Duronic RL74 Camping Lantern LED Torch Hiking SOS Rechargeable Flashlight USB Charging Emergency Light Handheld Freestanding

User Manual

For RL74.

PDF File Manual, 48 pages, Download pdf file

background
RL74
LED 2-in-1 Lantern
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...

Other documents for Duronic RL74

The following documents are available:
User Manual Specification

Specifications

See other models: RL13 HURRICANE STM11 SPS1022 HYBRID

User Manual - Transcript

  • Page 1: RL74 LED 2in1 Lantern PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
  • Page 6 - English - : Features and Specications Model RL74 Wattage 8W Bulb type LED Lumens Torch 320 lumens Lamp 300 lumens Charge time 812 hours Duration Torch bright mode 4 hours weak mode 17 hours Lamp 35 hour Power type USB rechargeable IP rating IP20 Dimensions 235 x 122 x 15 cm Battery type 37V 10000mAh rechargeable lithium battery Input Voltage Frequency 220240V 5060Hz
  • Page 7: 1 Torch light 2 Lamp light 3 Power button Components 4 Handle 5 USB charge port 6 USB charging cable
  • Page 8 - English - : PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be closely supervised at all times to ensure that they do not play with the appliance Do not operate this appliance if the power cable or plug is damaged If either is damaged return it to Duronic for service or repair by a professional technician Never try to replace the parts and repair the unit by yourself Do not modify the device in any way that is not described in the instructions for use Repairs may only be carried out by Duronic using original spare parts If an extension leadcable is needed to reach the appliance to a mains power socket that is too far away out of reach of the machines accompanying cable please ensure that the marked electrical rating of the extension lead is at least as great as the electrical rating of the appliance the extension lead is of the grounded type no other appliance is plugged into the same extension lead the extension cable is safely positioned to avoid it being pulled on by children or animals or being tripped over Ensure the torch is fully charged before use Do not submerge the torch in water or any other liquid To clean the torch wipe clean with a slightly damp cloth and dry completely Safety Information
  • Page 9 - English - : WARNING Never point the torch directly towards your eyes or the eyes of others Do not over charge the torch or leave on charge longer than 24 hours Only charge the torch using the power adapter included The RL74 can be used in 2 ways This torch as 3 different functions torch bright torch low and lamp To switch between the functions simply press the power button 1 Press the power button once to switch on the torch on bright mode 2 Press the power button second time the torch will be on low mode 3 Press the power button for the third time the lamp will illuminate 4 Press the power button for the fourth time to switch off completely When you notice the light performance reduces this means the torch needs to be recharged again How to Use 1 Handheld torch 2 Freestanding lamp
  • Page 10 - English - : The RL74 torch features an overcharge and overdischarge protection function The torch can also be used whilst it is on charge if needed To recharge plug the power adapter into the torch USB charging port then plug the other end of the cable into the wall socket To clean the torch wipe clean with a slightly damp cloth and dry completely Do not submerge the torch in water or any other liquid When not in use store in a cool dry place away from direct sunlight The ideal usage and storage temperature is 040C Recharging Cleaning and Maintenance
  • Page 11 - English - : Warranty 1 Year Guarantee from ShineMart Ltd Trademark owners of Duronic Products NOTE THESE STATEMENTS DO NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A CONSUMER This product has been manufactured under the strictest or quality control procedures and using the highest quality of materials to ensure excellent performance and reliability It will give very good and long lasting service provided it is properly used and maintained The product is guaranteed for 1 years from the date of original purchase If any defect arises due to a faulty materials or poor workmanship the faulty product must be returned to the original place of purchase Refund or replacement is at the discretion of that company Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions 1 The product must be returned to