
INSTRUCTION MANUAL

Lou Lentine
Founder & CEO
Echelon Fitness
Multimedia, LLC

Hello,
I am Lou Lentine, Founder & CEO of Echelon, and I would like to welcome
you to the Echelon community. You’ve made a great decision for yourself and
your family. The Echelon Experience is an innovative combination of fitness
products integrated with our state-of-the-art Echelon Fit
®
app. This brand-
new, fitness lifestyle connects your family, friends, the Echelon community,
and Echelon instructors together to help you with your fitness goals. With
thousands of live and on-demand classes, no matter your schedule or
experience, there is always a new and exciting class for you to join.
We embrace your decision to join our Echelon family in the pursuit of living
a healthier lifestyle. We are committed to continue engineering cutting
edge, world-class fitness products to improve quality of life through workout
experiences that make an active lifestyle more accessible and sustainable.
Thank you again for choosing Echelon and I look forward to seeing you
in the next live class!
Best personal regards,
Lou Lentine
Founder & CEO of Echelon Fitness Multimedia, LLC

15.21
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
15.105(B)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
1. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
2. This equipment complies with RF radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and
your body.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF
THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT
TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) STATEMENT

THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE CLASSE B EST
CONFORME À LA NORME NMB-003.
CANADIAN NOTICE
This device complies with ISED license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
AVIS CANADIEN
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ISED applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
CAUTION: EXPOSURE TO RADIO
FREQUENCY RADIATION
1. To comply with the Canadian RF exposure compliance requirements, this
device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
2. To comply with RSS 102 RF exposure compliance requirements, a
separation distance of at least 20 cm must be maintained between
the antenna of this device and all persons.
ATTENTION: EXPOSITION AU
RAYONNEMENT RADIOFRÉQUENCE
1. Pour se conformer aux exigences de conformité RF canadienne
l’exposition, cet appareil et son antenne ne doivent pas être co-localisés
ou fonctionnant en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur.
2. Pour se conformer aux exigences de conformité CNR 102 RF exposition,
une distance de séparation d’au moins 20 cm doit être maintenue entre
l’antenne de cet appareil et toutes les personnes.
INNOVATION, SCIENCE AND ECONOMIC DEVELOPMENT CANADA (ISED)
INNOVATION, SCIENCE ET DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE CANADA (ISED)

6
|
WarnIng LaBELs
WARNING LABELS WARNING LABELS
Pinch hazard labels.
Rating label.
Warning label.

WarnIng LaBELs
|
7
WARNING LABELS WARNING LABELS

CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS������������������������������������������9
PARTS LIST ��������������������������������������������������������������� 11
ELLIPTICAL SPECIFICATIONS������������������������������������������������� 13
ASSEMBLY��������������������������������������������������������������� 14
USING THE ECHELON ELLIPTICAL SPORT2 �������������������������������������� 23
Echelon Fit® App Account Creation��������������������������������������������������������21
Console Operation������������������������������������������������������������������������24
Adjustments ����������������������������������������������������������������������������� 25
Transportation��������������������������������������������������������������������������� 27
CARE & MAINTENANCE����������������������������������������������������� 28
CUSTOMER SERVICE������������������������������������������������������� 31

IMpOrTanT saFETY InsTruCTIOns
|
9
Care should be taken in mounting or dismounting the elliptical. Before
mounting or dismounting, move the pedal on the mounting
or dismounting side to its lowest position and bring the machine to a
complete stop.
The manufacturer recommends placing the Echelon
®
Elliptical Sport2 in a
space where you have the following minimum clearance dimensions for safe
mounting and dismounting of the elliptical:
• The minimum clearance area behind the elliptical is 2.0 m (78.7 in) × the
elliptical width. This area must be free of any and all obstructions.
• The minimum clearance area on each side of the elliptical is:
500 mm (19.7 in).
While cleaning your Echelon
®
Elliptical Sport2, please use a soft rag with mild
detergent or water to wipe down the machine. Do not use corrosive chemical
liquids which may damage the cover.
Read all instructions before using the Echelon
®
Elliptical Sport2.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety. Keep children
under the age of 13 away from this machine.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
3. Never drop or insert any object into any opening.
4. Do not use outdoors.
BEFORE starting any fitness or strength program, consult with your
physician or health official. This will ensure that you engage in the proper
strength or fitness program for your age and physical condition.
Before using the Echelon
®
Elliptical Sport2, answer these questions:
• Have you been sick recently?
• Have you had prolonged dizziness recently?
• Have you been out of breath for no reason recently?
• Have you had chest pain recently?
• Do you currently have any injuries preventing you from exercise?
• Are you pregnant?
• Do you have any conditions or reasons you should NOT exercise?
• Are you over 35 years old and physically inactive?
• Have you been told by a doctor that you should NOT exercise?
If you answer “yes” to any of the above questions, you should seek
further advice from your doctor prior to using the Echelon
®
Elliptical
Sport2.
Read the user manual fully and follow all instructions. This ensures
your safety.
• NEVER exceed the weight limit for this elliptical. The weight limit for
this elliptical is 250 lbs / 113 kg. Do not use the Echelon® Elliptical
Sport2 if your body weight is in excess of 250 lbs / 113 kg.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10
|
IMpOrTanT saFETY InsTruCTIOns
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• ALWAYS use the Echelon® Elliptical Sport2 on solid, level ground and
in a well-lit and ventilated area. Do not place the elliptical on thick
carpet as it may interfere with ventilation.
• ALWAYS check the elliptical for wear or loose components before use.
• NEVER use the elliptical if it is not properly / completely assembled
or is damaged in any way.
• NEVER allow children or pets to play on or around the elliptical during
operation. This helps protect them from injury from moving parts.
• ALWAYS set the elliptical up properly for your specific body type.
• NEVER use the Echelon® Elliptical Sport2 when sick or fatigued.
• ALWAYS warm up / stretch before starting exercise.
• ALWAYS hold the handlebars when initially using the elliptical until you
are familiar with the use of the elliptical.
• ALWAYS wear proper attire and footwear that fully covers your feet.
Do not wear loose or dangling clothing while using the elliptical. Long
hair should be tied back or tucked away. Ensure that shoelaces are
tucked into your shoes.
• ALWAYS keep hands away from moving parts and ensure that hands
are safely placed on handlebars during use.
• ALWAYS be cautious when getting on and off the Echelon®
Elliptical Sport2.
• ALWAYS come to a complete stop before dismounting.
• NEVER use accessory attachments that have not been recommended
by the manufacturer. Using such attachments may cause injury or
damage to the elliptical and will affect the warranty of the elliptical.
• ALWAYS ensure that the Echelon® Elliptical Sport2 is wiped down after
each use to keep it sanitary.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• The pulse sensors are not medical devices. Various factors, including
the user’s movement, may affect the accuracy of heart rate readings.
The pulse sensors are intended only as exercise aids in determining
heart rate trends in general.
• ALWAYS ensure that you have a water bottle filled with at least 12 oz.
of water and a towel close by to absorb sweat from your body and the
handlebars.
• ALWAYS keep your body centered with the Echelon
®
Elliptical Sport2.
If any problems arise affecting the performance of the Echelon
®
Elliptical
Sport2, contact the manufacturer immediately. Always ensure that parts
which undergo wear are checked regularly.
This safety information and user manual do not replace the need to be alert
and to use common sense when using the Echelon
®
Elliptical Sport2!

parTs LIsT
|
11
PARTS LIST
INCLUDES
1. Main Frame
2. Front Stabilizer
3. Rear Stabilizer
4. Lever
5. Slide Track Set
6. Left Pedal Frame
7. Right Pedal Frame
8. Left Swing Handlebar Frame
9. Right Swing Handlebar Frame
10. Connection Plate ×2
11. Left Swing Handlebar
12. Right Swing Handlebar
13. Inner Handle
14. Left Pedal
15. Right Pedal
16. Auxiliary Wheel ×2
17. Axle
18. Console
19. Bottle Holder (Pre-Assembled)
1
2 3
5 6
9 10
17 18 19
11 12 13
14
16
15
8
7
4

12
|
HarDWarE paCK
D
Do not open sections of the hardware pack until they are needed.
Group 5
O ×9 Flat Washer 8
Group 6
P ×2 Bolt ø10x30xM8x12mm
Group 7
Q ×2 Bolt M8x42mm
T Multi-Functional Wrench
Group 8
R Allen Wrench #6
S Allen Wrench #8
Group 9
U ×4 Curved Washer 8
V ×4 Nut M8
W ×2 Bolt M8x40mm
Group 10
X ×4 Nut M8
Y ×4 Bolt M*x50
Group 11
Z ×2 Pedal Tube Bolt ø16x119, 1/2"
A1 ×2 Spring Washer 1/2"
B1 ×2 Nut 1/2"
F ×2 Flat Washer 8
G ×2 Bolt M16x100mm
H ×2 Allen Wrench #5
J ×2 D Shaper Washer 8
L ×2 Flat Washer 16
M Bolt M8x40mm
Group 2
D ×10 Bolt M8x20mm
Group 3
E ×2 Bolt ø10xM8x10.5mm
Group 1
A ×4 Curved Washer
B ×4 Nut M8
C ×4 Bolt M8x35mm
I Cross Wrench
K ×4 Wavy Washer
Group 4
N ×11 Spring Washer 8
A‒C
R‒S
U‒W
X‒Y
Z‒B1
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P Q
T
HARDWARE PACK

ELLIpTICaL spECIFICaTIOns
|
13
HARDWARE PACK
Rear Stabilizers
ELLIPTICAL SPECIFICATIONS
Console
Middle Upright Tube
Crank Arm
Built-In Device Mount
Resistance Knob
Integrated Heart Rate Monitors
Water Bottle Holder
Swing Handles
Pedals
Transport Handle
Flywheel
Transport Wheels
Slide Track Rails
Inner Handle
Incline Adjustment Lever

