendere il forno
selezionando una funzione.
Ruotare in posizione
per
spegnere il forno.
2. LAMPADA
A forno acceso, premere
per
accendere o spegnere la luce
interna del forno.
3. IMPOSTARE L'ORA
Per accedere alle impostazioni
della durata di cottura, dell'avvio
ritardato e del timer.
A forno spento, per visualizzare
l'ora.
4. DISPLAY
5. TASTI DI REGOLAZIONE
Per modificare le impostazioni di
durata.
6. MANOPOLA TERMOSTATO
Ruotare per selezionare la
temperatura desiderata attivando
le funzioni manuali.
Note: Il tipo di manopola può variare a seconda del modello. Se le manopole sono attivate a pressione, spingere verso il basso
il centro della manopola per sbloccarla dalla relativa sede.
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO
HOTPOINT‑ARISTON
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il
prodotto su www . register10 . eu
SCANSIONARE IL CODICE QR
SUL PROPRIO APPARECCHIO
PER OTTENERE MAGGIORI
INFORMAZIONI
Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente
le istruzioni di sicurezza.

22
ACCESSORI
GRIGLIA LECCARDA* PIASTRA DOLCI * GUIDE DI
SCORRIMENTO *
Utilizzare per cuocere gli
alimenti o come supporto per
teglie, tortiere e altre pentole
da forno.
Utilizzare come teglia da forno
per cucinare carne, pesce,
verdure, focacce, ecc. o
posizionare sotto la griglia per
raccogliere i succhi di cottura.
Utilizzare per la cottura di tutti
i prodotti di panetteria e
pasticceria, ma anche per
arrosti, pesce en papillotte,
ecc.
Per facilitare l'inserimento o la
rimozione degli accessori.
LECCARDA FRITTURA
AD ARIA *
Questo accessorio è stato
progettato per essere utilizzato
quando si cucinano cibi con la
funzione Air Fry, garantendo
una croccantezza e una friabilità
ottimali per i cibi. Per l'uso,
posizionare la teglia sulla griglia.
È lavabile in lavastoviglie per
una facile pulizia.
* Disponibile solo su alcuni modelli
Il numero e il tipo di accessori possono variare a seconda del modello acquistato.
È possibile acquistare separatamente altri accessori presso il Servizio Assistenza Tecnica.
INSERIRE LA GRIGLIA E GLI ALTRI ACCESSORI
Inserire la griglia tenendola leggermente inclinata verso
l'alto, appoggiando dapprima il lato posteriore rialzato -
orientato verso l'alto - sul livello desiderato.
In seguito, farla scivolare orizzontalmente sulle guide no
a ne corsa. . Gli altri accessori, per esempio la teglia, vanno
inseriti orizzontalmente facendoli scivolare sulle guide.
GRIGLIE SCORREVOLI E GUIDE LATERALI
Prima di utilizzare il forno rimuovere il nastro di
protezione [a] e successivamente rimuovere la
pellicola protettiva [b] dalle guide di scorrimento.
RIMOZIONE DELLE GUIDE DI SCORRIMENTO [c]
Tirare la parte inferiore della guida di scorrimento
per sganciare i ganci inferiori (1) e tirare le guide
di scorrimento verso l'alto, rimuovendole dai ganci
superiori (2).
RIMONTAGGIO DELLE GUIDE DI SCORRIMENTO [d]
Agganciare i ganci superiori alle guide dei ripiani
(1), quindi premere la parte inferiore delle guide di
scorrimento contro le guide dei ripiani, fino a far
scattare i ganci inferiori (2).
1
2
1
2
[c] [d]
RIMUOVERE E RIMONTARE LE GRIGLIE LATERALI
1. Per rimuovere le griglie laterali, impugnare la
parte esterna della griglia e tirarla verso di sé
per estrarre il supporto e i due perni interni dai
rispettivi alloggiamenti.
2. Per riapplicare le griglie laterali, posizionarle vicino
alla parete interna del forno e inserire dapprima i
due perni nei rispettivi alloggiamenti. Posizionare
quindi la parte esterna vicino alla sua sede, inserire
il supporto e spingere con decisione verso la
parete del forno per fissare saldamente la griglia.