the retailer with original proof of purchase T he product must be installed and used in accordance with the instruction s c ontained in this operating manual I t must be used only for domestic purposes 4 It does not cover wear and tear malicious damage misuse neglect inexpert repairs or consumable parts S hineMart Ltd has no responsibilities for accidental or consequential loss or damage S hineMart Ltd are not liable to carry out any type of servicing work u nder the guarantee V alid in the UK only This product is tted with CE1363 plug and fuse Imported by ShineMart Ltd RM3 8SB Information on waste Disposal for Consumers of Electrical amp Electronic Equipment This mark on a product andor accompanying documents indicates that when it is to be disposed of it must be treated as Waste Electrical amp Electronic Equipment WEEE Any WEEE marked products must not be mixed with general household waste but kept separate for the treatment recovery and recycling of the materials used For proper treatment recovery and recycling please take all WEEE marked waste to your Local Authority Civic waste site where it will be accepted free of charge If customers dispose of Waste Electrical amp Electronic Equipment correctly they will be helping to save valuable resources and preventing any potential negative effects upon human health and the environment of any hazardous materials that the waste may contain Follow Us
  • Page 12: Manuel dutilisation en français
  • Page 13 - French - : Caractéristiques et Spécifications Modèle RL74 LED Lumens Torche Lampe Temps de charge 812 heures Durée Torche mode lumineux 4 heures mode faible 17 heures Lampe 35 heures via USBRechargeable Classe IP Dimensions 235 x 122 x 15 cm de batterieType 37V 10000mAh batterie au lithium rechargeable 220240V 5060Hz Puissance Type dampoule Type dalimentation Tension dentrée Fréquence 320 lumens 300 lumens IP20 8W
  • Page 14: 1 Torche 2 Lampe 3 Interrupteur Composants dalimentation Poignée 5 Port de charge USB 6 Câble de charge USB
  • Page 15 - French - : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET GARDEZLE COMME REFERENCE FUTURE Ce produit nest pas conçu pour des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent de savoir et dexpérience à moins quelles ne soient supervisées ou quelles aient reçu les instructions nécessaires à lutilisation de cet appareil par la personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être attentivement surveillés à tout moment afin de sassurer quils ne jouent pas avec lappareil Nutilisez pas cet appareil si le câble dalimentation est endommagé Veuillez contacter Duronic pour une réparation par un technicien professionnel Ne tentez jamais de remplacer des éléments ou de réparer lappareil par vousmême Ne modifiez pas lappareil pour un usage différent de celui décrit dans ce manuel Les réparations peuvent seulement être effectuées par Duronic à laide de pièces dorigine Si une rallongeun câble est nécessaire pour relier lappareil à une prise de courant trop éloignée et hors de portée du câble fourni avec la machine veuillez vous assurer que les caractéristiques électriques de la rallonge soient au moins aussi élevées que les caractéristiques électriques de lappareil la rallonge a une mise à la terre aucun autre appareil nest branché sur cette même rallonge la rallonge est positionnée de façon sécurisée afin déviter quun enfant ou animal ne puisse tirer dessus ou quelle se décroche Assurezvous que la lampe torche soit complètement chargée avant de lutiliser Ne plongez pas la torche dans leau ou tout autre liquide Pour nettoyer la torche essuyezla avec un chiffon légèrement humide et séchezla complètement Instructions de sécurité
  • Page 16 - French - : AVERTISSEMENT Ne dirigez jamais la torche directement vers vos yeux ou les yeux dautrui Ne chargez pas la torche plus que nécessaire et ne la laissez pas en charge plus de 24 heures Chargez la torche uniquement avec le câble fourni La torche RL74 peut être utilisée de 2 façons Cette torche a 3 différentes fonctions torche mode lumineux torche mode faible et lampe Pour basculer entre ces fonctions appuyez simplement sur linterrupteur dalimentation Appuyez une fois sur linterrupteur dalimentation pour allumer la torche en mode lumineux 2 Appuyez une deuxième fois sur linterrupteur dalimentation la torche sera en mode faible Appuyez une troisième fois sur linterrupteur dalimentation la lampe sallumera Appuyez une quatrième fois sur linterrupteur dalimentation pour complètement éteindre la torche Lorsque vous remarquez que les performances lumineuses diminuent cela signifie que la torche doit être à nouveau rechargée Instructions dutilisation 1 Torche portative 2 Lampe sur pied
