
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
ALUMINUM ELEVATING TRIPOD
MODEL:ELV-170/BST-K-XL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:ELV-170/BST-K-XL
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Aluminum Elevating
Tripod

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1.The Aluminum Elevating Tripod should be mounted on a stable surface.
Do not overload.
2.The installation should be done by an adult, and children should not use
it without supervision.
3.Regularly check the stability and safety of the hanger, and stop using it
immediately if there is any damage or suspected problem.
4.Please read and understand this manual carefully before using the
Aluminum Elevating Tripod .
Tip Over Hazard
• A child or adult can tip the Aluminum Elevating Tripod and be killed or
seriously injured.
• Serious injury may occur to children and adults if not secured before
installation.
• Children should not play with or around the Aluminum Elevating Tripod at
any time.
Thank you very much for choosing this Aluminum Elevating Tripod
ELV-170/ BST-K-XL. Please read all of the instructions before using it.
If there is any difference between the color of this product and the picture
in the instruction manual, please refer to the physical object
PARAMETER LIST
Model
ELV-170
BST-K-XL
Roof plate height range (inch)
27.16-67.71
45.07-114.37
Install thread
5/8"-11
screws
5/8"-11
screws
Maximum load bearing(lbs)
20
20

- 3 -
INSTRUCTIONS
3.First loosen the knob A, but then pull out the mounting table;The
measuring instrument passes through Flat head 5 / 8 " -11 screws,
installed at the mounting table.(Fig.1)
Fig.1
NOTE: When the measuring instrument is installed, put the installation
back to the tripod and tighten the knob A.
4.Release the knob B clockwise, and Manually lift the height of the
mounting table; tighten the knob B after adjusting to the appropriate
position.(Fig.2-3)
1.ELV-170 Working height
range: 27.16-67.71inch
Knob A
2.BST-K-XL Working height
range: 45.07-114.37inch
Flat head 5/8"-11
screws
Mounting table

- 4 -
Fig.2 Fig.3
5. Release the knob C and turn the handle clockwise to allow the
mounting table to raise the height; tighten the key C when adjusted to
the appropriate position.(Fig.4-5)
6.
Fig.4 Fig.5
6.Open the quick release clip, and the tripod legs can be
extended.(Fig.6)
Fig.6
Knob B
quick release
clip
Manually lift the
height of the
mounting table
mounting
table
Push the
handle in a
clockwise
direction
mounting table
is rising in height

- 5 -
7.Foot on the metal pedal, more conducive to the user to operate the
tripod, such as the extension of the tripod leg.(Fig.7)
Fig.7
8.Metal needles with Plastic ball pad are suitable for more use
sites.(Fig.8-9)
Fig.8 Fig.9
9.When the level bubble is not in the middle, Please adjust the length
of the tripod leg to correct.(Fig.10)
Fig.10
metal pedal
Metal needles are
suitable for outdoor
use
Plastic ball mat is suitable
for indoor use
level bubble

- 6 -
10.When using the tripod, keep the restriction chain straightened
state.(Fig.11)
11.The tripod is equipped with carrying strap and leg strap, which is
convenient for users to store and carry.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
restriction chain
straightened state

MODÈLE:ELV170/BSTKXL
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.
parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
TRÉPIEDÉLÉVATEURENALUMINIUM
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
MODÈLE:ELV170/BSTKXL
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou
logiciellessurnotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Élévateurenaluminium
Trépied
1
Machine Translated by Google

S'ilyaunedifférenceentrelacouleurdeceproduitetl'image
2.L'installationdoitêtreeffectuéeparunadulteetlesenfantsnedoiventpasl'utiliser.
installation.
PRINCIPE170
5/8"11
Chargemaximale(lbs)
desvis
Plagedehauteurdelaplaquedetoit(pouces)
20
3.Vérifiezrégulièrementlastabilitéetlasécuritéducintreetarrêtezdel'utiliser.
àtoutmoment.
4.Veuillezlireetcomprendreattentivementcemanuelavantd'utiliserle
ELV170/BSTKXL.Veuillezliretouteslesinstructionsavantdel'utiliser.
5/8"11
danslemanueld'instructions,veuillezvousréféreràl'objetphysique
desvis
Risquedebasculement
Nesurchargezpas.
grièvementblessé.•
Desblessuresgravespeuventsurvenirauxenfantsetauxadultess'ilsnesontpassécurisésavant
Modèle
Fild'installation
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecouautourdutrépiedélévateurenaluminiumà
BSTKXL
20
sanssurveillance.
immédiatementencasdedommageoudeproblèmesuspecté.
Mercibeaucoupd'avoirchoisicetrépiedélévateurenaluminium
1.Letrépiedélévateurenaluminiumdoitêtremontésurunesurfacestable.
•Unenfantouunadultepeutfairebasculerletrépiedélévateurenaluminiumetêtretuéoutué.
27.1667.7145.07114.37
Trépiedélévateurenaluminium.
LISTEDESPARAMÈTRES
CONSIGNESDESÉCURITÉ
2
Machine Translated by Google