14
|
assEMBLY
Open the box and remove the elliptical parts and accessories.
a. Carefully cut the tape holding the styrofoam together and the
elliptical parts, accessories, and hardware pack in place.
Note: We recommend having a second person help with the
following steps.
b. Carefully remove the elliptical main frame.
c. Remove all the plastic and packing materials.
d. Packing materials can be discarded.
Assemble elliptical frame.
a. Locate Bolts (D), Spring Washers (N), Flat Washers (O), and Allen
Wrench (H).
b. Lock Front Stabilizer and Rear Stabilizer on Main Frame with the
hardware from step a.
c. Note: Make sure all bolts tighten with no resistance until flush with
frame. If there is resistance, back the bolts out and readjust the frame
until the bolt firmly seats to the frame. Then tighten fully.
Assembly should take place on a soft surface, such as carpet or a rug, or with the
cardboard box opened to protect the floor.
1
2
STEP
STEP
ASSEMBLY
2-b

assEMBLY
|
15
Attach Left/Right Pedals to Left/Right Pedal Frames.
a. Put Left Pedal (14) and ×2 Bolts (Y) onto Left Pedal Frame (6).
b. Use Multi-Functional Wrench (T) and lock the Left Pedal Frame with
×2 Nuts (X).
c. Repeat steps a
‒
b for Right Pedal (15) and Right Pedal Frame (7).
Assemble Slide Track Set.
a. Insert Incline Adjustment Bracket from the Slide Track Set into
Main Frame.
b. Use Allen Wrench (S) to lock the Slide Track Set to the Main Frame with
×2 Bolts (G) and ×2 Flat Washers (L).
c. Assemble and lock Lever (4) onto the Slide Track Set.
3
4
STEP
STEP
3-b
4-a 4-b
3-c

16
|
assEMBLY
Assemble Left/Right Pedal Frame to Slide Track Set.
Note: The Bolts (Z) are marked "L" & "R". Ensure that the bolts are
assembled with the correct Pedal Frame.
a. Place Left Pedal Frame (6) onto the Slide Track Set.
b. Use Allen Wrench (S) and Multi-Functional Wrench (T) to lock the Left
Pedal Frame onto Left Pedal Crank with ×1 Bolt (Z), ×1 Wavy Washer (K),
×1 Spring Washer (A1), and ×1 Nut (B1).
c. Repeat steps a
‒
b for Right Pedal Frame (7) assembly.
Lock the Auxiliary Wheel.
a. Use Allen Wrench (R) to lock the Auxiliary Wheel (16) onto the
Left/Right Pedal Frame (6 & 7) with ×2 Bolts (P).
5
6
STEP
STEP
ASSEMBLY (cont’d.)
5-b
5-a
Note
Note

assEMBLY
|
17
Assemble Axle to Main Frame.
a. Put Axle (17) onto the Axle hole of the Main Frame.
b. Place ×1 Wavy Washer (K) onto each side of the Axle.
c. Lock the Left and Right Swing Handlebar Frame (11 & 12) with
×2 Bolts (D), 2 Spring Washers (N), ×2 Flat Washers (F), and ×2
D Shaper Washers (J).
d. Use Allen Wrench (H) to tighten.
Secure Connection Plates.
a. Lock each Connection Plate (10) onto the Left & Right Swing Handlebar
Frame (11 & 12) with ×2 Bolts (Q).
b. Lock the Connection Plates onto the Left & Right Pedal Frames (6 & 7)
with ×2 Bolts (E).
c. Use Allen Wrench (R) to tighten.
7
8
STEP
STEP
7-a 7-d
8-c

18
|
assEMBLY
Assemble the Swing Handlebars.
a. Place Left Swing Handlebar & Right Swing Handlebar Set (11 & 12)
onto Left & Right Swing Handlebar Frame (8 & 9).
b. Lock with ×4 Bolts (W), ×4 Curved Washers (U), and ×4 Nuts (V).
c. Use Cross Wrench (I) to tighten.
Secure Middle Upright Tube.
a. Lock Middle Upright Tube onto the Main Frame with 1 Bolt (M),
1 Spring Washer (N), and 1 Flat Washer (O).
b. Use Allen Wrench (H) to tighten.
9
10
STEP
STEP
ASSEMBLY (cont’d.)
9-a
10-b

assEMBLY
|
19
11
12
STEP
STEP
12-b
11-c
12-a
Assemble the Inner Handle.
a. Place the Inner Handle (13) into the Inner Handle bracket.
b. Lock with ×4 Bolts (C), ×4 Curved Washers (A), and ×4 Nuts (B).
c. Use Allen Wrench (H) and Multi-Functioinal Wrench (T) to tighten.
Assemble Console.
a. Remove ×4 pre-assembled bolts from the back of the Console (18). Set
them aside.
b. Connect the wire from the Middle Upright Tube with the Console.
Insert ×2 AAA batteries according to polarity markings.
c. Secure battery compartment cover back in-place.
Note: DO NOT mix old and new batteries. DO NOT mix alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.

20
|
assEMBLY
13-a
13
STEP
ASSEMBLY (cont’d.)
Secure the Console.
a. Replace the ×4 pre-assembled bolts that were previously removed
in Step 12.
b. Lock Console onto the Middle Upright Tube.
c. Use Cross Wrench (I) to tighten.
CHANGE TO BLACK
Assemble Bottle Holder.
a. Remove ×2 pre-assembled bolts from the Middle Upright Tube.
Set them aside.
b. Lock the Bottle Holder (19) onto the Middle Upright Tube with
×2 Bolts.
c. Use Cross Wrench (I) to tighten.
14
STEP
13-c

aCCOunT CrEaTIOn
|
21
ECHELON FIT
®
APP ACCOUNT CREATION
DOWNLOAD THE ECHELON FIT
®
APP
Ensure latest version of the Echelon Fit
®
App is installed
from the Google Play™ store or the App™ store.
OPERATIONAL INSTRUCTIONS
Connect to the Echelon Fit
®
App to access tutorials and
operation instructions.
Scan Here to Start Your Free Trial

22
|
aCCOunT CrEaTIOn
ACCOUNT CREATION (cont’d.)
If this product was purchased on the echelonfit.com website, you should have received an activation email.
Go to member.echelonfit.com and follow the on-screen instructions to choose a plan and setup your account. This info will be
needed to login to your account on the Echelon Fit
®
App.
All account info and plans are managed at member.echelonfit.com and use the same login. After creating your account login
on member.echelonfit.com, write down your login info. This will be the same login for the app.
1. CHOOSE SIGN UP NOW
2. SELECT PURCHASE LOCATION
Select purchase location and follow the
on-screen instructions.
3. CHOOSE YOUR PLAN
Monthly / 1-Year / 2-Year
4. SET UP YOUR PAYMENT METHOD
5. ENTER PERSONAL ACCOUNT INFO
6. VIEW YOUR ACCOUNT
Where you can edit your billing info, add family
members, manage subscriptions, and (if on
your mobile device) download the app and
sign in.
ACCOUNT ACTIVATION
If this product was purchased on the echelonfit.com
website, you should have received an activation
email. Click the link in the activation email and
follow the on-screen instructions. Enter your
information to verify your payment information.
You will not be charged until the next month.

usIng THE ECHELOn ELLIpTICaL spOrT2
|
23
USING THE ECHELON ELLIPTICAL SPORT2
Console Display

24
|
COnsOLE OpEraTIOn
Display
Display turns o after 4 minutes of inactivity.
Distance
Press Mode to display Distance in miles.
Use Set to program a countdown from
distance goal.
Calories
Press Mode to display estimated
Calories expended. Use Set to program a
countdown from calorie goal.
Time
Press Mode to time workout. Use Set to
program a countdown timer.
Speed
Displays estimated MPH.
Gear
Displays estimated incline value from Levels 1–3
Height
Displays estimated height value.
Pulse
Displays estimated pulse value. Note: Pulse data
for reference only and not for medical use.
Reset
Clear data from selected Mode.
Mode
Selects displayed metrics:
Calories | Speed | Time | Pulse
Height, Gear, and Distance are
always shown on each display.
Set
Programs new settings for
selected Mode. Set exercise
goals for the Calories, Time,
Distance, and Height functions.
Select function with Mode.
Press Set to program goal.
*If the metrics display is faint
or blank, replace batteries
with 2 AAA batteries.
ADJUSTMENTSCONSOLE OPERATION

aDJusTMEnTs
|
25
Increase Resistance
Turn the knob to the right.
Resistance Adjustment
The elliptical has 8 levels of resistance adjustments with
level 1 being the lightest and level 8 being the heaviest.
Decrease Resistance
Turn the knob to the left.
Balance Adjustment
If the elliptical is unbalanced and unstable, the balance can be
adjusted with the Left & Right End Caps' Rear Stabilizer. Adjust
each one until the elliptical feels solid on the ground.
Raise Leveling Feet
Turn the wheel to the left.
Lower Leveling Feet
Turn the wheel to the right.
ADJUSTMENTSCONSOLE OPERATION

26
|
aDJusTMEnTs
a. Rotate lever counterclockwise and pull outward.
b. Raise or lower the Slide Track Set to the desired level of incline.
c. Release lever when latch is aligned with the gear plate hole.
d. Rotate lever clockwise until it is fully seated against the gear plate.
e. If more tension is needed, pull the lever out and adjust to a point of good
mechanical advantage. Proceed to tighten the lever further as needed.
Incline Adjustment
The elliptical has 3 levels of incline adjustment with level 1 being
the lowest and level 3 being the highest.
a
b–c
a
ADJUSTMENTS (cont’d.) TRANSPORTATION

TranspOrTaTIOn
|
27
Transporting the Elliptical
a. With a firm hold, lift up until the transport wheels touch the floor.
b. Move the elliptical to desired location or storage.
ADJUSTMENTS (cont’d.) TRANSPORTATION

28
|
CarE & MaInTEnanCE
Each Use
1. Assess the Incline Adjustment Lever for wear. Typical wear of this component
will manifest as a light squeaking noise. A simple application of synthetic
grease can prolong the efficiency of this component. To avoid this issue,
make sure the lever is well-tightened in the incline setting of your choosing.
For instructions on this, follow the steps in the assembly portion of the
manual (page 24).
2. Inspect power cord regularly. If damaged, contact Customer Service
(833-937-2453) for a replacement.
3. Inspect the Slide Track Rails on the elliptical for any damage. Remove any
gouges in the metal with a metal file to ensure the pulleys don't become
damaged by the gouges. This could affect the performance of the machine
over time if not properly maintained.
4. Assess the feet leveling system to ensure your elliptical is level against any
uneven flooring before use. This will ensure a smooth riding experience.
Weekly
1. Inspect pedals for damage or deformation. If any looseness is felt, use the
provided (or similar) tools to tighten the pedal hardware. If for any reason
tightening the pedals does not improve the rigidity of the pedal, stop using
immediately and contact Customer Service (833-937-2453) for a replacement
pedal.
2. Test the batteries to make sure you have a reliable source of power to the
console. We recommend rechargeable batteries for a backup set.
Weekly | 1
CARE & MAINTENANCE (cont’d.)CARE & MAINTENANCE