  • Page 17 - French - : La torche RL74 dispose dune fonction de protection contre les surcharges et les décharges excessives La torche peut également être utilisée pendant la charge si nécessaire Pour recharger lappareil branchez ladaptateur dans le port USB de la torche puis branchez lautre extrémité du câble dans la prise murale Pour nettoyer la torche essuyezla avec un chiffon légèrement humide et séchezla complètement Ne plongez pas la torche dans leau ou tout autre liquide Lorsquelle nest pas utilisée rangezla dans un endroit frais et sec à labri de la lumière directe du soleil La température idéale dutilisation et de stockage est de 0 à 40C Recharge Nettoyage et Maintenance
  • Page 18 - French - : Garantie et service aprèsvente 1 an de garantie de la part de ShineMart Ltd propriétaire de la marque Duronic NOTE CES DÉCLARATIONS NAFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité pour assurer une excellente durabilité et performance Cette centrifugeuse vous offrira de longues années de service tant que vous utilisez correctement cette machine et suivez les instructions de maintenance contenues dans ce manuel Ce produit est garanti pour 1 an à partir de la date originelle dachat Si ce produit était endommagée en raison dun problème électrique ou dune fabrication imparfaite le produit défectueux peut être remplacé au vendeur à la discrétion de la marque sous conditions 1 Le produit doit être retourné avec la preuve originale dachat 2 Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues dans ce manuel dutilisation 3 Le produit doit être réservé à un usage privé 4 La garantie ne protège pas contre les dommages dus à lusure normale lutilisation malveillante la mauvaise utilisation la négligence les réparations conduites par des nonexperts ainsi que les pièces consommables 5 ShineMart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout dommage ou perte accidentel ou conséquent causé par ce produit 6 ShineMart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation durant la période de garantie 7 Valide dans toute lUnion Européenne Ce produit est fourni avec une prise européenne et un fusible de 3 ampères Importé par ShineMart Ltd RM3 8SB Ce symbole apparaît sur le produit etou les documents accompagnant ce produit pour indiquer que pour procéder à la destruction de ce produit celuici doit être traité comme un déchet électrique et électronique WEEE Les produits marqués WEEE ne doivent être mélangés avec les déchets ménagers et doivent être séparés pour traitement et recyclage des composants An de traiter et recycler ce produit veuillez déposer tous les composants marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit sera repris gratuitement Si les clients jettent les déchets électriques et électroniques WEEE correctement ce geste aidera la préservation de ressources précieuses et prévient les potentiels effets négatifs que ces composants ou tout autre composant dangereux ont sur la santé humaine et lenvironnement Garantie suivez nous wwwduroniccom DuronicFranceDuronic Franceduronicfrance
  • Page 19: Gebrauchsanleitung auf Deutsch
  • Page 20 - German - : Modell Ladezeit RL74 Leistung LEDLeuchtmittel Lumen e Strahler Lamp 812 Stunden Strahler Heller Modus 4 Stunden Dunkler Modus 17 Stromversorgung Lampe Stunden 35 Leuchtdauer Stunden USB wiederaufladbar IP rating z 235 x 122 x 15 cmMaße Batter 37 V 10000 mAh wiederaufladbare LithiumBatterie ietyp Eingangsspannung Frequen 220 240 V 506 0 Hz Eigenschaften und Spezifikationen 320 lumens 300 lumens IP20 8W
  • Page 21: Strahler Licht Komponenten EinAusSchalter Griff USB Ladebuchse 6 USB Ladekabel
  • Page 22 - German - : Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf Dieses Gerät ist nicht für Personen inkl Kinder geeignet die physisch psychisch und mental eingeschränkt sind oder im Umgang mit dem Gerät große Unsicherheit haben obwohl Sie bereits über das Gerät und die Sicherheitshinweise unterrichtet worden sind Kinder sollten das Gerät stets unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen und nicht damit herumspielen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel defekt ist Wenden Sie sich in diesem Fall an den Techniksupport von Duronic Versuchen Sie niemals Teile zu ersetzen oder das Gerät eigenständig zu reparieren Modifizieren Sie Gerät