BoutonA
desvis
Tabledemontage
Fig.1
3.Desserrezd'abordleboutonA,puisretirezlatabledemontage.L'instrumentdemesure
passeàtraversdesvisàtêteplate5/8"11,installéessurlatabledemontage.(Fig.1).
Têteplate5/8"11
2.PlagedehauteurdetravailBSTK
XL:45,07114,37pouces
1.ELV170Plagedehauteurde
travail:27,1667,71pouces
REMARQUE:Unefoisl'instrumentdemesureinstallé,remettezl'installationsurletrépied
etserrezleboutonA.
4.RelâchezleboutonBdanslesensdesaiguillesd'unemontreetsoulevezmanuellement
lahauteurdelatabledemontage;serrezleboutonBaprèsl'avoirrégléàlaposition
appropriée.(Fig.23)
INSTRUCTIONS
3
Machine Translated by Google

4
5.RelâchezleboutonCettournezlapoignéedanslesensdesaiguillesd'unemontrepourpermettreàlatablede
montaged'augmenterlahauteur;serrezlacléCunefoisajustéeàlapositionappropriée.(Fig.45)6.
manipulerdansun
Poussele
Figure6
BoutonB
tablede
montage
Soulevermanuellement
lahauteurdelatable
demontage
danslesensdesaiguillesd'unemontre
direction
Figure3
Figure5
Figure2
Figure4
latabledemontage
monteenhauteur
6.Ouvrezleclipàdégagementrapideetlespiedsdutrépiedpeuventêtreétendus.(Fig.6)
clipàdégagement
rapide
Machine Translated by Google

pourusageintérieur
Letapisdeballeenplastiqueconvient
Figure8
Lesaiguillesmétalliquessont
Fig.78.
Lesaiguillesenmétalaveccoussinetenplastiqueconviennentàdavantagedesitesd'utilisation.(Fig.89)
Figure9
pédaleenmétal
7.Piedsurlapédalemétallique,pluspropiceàl'utilisationdutrépied,commel'extensiondupieddutrépied.(Fig.7)
adaptépourl'extérieur
9.Lorsquelabulledeniveaun'estpasaumilieu,veuillezajusterlalongueurdupieddutrépiedpourlacorriger.(Fig.10)
bulledeniveau
utiliser
Figure10
5
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTCE
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122
Australie
11.Letrépiedestéquipéd'unesangledetransportetd'unesangledejambe,cequiest
pratiqueàrangeretàtransporterpourlesutilisateurs.
YHCONSULTINGLIMITÉE.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
étatredressé
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
chaînederestriction
10.Lorsquevousutilisezletrépied,maintenezlachaînederestrictiontendue.(Fig.11)
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
6
Machine Translated by Google

ALUMINIUM-HUBSTATIV
MODELL: ELV-170/BST-K-XL
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: ELV-170/BST-K-XL
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Aluminium-Erhöhung
Stativ
- 1 -
Machine Translated by Google