IT
23
PRIMO UTILIZZO
1. IMPOSTARE L'ORA
Alla prima accensione, è necessario impostare
l'ora: Premere
fino a quando l'icona e le due
cifre dell'ora
o e dell'orologio iniziano a
lampeggiare sul display.
Utilizzare o per impostare l'ora e premere
per confermare. Le due cifre dei minuti iniziano a
lampeggiare. utilizzare
o per impostare i minuti
e premere
per confermare.
Note: quando l’icona lampeggia, ad esempio dopo una
prolungata interruzione di corrente, è necessario impostare
l’ora.
2. IMPOSTARE L'ASSORBIMENTO DI POTENZA
Di default, il forno è programmato per funzionare
a una potenza superiore a 3 kW (Hi). Per far
funzionare il forno a una potenza compatibile con
un'alimentazione domestica inferiore a 2,9 kW (Lo), è
necessario modificare le impostazioni. Per accedere
alla schermata di modifica, ruotare la manopola di
selezione su
, quindi riportarla su .
Subito dopo, premere
e per cinque secondi.
Usare o per cambiare l'impostazione, quindi
premere
per almeno due secondi per confermare.
3. RISCALDAMENTO DEL FORNO
Un nuovo forno può rilasciare degli odori dovuti alla
lavorazione di fabbrica: questo è normale.
Prima di cucinare gli alimenti è dunque
raccomandato di riscaldare a vuoto il forno per
rimuovere ogni odore.
Rimuovere protezioni di cartone o pellicole
trasparenti e togliere gli accessori dal forno.
Riscaldare il forno a 250 °C per circa un'ora. Durante
questa procedura il forno deve essere vuoto.
Note: si consiglia di arieggiare il locale dopo il primo utilizzo
dell'apparecchio.
FUNZIONI
STATICO
Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo
ripiano.
TERMOVENTILATO
Per cuocere contemporaneamente su più
ripiani (massimo tre) alimenti diversi che richiedono
la medesima temperatura di cottura. Questa funzione
permette di eseguire la cottura senza trasmissione di
odori da un alimento all'altro.
FRITTURA AD ARIA
La funzione Air Fry consente di cucinare molti
tipi di alimenti con meno olio, ottenendo piatti
piacevolmente croccanti e salutari. La cavità del forno
si riscalda mentre la ventola fa circolare l'aria calda.
Per ottenere risultati ottimali, utilizzare il cestello Air
Fry, fornito con alcuni modelli.
Per l'utilizzo, posizionare gli alimenti in un unico
strato sul cestello Air Fry, evitando di sovrapporli, e
seguire le istruzioni della tabella di cottura Air Fry.
Posizionare la teglia sulla griglia e inserire una teglia
a un livello inferiore per raccogliere eventuali briciole
o gocce.
Evitare di utilizzare più teglie per garantire una
cottura uniforme.
ECO STATICO
Per cuocere arrosti e arrosti ripieni su uno
stesso ripiano. La circolazione intermittente dell’aria
impedisce un’eccessiva asciugatura degli alimenti.
In questa funzione ECO la luce rimane spenta durante
la cottura e può essere riaccesa premendo
.
GRILL
Per grigliare bistecche, spiedini e salsicce,
cucinare verdure gratinate o tostare il pane.
Quando si griglia la carne, si consiglia di utilizzare
una leccarda per raccogliere i succhi di cottura:
posizionarla un livello sotto la griglia e aggiungere
200 ml di acqua potabile.
TURBO GRILL
Per arrostire grandi tagli di carne (cosce, roast
beef, pollo). Si consiglia di utilizzare una leccarda
per raccogliere i succhi di cottura: posizionarla un
livello sotto la griglia e aggiungere 200 ml di acqua
potabile.
PIZZA
Per cuocere diversi tipi e formati di pizza e
focaccia. Si consiglia di invertire la posizione delle
teglie a metà cottura.
DIAMOND CLEAN
L'azione del vapore rilasciato durante questo
speciale ciclo di pulizia a bassa temperatura permette
di rimuovere facilmente sporco e residui di cibo.
Versare 100-120 ml di acqua potabile sul fondo del
forno, quindi ruotare la manopola di selezione e la
manopola del termostato sull'icona
. Si consiglia
di utilizzare la funzione per 35 minuti. Attivare la
funzione a forno freddo e lasciarlo raffreddare per 15
minuti al termine del ciclo. la posizione dell’icona non
corrisponde alla temperatura raggiunta durante il
ciclo di pulizia.

