Style Selections F13-I-002-023B 42-in W Light Driftwood Fan-forced Electric Fireplace

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
F13-I-002-023B photo

Instructions/Assembly

This is the main product document for model F13-I-002-023B.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
1
WALL/CORNER ELECTRIC FIREPLACE
AND MEDIA MANTEL
ITEM #0574316
MODEL #F13-I-002-023B
Français p. 17
Español p. 33
Serial Number
Purchase Date
Style Selections® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
EB14149
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Lowes.com
background
2
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
D
E
F
G
H
1
1
1
1
1
1
1
1
Top Frame
Bottom Frame
Left Frame
Right Frame
Removable Front Panel
Back Panel
Corner Panel
Corner Support
PART PARTQUANTITY QUANTITYDESCRIPTION DESCRIPTION
Lowes.com
I
J
K
L
M
N
1
2
2
2
1
1
Top Rail
Side Rail
Bracket (preassembled to
Side Rail (J))
Leveler (preassembled to
Bottom Frame (B))
Electric Insert
Remote Control
A
B
D
C
E
F
G
H
I
J
J
M
N
K
K
L
L
background
3
HARDWARE CONTENTS
(shown actual size)
AA
GG
BB
CC
HH
DD
II
EE
FF
Allen Bolt
Qty. 19
Bracket Screw
Qty. 4
Spring Washer
Qty. 19
Flat Washer
Qty. 19
Allen Wrench
Qty. 1
Touch-up Pen
Qty. 1
Screw
Qty. 4
Wood Dowel
Qty. 12
Round-Head
Screw
Qty. 13
Lowes.com
background
4
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of re, electric shock and injury to persons including the following:
• This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surface. If provided,
use handles when moving this appliance. Keep combustible materials -- such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes, and curtains, etc. -- at least 3 feet away from the front of the appliance.
Keep all items away from the sides and rear.
• Extreme caution is necessary when the appliance is used by or near children or invalids and
whenever the appliance is left operating and unattended.
Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
• Do not use outdoors.
• This appliance is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.
Never locate appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover the power cord with throw rugs, runners,
or similar oor coverings. Arrange cord away from trafc area and where it will not be tripped over.
• To disconnect the appliance, turn all controls “OFF”, then remove the plug from the electrical outlet.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust openings as this may cause
an electric shock or re, or damage the appliance.
• To prevent a possible re, do not block air intakes or exhausts in any manner. Do not use on soft
surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
All electrical appliances have hot and arching or sparking parts inside. Do not use in areas where
gasoline, paint or ammable liquids are used or stored.
• Use this appliance only as described in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electric shock or injury to persons.
Avoid the use of an extension cord as it may overheat and cause a risk of re. However, if an
extension cord MUST be used, the cord must be No. 14AWG minimum size and rated no less than
1,875 watts. The extension cord must be a 3-prong cord with grounding type plug and cord
connection and should not exceed 20 feet in length.
• When transporting or storing the appliance, take care to keep both the unit and power cord/plug dry,
free from excessive vibration and away from heat sources.
• Do not attempt to burn wood or other materials in this appliance.
• This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with the current CSA
C22.1 Canadian Electrical codes, or, for USA installations, follow local codes and the National
Electric Code, ANSI/NFPA NO.70.
• This unit should be operated under supervision and should not be left on without supervision.
• It is strongly recommended to use an entire 15-amp outlet for the electric replace only.
• Sharing the outlet with another electronic item could create overload and damage the outlet and
electric items in the long term.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Lowes.com
background
5
CAUTION
Two people are required to lift this item. It is heavy and will break if dropped.
WARNING
• Do not fully tighten the bolts on the assembly until mantel is completed. Positioning of the mantel
pieces during assembly will be easier if there is some exibility between the different pieces. Tighten
all bolts after the assembly is complete and before the insert is set inside.
• Do not use this replace in wet or moist locations.
• To reduce the risk of re, electric shock or damage to persons, disconnect and unplug the power
cord and let cool for at least 10 minutes before attempting any maintenance, cleaning or service for
the electric insert. Only a qualied professional should attempt to service or repair the appliance.
Any use of this appliance other than recommended by the manufacturer in this owners manual may
cause re, burns, electric shock and/or other serious injuries or death.
• Do not dispose of batteries of remote control in re. Improper disposal may cause batteries to leak
or explode.
• The preassembled battery in the remote control is not rechargeable; do not recharge the battery.
• Remove the batteries from remote control once they have expired.
• Be sure to insert the battery with the correct polarity.
• Do not ingest the battery; keep the battery away from babies and children.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time
: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips Screwdriver
Lowes.com
background
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. From backside of bottom frame (B), attach top rail
(I) to both sides inside bottom frame (B) using Allen
bolts (AA), spring washers (BB) and flat washers
(CC). Tighten with Allen wrench (DD), but do not
overtighten.