3. Überprüfen Sie regelmäßig die Stabilität und Sicherheit des Kleiderbügels und verwenden Sie ihn nicht mehr.
jederzeit.
Höhenbereich der Dachplatte (Zoll)
Schrauben
20
Installation.
PRINZIP-170
2.Die Installation sollte von einem Erwachsenen durchgeführt werden, und Kinder sollten nicht verwenden
Maximale Tragkraft (lbs)
Umkippgefahr
in der Bedienungsanleitung, siehe das physische Objekt
Schrauben
4.Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
ELV-170/ BST-K-XL. Bitte lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen.
5/8"-11
es ohne Aufsicht.
• Kinder sollten nicht mit oder um das Aluminium-Kurbelstativ herum spielen.
BST-K-XL
20
Nicht überladen.
schwer verletzt werden. •
Bei Kindern und Erwachsenen kann es zu schweren Verletzungen kommen, wenn sie nicht vorher gesichert werden.
Modell
Thread installieren
Aluminium-Kurbelstativ.
Wenn es einen Unterschied zwischen der Farbe dieses Produkts und dem Bild gibt
5/8"-11
1. Das Aluminium-Kurbelstativ sollte auf einer stabilen Oberfläche montiert werden.
• Ein Kind oder Erwachsener kann das Aluminium-Kurbelstativ umkippen und dabei getötet werden oder
sofort, wenn ein Schaden vorliegt oder ein Problem vermutet wird.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Aluminium-Kurbelstativ entschieden haben
27,16-67,71 45,07-114,37
SICHERHEITSHINWEISE
PARAMETERLISTE
- 2 -
Machine Translated by Google

Schrauben
Knopf A
Montagetisch
3. Lösen Sie zunächst den Knopf A und ziehen Sie dann den Montagetisch heraus. Das
Messgerät wird durch die 5/8 Zoll -11 Flachkopfschrauben geführt, die am Montagetisch
befestigt sind. (Abb. 1)
Flachkopf 5/8"-11
2.BST-K-XL Arbeitshöhenbereich:
45,07-114,37 Zoll
1.ELV-170 Arbeitshöhenbereich:
27,16-67,71 Zoll
Abb.1
HINWEIS: Wenn das Messgerät installiert ist, setzen Sie es wieder auf das Stativ und
ziehen Sie den Knopf A fest.
4. Lassen Sie den Knopf B im Uhrzeigersinn los und heben Sie die Höhe des
Montagetisches manuell an; ziehen Sie den Knopf B fest, nachdem Sie ihn auf die
entsprechende Position eingestellt haben. (Abb. 2-3)
ANWEISUNGEN
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
Abb.5
im Uhrzeigersinn
Manuelles Anheben
der Höhe des
Montagetisches
Richtung
Knopf B
Montagetisch
Drück den
Abb.6
Griff in einem
5. Lassen Sie den Knopf C los und drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn, um die
Höhe des Montagetisches anzuheben; ziehen Sie den Schlüssel C fest, wenn er in die
entsprechende Position eingestellt ist.
(Abb. 4-5) 6.
6. Öffnen Sie den Schnellverschluss, und die Stativbeine können ausgefahren
werden. (Abb. 6)
Der Montagetisch
steigt in die Höhe
Schnellverschluss
Abb.2
Abb.4
Abb. 3
Machine Translated by Google

- 5 -
Abb.9
Kunststoff-Ballmatte ist geeignet
für den Innenbereich
Metallnadeln sind
Abb. 7
8. Metallnadeln mit Kunststoff-Kugelpolster sind für mehr Anwendungsbereiche geeignet.
(Abb. 8–9)
Abb.8
Metallpedal
7. Stellen Sie den Fuß auf das Metallpedal, damit der Benutzer das Stativ leichter bedienen kann,
beispielsweise das Stativbein ausfahren kann. (Abb. 7)
verwenden
Wasserwaage
Abb.10
geeignet für Außenbereich
9.Wenn sich die Wasserwaage nicht in der Mitte befindet, passen Sie bitte die Länge des Stativbeins
entsprechend an. (Abb. 10)
Machine Translated by Google

Vertreter der EG
UK REP
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Büro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Restriktionskette
11.Das Stativ ist mit einem Tragegurt und einem Beingurt ausgestattet, sodass es
bequem verstaut und getragen werden kann.
begradigter Zustand
10. Achten Sie bei Verwendung des Stativs darauf, dass die Begrenzungskette
gerade ist. (Abb. 11)
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 6 -
Machine Translated by Google

MODELLO: ELV-170/BST-K-XL
TREPPIEDE ELEVABILE IN ALLUMINIO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: ELV-170/BST-K-XL
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto
del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Treppiedi
Elevazione in alluminio
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Machine Translated by Google