nicht anders als es in der Bedienungsanleitung steht Das Gerät hat Teile die unter Netzspannung stehen Reparaturen werden nur von Duronic mit originalen Ersatzteilen durchgeführt Die ausgewiesene Leistung der Verlängerung ist mindestens so hoch wie die Leistung des Geräts Das Verlängerungskabel ist sachgemäß geerdet Es sind keine weiteren Geräte an dem Verlängerungskabel angeschlossen Das Verlängerungskabel ist sicher verlegt dass Kinder oder Haustiere es nicht herausziehen und niemand darüber stolpern kann Stellen Sie sicher dass die Lampe vollständig geladen ist bevor Sie sie benutzen Tauchen Sie die Lampe nicht unter Wasser Reinigen Sie die Lampe mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie anschließend Sicherheitshinweise Wenn Sie ein Verlängerungskabel für das Gerät benötigen um das Gerät ans Stromnetz anschließen zu können dann beachten Sie bitte folgende Hinweise
  • Page 23 - German - : WARNUNG Richten Sie die Taschenlampe niemals auf Ihre Augen oder die einer anderen Person Überladen Sie nicht die Lampe Lassen Sie sie nicht länger als 24 Stunden laden Die Lampe hat 3 verschiedene Funktionen Taschenlampe helle Lampe oder dunkle Lampe Um die Funktionen zu wechseln muss einfach der EinAusschalter gedrückt werden Die RL74 kann auf zwei verschiedene Weisen benutzt werden 1x den EinAusschalter drücken Der Strahler leuchtet hell 2 2x den EinAusschalter drücken Der Strahler leuchtet dunkel 3 3x den EinAusschalter drücken Wechsel zur Lampe 4 4x den EinAusschalter drücken um die Lampe auszuschalten Bedienung Wenn die Leuchtkraft der Lampe nachlässt muss der Akku neu aufgeladen werden 1 Taschenlampe 2 Freistehende Lampe Laden Sie die Lampe nur mit dem beiliegenden Netzadapter
  • Page 24 - German - : Die RL74 Taschenlampe hat einen Überladungs und Leersaugschutz Zudem kann die Taschenlampe gleichzeitig benutzt und geladen werden Um das Gerät aufzuladen verbinden Sie das USB Ladekabel mit der Lampe und stecken Sie danach den Netzstecker in die Steckdose Um die Taschenlampe zu reinigen wischen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es anschließend Tauchen Sie die Lampe nicht unter Wasser oder andere Flüssigkeiten Aufladen Reinigung und Pflege Wenn die Taschenlampe nicht benutzt wird bewahren Sie sie in einem kalten und dunklen Bereich auf Idealerweise hat die Umgebung eine Temperatur von 0 40C
  • Page 25 - German - : ShineMart Ltd der Markeninhaber von Duronic Produkten bietet 1 Jahr Gewährleistung HINWEIS DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER NICHT Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen Materialien hergestellt um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten Sofern das Produkt korrekt benutzt und gewartet wird kann eine langlebige Lebensdauer erwartet werden Das Produkt hat eine Gewährleistung von einem Jahr ab Kaufdatum Beim Auftreten eines Schadens der von fehlerhalten Materialien oder Verarbeitung verursacht wurde sollte das defekte Produkt an den ursprünglichen Verkäufer zurückgegeben werden Die Erstattung oder Umtausch erfolgt nach Vorschriften des Unternehmens Duronic Produkte haben 1 Jahr Gewährleistung unter folgenden Bedingungen 1 Das Produkt muss mit dem Kaufnachweis zurückgegeben werden D as Produkt muss unter den Anweisungen und Anleitungen installiert und benutz t w orden sein E s muss ausschließlich für den Hausgebrauch genutzt worden sein N atürliche Abnutzung oder Verschleiß böswillige Beschädigung Missbrauch Vernachlässigung und unsachgemäße Reparaturen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen S hineMart Ltd übernimmt keine Verantwortung für zufällige oder Folgeschäden 6 ShineMart Ltd ist nicht für Wartungsarbeiten zuständig Diese fallen nicht unter die Ge währleistung G ültig in der EU Dieses Produkt ist mit tted CE geprüfte TypF Euro SteckerBS Stecker ausgestattet Von ShineMart Ltd RM3 8SB importiert Information über Abfalllagerung für Verbraucher von elektronischen Geräten Dieses Zeichen auf dem Produkt undoder auf mitgelieferte Dokumenten zeigt dass wenn eine Entsorgung erfolgt das Gerät an einer Elektro und ElektronikgeräteAbfallSammelstelle WEEE abgegeben werden muss Um eine weitere Behandlung und Weiterverarbeitung der Materialien zu gewährleisten dürfen diese WEEEmarkierten Produkte nicht mit dem Hausmüll vermischt werden Für die korrekte Behandlung Aufbereitung und Wiederverwendung geben Sie alle WEEEmarkierten Produkte zur kommunalen Abfallbeseitigungsanlage Dort können Sie diese kostenlos abgeben Wenn die Beseitigung von Elektround ElektronikAltgeräten korrekt durchgeführt wird tragen Sie zur Gewinnung von wertvollen Ressourcen bei sowie einer möglichen Vermeidung von negativen Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt Gewährleistung Folgen Sie Uns