2. Attach side rails (J) to the bottom inside of bottom
frame (B) and to the preassembled pegs on each
side of top rail (I) using Allen bolts (AA), spring
washers (BB) and flat washers (CC). Tighten with
Allen wrench (DD), but do not overtighten.
Hardware Used
Hardware Used
AA
CC
BB
DD
Allen Bolt
Flat Washer
Spring Washer
Allen Wrench
x 2
x 2
x 2
x 1
Note
: Do not fully tighten the bolts on the assembly until mantel is completed.
Lowes.com
AA
CC
BB
DD
Allen Bolt
Flat Washer
Spring Washer
Allen Wrench
x 4
x 4
x 4
x 1
AA
1
2
B
J
CC
DD
AA
BB
J
B
CC
DD
AA
BB
I
I
I
background
7
HH
Screw
x 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Secure side rails (J) to the front of bottom frame (B)
with screws (HH). Tighten with Phillips screwdriver
(not included).
Hardware Used
Lowes.com
3
4. Insert wood dowels (EE) onto the top of bottom
frame (B). Attach left frame (C) to bottom frame (B)
using Allen bolts (AA), spring washers (BB) and at
washers (CC). Tighten with Allen wrench (DD), but
do not overtighten.
Repeat for right frame (D).
Hardware Used
AA
CC
BB
DD
Allen Bolt
Flat Washer
Spring Washer
Allen Wrench
x 4
x 4
x 4
x 1
EE
Wood Dowel x 4
4
J
B
HH
AA
DD
CC
BB
EE
D
C
B
background
8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5. Insert wood dowels (EE) into left frame (C) and
right frame (D). Line up holes on top frame (A)
with wood dowels (EE) and set top frame (A) over
left frame (C) and right frame (D). Secure from
underneath with Allen bolts (AA), spring washers (BB)
and flat washers (CC). Tighten with Allen wrench
(DD), but do not overtighten.
WARNING
: Be mindful of your ngers when placing
top frame (A) to ensure you avoid any possible injury.
panels.
Hardware Used
Lowes.com
AA
CC
BB
DD
Allen Bolt
Flat Washer
Spring Washer
Allen Wrench
x 4
x 4
x 4
x 1
5
EE
Wood Dowel x 4
6. Hold removable front panel (E) in front of the
assembly. Take out the preassembled chains from
left inside and right inside of media opening, then
hook to the brackets on back of removable front
panel (E).
E
E
D
C
A
CC
EE
DD
AA
BB
6
background
9
Lowes.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7. Insert the removable front panel (E) into open shelf
of assembly.
7
F
E
8
FF
FF
Round-Head Screw
x 13
8. From backside of mantel assembly, attach back
panel (F) with round-head screws (FF). Tighten with
Phillips screwdriver.
Note
: Now the mantel assembly is complete; please
go back and make sure all connections are secure.
Hardware Used
background
10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
9
10
9. Still from the backside of assembly, insert the
electric insert (M) into the opening.
Move the preassembled brackets (K) on side rails
(J) along the strip hole of brackets (K) to secure
electric insert (M), tightening preassembled screws
in the strip holes with a Phillips screwdriver. Then,
insert bracket screws (GG) through the round hole of
bracket (K).
10. Still from the backside of the assembly, insert
wood dowel (EE) into bottom frame (B). Attach corner
support (H) to bottom frame (B) using Allen bolts (AA),
spring washers (BB) and at washers (CC). Tighten
with Allen wrench (DD), but do not overtighten.
M
J
J
K
H
B
Hardware Used
GG
Bracket Screw
x 4
GG
AA
BB
CC
EE
DD
Hardware Used
AA
CC
BB
DD
Allen Bolt
Flat Washer
Spring Washer
Allen Wrench
x 1
x 1
x 1
x 1
EE
Wood Dowel x 2
Lowes.com
background
11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
11
11. Insert wood dowels (EE) into corner support (H).
Attach corner panel (G) to corner support (H) and top
frame (A) using Allen bolts (AA), spring washers (BB)
and flat washers (CC). Tighten securely with Allen
wrench (DD).
Lowes.com
G
CC
EE
DD
AA
BB
12
12. With the help from another person, adjust the
preassembled levelers (L) as needed to level the
mantel.
L
A
Hardware Used
AA
CC
BB
DD
Allen Bolt
Flat Washer
Spring Washer
Allen Wrench
x 4
x 4
x 4
x 1
EE
Wood Dowel x 2
H
background
12
Grounding Pin
Grounding
Means
Adapter
Matel Screw
Cover of Grounding
Outlet Box
1
2
1. Ensure all controls are in the “OFF” position before
plugging the appliance into a properly grounded
electrical outlet. This appliance is for use on 120 volts.