ELV-170/BST-K-XL. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo.
4.Si prega di leggere e comprendere attentamente questo manuale prima di utilizzare il
5/8"-11
• I bambini non devono giocare con o attorno al treppiede elevabile in alluminio
BST-K-XL
nel manuale di istruzioni, fare riferimento all'oggetto fisico
viti
Pericolo di ribaltamento
PRINCIPIO-170
installazione.
2.L'installazione deve essere eseguita da un adulto e i bambini non devono utilizzarla
viti
Cuscinetto di carico massimo (libbre)
in qualsiasi momento.
3. Controllare regolarmente la stabilità e la sicurezza del gancio e smettere di usarlo
Intervallo di altezza della piastra del tetto (pollici)
20
immediatamente in caso di danni o sospetti problemi.
Grazie mille per aver scelto questo treppiede elevabile in alluminio
27.16-67.71 45.07-114.37
1.Il treppiede elevabile in alluminio deve essere montato su una superficie stabile.
• Un bambino o un adulto potrebbe ribaltare il treppiede elevabile in alluminio e restare ucciso
5/8"-11
Treppiede elevabile in alluminio.
Se c'è qualche differenza tra il colore di questo prodotto e l'immagine
gravemente ferito. •
Se non fissati prima, bambini e adulti potrebbero subire gravi lesioni
Non sovraccaricare.
Modello
Installa il thread
farlo senza supervisione.
20
ELENCO PARAMETRI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
-2-
Machine Translated by Google

Testa piatta 5/8"-11
Manopola A
Tavolo di montaggio
3.Allentare prima la manopola A, ma poi estrarre la tavola di montaggio; Lo strumento
di misura passa attraverso le viti a testa piatta 5 / 8 "-11, installate sulla tavola di
montaggio.(Fig.1)
viti
2.BST-K-XL Intervallo di altezza di
lavoro: 45,07-114,37 pollici
1.ELV-170 Intervallo di altezza di
lavoro: 27,16-67,71 pollici
4.Rilasciare la manopola B in senso orario e sollevare manualmente l'altezza del tavolo
di montaggio; stringere la manopola B dopo averla regolata nella posizione appropriata.
(Fig.2-3)
Fig. 1
NOTA: Una volta installato lo strumento di misura, riposizionare l'installazione sul treppiede
e serrare la manopola A.
ISTRUZIONI
- 3 -
Machine Translated by Google

-4-
clip a sgancio
rapido
Spingi il
Fig.6
maneggiare in a
Sollevare manualmente
l'altezza del
tavolo di montaggio
direzione
senso orario
Manopola B
tavolo di
montaggio
Fig.4
Fig.2 Fig.3
Fig.5
6.Aprire la clip a rilascio rapido e le gambe del treppiede possono essere estese.
(Fig.6)
5. Rilasciare la manopola C e ruotare la maniglia in senso orario per consentire al tavolo di
montaggio di alzarsi in altezza; stringere la chiave C quando regolata nella posizione appropriata.
(Fig.4-5) 6.
il tavolo di montaggio
aumenta in altezza
Machine Translated by Google

Fig.9
Il tappetino in plastica è adatto
per uso interno
adatto per esterno
pedale in metallo
Fig.8
Fig.7
8.Gli aghi in metallo con sfera in plastica sono adatti per più siti di utilizzo.
(Fig.8-9)
7. Piede sul pedale in metallo, più favorevole all'utente per azionare il treppiede, come
l'estensione della gamba del treppiede.(Fig.7)
utilizzo
9.Quando la bolla di livello non è al centro, regolare la lunghezza della gamba del
treppiede per correggerla. (Fig.10)
bolla di livello
Gli aghi di metallo lo sono
Fig.10
-5-
Machine Translated by Google

REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULENZA LIMITATA. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
stato raddrizzato
11. Il treppiede è dotato di tracolla e cinghia per le gambe, che è comodo da riporre
e trasportare.
catena di restrizione
10.Quando si utilizza il treppiede, mantenere la catena di restrizione tesa.(Fig.11)
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
-6-
Machine Translated by Google

TRÍPODEELEVADORDEALUMINIO
MODELO:ELV170/BSTKXL
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamente
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MODELO:ELV170/BSTKXL
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
Trípode
ElevacióndeAluminio
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Machine Translated by Google