24
AUTOMATIC CLEANING - PYRO (PULIZIA
AUTOMATICA - PIROLISI)
Permette di eliminare i residui di cottura tramite un
ciclo ad altissima temperatura (oltre 400°C).
Per eliminare gli schizzi dovuti alla cottura attraverso
un ciclo a temperatura molto elevata. Per attivare
questa funzione, portare la manopola del termostato
su (icona sul pannello di controllo). La posizione
dell'icona non corrisponde alla temperatura reale
raggiunta durante il ciclo di pulizia.
VAPORE
PESCE AL VAPORE FACILE
CARNE AL VAPORE FACILE
PANE AL VAPORE FACILE
La funzione Steam permette di ottenere ottime
prestazioni grazie alla presenza di vapore nel ciclo di
cottura. Questa funzione gestisce automaticamente
la temperatura ideale per la cottura di un'ampia
gamma di ricette; i tempi di cottura dei piatti
principali sono indicati nella relativa tabella di
cottura. Attivare sempre la funzione vapore quando
il forno è freddo e dopo aver versato 200 ml di
acqua potabile sul fondo della cavità. Per attivare la
funzione Vapore, è necessario ruotare la manopola
del termostato nella posizione dell'icona
.
USO QUOTIDIANO
1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE
Per selezionare una funzione, ruotare la manopola
di selezione in corrispondenza del simbolo per la
funzione desiderata: il display si accende e il forno
emette un segnale acustico.
2. AVVIARE UNA FUNZIONE
MANUALE
Per avviare la funzione selezionata, ruotare la manopola
termostato per impostare la temperatura desiderata.
Nota: durante la cottura sarà possibile modificare la funzione
ruotando la manopola di selezione o regolare la temperatura
ruotando la manopola termostato. La funzione non si avvierà
fino a quando la manopola termostato sarà su Sarà
possibile impostare durata di cottura, ora di fine cottura (solo
se è impostata una durata di cottura) e timer.
LIEVITAZIONE
Per avviare la funzione "Rising" (Lievitazione),
ruotare la manopola del termostato sul simbolo
corrispondente; se il forno è impostato su una
temperatura diversa, la funzione non si avvia.
Note: Sarà possibile impostare la durata, l'ora di fine cottura
(solo se è impostata una durata) e il timer.
Per avviare la funzione Steam,
versare 200 ml di acqua potabile
sul fondo del forno. Selezionare la
funzione ruotando in senso orario
la manopola di selezione sull'icona
corrispondente e la manopola del
termostato in qualsiasi posizione tra
160 e 180°C (come suggerito dall'icona). La funzione si avvia
e il display mostra l'ora corrente del giorno. Non è necessario
alcun preriscaldamento. Per terminare la cottura, ruotare la
manopola di selezione sulla posizione "
". Durante la cottura
a vapore, non aprire mai la porta e non rabboccare l'acqua.
Note: L'apertura della porta e il rabbocco dell'acqua durante la
cottura possono avere effetti negativi sul risultato finale della cottura.
Note: durante la cottura a vapore, non aprire mai la porta e
non rabboccare l'acqua.
3. PRERISCALDAMENTO
Una volta avviata la funzione, un segnale acustico e
l’icona
lampeggiante sul display segnalano che si è
attivata la fase di preriscaldamento.
Al termine di questa fase, un segnale acustico e l’icona
ssa sul display indicheranno che il forno ha raggiunto la
temperatura impostata: a questo punto, posizionare gli
alimenti all'interno e procedere con la cottura.
Note: inserire gli alimenti nel forno prima della fine del
preriscaldamento può compromettere i risultati di cottura.
4. PROGRAMMAZIONE DELLA COTTURA
Per programmare la cottura è necessario aver
selezionato precedentemente una funzione.
DURATA
Premere tante volte fino a che sul display
lampeggiano l’icona
e “00:00”.
Utilizzare o per impostare la durata desiderata,
quindi premere
per confermare.
Attivare la funzione ruotando la manopola termostato
in corrispondenza della temperatura desiderata
o necessaria: un segnale acustico e il display
avviseranno del termine della cottura.
Note: per annullare la durata impostata, premere tante
volte fino a che sul display lampeggia l’icona , quindi
utilizzare per riportare la durata a “00:00”. La durata
impostata include la fase di preriscaldamento.