The appliance has a 3-prong grounded plug. If your
electrical outlet has only 2 slots, you will have to use
an adapter to convert from the 3-prong power cord to a
2-slot receptacle. The green grounding plug extending
from the adapter must be securely connected to a
permanent ground such as a properly grounded outlet
box. The adapter should only be used if a proper 3-slot
receptacle is not available.
CAUTION
: Adapters are not allowed for use in Canada.
2. A 15-amp circuit is required to operate this appliance.
If the breaker trips when the appliance is running, you
may need to move the appliance to another location or
unplug other appliances that are on the same circuit.
This appliance can be only plugged into a 3-prong wall
socket and should be plugged directly into the wall with
nothing else in that wall socket.
The fireplace control functions can be accessed in
two ways: 1. Using the control panel, located behind
the cover at the upper right-hand corner of the electric
insert (M); press to open the cover. 2. Using the remote
control (N).
LOW
3a
CONTROL PANEL
3a. Power: Push button to turn on or turn off. If OFF, all
functions will be restored at the next power ON. Note:
Unplugging the unit will reset all functions.
OPERATING INSTRUCTIONS
Lowes.com
Control Panel
N
POWER
POWER
FLAME
HIGH
H. L. AUTO.
SET TEMP. °F
background
13
3b
a
3c
3b. Flame: Press to activate the flame function. This
button controls the brightness of flame and ember
effect. When the fireplace is first turned on, the flame
will come on at the highest setting; keep pressing to
adjust the brightness of flame. There are 6 levels you
can cycle through, including the OFF setting (the ember
remains on). When adjusting the flame brightness,
the display lights below button correspond to its 5
brightness levels.
3c. Heater: Press to activate the heater function. When
the fireplace is first turned on, the temperature will
come on at the highest setting; press second time
to activate low heat setting, and press third time to
activate auto heat setting. When adjusting the heat
setting, the display lights below button correspond to its
3 levels.
3d
3d. Temperature setting control: Use rotary switch to
set desired temperature. When the room temperature
is lower than the set temperature by less than 6 degree
Fahrenheit, repalce will start only one heat generator,
this is same as low heat setting (750W); When the
room temperature is lower than the set temperature
by 6 degree Fahrenheit or greater, fireplace will start
both heat generators, this is same as high heat setting
(1500W); When the room temperature is higher than
the set temperature, repalce will shut down both heat
generators.
Note
: Set temperature button can only be used when in
auto mode.
OPERATING INSTRUCTIONS
Lowes.com
SET TEMP. °F
POWER FLAME
HIGH
LOW
H. L. AUTO.
SET TEMP. °F
HIGH LOW
H. L. AUTO.
POWER
FLAME
HIGH
H. L. AUTO. SET TEMP. °F
LOW
FLAME
POWER
FLAME
HIGH
H. L. AUTO.
SET TEMP. °F
LOW
background
14
CARE AND MAINTENANCE
• Keep the replace in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity changes
can cause warping, shrinking and/or splitting of wood.
• Use a clean dry cloth to clean the replace.
• Clean metal surfaces of electric insert with a clean damp cloth making sure not to push dust or
debris into any air intake or exhaust vents.
• Do not use abrasive cleaners or spray liquids on any part of the appliance.
• Periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater unit is strongly recommended to ensure that no dirt
or foreign objects build up.
• Battery Replacement: Use one lithium coin cell battery (size CR2025) for the remote control.
• Use the touch-up pen (II) to repair minor scratches and damages on mantel.
4
4. Remote control: Buttons on the remote control (N)
have the same functions as those on the control panel.
The remote control (N) comes preassembled with a
correct battery, but you must remove the insulation
plastic lm form the battery before operation.
OPERATING INSTRUCTIONS
Lowes.com
N
background
15
TROUBLESHOOTING
SOLUTION
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
1. Push ame button to increase light.
2. Contact customer service center.
3. Remove screws holding back panel
in place and remove back panel.
Secure end of “Flame wand” back
into the support bracket.
4. Contact customer service center.
1. Turn all controls off, unplug the
appliance, allow the insert to cool
down for at least 10 minutes, and
then plug in and restart.
2. Reset house circuit breaker.
Turn all controls off, unplug the
appliance, allow the insert to cool down
for at least 10 minutes, and then plug
in and restart.
Replace all batteries in the remote
control.
Low batteries.
The overheat protection
device in the appliance
has been triggered.
1. The overheat protection
device in the appliance
has been triggered.
2. House circuit breaker
has been tripped.
1. Dimmer control button
is set too low.
2. LED strip not
functioning.
3. “Flame wand” has come
loose from bracket.
4. “Flame wand” motor is
not functioning.
Simulated ame
effect is dim or not
present.
The appliance
turns off and will
not turn back on.
The appliance does
not turn on when
the button is pushed
to “ON”.
Remote control
does not work.