  • Page 26: Manual De Instrucciones En Español
  • Page 27 - Spanish - : Características y especificaciones Modelo RL74 LED Lúmenes 320 lúmenes Lámpara 300 lúmenes 812 horas Duración Modo fuerte 4 hours Modo débil 17 hours Lámparas 35 horas Dimensiones 235 x 122 x 15 cm Pila de litio recargable de 37V 10000mAh 220240V 5060Hz Voltaje Tipo de bombilla LED Tiempo de carga Tipo de energía Rating IP Tipo de batería Voltaje Frecuencia de entrada Linterna Linterna Recargable por USB IP20 8W
  • Page 29 - Spanish - : POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE Y GUÁRDELO PARA FUTURAS REFERENCIAS Este dispositivo no está diseñado para que lo usen personas incluidos los niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento a menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o instruido sobre el uso del electrodoméstico Los niños deben ser supervisados durante todo el tiempo para asegurar que no jueguen con el dispositivo No opere este dispositivo si el cable o el enchufe se encuentran dañados Si cualquiera de los dos está dañado devuélvalo a Duronic o a un técnico profesional para reparar el dispositivo Nunca intente reemplazar o sustituir las piezas del producto por sí mismo No modifique el dispositivo de ninguna manera que no se encuentre descrita en las instrucciones de uso Las reparaciones deben ser realizadas por Duronic usando tan solo piezas originales Si se usa un cable de extensión para que el dispositivo llegue al enchufe principal por favor asegúrese de que la clasificación eléctrica marcada del cable de extensión es al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato el cable de extensión es del tipo conectado a tierra ningún otro aparato está enchufado en el mismo cable de extensión el cable de extensión está colocado de forma segura para evitar que los niños o animales tiren de él o que se tropiece con él Asegúrese de que la linterna esté completamente cargada antes de su uso No sumerja la linterna en agua ni en ningún otro líquido Para limpiar la linterna límpiela con un paño ligeramente húmedo y séquela por completo Información de seguridad
  • Page 30 - Spanish - : ADVERTENCIA Nunca apunte la linterna directamente a sus ojos a los ojos de otros No sobrecargue la linterna ni la deje cargar más de 24 horas Tan solo cargue la linterna usando el adaptador de energía incluido El RL74 puede ser usado de 2 maneras Esta linterna tiene 3 diferentes funciones luz de linterna lámpara brillante y lámpara debil Para cambiar de funciones tan solo tiene que presionar el botón de encendido 1 Pulse el botón una vez para encender la linterna 2 Pulse el botón una segunda vez para pasar al modo brillante Pulse el botón por tercera vez para pasar a modo débil Pulse Como usar el botón por cuarta vez para apagar el dispositivo del todo Cuando note que el rendimiento de la luz se reduce significa que la linterna debe recargarse nuevamente 1 Linterna de mano 2 Linterna de pie
  • Page 31 - Spanish - : La linterna RL74 cuenta con una función de protección contra sobrecarga y sobredescarga La linterna también se puede utilizar mientras se está cargando si es necesario Para recargar enchufe el adaptador de corriente en el puerto de carga USB de la linterna luego enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de la pared Para limpiar la linterna límpiela con un paño ligeramente húmedo y séquela por completo No submerja la linterna ni en agua ni en cualquier otro líquido Recargando el dispositivo Limpieza y mantenimiento Cuando no esté en uso guárdelo en un lugar fresco y seco lejos de la luz solar directa La temperatura ideal de uso y almacenamiento es de 040C