IT
25
PROGRAMMARE L’ORA DI FINE COTTURA/AVVIO
RITARDATO
Una volta impostata una durata sarà possibile
posticipare l'avvio della funzione, programmandone
l'ora di fine: premere
fino a che sul display non
lampeggiano l’icona
e l’ora corrente.
Utilizzare o per impostare l’ora di fine cottura
desiderata e premere
per confermare.
Attivare la funzione ruotando la manopola termostato
in corrispondenza della temperatura desiderata
o necessaria: la funzione resterà in pausa fino ad
avviarsi automaticamente dopo un periodo di tempo
calcolato per terminare la cottura all'orario impostato.
Note: per annullare l'impostazione, spegnere il forno
ruotando la manopola di selezione sulla posizione .
La funzionalità di ritardo di avvio non è disponibile
per le funzioni Grill e Turbo Grill.
FINE COTTURA
Un segnale acustico e il display avvisano del termine
della funzione.
Ruotare la manopola di selezione per selezionare una
funzione diversa o su
per spegnere il forno.
Note: se attivo il timer, il display mostrerà la scritta "END" in
alternanza al tempo rimanente.
5. IMPOSTAZIONE DEL TIMER
Questa opzione non interrompe né programma la
cottura ma permette di utilizzare il display come
contaminuti, sia durante una funzione attiva che
quando il forno è spento. Premere ripetutamente
finché sul display lampeggiano l'icona
e "00:00".
Utilizzare o per impostare la durata desiderata
e premere
per confermare. Un segnale acustico
avviserà del termine del conto alla rovescia.
Note: per disattivare il timer, premere tante volte fino a che
l’icona lampeggia, quindi utilizzare per riportare la
durata a “00:00”.
6. FUNZIONE DI PULIZIA AUTOMATICA - PIROLISI
Non toccare il forno durante il ciclo di pirolisi.
Tenere i bambini e gli animali lontani dal forno
durante e dopo (fino a una completa areazione
della stanza) il ciclo di pirolisi.
Prima di attivare la funzione rimuovere tutti gli
accessori dal forno, comprese le guide laterali. Se il
forno è installato sotto un piano di cottura, accertarsi
che durante il ciclo di pulizia automatica i bruciatori o
le piastre elettriche siano spente.
Per ottenere risultati di pulizia ottimali, eliminare i
depositi di grandi dimensioni con una spugna umida
prima di avviare la funzione di pirolisi.
Non avviare il ciclo di pulizia pirolitica se il forno
presenta residui di calcare.
Si consiglia di attivare la funzione di pirolisi soltanto
se l'apparecchio è molto sporco o emana cattivi odori
durante la cottura.
Per attivare la funzione di pulizia automatica,
ruotare la manopola di selezione e la manopola del
termostato sull'icona
. La funzione si attiverà
automaticamente, la porta sarà bloccata e la luce
interna del forno sarà spenta: il display mostrerà il
tempo rimanente, alternato alla scritta "Pyro".
A ciclo ultimato, la porta rimane bloccata fino a
quando non viene raggiunta una temperatura sicura.
Ventilare la stanza durante e dopo il ciclo di pirolisi.
NOTE
• Non coprire l'interno del forno con pellicola di
alluminio.
• Non trascinare pentole o tegami sul fondo del
forno, perché così facendo si potrebbe rovinare
lo smalto.
• Non posizionare oggetti pesanti sulla porta e
non aggrapparsi alla porta.