CarE & MaInTEnanCE
|
29
3. Inspect the plastic housing for damage. If you find that any parts are
damaged, contact Customer Service (833-937-2453) for a replacement part.
4. Test console functions to ensure the device is in proper working order. If a
replacement console is needed, contact Customer Service (833-937-2453)
for a replacement part. Depending on your elliptical model, some of the
functions you will need to check are as follows:
a. Start & Stop
b. Reset, Mode, and Set Buttons
c. Resistance Knob
5. Check the assembled hardware to ensure tightness of all components
including, but not limited to:
a. Handlebars
b. Pedals
c. Crank Arms
d. Leg Assemblies
e. Front & Back Support Legs
f. Incline Adjustment
Weekly | 5-c
CARE & MAINTENANCE (cont’d.)CARE & MAINTENANCE

30
|
CarE & MaInTEnanCE
Monthly
1. Test the moving and stationary handlebars for proper function. Assess any
damage of the frame or electrical components (pulse, resistance controls).
2. Using a Crank Removal Tool, remove both side discs to inspect belts, vacuum
out the area for dust or debris, and inspect the belt for wear.
3. Assess the Incline Adjustment Lever for wear. Typical wear of this component
will manifest as a light squeaking noise. A simple application of synthetic
grease can prolong the efficiency of this component. To avoid this issue,
make sure the lever is well-tightened in the incline setting of your choosing.
For instructions on this, follow the steps in the assembly portion of the
manual (page 24).
Monthly | 1
CARE & MAINTENANCE (cont’d.)

CusTOMEr sErvICE
|
31
CUSTOMER SERVICE
Questions or Concerns
Our members are our priority! If you require assistance or
have concerns, please contact our customer service team.
(833) 937-2453
Submit a Request:
Warranty Information
Your Echelon Elliptical Sport2 comes with a 1-year parts
and labor warranty. Should the need arise, all you need
is a proof of purchase and our customer service team
will be happy to assist. Additional 1- or 3-year extended
warranties are available through customer service.
CARE & MAINTENANCE (cont’d.)

32
NOTES

33
NOTES

34
NOTES

35

READ INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING
MADE IN
CHINA
PATENT
PENDING
REV: 03272024
MODEL: ECH-EL-SPT
ECHELON FITNESS MULTIMEDIA, LLC
605 CHESTNUT STREET, SUITE 700
CHATTANOOGA, TN 37450
ECHELONFIT�COM

MANUEL D’UTILISATION

Lou Lentine
Fondateur et DG
Echelon Fitness
Multimedia, LLC

Bonjour,
Je suis Lou Lentine, fondateur et Dg d’Echelon, et je vous souhaite la bienvenue
dans la communauté Echelon. vous avez pris une grande décision pour vous et votre
famille. L’expérience Echelon est une combinaison innovante de produits de remise en
forme intégrée à notre application haute technologie EchelonFit®. Ce tout nouveau
mode de vie de remise en forme relie votre famille, vos amis, la communauté Echelon
et les instructeurs Echelon pour vous aider à atteindre vos objectifs de remise en
forme. avec des milliers de cours en direct et à la demande, quel que soit votre emploi
du temps ou votre expérience, il y a toujours un nouveau cours passionnant auquel
vous pouvez vous inscrire.
nous sommes heureux que vous ayez décidé de rejoindre la famille Echelon pour
mener une vie plus saine. nous nous engageons à continuer à concevoir des produits
de remise en forme de pointe et de classe mondiale pour améliorer la qualité de
vie grâce à des expériences d’entraînement qui rendent un mode de vie actif plus
accessible et plus durable.
Merci encore d’avoir choisi Echelon et je suis impatient de vous voir dans le prochain
cours en direct!
Bien cordialement,
Lou Lentine
Fondateur et Dg Echelon Fitness Multimedia, LLC

40
|
CarE & MaInTEnanCE
15.21
Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément
approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
15.105(B)
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux
appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en
allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance de séparation entre l’appareil et le récepteur.
• Branchez l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de
celui auquel le récepteur est connecté.
• Contactez le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté
pour obtenir de l’aide..
DÉCLARATION DE LA FCC SUR
L’EXPOSITION AUX RADIATIONS RF:
1. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ou fonctionner en
conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
2. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations RF
établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être
installé et utilisé avec une distance minimale de 20cm entre le radiateur
et votre corps.
CET APPAREIL EST CONFORME À LA PARTIE 15 DES
RÈGLES DE LA FCC. SON FONCTIONNEMENT EST
SOUMIS AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES:
1. Cet appareil ne doit pas produire de brouillage nocif, et
2. L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)

CarE & MaInTEnanCE
|
41
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE CLASSE B EST
CONFORME À LA NORME NMB-003.
AVIS CANADIEN
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ISED applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
ATTENTION: EXPOSITION AU
RAYONNEMENT RADIOFRÉQUENCE
1. Pour se conformer aux exigences de conformité RF canadienne
l’exposition, cet appareil et son antenne ne doivent pas être co-localisés
ou fonctionnant en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur.
2. Pour se conformer aux exigences de conformité CNR 102 RF exposition,
une distance de séparation d’au moins 20 cm doit être maintenue entre
l’antenne de cet appareil et toutes les personnes.
INNOVATION, SCIENCE ET DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE CANADA (ISED)

42
|
ÉTIQuETTEs D’avErTIssEMEnT
ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
Étiquettes de risque
de pincement.
Étiquette
descriptive.
Étiquette
d’avertissement.

ÉTIQuETTEs D’avErTIssEMEnT
|
43
ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT

SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ������������������������������������� 45
LISTE DES PIÈCES��������������������������������������������������������� 47
FICHE TECHNIQUE DU VÉLO ������������������������������������������������� 49
ELLIPTIQUE ASSEMBLAGE��������������������������������������������������� 50
UTILISATION DU VÉLO ELLIPTIQUE ECHELON SPORT2���������������������������� 59
Application Echelon Fit® Création d’un Compte��������������������������������������������57
Fonctionnement de la Console ������������������������������������������������������������60
Réglages ��������������������������������������������������������������������������������61
Transport �������������������������������������������������������������������������������� 63
ENTRETIEN��������������������������������������������������������������� 64
SERVICE CLIENTÈLE ������������������������������������������������������� 67

COnsIgnEs DE sÉCurITÉ IMpOrTanTEs
|
45
Faites attention au moment de monter sur le vélo elliptique ou d’en
descendre. Avant de monter sur le vélo ou de descendre, placez la pédale
utilisée sur sa position la plus basse et arrêtez complètement le vélo.
Le fabricant recommande de placer le vélo Echelon
®
Elliptical Sport2 dans un
endroit permettant de disposer d’un espace suffisant pour monter sur le vélo
ou de descendre en toute sécurité:
• L’espace derrière le vélo elliptique doit être d’au moins 78,7po (2mètres).
L’espace doit être parfaitement dégagé.
• L’espace derrière le vélo doit être d’au moins: 19,7po (50cm).
Veuillez utiliser un chiffon non rugueux avec un détergent doux ou de l’eau
pour essuyer le vélo Echelon
®
Elliptical Sport2. N’utilisez pas de liquides
chimiques corrosifs qui pourraient endommager le revêtement.
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’Echelon
®
Elliptical Sport2.
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
CONSERVEZ CETTE NOTICE.
1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont été
supervisées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Empêchez
l’accès à l’appareil aux enfants de moins de 13ans.
2. N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu et qui est
décrit dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par
le fabricant.
3. Ne jetez ni n’introduisez jamais des objets dans les orifices.
4. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
AVANT de commencer un programme de remise en forme ou de
musculation, consultez votre médecin ou un responsable de santé. Cela
vous permettra de vous engager dans un programme de force ou de
remise en forme adapté à votre âge et à votre condition physique.
Avant d’utiliser le vélo Echelon
®
Elliptical Sport2, répondez aux
questions suivantes:
• Avez-vous été malade récemment?
• Avez-vous eu des étourdissements prolongés récemment?
• Avez-vous été essoufflé sans raison récemment?
• Avez-vous eu des douleurs thoraciques récemment?
• Avez-vous actuellement des blessures qui vous empêchent de faire
de l’exercice?
• Êtes-vous enceinte?
• Avez-vous des raisons ou un état physique qui vous empêchent
de faire de l’exercice?
• Avez-vous plus de 35 ans et êtes-vous physiquement inactif?
• Un médecin vous a-t-il dit que vous NE devriez PAS faire de l’exercice?
Si vous répondez « oui » à l’une des questions ci-dessus, vous devez
demander d’autres conseils à votre médecin avant d’utiliser Echelon
®
Elliptical Sport2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