  • Page 32 - Spanish - : NOTA ESTAS DECLARACIONES NO AFECTAN SUS DERECHOS LEGALES COMO CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado bajo las más estrictas control de calidad y utilizando materiales de alta calidad para asegurar conabilidad y excelente funcionamiento Le dará buen servicio y una larga duración siempre y cuando se utilice correctamente y sea bien mantenido El producto está garantizado por 1 año desde la fecha de compra original Si surge cualquier defecto debido a un errordefecto de fábrica o mano de obra entonces el producto debe ser devuelto al lugar original de compra Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones 1 El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original 2 El producto debe instalarse y usarlo según las instrucciones contenidas en este manual 3 Este aparato es únicamente de uso doméstico 4 No cubre desgaste daños maliciosos uso indebido negligencia reparaciones inexpertas o partes consumibles 5 ShineMart Ltd no será responsable por cualquier daño consecuente accidentes o pérdidas 6 ShineMart Ltd no es responsable ah llevar a cabo cualquier tipo de servicio bajo la garantía 7 Valido solamente dentro de la EU Este producto esta equipado con enchufefusible Europeo Importado por ShineMart Ltd RM3 8SB Información sobre la eliminación de residuos para los consumidores de equipos eléctricos y eléctricos Esta marca en un producto yo documentos adjuntos indica que cuando se va a desechar se debe tratar como equipos residuos eléctricos y electrónicos RAEE Cualquier producto marcado RAEE no debe ser mezclado con la basura doméstica sino separado para el tratamiento recuperación y reciclaje de los materiales utilizados Para el tratamiento adecuado recuperación y reciclaje por favor tome todos los productos RAEE y llévelo al sitio de residuos de su Autoridad Local donde será aceptado de forma gratuita Si los clientes desechan los residuos eléctricos y electrónicos correctamente ayudar a ahorrar valiosos recursos y prevenir los efectos negativos sobre la salud humana y el medio ambiente de materiales peligrosos que pueden contener los residuos Garantía Síguenos
  • Page 33: Manuale distruzioni In Italiano
  • Page 34 - Italian - : Caratteristiche e specifiche Modello RL74 Watt LED Lumen 812 hours 35 ore Dimensioni 235 x 122 x 15 cm Batteria al litio ricaricabile da 37 V 10000 mAh 220240V 5060Hz Tipo di lampadina Tempo di ricarica Durata Tipo di alimentazione Classificazione IP Tipo batteria TensioneFrequenza di ingresso USB ricaricabile Torcia Torcia Lampada Lampada modalità luminosa 4 ore modalità debole 17 ore 320 lumen 300 lumen IP20 8W
  • Page 35: Componenti 1 Luce della torcia 2 Luce della lampada 3 Pulsante di accensione 4 Maniglia 5 Porta di ricarica USB 6 Cavo di ricarica USB
  • Page 36 - Italian - : Questo apparecchio non è destinato alluso da parte di persone compresi i bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza a meno che non siano state supervisionate o istruite sulluso dellapparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sempre sorvegliati da vicino per assicurarsi che non giochino con lapparecchio Non utilizzare questo apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati Se uno dei due è danneggiato restituirlo a Duronic per lassistenza o la riparazione da parte di un tecnico professionista Non tentare mai di sostituire le parti e riparare lunità da soli Non modificare il dispositivo in alcun modo che non sia descritto nelle istruzioni per luso Le riparazioni possono essere eseguite solo da Duronic utilizzando ricambi originali Se è necessaria una prolungacavo per collegare lapparecchio a una presa di rete troppo lontana dalla portata del cavo in dotazione alla macchina assicurarsi che la potenza elettrica indicata della prolunga è pari alla potenza elettrica dellapparecchio la prolunga è del tipo con messa a terra nessun altro apparecchio è collegato alla stessa prolunga il cavo di prolunga è posizionata in modo sicuro per evitare che venga tirato da bambini o animali o che venga inciampato Assicurarsi che la torcia sia completamente carica prima delluso Non immergere la torcia in acqua o altri liquidi Per pulire la torcia pulisci con un panno leggermente umido e asciugala completamente Informazioni sulla sicurezza SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E CONSERVARLO PER RIFERIMENTO FUTURO
  • Page 37 - Italian - : AVVERTIMENTO Non puntare mai la torcia direttamente verso i tuoi occhi o gli occhi degli altri Non sovraccaricare la torcia o lasciarla in carica per più di 24 ore Caricare la torcia solo utilizzando lalimentatore incluso LRL74 può essere utilizzato in 2 modi Questa torcia ha 3 diverse funzioni luce della torcia lampada luminosa e lampada bassa Per passare da una funzione allaltra basta premere il pulsante di accensione 1 Premere una volta il pulsante di accensione per accendere la torcia 2 Premere il pulsante di accensione una seconda volta la lampada sarà in modalità luminosa 3 Premere il pulsante di accensione per la terza volta la lampada sarà in modalità bassa Utilizzo 4 Premere il pulsante di accensione per la quarta volta per spegnere completamente Quando noti che le prestazioni della luce si riducono significa che la torcia deve essere ricaricata 1 Torcia portatile 2 Lampada