26
TABELLA DI COTTURA
RICETTA FUNZIONE PRERISC. TEMPERATURA (°C) DURATA (Min) LIVELLO E ACCESSORI
Torte lievitate
Sì 170 30 - 50
3
Sì 160 30 - 50
2
Sì 160 40 - 60
4
1
Torte ripiene
(cheese cake, strudel, torte di frutta)
Sì 160 – 200 35 - 90
2
Sì 160 – 200 40 - 90
4
2
Biscotti/Tortine
Sì 160 25 - 35
3
Sì 160 25 - 35
3
Sì 150 35 - 45
4
2
Bigné
Sì 180 - 210 30 - 40
3
Sì 180 - 200 35 - 45
4
2
Sì 180 - 200 35 - 45
5
3 1
Meringhe
Sì 90 150 - 200
3
Sì 90 140 - 200
4
2
Sì 90 140 - 200
5
3 1
Pizza/Focaccia
Sì 190 - 250 15 - 50
1 / 2
Sì 190 - 250 20 - 50
4
2
Pizza surgelata
Sì 250 10 - 20
3
Sì 230-250 10 - 25
4
2
Torte salate
(torte di verdura, quiche)
Sì 180 - 200 40 - 55
3
Sì 180 - 200 45 - 60
4
2
Sì 180 - 200 45 - 60
5
3 1
Vol-au-vent / Salatini di pasta sfoglia
Sì 190 - 200 20 - 30
3
Sì 180 - 190 20 - 40
4
2
Sì 180 - 190 20 - 40
5
3 1
Lasagne / Pasta al forno / Cannelloni / Sformati Sì 190 - 200 45 - 65
2
Agnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 kg Sì 190 - 200 80 - 110
3
Maiale arrosto with crackling (con cotenna) 2 kg Sì 180 - 190 110 - 150
3
Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg Sì 200 - 230 50 - 100
2
Tacchino / Oca 3 kg - 190 - 200 100 - 160
2
Pesce al forno / al cartoccio (filetti, intero) Sì 170 - 190 30 - 45
2
Verdure ripiene (pomodori, courgettes (zucchine),
aubergines (melanzane))
Sì 180 - 200 50 - 70
3
FUNZIONI
Statico Termoventilato Pizza Grill Turbo Grill
Eco statico
ACCESSORI
Griglia Teglia o tortiera su griglia
Teglia / Leccarda o teglia su
griglia
Leccarda / Teglia
Leccarda / teglia con
200 ml d'acqua

IT
27
RICETTA FUNZIONE PRERISC. TEMPERATURA (°C) DURATA (Min) LIVELLO E ACCESSORI
Pane tostato 5' 250 2 - 6
5
Filetti / tranci di pesce - 230 - 250 15 - 30 *
4
3
Salsicce / Spiedini /
Costine / Hamburger
- 250 15 - 30 *
5
4
Pollo arrosto 1-1,3 kg Sì 200 - 220 55 - 70 **
2
1
Roast beef al sangue 1 kg Sì 200 - 210 35 - 50 **
3
Cosciotto di agnello / Stinchi Sì 200 - 210 60 - 90 **
3
Patate arrosto Sì 200 - 210 35 - 55
2
Verdure gratinate - 200 - 210 25 - 55
3
Carne & Patate Sì 190 - 200 45 - 100 ***
4
1
Pesce & Verdure Sì 180 30 - 50 ***
4
2
Lasagne e carne Sì 200 50 - 100 ***
4
1
Pasto completo: Crostata di frutta (Liv. 5) /
Lasagne (Liv. 3) / Carne (Liv. 1)
Sì 180 - 190 40 - 120 ***
5
3 1
Arrosti / Arrosti ripieni - 170 - 180 100 - 150
3
* Ruotare il cibo a metà cottura
** Girare gli alimenti a due terzi di cottura se necessario.
*** Tempo di cottura approssimativo: i piatti possono essere
estratti dal forno in momenti diversi, a seconda delle
preferenze personali.
RICETTA FUNZIONE
ACQUA (ml)
PRERISC.
TEMPERATURA
(°C)
DURATA (Min)
LIVELLO E AC-
CESSORI
Fish fillets / cutlets (Filetti di pesce/
cotolette) 0,5 - 2 cm
200 - 190 - 210 15 - 25
3
Whole fish (Pesce intero) 300 - 600 g 200 - 190 - 210 15 - 30
3
Whole fish (Pesce intero) 600 g - 1,2 kg 200 - 180 - 200 25 - 45
3
Roast beef al sangue 1 kg 200 - 190 - 210 40 - 55
3
Stinco di agnello 500 g - 1,5 kg 200 - 170 - 190 60 - 75
2
Pollo / Faraona / Anatra
Intero 1 - 1,5 kg
200 - 200 - 220 55 - 75
2
Pollo/faraona/anatra
Pezzi 500 g - 1,5 kg
200 - 200 - 220 40 - 60
3
Pollo/tacchino/anatra
Intero 3 kg
200 - 160 - 180 100 - 140
2
Agnello/Manzo/Maiale 1 kg 200 - 170 - 190 60 - 100
3
Pane piccolo 80 - 100 g 200 - 200 - 220 30 - 45
3
Panino per sandwich in teglia300 - 500 g 200 - 170 - 190 45 - 60
3
Pagnotta di pane 500 g - 2 kg 200 - 160 - 170 50 - 100
2
Baguette 200 - 300 g 200 - 200 - 220 30 - 45
3
Il tempo indicato comprende la fase di preriscaldamento: si consiglia di introdurre gli alimenti nel forno e di
impostare il tempo cottura all'avvio della funzione.