46
|
COnsIgnEs DE sÉCurITÉ IMpOrTanTEs
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez
toutes les instructions. Cela garantira votre sécurité.
• NE dépassez JAMAIS la limite de poids pour
cet appareil. La limite de poids est de 113 kg /
250livres. N’utilisez pas le vélo Echelon® Elliptical
Sport2 si vous pesez plus de 113 kg / 250livres.
• Utilisez TOUJOURS le vélo Echelon® Elliptical
Sport2 sur un sol ferme et régulier et dans un
endroit parfaitement éclairé et aéré. Ne placez pas
le vélo elliptique sur un tapis épais car cela peut
gêner la ventilation.
• Vérifiez TOUJOURS si des pièces du vélo
présentent des signes d’usure ou sont desserrées
avant utilisation.
• N’utilisez JAMAIS le vélo s’il n’est pas assemblé
correctement ou complètement ou s’il est
endommagé de quelque manière que ce soit.
• NE laissez JAMAIS des enfants ou des animaux
domestiques jouer sur le vélo ou autour lorsqu’il
est utilisé, pour éviter qu’ils ne soient blessés par
des pièces en mouvement.
• Réglez TOUJOURS le vélo en fonction de votre
morphologie.
• N’utilisez JAMAIS le vélo EchelonElliptical Sport2
lorsque vous êtes malade ou fatigué.
• Veillez TOUJOURS à vous échauer/étirer avant de
commencer l’exercice.
• Tenez TOUJOURS le guidon lorsque vous utilisez
le vélo pour les premières fois jusqu’à ce que vous
vous soyez habitué à l’utiliser.
• Portez TOUJOURS des vêtements et des
chaussures appropriés qui couvrent complètement
vos pieds. Évitez de porter des vêtements amples
ou qui pendent lorsque vous utilisez le vélo. Si
vous avez des cheveux longs, ils doivent être
attachés. Veillez à ce que les lacets soient bien
rentrés dans vos chaussures.
• Tenez TOUJOURS vos mains à distance des parties
en mouvement et assurez-vous que vos mains sont
placées sur les guidons prévus à cet eet pendant
l’utilisation.
• Faites TOUJOURS attention lorsque vous montez
sur l’Echelon® Elliptical Sport2 ou lorsque vous en
descendez.
• Attendez TOUJOURS que le vélo soit
complètement arrêté avant de descendre.
• N’utilisez JAMAIS d’accessoires qui n’ont pas été
recommandés par le fabricant. L’utilisation de tels
accessoires peut causer des blessures ou des
dommages au vélo et aectera la garantie.
• Par mesure d’hygiène, vérifiez TOUJOURS que
l’Echelon® Elliptical Sport2 est essuyé après
chaque utilisation.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
• Les capteurs de fréquence cardiaque ne sont
pas des dispositifs médicaux. Diérents facteurs,
tels que les mouvements de l’utilisateur, peuvent
altérer la précision des mesures de la fréquence
cardiaque. Les capteurs de fréquence cardiaque
sont uniquement destinés à vous aider pour
vos exercices pour déterminer les tendances
concernant la fréquence cardiaque.
• Vérifiez TOUJOURS que vous avez une bouteille
d’eau d’une contenance de 12oz. et une
serviette à portée de main pour nettoyer la
sueur libérée par votre corps et les barres de
maintien.
• Il est important que votre corps soit TOUJOURS
placé dans l’axe du vélo Echelon® Elliptical
Sport2.
En cas de problèmes altérant les performances du
vélo Echelon
®
Elliptical Sport2, veuillez contacter
immédiatement le fabricant. Veillez toujours
à ce que les pièces usées soient contrôlées
régulièrement.
Ces informations de sécurité et ce manuel
d’utilisation ne remplacent pas la nécessité d’être
alerte et d’utiliser le vélo Echelon
®
Elliptical Sport2!

LIsTE DEs pIÈCEs
|
47
LISTE DES PIÈCES
INCLUSES
1. Cadre principal
2. Stabilisateur avant
3. Stabilisateur arrière
4. Levier
5. Jeu de rails coulissants
6. Cadre de pédale gauche
7. Cadre de pédale droite
8. Cadre de barre mobile gauche
9. Cadre de barre mobile droit
10. Plaque de raccordement ×2
11. Barre mobile gauche
12. Barre mobile droite
13. Poignée intérieure
14. Pédale gauche
15. Pédale droite
16. Roue auxiliaire ×2
17. Axe
18. Console
19. Porte-gourde (prémonté)
1
2 3
5 6
9 10
17 18 19
11 12 13
14
16
15
8
7
4

48
|
QuInCaILLErIE
D
Attendez d’avoir besoin des vis, des boulons et des rondelles avant d’ouvrir les sachets.
Groupe 5
O ×9 rondelles plates 8
Groupe 6
P ×2 boulons ø10x30xM8x12mm
Groupe 7
Q ×2 boulons M8x42mm
T Clé multifonctions
Groupe 8
R Clé Allen de #6
S Clé Allen de #8
Groupe 9
U ×4 Rondelle incurvée 8
V ×4 écrous M8
W ×2 boulons M8x40mm
Groupe 10
X ×4 écrous M8
Y ×4 boulons M*x50
Groupe 11
Z ×2 boulons de fixation du
tube de pédale ø16x119, 1/2"
A1 ×2 rondelles ressorts 1/2"
B1 ×2 écrous 1/2"
F ×2 rondelles plates 8
G ×2 boulons M16x100mm
H ×2 clésAllen de 5mm
J ×2 rondelles en D 8
L ×2 rondelles plates16
M boulon M8x40mm
Groupe 2
D ×10 boulons M8x20mm
Groupe 3
E ×2 boulons ø10xM8x10.5mm
Groupe1
A ×4 Rondelle incurvée
B ×4 écrous M8
C ×4 boulons M8x35mm
I Clé cruciforme
K ×4 rondelles ondulées
Groupe 4
N ×11 rondelles ressorts 8
A‒C
R‒S
U‒W
X‒Y
Z‒B1
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P Q
T
QUINCAILLERIE

FICHE TECHnIQuE Du vÉLO ELLIpTIQuE
|
49
QUINCAILLERIE
Stabilisateurs Arrière
FICHE TECHNIQUE DU VÉLO ELLIPTIQUE
Console
Montant Central
Manivelle
Intégrés Support d’Appareil Intégré
Molette de Réglage de la Résistance
Capteurs de Fréquence Cardiaque
Support Porte-Gourde
Poignées Basculantes
Pédales
Poignée de Transport
Volant
Roues de Transport
Rails Coulissants
Poignée Intérieure
Levier de Réglage de l’Inclinaison

50
|
assEMBLagE
Ouvrez la boîte et retirez les pièces et les accessoires du vélo elliptique.
a. Coupez soigneusement le ruban adhésif qui maintient les pièces
du vélo elliptique, les accessoires et la quincaillerie en place.
Remarque: Il est recommandé de demander de l’aide à quelqu’un
pour réaliser les étapes suivantes.
b. Enlevez le cadre principal du vélo avec précaution.
c. Enlevez tous les matériaux d’emballage et les pièces en plastique.
d. Vous pouvez jeter les matériaux d’emballage.
Assemblez le cadre du vélo.
a. Rassemblez les boulons (D), les rondelles ressorts (N), les rondelles
plates (O) et la clé Allen (H).
b. Fixez le stabilisateur avant et le stabilisateur arrière sur le cadre
principal avec les éléments rassemblés précédemment.
c. Remarque: Vérifiez que tous les boulons peuvent être serrés sans
avoir à forcer jusqu’à ce qu’ils soient alignés avec le cadre. Si vous
avez du mal à les visser, enlevez-les et repositionnez le cadre jusqu’à
ce que les boulons viennent s’insérer dessus. Puis serrez au maximum.
L’assemblage doit avoir lieu sur une surface molle, telle qu’une moquette ou un
tapis, ou avec la boîte en carton ouverte pour protéger le sol.
1
2
ÉTAPE
ÉTAPE
ASSEMBLAGE
2-b

assEMBLagE
|
51
Installez les deux pédales sur les cadres prévus à cet effet.
a. Placez la pédale gauche (14) et 2boulons (Y) sur le cadre de la pédale
gauche (6).
b. Utilisez une multifonctions (T) et fixez le cadre de la pédale gauche
avec 2écrous (X).
c. Répétez les étapes a et b pour la pédale droite (15) et le cadre qui lui
correspond (7).
Assemblez le jeu de rails coulissants.
a. Installez le support de réglage de l’inclinaison dans le cadre principal.
b. Utilisez une clé Allen (S) pour fixer le jeu de rails coulissants sur le
cadre principal avec 2boulons (G) et 2rondelles plates (L).
c. Assemblez et bloquez le levier (4) sur le jeu de rails coulissants.
3
4
ÉTAPE
ÉTAPE
4-a 4-b
3-b 3-c

52
|
assEMBLagE
Installez les deux pédales sur le jeu de rails coulissants.
Remarque: Les boulons (Z) sont désignés par les lettres «L» et «R».
Vérifiez que les boulons sont installés sur le bon cadre de pédale.
a. Placez le cadre de la pédale gauche (6) sur le jeu de rails coulissants.
b. Utilisez une clé Allen (S) et la clé multifonction (T) pour fixer le cadre
de la pédale gauche sur la manivelle gauche du pédalier avec 1boulon
(Z) et 1rondelle ondulée (K), 1 rondelle ressort (A1) et 1 écrou (B1).
c. Répétez les étapes a et b pour installer le cadre de la pédale droite (7).
Fixez la roue auxiliaire.
a. Utilisez une clé Allen (R) pour fixer la roue auxiliaire (16) sur le cadre
de la pédale gauche/droite (6 et 7) avec 2boulons (P).
5
6
ÉTAPE
ÉTAPE
ASSEMBLAGE (suite)
5-b
5-a
Remarque
Remarque

assEMBLagE
|
53
Installez l’axe sur le cadre principal.
a. Placez l’axe (17) dans le trou prévu à cet effet qui se trouve sur le
cadre principal.
b. Placez 1rondelle ondulée (K) sur chaque côté de l’axe.
c. Fixez les cadres des barres mobiles gauche et droite (11 et 12) avec
2boulons (D), 2 rondelles ressorts (N), 2rondelles plates (F) et 2
rondelles en D (J).
d. Utilisez une clé Allen (H) pour serrer.
Fixez les plaques de raccordement.
a. Fixez chaque plaque de raccordement (10) sur les cadres des barres
mobiles gauche et droite (11 et 12) avec 2boulons (Q).
b. Fixez les plaques de raccordement sur les cadres des barres mobiles
gauche et droite (6 et 7) avec 2boulons (E).
c. Utilisez une clé Allen (R) pour serrer.
7
8
ÉTAPE
ÉTAPE
7-a 7-d
8-c

54
|
assEMBLagE
Installez les barres mobiles.
a. Placez les barres mobiles gauche et droite (11 et 12) sur les cadres
(8 et 9).
b. Fixez avec 4boulons (W), 4rondelle incurvée (U) et 4écrous (V).
c. Utilisez une clé Allen (I) pour serrer.
Fixez le montant central.
a. Fixez le montant central sur le cadre principal avec 1boulon (M),
1rondelle ressort (N) et 1rondelle plate (O).
b. Utilisez une clé Allen (H) pour serrer.
9
10
ÉTAPE
ÉTAPE
ASSEMBLAGE (suite)
9-a
10-b

assEMBLagE
|
55
11
12
ÉTAPE
ÉTAPE
Installez la poignée intérieure.
a. Placez la poignée intérieure (13) dans le support prévu à cet effet.
b. Fixez avec 4boulons (C), 4rondelles incurvées (A) et 4écrous (B).
c. Utilisez une clé Allen (H) et une clé multifonctions (T) pour serrer.
Installez la console.
a. Retirez les 4boulons préinstallés qui se trouvent à l’arrière de la
console (18). Mettez-les de côté.
b. Reliez le fil qui provient du montant central à la console. Placez 2piles
AAA en respectant les polarités.
c. Remettez en place le cache du compartiment prévu pour les piles.
Remarque: NE mélangez PAS les anciennes piles avec les neuves.
NE mélangez PAS des piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou
rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).
12-b
11-c
12-a

56
|
assEMBLagE
13
ÉTAPE
ASSEMBLAGE (suite)
14
STEP
Installez le porte-gourde.
a. Retirez les 2boulons préinstallés qui se trouvent sur le montant
central. Mettez-les de côté.
b. Fixez le support du porte-gourde (19) sur le montant central avec
2boulons.
c. Utilisez une clé Allen (I) pour serrer.
13-c
Fixez la console.
a. Remettez en place les 4boulons préinstallés qui ont été enlevés
à l’étape12.
b. Fixez la console sur le montant central.
c. Utilisez une clé Allen (I) pour serrer.