  • Page 38 - Italian - : La torcia RL74 è dotata di una funzione di protezione da sovraccarico e scarica eccessiva La torcia può essere utilizzata anche mentre è in carica se necessario Per ricaricare collegare lalimentatore alla porta di ricarica USB della torcia quindi collegare laltra estremità del cavo alla presa a muro Per pulire la torcia utilizzare un panno leggermente umido e asciugala completamente Non immergere la torcia in acqua o altri liquidi Ricarica Pulizia e manutenzione Quando non in uso conservare in un luogo fresco e asciutto lontano dalla luce solare diretta La temperatura ideale di utilizzo e conservazione è 040C
  • Page 39 - Italian - : Questo prodotto è garantito per una durata determinata con il distributore a partire dalla data di acquisto contro ogni difetto derivante da difetti di fabbricazione o dei materiali Questa garanzia non copre difetti o danni derivanti da installazione impropria uso improprio o usura anomala del prodotto Lapparecchio deve essere restituito nella sua confezione originale e accompagnato dalla ricevuta e deve essere stato utilizzato in modo corretto È importante rispettare le istruzioni per luso e le precauzioni di sicurezza indicate di seguito Inoltre non possiamo garantire lapparecchio se è stato modicato o riparato dallacquirente o da terzi 1 anno di garanzia da ShineMart Ltd proprietari del marchio commerciale Duronic NOTA QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è stato realizzato con le rigorose procedure del controllo qualità e utilizzando materiali di altissima qualità per garantire afdabilità e prestazioni eccellenti Vi regalerà un servizio ottimo e a lungo termine purchè venga opportunamente usata e mantenuta Il prodotto è garantito per 1 anno dalla data di acquisto Se sorge qualche difetto a causa di materiali difettosi o scarsa manodopera il prodotto difettoso dovrà essere restituito al luogo originale di acquisto Il rimborso o la sostituzione sono a discrezione dellazienda I prodotti Duronic offrono 1 anno di garanzia alle seguenti condizioni 1 Il prodotto deve essere restituito al rivenditore con la prova dacquisto originale 2 Il prodotto deve essere installato e usato seguendo le istruzioni contenute nel manuale 3 Il prodotto va utilizzato solo per scopi domestici Non è da utilizzarsi per uso commerciale 4 La garanzia non copre usura danni volontari abuso negligenza riparazioni inesperte o consumo dei materiali 5 ShineMart Ltd non è responsabile per Danni accidentali o consequenziali 6 ShineMart Ltd non è tenuta a eseguire qualsiasi tipo di riparazione ai sensi della garanzia 7 Termini validi in tutta lunione europea Ci riserviamo il diritto di modicare le sopracitate condizioni Per parti di ricambio si prega di consultare il sito wwwduroniccom Corretto smaltimento del prodotto Qusto prodotto è inclusivo di spina certicata CE importata da ShineMart Ltd RM3 8SB Questo segno su un prodotto o su documenti indica che quando deve essere smaltito deve essere trattato come i riuti elettrici ed elettronici WEEE Tutti I prodotti marcati WEEE non devono essere buttati nei riuti domenistici generici ma separati per il trattamento il recupero e il riciclaggio dei materiali utilizzati Per un corretto trattamento recupero e riciclaggio si prega di portare tutti I prodotti marcati WEEE al Vostro centro smaltimenti riuti autorizzato dove saranno accettati gratuitamente Se i consumatori sono propensi allo smaltimento corretto di riuti elettrici ed elettronici aiuteranno a salvare risorse importanti e a prevenire i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sullambiente di tutti i materiali pericolosi che i riuti possono contenere Garanzia Seguici
  • Page 41 - Polish - : Specyfikacja i Ogólna Charakterystyka Model RL74 LED 320 lumenów 300 lumenów 812 godz Maks moc 4 godz Min moc 17 godz 35 godz ładowanie USB 235 x 122 x 15 cm Akumulator litowy 37 V 10 000 mAh 220240V 5060Hz Moc Rodzaj żarówek Ilość lumenów Czas ładowania Czas pracy Latarka Latarka Lampa Lampa Rodzaj zasilania Klasa IP Wymiary Rodzaj baterii Napięcie wejściowe Częstotliwość IP20 8W
  • Page 42: 1 Latarka Lampa Przycisk Elementy urządzenia zasilania Uchwy 5 Port ładowania USB Kabel USB