3.Compruebeperiódicamentelaestabilidadyseguridaddelcolgadorydejedeusarlo.
encualquiermomento.
Rangodealturadelaplacadeltecho(pulgadas)
tornillos
20
instalación.
PRINCIPIO170
2.Lainstalacióndebeserrealizadaporunadultoylosniñosnodebenusarla.
Cargamáxima(libras)
Peligrodevuelco
Enelmanualdeinstrucciones,consulteelobjetofísico.
tornillos
4.Leaycomprendaatentamenteestemanualantesdeutilizarel
ELV170/BSTKXL.Leatodaslasinstruccionesantesdeusarlo.
5/8"11
ellosinsupervisión.
•Losniñosnodebenjugarconoalrededordeltrípodeelevadordealuminioen
BSTKXL
20
Nosobrecargues.
gravementeherido.
•Puedenocurrirlesionesgravesaniñosyadultossinoseaseguranantes
Modelo
Instalarhilo
Trípodeelevadordealuminio.
Sihayalgunadiferenciaentreelcolordeesteproductoylaimagen
5/8"11
1.Eltrípodeelevadordealuminiodebemontarsesobreunasuperficieestable.
•Unniñoounadultopuedeinclinareltrípodeelevadordealuminioymoriromorir.
inmediatamentesihayalgúndañoosospechadeproblema.
Muchasgraciasporelegirestetrípodeelevadordealuminio.
27,1667,7145,07114,37
LISTADEPARÁMETROS
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
2
Machine Translated by Google

tornillos
PerillaA
Mesademontaje
Figura1
2.BSTKXLRangodealturade
trabajo:45,07114,37pulgadas
Cabezaplana5/8"11
3.PrimeroaflojelaperillaA,peroluegoextraigalamesademontaje;elinstrumentode
mediciónpasaatravésdetornillosdecabezaplanade5/8"11,instaladosenlamesade
montaje.(Fig.1)
1.ELV170Rangodealturade
trabajo:27,1667,71pulgadas
NOTA:Cuandoelinstrumentodemediciónestéinstalado,vuelvaacolocarlainstalación
eneltrípodeyaprietelaperillaA.
4.SueltelaperillaBenelsentidodelasagujasdelrelojylevantemanualmentelaaltura
delamesademontaje;AprietelaperillaBdespuésdeajustarlaalaposiciónadecuada
(Fig.23).
INSTRUCCIONES
3
Machine Translated by Google

4
agujasdelreloj
Fig.5
Levantemanualmente
laalturadela
mesademontaje.
dirección
PerillaB
mesade
montaje
Empujael
Fig.6
manejarenun
5.SueltelaperillaCygirelamanijaenelsentidodelasagujasdelrelojparapermitirquelamesa
demontajeaumentelaaltura;aprietelallaveCcuandoestéajustadaalaposiciónapropiada.(Fig.45)6.
6.Abraelclipdeliberaciónrápidaylaspatasdeltrípodesepodránextender(Fig.6).
lamesademontaje
aumentadealtura
clipdeliberación
rápida
Figura2
Fig.4
Fig.3
Machine Translated by Google

5
Fig.9
Laesteradebolasdeplásticoesadecuada
parausoeninteriores
Lasagujasdemetalson
Fig.7
8.Lasagujasdemetalconalmohadilladeboladeplásticosonadecuadasparamássitios
deuso(Fig.89).
Fig.8
pedalesmetálicos
7.Pieenelpedaldemetal,máspropicioparaqueelusuarioopereeltrípode,comolaextensiónde
lapatadeltrípode.(Fig.7)
adecuadoparaexteriores
usar
9.Cuandolaburbujadenivelnoestéenelmedio,ajustelalongituddelapatadeltrípodepara
corregirla(Fig.10).
burbujadenivel
Fig.10
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122
Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADO.C/OYHConsultingLimited
Oficina147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
estadoenderezado
11.Eltrípodeestáequipadoconunacorreadetransporteyunacorreaparalaspiernas,locuales
convenienteparaquelosusuariosloalmacenenytransporten.
cadenaderestricción
10.Cuandoutiliceeltrípode,mantengalacadenaderestricciónenderezada.(Fig.11)
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
6
Machine Translated by Google