CrÉaTIOn D'un COMpTE
|
57
APPLICATION ECHELON FIT® CRÉATION
D’UN COMPTE TÉLÉCHARGER
L’APPLICATION ECHELON FIT® APP
Vérifiez que dernière version de l’application EchelonFit®
est installée depuis le Google Play™ Store ou l’App™ Store.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Connectez-vous à l’application EchelonFit® pour
accéder à des tutoriels et des instructions d’utilisation.
Scannez Ce Code Pour
Commencer Votre Essai Gratuit
GET IT ON
GET IT ON

58
|
aCCOunT CrEaTIOn
CRÉATION D’UN COMPTE (suite)
Si ce produit a été acheté sur le site echelonfit.com, vous avez dû recevoir un courriel d’activation.
Rendez-vous sur member.echelonfit.com et suivez les instructions à l’écran pour choisir un forfait et créer votre compte.
Ces informations vous seront nécessaires pour vous connecter à votre compte sur l’application Echelon Fit®.
Toutes les informations relatives au compte et les forfaits sont gérés sur member.echelonfit.com et utilisent le même
identifiant. Après avoir créé votre compte sur member.echelonfit.com, notez vos données de connexion. Ce seront les
mêmes pour l’application.
1. CHOISIR «S’INSCRIRE MAINTENANT»
2. SÉLECTIONNER LE LIEU D’ACHAT
Sélectionnez le lieu d’achat et suivez les
instructions affichées à l’écran.
3. CHOISIR UN FORFAIT
Mensuel/1an /2 ans
4. DÉFINIR UN MODE DE PAIEMENT
5. SAISIR LES INFORMATIONS
RELATIVES AU COMPTE PERSONNEL
6. CONSULTER VOTRE COMPTE
Vous pouvez y modifier vos informations de facturation,
ajouter des membres de votre famille, gérer les abonnements
et (si vous utilisez votre appareil mobile) télécharger
l’application et vous connecter.
ACTIVATION DU COMPTE
Si ce produit a été acheté sur le site echelonfit.com, vous avez
dû recevoir un courriel d’activation. Cliquez sur le lien dans le
courriel d’activation et suivez les instructions sur l’écran. Entrez
vos informations pour vérifier les informations de paiement.
Votre carte ne sera pas chargée avant le mois prochain.

uTILIsaTIOn Du vÉLO ELLIpTIQuE ECHELOn spOrT2
|
59
UTILISATION DU VÉLO ELLIPTIQUE ECHELON SPORT2
Écran d’Affichage de la Console

60
|
FOnCTIOnnEMEnT DE La COnsOLE
Écran
L’écran s’éteint après
4minutes d’inactivité.
Distance
Appuyez sur Mode pour acher la distance en
miles. Utilisez Set pour programmer un compte-à-
rebours à partir de l’objectif de distance.
Calories
Appuyez sur Mode pour acher les calories
dépensées. Utilisez Set pour programmer un
compte-à-rebours à partir de l’objectif de calories.
Temps
Appuyez sur Mode pour chronométrer la séance.
Utilisez Set pour définir une durée.
Vitesse
Ache les MPH estimés.
Rapport
Ache la valeur d’inclinaison estimée entre
les niveaux 1 à 3
Hauteu
Ache la valeur estimée de la hauteur.
Pouls
Ache la valeur estimée du pouls.
Remarque: Les données du pouls ne sont
qu’une référence et ne doivent pas être
utilisées à des fins médicales.
Reset (Réinitialisation)
Eace les données du mode
sélectionné.
Mode
Sélectionne les paramètres achés:
Calories | Vitesse | Temps | Pouls
Hauteur, Rapport et Distance sont
toujours achés sur chaque écran.
Set
Programme un nouveau réglage
pour le mode sélectionné.
Permet de définir des objectifs
pour les Calories, le Temps, la
Distance et la hauteur.
Sélectionnez une fonction avec
le Mode. Appuyez sur Set pour
définir un objectif.
*Si l’écran des paramètres
est vide ou noir, changez
les 2piles AAA.
RÉGLAGESFONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE

rÉgLagEs
|
61
RÉGLAGESFONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Augmenter la Résistance
Tournez la molette vers la droite.
Réglages
Réglage de la résistance Le vélo elliptique possède 8niveaux
de résistance, le niveau1 correspondant au plus bas et le
8 au plus intense.
Réduire la Résistance
Tournez la molette vers la gauche.
Réglage de l’Equilibre
Si le vélo elliptique est déséquilibré et instable, il est possible
de régler l’équilibre avec le stabilisateur arrière des butées gauche
et droite. Réglez chaque butée jusqu’à ce que le vélo elliptique soit
bien stable.
Relever les Pieds de Nivellement
Tournez la molette vers la gauche.
Abaisser les Pieds de Nivellement
Tournez la molette vers la droite.

62
|
rÉgLagEs
a. Tournez le levier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
et tirez dessus.
b. Relever ou abaisser les rails coulissants Réglez-les sur le niveau
d’inclinaison désiré.
c. Relevez le levier lorsque le loquet est aligné sur le trou de la plaque
de vitesse.
d. Tournez le levier dans le sens des aiguilles jusqu’à ce qu’il soit
parfaitement plaqué contre la plaque.
e. Si vous devez augmenter la tension, tirez sur le levier et réglez
jusqu’à obtenir un gain mécanique satisfaisant. Serrez le levier
au niveau souhaité.
Réglage de l’Inclinaison
Le vélo elliptique possède 3niveaux d’inclinaison, le niveau
1 correspond au plus faible et le 3 au plus haut.
a
b–c
a
RÉGLAGES (suite) TRANSPORT

TranspOrT
|
63
RÉGLAGES (suite) TRANSPORT
Transport du Vélo Elliptique
a. Soulevez le vélo en le tenant fermement jusqu’à ce que les roues
de transport soient en contact avec le sol.
b. Placez le vélo elliptique à l’endroit de votre choix.

64
|
EnTrETIEn
Chaque Utilisation
1. Vérifiez le niveau d’usure du levier de réglage de l’inclinaison. En cas
d’usure normale, cette pièce émettra un bruit comparable à un grincement.
Il suffit d’appliquer de la graisse synthétique pour prolonger la durée de
vie de la pièce. Pour éviter le problème,vérifiez que le levier est bien serré
sur le niveau d’inclinaison que vous avez choisi. Pour savoir comment faire,
veuillez suivre les étapes décrites dans la partie du manuel consacrée à
l’assemblage (page 24).
2. Vérifiez régulièrement l’état du câble d’alimentation. S’il est abîmé,
communiquez avec le service clientèle (833-937-2453) pour recevoir une
pièce de rechange.
3. Vérifiez l’état des rails coulissants du vélo elliptique. Poncez les éventuelles
aspérités à l’aide d’une lime métallique de manière à ce que les galets ne
soient pas abîmés par les aspérités en question. Des dysfonctionnements
peuvent apparaître avec le temps si le vélo est mal entretenu.
4. Vérifiez le système de nivellement des pieds pour vous assurer que le vélo
est placé sur une surface stable avant de l’utiliser. Cette vérification vous
permettra de profiter au mieux de vos séances d’entraînement.
Chaque Semaine | 1
ENTRETIEN (cont’d.)ENTRETIEN

rÉgLagEs
|
65
ENTRETIEN (cont’d.)ENTRETIEN
Chaque Semaine
1. Vérifiez si les pédales sont abîmées ou déformées. Si vous constatez
du jeu, utilisez les outils fournis (ou des outils similaires) pour serrer les
vis servant à fixer les pédales. Si pour une raison ou pour une autre les
pédales présentent toujours du jeu après les avoir resserrées, arrêtez
immédiatement d’utiliser le vélo et appelez le service clientèle (833-937-
2453) pour recevoir une pédale de rechange.
2. Testez les piles afin de vérifier que la console reçoit du courant. Nous
recommandons d’utiliser des piles rechargeables en réserve.
3. Vérifiez l’état de la coque en plastique. Si certaines pièces sont
endommagées, communiquez avec le service clientèle (833-937-2453) pour
recevoir une pièce de rechange.
4. Testez les fonctions de la console afin de vérifier que le vélo fonctionne
correctement. Si vous avez besoin de changer la console, veuillez appeler
le service clientèle (833-937-2453) pour recevoir une neuve. Les fonctions à
vérifier varieront selon le modèle de votre vélo elliptique:
a. Marche/arrêt
b. Boutons Réinitialisation, Mode et Régler
c. Bouton de résistance
Chaque Semaine | 5-c

66
|
EnTrETIEn
5. Vérifiez la quincaillerie installée afin de vous assurer que toutes les pièces
sont parfaitement fixées, notamment les suivantes:
a. Barres mobiles
b. Pédales
c. Manivelles
d. Pieds
e. Pieds de fixation avant et arrière
f. Réglage de l’inclinaison
Chaque Mois
1. Vérifiez que les barres statiques et mobiles fonctionnent. Vérifiez l’état
du cadre ou des composants électriques (fréquence cardiaque, boutons
de résistance).
2. Retirez les disques situés de chaque côté à l’aide d’un démonte-pédalier
pour vérifier l’état des courroies, aspirer la poussière ou la saleté et vérifier
l’usure de la courroie.
3. Vérifiez le niveau d’usure du levier de réglage de l’inclinaison. En cas
d’usure normale, cette pièce émettra un bruit comparable à un grincement.
Il suffit d’appliquer de la graisse synthétique pour prolonger la durée de
vie de la pièce. Pour éviter le problème, vérifiez que le levier est bien serré
sur le niveau d’inclinaison que vous avez choisi. Pour savoir comment faire,
veuillez suivre les étapes décrites dans la partie du manuel consacrée à
l’assemblage (page 24).
Chaque Mois | 1
ENTRETIEN (cont’d.)

sErvICE CLIEnTÈLE
|
67
ENTRETIEN (cont’d.) SERVICE CLIENTÈLE
Questions ou Doutes
Nos membres sont notre priorité! Si vous avez des questions
ou des doutes, veuillez contacter notre service clientèle.
(833) 937-2453
Envoyer une demande:
Informations de Garantie
Votre Echelon Elliptical Sport2 est livré avec une garantie
d’un (1) an sur les pièces et la main-d’œuvre. En cas de
besoin, il vous suffit de présenter une preuve d’achat et
notre équipe du service à la clientèle se fera un plaisir
de vous aider. Des garanties prolongées supplémentaires de
1 ou 3ans sont disponibles auprès du service à la clientèle.