  • Page 43 - Polish - : PRZED UŻYCIEM UWAŻNIE PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI ZACHOWAJ JĄ DO WGLĄDU Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych i psychicznych oraz z niewystarczającą wiedzą i doświadczeniem chyba że znajdują się pod opieką lub zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod stałym nadzorem aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniem Nigdy nie włączaj urządzenia gdy przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone Zwróć go do firmy Duronic w celu serwisu lub naprawy przez profesjonalnego technika Nigdy nie próbuj samodzielnie rozkręcać lub naprawiać urządzenia Nigdy nie modyfikuj urządzenia w sposób jaki nie jest zgodny z instrukcją użytkowania Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez firmę Duronic przy użyciu oryginalnych części zamiennych i akcesoriów Jeżeli przewód zasilający jest zbyt krótki i konieczne jest zastosowanie przedłużacza do podłączenia urządzenia do gniazdka sieciowego należy upewnić się że moc przedłużacza jest co najmniej taka sama jak moc urządzenia zastosowano przedłużacz z uziemieniem do przedłużacza nie podłączono innych urządzeń przedłużacz jest bezpiecznie umieszczony bez ryzyka pociągania przez dzieci lub zwierzęta lub potykania się Upewnij się że latarka jest w pełni naładowana przed użyciem Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach Aby wyczyścić urządzenie przetrzyj ją lekko wilgotną ściereczką i całkowicie osusz Bezpieczeństwo użytkowania
  • Page 44 - Polish - : OSTRZEŻENIE Nigdy nie kieruj latarki bezpośrednio na swoje oczy lub oczy innych osób Nie ładuj nadmiernie latarki ani nie pozostawiaj do ładowania na dłużej niż 24 godziny Latarkę można ładować wyłącznie za pomocą dołączonego kabla RL74 2 sposoby użytkowania Urządzenie wyposażone jest w 2 tryby latarka maksymalna moc latarka min moc lampa W celu przełączenia trybu pracy należy przycisnąć przycisk zasilania Pierwsze naciśnięcie przycisku zasilania tryb latarki o maksymalnej mocy Drugie naciśnięcie zasilania tryb latarki o o minimalnej mocy Trzecie naciśnięcie zasilania tryb lampy Czwarte Instrukcja użytkowania naciśnięcie zasilania wyłączenie urządzenia Jeżeli zauważysz zmniejszenie intensywności oświetlenia oznacza to że latarka wymaga ładowania 1 Latarka ręczna 2 Wolnostojąca lampa
  • Page 45 - Polish - : RF74 wyposażone jest w system zapobiegający nadmiernemu naładowaniu i rozładowaniu latarki W razie potrzeby latarka może być używana w trakcie ładowania W celu naładowania urządzenia podłącz przewód USB do latarki a drugi koniec wepnij do gniazdka elektrycznego Aby wyczyścić latarkę przetrzyj ją lekko wilgotną ściereczką i całkowicie osusz Nie zanurzaj latarki w wodzie ani innych płynach Gdy urządzenie nie jest w użyciu przechowywać w chłodnym i suchym miejscu z dala od bezpośredniego nasłonecznienia Idealna temperatura przechowywania to 040C Ładowanie Czyszczenie i Pielęgnacja
  • Page 46 - Polish - : Warunki Gwarancji 1 Rok Gwarancji rmy ShineMart LTD marki handlowej Duronic Products UWAGA ten dokument nie wpływa na twoje ustawowe prawo jako konsumenta Ten produkt został wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności Długotrwałość produktu zostaje osiągnięta przez właściwe użytkowanie i konserwację Gwarancja obejmuje 1 rok od daty zamówienia Jeżeli jakikolwiek defekt powstanie ze względu na wadliwość materiału lub niewłaściwe wykonanie to uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do miejsca z którego został zamówiony Zwrot pieniędzy lub wymiana produktu jest w gestii rmy Duronic Products oferuje jeden rok gwarancji na podstawie poniższych warunków 1 Produkt musi zostać zwrócony do sprzedawcy z oryginalnym dowodem zakupu Pr odukt był instalowany i użytkowany zgodnie z instrukcją obsługi Pr odukt użytkowany był wyłącznie w celach domowych G warancja nie obejmuje naturalnego zużycia się produktu celowego uszkodzenia niewłaściwego użycia zaniedbania niewłaściwych napraw lub części e ksploatacyjnych S hineMart Ltd nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe albo celowe zgubieni e p roduktu lub jego uszkodzenie 6 Firma ShineMart Ltd nie jest zobowiązana do przeprowadzania jakichkolwiek prac s erwisowych w ramach gwarancji O bowiązuje na obszarze Unii Europejskiej Ten produkt jest wyposażony we wbudowaną wtyczkę typu EuroPlug BS z certykatem CE importowaną przez ShineMart Ltd RM3 8SB Informacja o odpadach i utylizacja dla użytkowników sprzętu elektrycznego i elektronicznego Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych Należy go przekazać do odpowiedniego punktu który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych Śledź Nas