MODEL: ELV-170/BST-K-XL
ALUMINIOWY STATYW PODNOSZONY
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
MODEL: ELV-170/BST-K-XL
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Statyw
Podnoszenie aluminium
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Machine Translated by Google

natychmiast, jeśli wystąpią jakiekolwiek uszkodzenia lub podejrzenia problemu.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego aluminiowego statywu podnoszonego
3.Regularnie sprawdzaj stabilność i bezpieczeństwo wieszaka i przestań go używać
w dowolnym momencie.
Zakres wysokości płyty dachowej (cale)
20
2. Instalacja powinna być wykonana przez osobę dorosłą, a dzieci nie powinny używać
instalacja.
ZASADA 170
Maksymalne obciążenie (funty)
śrubyśruby
w instrukcji obsługi należy odnieść się do obiektu fizycznego
Przewrót nad Hazardem
5/8"-11
4. Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję
ELV-170/ BST-K-XL. Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje.
• Dzieci nie powinny bawić się aluminiowym statywem podnoszonym lub wokół niego
20
to bez nadzoru.
BST-K-XL
Nie przeciążaj.
poważnie ranny. •
Jeśli nie zostaną wcześniej zabezpieczone, dzieci i dorośli mogą doznać poważnych obrażeń
Model
Zainstaluj wątek
1. Aluminiowy statyw podnoszący należy zamontować na stabilnej powierzchni.
• Dziecko lub osoba dorosła może przechylić aluminiowy statyw podnoszący i zostać zabitym
5/8"-11
Aluminiowy statyw podnoszący.
Jeśli istnieje jakakolwiek różnica między kolorem tego produktu a obrazem
27,16-67,71 45,07-114,37
LISTA PARAMETRÓW
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- 2 -
Machine Translated by Google

śruby
Gałka A
Stół montażowy
Ryc.1
3. Najpierw poluzuj pokrętło A, a następnie wyciągnij stół montażowy; Przyrząd
pomiarowy przechodzi przez śruby z łbem płaskim 5/8 "-11, zamontowane na
stole montażowym. (Rys.1)
Główka płaska 5/8"-11
2.BST-K-XL Zakres wysokości
roboczej: 45,07-114,37 cala
1.ELV-170 Zakres wysokości
roboczej: 27,16-67,71 cala
UWAGA: Po zamontowaniu przyrządu pomiarowego załóż instalację z
powrotem na statyw i dokręć pokrętło A.
4. Zwolnij pokrętło B zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ręcznie podnieś
wysokość stołu montażowego; dokręcić pokrętło B po ustawieniu w odpowiedniej
pozycji. (Rys. 2-3)
INSTRUKCJE
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
stół
montażowy
Pokrętło B
Ryc.2
Ryc.4
Ryc.3
Ryc.5
5. Zwolnij pokrętło C i obróć uchwyt w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
aby umożliwić podniesienie stołu montażowego; dokręć klucz C po ustawieniu w odpowiedniej
pozycji. (Rys. 4-5) 6.
6. Otwórz zacisk szybkiego zwalniania, aby wysunąć nogi statywu. (rys. 6)
stół montażowy
rośnie
klips szybkiego
uwalniania
Naciśnij
Ryc.6
uchwyt w
zgodnie ze wskazówkami zegara
Ręcznie podnieś
wysokość stołu
montażowego
kierunek
Machine Translated by Google

Ryc.9
Odpowiednia jest mata z tworzywa sztucznego
do użytku w pomieszczeniach
nadaje się do użytku na zewnątrz
Ryc.7
8.Igły metalowe z plastikową podkładką kulkową nadają się do większej liczby zastosowań.
(Rys.8-9)
Ryc.8
metalowy pedał
7. Połóż stopę na metalowym pedale, co ułatwia użytkownikowi obsługę statywu, np. przedłużenie
nogi statywu. (Rys. 7)
używać
9. Jeżeli pęcherzyk poziomu nie znajduje się pośrodku, wyreguluj długość nogi statywu tak, aby była
prawidłowa. (Rys. 10)
poziom bańki
Ryc.10
Igły metalowe są
- 5 -
Machine Translated by Google

REPREZENT KE
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
stan wyprostowany
11.Statyw jest wyposażony w pasek do noszenia i pasek na nogę, co jest wygodne do
przechowywania i przenoszenia.
łańcuch ograniczeń
10. Podczas korzystania ze statywu utrzymuj łańcuch ograniczający w stanie
wyprostowanym. (Rys. 11)
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ
ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ. C/O YH Consulting Limited Office
147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 6 -
Machine Translated by Google