68
REMARQUES

69
REMARQUES

70
REMARQUES

71

LIRE LES INSTRUCTIONS
AVANT UTIISATION
FABRIQUÉ
EN CHINE
BREVET EN
INSTANCE
RÉV: 03272024
MODÈLE: ECH-EL-SPT
ECHELON FITNESS MULTIMEDIA, LLC
605 CHESTNUT STREET, SUITE 700
CHATTANOOGA, TN 37450
ECHELONFIT�COM

MANUAL DE
INSTRUCCIONES

Lou Lentine
Fundador y CEO
Echelon Fitness
Multimedia, LLC

Hola,
soy Lou Lentine, fundador y director ejecutivo de Echelon, y me gustaría darle la
bienvenida a la comunidad de Echelon. Ha tomado una gran decisión para usted
y su familia. Echelon Experience es una combinación innovadora de productos de
fitness integrados con nuestra aplicación de última generación Echelon Fit®. Este
nuevo estilo de vida fitness conecta a su familia, amigos, la comunidad de Echelon
y los instructores de Echelon para ayudarle con sus objetivos de fitness. gracias
a los miles de clases en vivo y a pedido, sin importar sus horarios o experiencia,
siempre hay una clase nueva y estimulante a la que puede unirse.
Celebramos la decisión de unirse a nuestra familia Echelon en la búsqueda de
un estilo de vida más saludable. Estamos comprometidos a continuar diseñando
productos de fitness innovadores y de clase mundial para mejorar la calidad de
vida mediante experiencias de entrenamiento que permiten un estilo de vida
activo más accesible y sostenible.
¡Le agradecemos nuevamente por elegir Echelon y esperamos verlo en la próxima
clase en vivo!
un cordial saludo,
Lou Lentine
Fundado y CEO de Echelon Fitness Multimedia, LLC

76
|
EnTrETIEn
15.21
Se le advierte que los cambios o las modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para utilizar la máquina.
15.105(B)
Esta máquina ha sido probada y cumple con los límites de un dispositivo
digital de Clase B de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular. Si esta máquina
causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se
puede determinar encendiendo y apagando la máquina, se recomienda al
usuario que intente eliminar la interferencia a través de una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión con
experiencia.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN
A LA RADIACIÓN DE RADIOFRECUENCIA:
1. Este transmisor no debe colocarse ni operarse en conjunto con ninguna
otra antena o transmisor.
2. Esta máquina cumple con los límites de exposición a la radiación de
radiofrecuencia establecidos para un entorno no controlado. Esta máquina
debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20cm (8pg) entre
el radiador y el cuerpo.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA SECCIÓN 15
DE LAS NORMAS DE LA FCC. LA OPERACIÓN ESTÁ
SUJETA A LAS SIGUIENTES DOS CONDICIONES:
1. Este dispositivo no debería causar interferencias dañinas, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)

EnTrETIEn
|
77
DIGITAL DE CLASE B CUMPLE CON ICES-003
CANADIENSE.
AVISO DE CANADÁ
Este dispositivo cumple con los estándares de la especificación de normas de
radio (RSS, por su sigla en inglés) exentos de licencia de ISED. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debería causar interferencias, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las
interferencias que puedan causar una operación nodeseada del
dispositivo.
PRECAUCIÓN: EXPOSICIÓN A LA
RADIACIÓN DE RADIOFRECUENCIA
1. Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición a la
radiofrecuencia de Canadá, este dispositivo y la antena no deben ubicarse
ni operarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
2. Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición a
la radiofrecuencia de RSS 102, se debe mantener una distancia de
separación de al menos 20cm (8in) entre la antena del dispositivo y las
personas.
INNOVACIÓN, CIENCIA Y DESARROLLO ECONÓMICODE
CANADÁ (ISED) ESTE APARATO

78
|
ETIQuETas DE aDvErTEnCIa
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Etiquetas de peligro
de pellizco.
Etiqueta de
clasificación.
Etiqueta de
precaución.

ETIQuETas DE aDvErTEnCIa
|
79
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ������������������������������� 81
LISTA DE PIEZAS���������������������������������������������������������� 83
ESPECIFICACIONES �������������������������������������������������������� 85
MONTAJE ENTRENADOR ELÍPTICO �������������������������������������������� 86
USO DEL ECHELON ELLIPTICAL SPORT2 ��������������������������������������� 95
Creación de Cuenta de la Aplicación Echelon Fit®������������������������������������������ 93
Operación de la Consola������������������������������������������������������������������ 96
Ajustes���������������������������������������������������������������������������������� 97
Transporte �������������������������������������������������������������������������������99
CUIDADO Y MANTENIMIENTO �����������������������������������������������100
SERVICIO AL CLIENTE�����������������������������������������������������103

InsTruCCIOnEs DE sEgurIDaD IMpOrTanTEs
|
81
Se debe tener cuidado al montar o desmontar el entrenador elíptico. Antes de
montar o desmontar, mueva el pedal en el lado de montar o desmontar a su
posición más baja y detenga la máquina por completo.
El fabricante recomienda colocar el Echelon
®
Elliptical Sport2 en un espacio
en el que tenga las siguientes dimensiones mínimas de espacio libre para
montar y desmontar de forma segura del entrenador elíptico:
• El área de espacio libre mínimo detrás del entrenador elíptico es de 2,0
m (78,7 pulgadas) × el ancho del entrenador elíptico. Esta área debe estar
libre de todas y cada una de las obstrucciones.
• El área de espacio libre mínimo a cada lado del entrenador elíptico es:
500 mm (19,7 pulgadas).
Elliptical Sport2, utilice un trapo suave con detergente o agua para limpiar la
máquina. No use líquidos químicos corrosivos que puedan dañar la cubierta.
Lea todas las instrucciones antes de usar el Echelon
®
Elliptical Sport2.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad. Mantenga a los niños menores de 13 años alejados de esta
máquina.
2. Utilice esta máquina solo para el uso previsto como se describe en este
manual. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
3. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ningún orificio.
4. No utilice la máquina al aire libre.
ANTES de comenzar cualquier programa de fitness o fuerza, consulte con
su médico o funcionario de salud. Esto asegurará que usted participe
en programas de fitness o entrenamiento adecuadospara su edad y
condición física.
Antes de usar el Echelon
®
Elliptical Sport2, responda a estas preguntas:
• ¿Ha estado enfermo recientemente?
• ¿Ha tenido mareos prolongados recientemente?
• ¿Se ha quedado sin aliento sin ninguna razón recientemente?
• ¿Ha tenido dolor en el pecho recientemente?
• ¿Actualmente tiene alguna lesión que le impida hacer ejercicio?
• ¿Está embarazada?
• ¿Tiene alguna afección o motivo por el que NO deba hacer ejercicio?
• ¿Tiene más de 35 años y no hace actividad física?
• ¿Algún médico le ha recomendado NO hacer ejercicio?
Si responde "sí" a cualquiera de las preguntas anteriores, debe buscar
más consejos de su médico antes de usar el Echelon
®
Elliptical Sport2.
Lea el manual del usuario por completo y siga todas las instrucciones.
Esto garantiza su seguridad.
• NUNCA exceda el límite de peso de este entrenador elíptico.
El límite de peso para este entrenador elíptico es de 250 lbs / 113 kg.
No use el Echelon® Elliptical Sport2 si su peso corporal supera las
250 lbs / 113 kg.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

82
|
InsTruCCIOnEs DE sEgurIDaD IMpOrTanTEs
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• SIEMPRE use el Echelon® Elliptical Sport2 en terreno firme y nivelado y
en un área bien iluminada y ventilada. No coloque el entrenador elíptico
sobre una alfombra gruesa, ya que puede interferir con la ventilación.
• SIEMPRE revise el entrenador elíptico en busca de desgaste o
componentes sueltos antes de usarlo.
• NUNCA use el entrenador elíptico si no está ensamblado correctamente/
completamente o si está dañado de alguna manera.
• NUNCA permita que los niños o las mascotas jueguen en o alrededor del
entrenador elíptico durante la operación. Esto ayuda a protegerlos de
lesiones causadas por partes en movimiento.
• SIEMPRE configure el entrenador elíptico correctamente para su tipo de
cuerpo específico.
• NUNCA use el Echelon® Elliptical Sport2 cuando esté enfermo o fatigado.
• SIEMPRE haga calentamiento/estiramientos antes de comenzar el ejercicio.
• SIEMPRE sostenga el manubrio cuando use inicialmente el entrenador
elíptico hasta que se familiarice con el uso del mismo.
• SIEMPRE use vestimenta y calzado adecuados que cubran completamente
los pies. No use ropa suelta o que cuelgue mientras usa el entrenador
elíptico. El cabello largo debe estar atado o recogido. Asegúrese de que
los cordones de los zapatos estén metidos dentro de los zapatos.
• SIEMPRE mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento y
asegúrese de colocar las manos de manera segura en el manillar durante
el uso.
• SIEMPRE tenga cuidado al subir y bajar del Echelon® Elliptical Sport2.
• SIEMPRE deténgase por completo antes de bajarse.
• NUNCA utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el
fabricante. El uso de dichos accesorios puede causar lesiones o daños al
entrenador elíptico y afectará la garantía del mismo.
• SIEMPRE asegúrese de limpiar el Echelon® Elliptical Sport2 después de
cada uso para mantenerlo higiénico.
• La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por
niños sin supervisión.
• Los sensores de pulso no son dispositivos médicos. Varios factores,
incluido el movimiento del usuario, pueden afectar la precisión de las
lecturas del ritmo cardíaco. Los sensores de pulso están destinados
únicamente como ayuda para el ejercicio en la determinación de las
tendencias del ritmo cardíaco en general.
• SIEMPRE asegúrese de tener una botella con al menos 350ml (12oz)
de agua y una toalla cerca para absorber el sudor del cuerpo y de los
manillares.
• SIEMPRE mantenga su cuerpo centrado con el Echelon® Elliptical Sport2.
Si surge algún problema que afecte el desempeño del Echelon
®
Elliptical
Sport2, comuníquese de inmediato con el fabricante. Asegúrese siempre de
comprobar periódicamente las partes que se desgastan.
Esta información de seguridad y el manual del usuario no reemplazan la
necesidad de estar alerta y de usar el sentido común al utilizar el Echelon
®
Elliptical Sport2!