FUNZIONI
Statico Termoventilato Pizza Grill Turbo Grill Eco statico Pesce Carne Pane
ACCESSORI
Griglia Teglia o tortiera su griglia
Teglia / Leccarda o teglia su
griglia
Leccarda / Teglia
Leccarda / teglia con
200 ml d'acqua

28
TABELLA DI COTTURA PER FRITTURA AD ARIA
CATEGORIA RICETTA FUNZIONE
QUANTITÀ
CONSIGLIATA
PRERISC.
TEMPERATURA
(°C)
DURATA (MIN) LIVELLO E ACCESSORI
Alimenti
surgelati
Patate fritte surgelate 500 - 700
200 20 - 30
3
1
Nugget di pollo surgelati 500 - 700
200 15 - 20
4
1
Bastoncini di pesce 500 - 700
220 15 - 20
4
1
Verdure
Zucchini freschi impanati 400
200 15 - 20
4
1
Patatine fritte fatte in casa 300 - 800
200 25 - 40
4
1
Verdure miste 300 - 800
200 20 - 35
4
1
Carne e pesce
Petto di pollo 1 - 4 cm
200 20 - 50
4
1
Alette di pollo 2300 - 800
220 20 - 40
4
1
Cotolette impanate 1 - 4 cm
220 15 - 40
4
1
Filetto di pesce 1 - 4 cm
200 15 - 25
4
1
Nota: la speciale teglia Air Fry
deve essere sempre posizionata
sulla griglia.
Per cucinare cibi freschi o fatti in casa,
distribuire l'olio in modo uniforme.
Si consiglia di aggiungere una teglia vuota sul Livello 1
per raccogliere eventuali residui di grasso provenienti
dalla teglia per frittura ad aria durante la cottura.
Per garantire risultati di cottura uniformi, mescolare
gli alimenti a metà del tempo di cottura consigliato.

IT
29
PULIZIA E MANUTENZIONE
Assicurarsi che il forno si sia
raffreddato prima di effettuare
qualsiasi intervento di
manutenzione o pulizia.
Non utilizzare pulitori a vapore.
Non utilizzare lana metallica,
pagliette abrasive o detergenti
abrasivi/corrosivi, perché
potrebbero danneggiare le
superfici dell'apparecchio.
Indossare guanti protettivi.
Il forno deve essere scollegato
dalla rete elettrica prima di
effettuare qualsiasi tipo di
manutenzione.
SUPERFICI ESTERNE
Pulire le superfici con un panno in microfibra umido.
Se molto sporche, aggiungere qualche goccia di
detergente con pH neutro. Asciugare con un panno.
Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi. Se
inavvertitamente uno di questi prodotti dovesse
venire a contatto con le superfici, pulire subito con
un panno in microfibra umido.
SUPERFICI INTERNE
• Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il forno e
pulirlo preferibilmente quando è ancora tiepido
per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a
residui di cibo. per asciugare la condensa dovuta
alla cottura di alimenti ad alto contenuto di acqua,
usare a forno freddo un panno o una spugna.
• Per rimuovere il calcare rimasto sulla base del
forno dopo un ciclo di cottura
, si consiglia
di pulire la cavità con i prodotti disponibili presso
il Servizio Assistenza (seguire le istruzioni allegate
al prodotto).
Si raccomanda di eseguire la pulizia almeno ogni
5-10 cicli di cottura
.
• In caso di sporco tenace sulle superfici interne,
si raccomanda di utilizzare la funzione di pulizia
automatica. Non avviare il ciclo di pulizia pirolitica
se il forno presenta residui di calcare. Pulire prima i
residui di calcare come descritto in precedenza.
• Per facilitare la pulizia dei vetri è possibile
rimuovere e smontare la porta.