MODEL: ELV-170/BST-K-XL
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen dekken. door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
ALUMINIUM VERHOOGD STATIEF
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
Technische
ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
MODEL: ELV-170/BST-K-XL
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Statief
Aluminium verhogen
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Machine Translated by Google

schroeven
1. Het aluminium hefstatief moet op een stabiel oppervlak worden gemonteerd.
• Een kind of volwassene kan het aluminium in hoogte verstelbare statief kantelen en gedood worden, of
5/8"-11
Aluminium in hoogte verstelbaar statief.
Als er een verschil is tussen de kleur van dit product en de afbeelding
Hartelijk dank dat u voor dit aluminium statief heeft gekozen
27.16-67.71 45.07-114.37
onmiddellijk als er sprake is van schade of een vermoedelijk probleem.
20
• Kinderen mogen niet met of rond het aluminium in hoogte verstelbare statief spelen
het zonder toezicht.
BST-K-XL
ernstig gewond. • Er
kan ernstig letsel ontstaan bij kinderen en volwassenen als dit niet eerder is vastgezet
Niet overbelasten.
Model
Draad installeren
in de handleiding verwijzen wij u naar het fysieke object
Kantelgevaar
schroeven
ELV-170/BST-K-XL. Lees alle instructies voordat u het gebruikt.
4.Lees en begrijp deze handleiding zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt
5/8"-11
Hoogtebereik dakplaat (inch)
3. Controleer regelmatig de stabiliteit en veiligheid van de hanger en stop met het gebruik ervan
elk moment.
20
PRINCIPE-170
2. De installatie moet door een volwassene worden uitgevoerd en kinderen mogen het niet gebruiken
installatie.
Maximaal draagvermogen (lbs)
PARAMETERLIJST
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- 2 -
Machine Translated by Google

schroeven
Knop A
Montage tafel
3. Draai eerst knop A los, maar trek vervolgens de montagetafel naar buiten; het
meetinstrument gaat door schroeven met platte kop 5 / 8 "-11, geïnstalleerd op de
montagetafel. (Fig.1)
Platte kop 5/8"-11
2.BST-K-XL Werkhoogtebereik:
45,07-114,37 inch
1.ELV-170 Werkhoogtebereik:
27,16-67,71 inch
4. Laat knop B met de klok mee los en til handmatig de hoogte van de montagetafel
op; draai knop B vast nadat deze in de juiste positie is afgesteld. (Fig.2-3)
OPMERKING: Wanneer het meetinstrument is geïnstalleerd, plaatst u de installatie
terug op het statief en draait u knop A vast.
Figuur 1
INSTRUCTIES
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
Afb.6
montagetafel stijgt
in hoogte
snelsluitclip
6. Open de snelsluitclip en de statiefpoten kunnen worden
uitgeschoven. (Fig. 6)
5. Laat knop C los en draai de hendel rechtsom zodat de montagetafel hoger kan
worden gezet; draai de sleutel C vast wanneer deze in de juiste positie is afgesteld.
(Fig.4-5) 6.
Afb.3
Afb.5Afb.4
Fig. 2
Knop B
montage
tafel
Verhoog handmatig
de hoogte van
de montagetafel
richting
met de klok mee
handvat in een
Druk op de
Machine Translated by Google

- 5 -
Afb.9
Kunststof ballenmat is geschikt
voor gebruik binnenshuis
Metalen naalden wel
Afb.7
8. Metalen naalden met plastic kogelkussentje zijn geschikt voor meer
gebruikslocaties. (Afb.8-9)
Afb.8
metalen pedaal
7. Voet op het metalen pedaal, meer bevorderlijk voor de gebruiker om het statief te
bedienen, zoals de verlenging van de statiefpoot. (Fig. 7)
niveau bubbel
9. Als de niveaubel zich niet in het midden bevindt, pas dan de lengte van de statiefpoot aan
om te corrigeren. (Fig. 10)
Afb.10
gebruik
geschikt voor buiten
Machine Translated by Google