La LIsTa DE pIEZas
|
83
LA LISTA DE PIEZAS
INCLUYE
1. Marco principal
2. Estabilizador delantero
3. Estabilizador trasero
4. Palanca
5. Juego de rieles de deslizamiento
6. Marco del pedal izquierdo
7. Marco del pedal derecho
8. Marco del manillar oscilante izquierdo
9. Marco del manillar oscilante derecho
10. Placa de conexión × 2
11. Manillar oscilante izquierdo
12. Manillar oscilante derecho
13. Mango interior
14. Pedal izquierdo
15. Pedal derecho
16. Rueda auxiliar ×2
17. Eje
18. Consola
19. Portabotellas (premontado)
1
2 3
5 6
9 10
17 18 19
11 12 13
14
16
15
8
7
4

84
|
paQuETE DE HErraJEs
D
No abra secciones del paquete de herrajes hasta que las necesite.
Grupo 5
O ×9 Arandela plana 8
Grupo 6
P ×2 Perno ø10x30xM8x12mm
Grupo 7
Q ×2 Perno M8x42mm
T Llave multifunción
Grupo 8
R Llave Allen #6
S Llave Allen #8
Grupo 9
U ×4 Arandela curva 8
V ×4 Tuerca M8
W ×2 Perno M8x40mm
Grupo 10
X ×4 Tuerca M8
Y ×4 Perno M*x50
Grupo 11
Z ×2 Perno del tubo del
pedal ø16x119, 1/2"
A1 ×2 Arandela elástica 1/2"
B1 ×2 Tuerca 1/2"
F ×2 Arandela plana 8
G ×2 Perno M16x100mm
H ×2 Llave Allen #5
J ×2 D Arandela moldeadora 8
L ×2 Arandela plana 16
M Perno M8x40mm
Grupo 2
D ×10 Perno M8x20mm
Grupo 3
E ×2 Perno ø10xM8x10.5mm
Grupo 1
A ×4 Arandela curva
B ×4 Tuerca M8
C ×4 Perno M8x35mm
I Llave cruzada
K ×4 Arandela ondulada
Grupo 4
N ×11 Arandela elástica 8
A‒C
R‒S
U‒W
X‒Y
Z‒B1
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P Q
T
PAQUETE DE HERRAJES

EspECIFICaCIOnEs EnTrEnaDOr ELÍpTICO
|
85
PAQUETE DE HERRAJES
Estabilizadores Traseros
ESPECIFICACIONES ENTRENADOR ELÍPTICO
Consola
Tubo Vertical Central
Brazo de Manivela
Montaje de Dispositivo Incorporado
Perilla de Resistencia
Monitores de Frecuencia Cardíaca Integrados
Portabotellas
Mangos Oscilantes
Pedales
Mango de Transporte
Volante
Ruedas de Transporte
Rieles de Deslizamiento
Mango Interior
Palanca de Ajuste de Inclinación

86
|
MOnTaJE
Abra la caja y retire las piezas y accesorios del entrenador elíptico.
a. Corte con cuidado la cinta que sujeta en su lugar la espuma de
poliestireno y las piezas, los accesorios y el paquete de herrajes
del entrenador elíptico.
Nota: Recomendamos tener una segunda persona para ayudar
con los siguientes pasos.
b. Retire con cuidado el marco principal del entrenador elíptico.
c. Retire todo el plástico y los materiales de embalaje.
d. Los materiales de embalaje se pueden desechar.
Montar el marco del entrenador elíptico..
a. Localice los pernos (D), las arandelas elásticas (N), las arandelas
planas (O) y la llave Allen (H).
b. Bloquee el estabilizador delantero y el estabilizador trasero en el
marco principal con las piezas del paso a.
c. Nota: Asegúrese de que todos los pernos se aprieten sin resistencia
hasta que queden al ras con el marco. Si hay resistencia, saque los
pernos y reajuste el marco hasta que el perno se asiente firmemente
en el marco. Luego apriete completamente.
El montaje debe realizarse sobre una superficie blanda, como una moqueta
o un tapete, o con la caja de cartón abierta para proteger el suelo.
1
2
STEP
STEP
MONTAJE
2-b

MOnTaJE
|
87
Fije los pedales izquierdo/derecho a los marcos de los pedales
izquierdo/derecho.
a. Coloque el Pedal Izquierdo (14) y ×2 Pernos (Y) en el Marco del Pedal
Izquierdo (6).
b. Utilice la llave multifunción (T) y bloquee la estructura del pedal
izquierdo con 2 tuercas (X).
c. Repita los pasos a-b para el Pedal Derecho (15) y el marco del Pedal
Derecho (7).
Ensamble el juego de rieles de deslizamiento.
a. Inserte el soporte de ajuste de inclinación del juego de rieles
de deslizamiento en el marco principal.
b. Use la llave Allen (S) para bloquear el juego de rieles de deslizamiento
al marco principal con ×2 pernos (G) y ×2 arandelas planas (L).
c. Ensamble y bloquee la palanca (4) en el juego de rieles
de deslizamiento.
3
4
STEP
STEP
4-a 4-b
3-b 3-c

88
|
MOnTaJE
Ensamble el marco del pedal izquierdo/derecho en el juego
de rieles de deslizamiento.
Nota: Los pernos (Z) llevan las marcas “L” (izquierda)
y “R” (derecha). Asegúrese de que los pernos estén colocados
en el marco de pedal correcto.
a. Coloque el marco del Pedal Izquierdo (6) en el Conjunto de rieles de
deslizamiento.
b. Use la llave Allen (S) y la llave multifuncional (T) para bloquear el
armazón del pedal izquierdo en la manivela del pedal izquierdo con
×1 perno (Z), ×1 arandela ondulada (K), ×1 Arandela elástica (A1) y ×1
Tuerca (B1).
c. Repita los pasos a-b para el montaje del marco del pedal derecho (7).
Bloquee la rueda auxiliar.
a. Utilice la llave Allen (R) para bloquear la rueda auxiliar (16) en el marco
del pedal izquierdo/derecho (6 y 7) con x2 pernos (P).
5
6
STEP
STEP
MONTAJE (continuación)
5-b
5-a
Nota
Nota

MOnTaJE
|
89
Ensamble el eje al marco principal.
a. Coloque el Eje (17) en el orificio del Eje del Marco Principal.
b. Coloque una ×1 arandela ondulada (K) en cada lado del eje.
c. Bloquee el armazón del manillar oscilante izquierdo y derecho (11 y 12)
con ×2 pernos (D), 2 arandelas elásticas (N), ×2 arandelas planas (F) y
×2 arandelas moldeadoras D (J).
d. Use la llave Allen (H) para apretar.
Placas de conexión segura.
a. Bloquee cada placa de conexión (10) en la estructura del manillar
oscilante izquierdo y derecho (11 y 12) con x2 pernos (Q).
b. Bloquee las placas de conexión en los marcos de los pedales izquierdo
y derecho (6 y 7) con x2 pernos (E).
c. Utilice la llave Allen (R) para apretar.
7
8
STEP
STEP
7-d7-a
8-c

90
|
MOnTaJE
Ensamble los manillares oscilantes.
a. Coloque el conjunto de manillar oscilante izquierdo y derecho (11 y 12)
en el marco del manillar oscilante izquierdo y derecho (8 y 9).
b. Bloquee con ×4 pernos (W), ×4 arandela curva (U) y ×4 tuercas (V).
c. Use la llave cruzada (I) para apretar.
Tubo vertical central seguro.
a. Bloquee el tubo vertical central en la estructura principal con 1 perno
(M), 1 arandela elástica (N) y 1 arandela plana (O).
b. Use la llave Allen (H) para apretar.
9
10
STEP
STEP
MONTAJE (continuación)
9-a
10-b

MOnTaJE
|
91
11
12
STEP
STEP
Ensamble el mango interior.
a. Coloque el mango interior (13) en el soporte del mango interior.
b. Bloquee con 4 pernos (C), 4 arandelas curvas (A) y 4 tuercas (B).
c. Use la llave Allen (H) y la llave multifunción (T) para ajustar.
Montar la consola.
a. Retire ×4 pernos preensamblados de la parte posterior de la Consola
(18). Déjalos a un lado.
b. Conecte el cable del tubo vertical central con la Consola. Inserte ×2
pilas AAA de acuerdo con las marcas de polaridad.
c. Asegure en su lugar la tapa del compartimiento de la batería.
Nota: NO mezcle baterías viejas y nuevas. NO mezcle baterías
alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
12-b
11-c
12-a

92
|
MOnTaJE
13
STEP
MONTAJE (continuación)
Asegure la consola.
a. Reemplace los 4 pernos preensamblados que retiró
en el paso 12.
b. Bloquee la Consola en el tubo vertical central.
c. Use la llave cruzada (I) para apretar.
13-c
Montar el portabotellas.
a. Retire ×2 pernos preensamblados del tubo vertical central. Déjalos
a un lado.
b. Bloquee el Portabotellas (19) en el tubo vertical central con
c. ×2 Pernos.
d. Use la llave cruzada (I) para apretar.
14
STEP

CrEaCIÓn DE CuEnTa
|
93
APLICACIÓN ECHELON FIT® CREACIÓN DE CUENTA
DESCARGAR LA ECHELON FIT
®
APLICACIÓN
Asegúrese de que esté instalada la última versión de la aplicación
Echelon Fit® desde la tienda Google Play™ o la App™ Store.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
Conéctese a la aplicación Echelon Fit® para acceder
a tutoriales e instrucciones de operación.
Escanee Aquí Para Comenzar
su Prueba Gratuita