• Pulire i vetri della porta con detergenti liquidi specici.
ACCESSORI
Mettere a bagno gli accessori con detersivo per piatti
dopo l'uso, maneggiandoli con guanti da forno, se
ancora caldi. I residui di cibo possono essere rimossi
con una spazzola per piatti o con una spugna.
RIMOZIONE E MONTAGGIO DELLA PORTA
b
a
1. Per rimuovere la porta,
aprirla completamente e
abbassare i fermi fino alla
posizione di sblocco.
a
b
~15°
2. Chiudere la porta fino a
quando è possibile.
Prendere saldamente la
porta con entrambe le
mani, evitando di tenerla
per la maniglia. È sufficiente
rimuovere la porta
continuando a chiuderla e
tirandola contemporaneamente verso l'alto, finché
non si sgancia dalla propria sede. Togliere la porta e
appoggiarla su un piano morbido.
3. Per rimontare la porta, avvicinarla al forno
allineando i ganci delle cerniere alle proprie sedi e
ancorare la parte superiore agli alloggiamenti.
b
a
4. Abbassare la porta e poi
aprirla completamente.
Abbassare i fermi nella
posizione originale: fare
attenzione che siano
completamente abbassati.
Applicare una leggera pressione per verificare che i
fermi siano nella posizione corretta.
5. Provare a chiudere la porta, verificando che
sia allineata al pannello di controllo. Nel caso
non lo fosse, ripetere i passi sopra descritti: La
porta potrebbe danneggiarsi se non funziona
correttamente.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.
2. Svitare il coperchio dalla luce, sostituire la
lampadina e riavvitare il coperchio sulla luce.
3. Ricollegare il forno alla rete elettrica.
Note: Utilizzare lampadine alogene da 25 W/230 V di tipo G9,
T300 °C. La lampadina utilizzata nel prodotto è progettata
specificamente per gli apparecchi domestici e non è adatta
all’illuminazione generale degli ambienti domestici
(Regolamento CE 244/2009).
Le lampade sono disponibili presso il Servizio Assistenza
Tecnica. - Non maneggiare le lampadine a mani nude, perché
le impronte digitali potrebbero danneggiarle. Non far
funzionare il forno senza prima aver riposizionato il coperchio.

30
PULIZIA DEI VETRI DELLA PORTA
1. Dopo aver smontato la porta e averla appoggiata
su un ripiano morbido con la maniglia verso il
basso, premere contemporaneamente le due clip di
fissaggio ed estrarre il profilo superiore della porta
tirandolo verso di sé.
2. Sollevare e prendere saldamente il vetro interno
con due mani, rimuoverlo e appoggiarlo su un piano
morbido prima di eseguire la pulizia.
3. Riapplicare il vetro intermedio (contrassegnato con
“1R”)
prima di rimontare il pannello interno: Per
posizionare correttamente i pannelli di vetro,
assicurarsi che il marchio "R" sia visibile nell'angolo
sinistro. Inserire innanzitutto il lato lungo del vetro
contrassegnato con la lettera "R" nelle sedi di
supporto, quindi abbassarlo in posizione. Ripeta
questa procedura per entrambi i pannelli di vetro.
4. Rimontare il profilo superiore: Un clic indicherà il
posizionamento corretto. Verificare che la tenuta sia
salda prima di rimontare la porta.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Il forno non funziona.
Interruzione di corrente elettrica.
Disconnessione dalla rete
principale.
Verificare che ci sia tensione in rete e che il forno sia collegato
all'alimentazione elettrica.
Spegnere e riaccendere il forno e verificare se l'inconveniente
persiste.
Il display visualizza la lettera “F”
seguita da un numero o da una
lettera.
Errore forno.
Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti più vicino e
indicare il numero che segue la lettera “F”.
Il display visualizza il messaggio
"Hot" (Caldo) e la funzione
selezionata non si avvia.
Temperatura troppo alta.
Lasciar raffreddare il forno prima di attivare la funzione.
Selezionare una funzione diversa.
Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti:
• Utilizzare il codice QR sul proprio apparecchio
• Visitare il sito web docs . hotpoint . eu
• Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia).
Prima di contattare il Servizio Assistenza Clienti, prepararsi a fornire i codici riportati sulla targhetta matricola del prodotto.
400020023955