EG REP
Britse REP
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
rechtgetrokken staat
11. Het statief is uitgerust met een draagriem en beenriem, wat handig is voor
gebruikers om op te bergen en te dragen.
restrictie keten
10. Houd de restrictieketting recht wanneer u het statief gebruikt. (Fig. 11)
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 6 -
Machine Translated by Google

ALUMINIUM HÖJANDE STATIV
MODELL: ELV-170/BST-K-XL
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

- 1 -
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Förhöjande aluminium
Stativ
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: ELV-170/BST-K-XL
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Machine Translated by Google

- 2 -
PARAMETERLISTA
SÄKERHETS INSTRUKTIONER
3. Kontrollera regelbundet stabiliteten och säkerheten för hängaren och sluta använda den
när som helst.
Takplåtens höjdområde (tum)
skruvar
20
installation.
PRINCIP-170
2. Installationen ska göras av en vuxen och barn ska inte använda
Maximalt belastningslager (lbs)
Vältrisk
i bruksanvisningen, se det fysiska objektet
skruvar
4. Läs och förstå denna bruksanvisning noggrant innan du använder
ELV-170/ BST-K-XL. Läs alla instruktioner innan du använder den.
5/8"-11
det utan övervakning.
• Barn ska inte leka med eller runt aluminiumstativet vid
BST-K-XL
20
Överbelasta inte.
allvarligt skadad. •
Allvarliga skador kan uppstå på barn och vuxna om de inte säkrats tidigare
Modell
Montera gängan
Förhöjningsstativ i aluminium.
Om det är någon skillnad mellan färgen på denna produkt och bilden
5/8"-11
1.Höjningsstativet i aluminium ska monteras på en stabil yta.
• Ett barn eller en vuxen kan tippa aluminiumstativet och bli dödad eller
omedelbart om det finns någon skada eller misstänkt problem.
Tack så mycket för att du valde detta höjande aluminiumstativ
27.16-67.71 45.07-114.37
Machine Translated by Google

- 3 -
INSTRUKTIONER
skruvar
Knopp A
Monteringsbord
Figur 1
3. Lossa först vredet A, men dra sedan ut monteringsbordet; Mätinstrumentet
passerar genom Flat Head 5 / 8" -11 skruvar, installerade vid monteringsbordet.
(Fig.1)
Platt huvud 5/8"-11
2.BST-K-XL Arbetshöjdsområde:
45,07-114,37 tum
1.ELV-170 Arbetshöjdsområde:
27,16-67,71 tum
OBS: När mätinstrumentet är installerat, sätt tillbaka installationen på stativet och dra
åt vredet A.
4. Släpp ratten B medurs och lyft manuellt höjden på monteringsbordet; dra åt
vredet B efter att ha justerat till lämpligt läge.(Fig.2-3)
Machine Translated by Google

medurs
Fig. 5
Lyft höjden på
monteringsbordet
manuellt
riktning
monteringsbord
Knopp B
Tryck på
Fig. 6
handtag i en
5. Släpp vredet C och vrid handtaget medurs för att tillåta monteringsbordet att höja
höjden; dra åt nyckeln C när den justeras till lämpligt läge.(Fig.4-5) 6.
6. Öppna snabbkopplingsklämman och stativbenen kan förlängas.(Fig.6)
monteringsbordet
stiger på höjden
snabbkopplingsklämma
Fig.2
Fig.4
Fig.3
- 4 -
Machine Translated by Google

Fig. 9
Kulmatta av plast är lämplig
för inomhusbruk
9.När nivåbubblan inte är i mitten, vänligen justera längden på stativbenet för att
korrigera.(Fig.10)
Fig.7
8.Metallnålar med plastkulkuddar är lämpliga för fler användningsplatser.
(Fig.8-9)
Fig. 8
metall pedal
7. Foten på metallpedalen, vilket gör det lättare för användaren att använda stativet,
t.ex. förlängning av stativbenet.(Fig.7)
lämplig för utomhusbruk
Metallnålar är
använda sig av
Fig. 10
nivå bubbla
- 5 -
Machine Translated by Google

EC REP
UK REP
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
rätat tillstånd
11. Stativet är utrustat med bärrem och benrem, vilket är bekvämt för användare att
förvara och bära.
restriktionskedja
10. När du använder stativet, håll begränsningskedjan uträtad.(Fig.11)
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 6 -
Machine Translated by Google