94
|
CrEaCIÓn DE CuEnTa
CREACIÓN DE CUENTA (continuación)
Si compró este producto en el sitio web echelonfit.com, debería haber recibido un correo electrónico de activación.
Vaya a member.echelonfit.com y siga las instrucciones en pantalla para elegir un plan y configurar su cuenta. Esta información será
necesaria para iniciar sesión en su cuenta en la aplicación Echelon Fit®.
La información de la cuenta y los planes se administran en member.echelonfit.com y utilizan las mismas credenciales de inicio
de sesión. Después de crear la cuenta de inicio de sesión en member.echelonfit.com, tome nota de la información de inicio de
sesión. Se utilizará el mismo usuario en la aplicación.
1. SELECCIONE "SIGN UP NOW"
(REGÍSTRESE AHORA)
2. SELECCIONE EL LUGAR DE COMPRA
Seleccione el lugar de compra y siga las
instrucciones en pantalla.
3. ELIJA SU PLAN
Mensual / 1 año / 2 años
4. CONFIGURE SU MÉTODO DE PAGO
5. INTRODUZCA LA INFORMACIÓN DE
SU CUENTA PERSONAL
6. REVISE LA CUENTA
Donde puede editar su información de facturación,
agregar miembros de la familia, administrar
suscripciones y (si está en su dispositivo móvil)
descargar la aplicación e iniciar sesión.
ACTIVACIÓN DE CUENTA
Si este producto se compró en el sitio web echelonfit.com,
debería haber recibido un correo electrónico de activación.
Haga clic en el enlace del correo electrónico de activación
y siga las instrucciones en pantalla. Ingrese su información
para verificar su información de pago.
No se le cobrará hasta el próximo mes.

usO DEL ECHELOn ELLIpTICaL spOrT2
|
95
USO DEL ECHELON ELLIPTICAL SPORT2
Pantalla de Consola

96
|
FunCIOnaMIEnTO DE La COnsOLa
Pantalla
La pantalla se apaga después
de 4 minutos de inactividad.
Distancia
Pulse Modo para mostrar la distancia en millas.
Use Configurar para programar una cuenta
regresiva desde el objetivo de distancia.
Calorías
Pulse Modo para mostrar las calorías gastadas
estimadas. Use para programar una cuenta
regresiva desde el objetivo de calorías.
Hora
Pulse Modo para cronometrar el entrenamiento.
Utilice Configurar para programar un temporizador
de cuenta regresiva.
Velocidad
Muestra MPH estimado.
Marcha
Muestra el valor de inclinación estimado
de Altura niveles 1 a 3
Altura
Muestra el valor de altura estimado.
Pulso
Muestra el valor de pulso estimado. Nota: Los
datos de pulso son solo de referencia y no para
uso médico.
Reiniciar
Borrar datos del Modo seleccionado.
Modo
Selecciona las métricas mostradas:
Calorías | Velocidad | Tiempo | Pulso
Altura, Marcha y Distancia siempre
se muestran en cada pantalla.
Configurar
Programa nuevos ajustes para
el modo seleccionado. Establece
objetivos de ejercicio para las
funciones Calorías, Tiempo,
Distancia y Altura.
Seleccione la función con Modo.
Presione Configurar para
programar el objetivo.
*Si la pantalla de métricas está débil
o en blanco, reemplace las baterías
con 2 baterías AAA.
AJUSTESFUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA

aJusTEs
|
97
Aumentar la Resistencia
Gire la perilla a la derecha.
Ajuste de Resistencia
Ajuste de Resistencia El entrenador elíptico tiene 8 niveles de ajuste
de resistencia, siendo el nivel 1 el más ligero y el nivel 8 el más pesado.
Disminuir la Resistencia
Gire la perilla hacia la izquierda.
Ajuste de Balance
Si el entrenador elíptico está desequilibrado e inestable, el balance se
puede ajustar con el estabilizador trasero de las tapas de los extremos
izquierdo y derecho. Ajuste cada una hasta que el entrenador elíptico
se sienta sólido sobre el suelo.
Elevar Patas Niveladoras
Gire la rueda hacia la izquierda.
Bajar Patas Niveladoras
Gire la rueda hacia la derecha.
AJUSTESFUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA

98
|
aJusTEs
a. Gire la palanca en sentido antihorario y tire hacia afuera.
b. Eleve o baje el juego de rieles de deslizamiento al nivel de
inclinación deseado.
c. Suelte la palanca cuando el pestillo esté alineado con el orificio
de la placa de engranajes.
d. Gire la palanca en sentido horario hasta que esté completamente
asentada contra la placa de engranajes.
e. Si se necesita más tensión, tire de la palanca y ajústela hasta un punto
de buena ventaja mecánica. Proceda a apretar más la palanca según
sea necesario.
Ajuste de Inclinación
Ajuste de inclinación El entrenador elíptico tiene 3 niveles de ajuste
de inclinación, siendo el nivel 1 el más bajo y el nivel 3 el más alto.
a
b–c
a
AJUSTES (continuación) TRANSPORTE

TranspOrTE
|
99
Transporte del Entrenador Elíptico
a. Sujetándolo firmemente, levántelo hasta que las ruedas de transporte
toquen el suelo.
b. Mueva el entrenador elíptico a la ubicación o almacenamiento deseado.
AJUSTES (continuación) TRANSPORTE

100
|
CuIDaDO Y ManTEnIMIEnTO
Cada Uso
1. Evaluar el desgaste de la palanca de ajuste de inclinación. El desgaste
típico de este componente se manifestará como un ligero chirrido. Una
simple aplicación de grasa sintética puede prolongar la eficiencia de este
componente. Para evitar este problema, asegúrese de que la palanca
esté bien apretada en el ajuste de inclinación que elija. Para obtener
instrucciones sobre ello, siga los pasos en la parte de montaje del manual
(página 24).
2. Inspeccione el cable de alimentación periódicamente. Si está dañado,
comuníquese con Servicio al cliente (833-937-2453) para obtener un
reemplazo.
3. Inspeccione los rieles de deslizamiento en el entrenador elíptico para ver
si están dañados. Quite cualquier abolladura en el metal con una lima para
metal para asegurarse de que las poleas no se dañen con las abolladuras.
Esto con el tiempo podría afectar el rendimiento de la máquina si no se le da
el mantenimiento adecuado.
4. Antes de usarlo, evalúe el sistema de nivelación de las patas para
asegurarse de que su entrenador elíptico esté nivelado contra cualquier piso
desnivelado. Esto asegurará una experiencia de carrera suave.
Cada Uso | 1
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (continuación)CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CuIDaDO Y ManTEnIMIEnTO
|
101
Semanal
1. Inspeccione los pedales en busca de daños o deformaciones. Si siente
alguna holgura, use las herramientas provistas (o similares) para apretar
el herraje del pedal. Si por alguna razón apretar los pedales no mejora la
rigidez del pedal, deje de usar inmediatamente y comuníquese con Servicio
al Cliente (833-937-2453) para obtener un pedal de reemplazo.
2. Pruebe las baterías para asegurarse de tener una fuente de alimentación
confiable para la consola. Recomendamos baterías recargables para un
juego de respaldo.
3. Inspeccione la carcasa de plástico en busca de daños. Si encuentra que
alguna pieza está dañada, comuníquese con Servicio al cliente (833-937-
2453) para obtener una pieza de repuesto.
4. Pruebe las funciones de la consola para asegurarse de que el dispositivo
funcione correctamente. Si necesita una consola de reemplazo,
comuníquese con Servicio al cliente (833-937-2453) para obtener una
pieza de reemplazo. Dependiendo de su modelo de listas, algunas de las
funciones que deberá verificar son las siguientes:
a. Iniciar y detener
b. Botones Reiniciar, Modo y Configurar
c. Perilla de resistencia
Semanal | 5-c
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (continuación)CUIDADO Y MANTENIMIENTO

102
|
CuIDaDO Y ManTEnIMIEnTO
5. Verifique los herrajes ensamblados para garantizar la estanqueidad de todos
los componentes, incluidos, entre otros:
a. Manillar
b. Pedales
c. Bielas
d. Ensamblajes de patas
e. Patas de apoyo delanteras y traseras
f. Ajuste de inclinación
Mensual
1. Pruebe los manillares móviles y estacionarios para ver si funcionan
correctamente. Evalúe cualquier daño del marco o componentes eléctricos
(pulsos, controles de resistencia).
2. Con una herramienta de extracción de manivelas, extraiga ambos discos
laterales para inspeccionar las correas, aspire el área en busca de polvo o
residuos e inspeccione la correa en busca de desgaste.
3. Evaluar el desgaste de la palanca de ajuste de inclinación. El desgaste
típico de este componente se manifestará como un ligero chirrido. Una
simple aplicación de grasa sintética puede prolongar la eficiencia de este
componente. Para evitar este problema, asegúrese de que la palanca
esté bien apretada en el ajuste de inclinación que elija. Para obtener
instrucciones sobre ello, siga los pasos en la parte de montaje del manual
(página 24).
Mensual | 1
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (continuación)

sErvICIO aL CLIEnTE
|
103
SERVICIO AL CLIENTE
Preguntas o Inquietudes
¡Nuestros miembros son nuestra prioridad! Si necesita
ayuda o tiene inquietudes, comuníquese con nuestro
equipo de servicio al cliente.
(833) 937-2453
Enviar una solicitud:
Información de Garantía
Su Echelon Elliptical Sport2 viene con 1 año de garantía
en piezas y mano de obra. Si surge la necesidad,
todo lo que necesita es un comprobante de compra y
nuestro equipo de atención al cliente estará encantado
de ayudarle. Hay disponibles garantías extendidas
adicionales de 1 o 3 años a través del servicio al cliente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (continuación)
sErvICIO aL CLIEnTE

104
NOTAS

105
NOTAS

106
NOTAS

107

LEA LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE OPERAR
HECHO
EN CHINA
PATENTA
PENDIENTE
REV: 03272024
MODELO: ECH-EL-SPT
ECHELON FITNESS MULTIMEDIA, LLC
605 CHESTNUT STREET, SUITE 700
CHATTANOOGA, TN 37450
ECHELONFIT�COM