WARRANTY
The manufacturer warrants this item against defects in materials and workmanship for a period of one
(1) year from the date of original retail purchase. This warranty applies only to the original purchaser.
This warranty does not apply to any damage on the product by accident, misuse, or modified,
improper installation or by afxing accessories not produced by the manufacturer. The manufacturer
is not accountable whatsoever for product installation during the warranty period. There is no further
expressed warranty. The manufacturer shall not be legally responsible for incidental, consequential
or special damages arising at or in connection with product use or performance except as may
otherwise be accorded by law. The manufacturer disclaims any and all implied warranties.
Lowes.com
background
16
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Friday.
AA
BB
HH
CC
II
DD
EE
FF
PART PART #
DESCRIPTION
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
Allen Bolt
Spring Washer
Flat Washer
Allen Wrench
Wood Dowel
Round-Head Screw
Bracket Screw
Screw
Touch-up Pen
2014-402001
2014-403001
2014-404001
2014-405001
2014-401001
2014-406001
2014-406002
2014-406003
2014-409001
GG
Lowes.com
N
N
O
P
Q
R
S
T
U
Remote Control
Control Panel
Front Frame
Mother Board
LED Light Board A
Blower
LED Light Board B
Flame Generator
Drive Motor
2014-411001
2014-412001
2014-413001
2014-416001
2014-415001
2014-417001
2014-415002
2014-419001
Printed in China
Style Selections
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
O
Q
S
P
R
T
U
background
17
FOYER ÉLECTRIQUE DE MUR OU DE
COIN AVEC MEUBLE MULTIMÉDIA
ARTICLE #0574316
MODÈLE #F13-I-002-023B
Style Selections
®
est une marque déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Avant de retourner l’article
au détaillant, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h
et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Lowes.com
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
background
18
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
B
C
D
E
F
G
H
1
1
1
1
1
1
1
1
Cadre supérieur
Cadre inférieur
Cadre gauche
Cadre droit
Panneau avant amovible
Panneau arrière
Panneau en angle
Support du panneau en angle
PIÈCE QUANTITÉDESCRIPTION
Lowes.com
I
J
K
L
M
N
1
2
2
2
1
1
Traverse supérieure
Traverse latérale
Support (préassemblé à la
traverse latérale [J])
Patin réglable (préassemblé
au cadre inférieur (B))
Foyer électrique encastrable
Télécommande
A
B
D
C
E
F
G
H
I
J
J
M
N
K
K
L
L
PIÈCE QUANTITÉDESCRIPTION
background
19
AA
Boulon Allen
Qté : 19
Vis pour
support
Qté : 4
Rondelle à
ressort
Qté : 19
Rondelle plate
Qté : 19
Clé hexagonale
Qté : 1
Crayon à retouche
Qté : 1
Vis
Qté : 4
Goujon en bois
Qté : 12
Vis à tête
ronde
Qté : 13
Lowes.com
QUINCAILLERIE INCLUSE
(grandeur réelle)
GG
BB
CC
HH
DD
II
EE
FF
background
20
CONSIGNES DE SÉCURITE
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer l’article. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez les mesures
de sécurité élémentaires suivantes an de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de
blessure:
• Cet appareil est chaud lorsqu’il est en fonction. An de prévenir les brûlures, ne laissez pas la peau
nue entrer en contact avec la surface chaude. Si l’appareil est muni de poignées, utilisez-les pour
le déplacer. Assurez-vous que les matières combustibles, comme les meubles, les oreillers, la
literie, le papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent à au moins 0,91 m de l’avant de l’appareil.
Gardez tous les articles loin des côtés et de l’arrière de l’appareil.
• Faites preuve d’une extrême prudence lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou de
personnes handicapées, de même que lorsque vous laissez l’appareil en marche sans surveillance.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez aucun appareil dont la che ou le cordon est endommagé, qui a subi une défaillance, qui
est tombé ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Rapportez l’appareil à un centre
de service agréé an qu’il fasse l’objet d’une inspection, d’un réglage électrique ou mécanique ou
d’une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bains, une salle de lavage ou tout
autre endroit humide semblable. Ne placez jamais cet appareil dans un endroit où il risquerait de
tomber dans une baignoire ou dans un autre contenant rempli d’eau.
• Ne placez pas le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon d’alimentation d’une moquette, d’un
tapis de couloir ou de tout autre revêtement de sol similaire. Placez le cordon dans un endroit peu
passant où il ne risque pas d’être accroché.
• Pour débrancher l’appareil, réglez d’abord toutes les commandes à la position « OFF » (arrêt), puis
retirez la che de la prise.
• Branchez le cordon uniquement sur une prise correctement mise à la terre.
• N’insérez jamais un objet, quel qu’il soit, dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air de
l’appareil an de prévenir les dommages ainsi que les risques de choc électrique et d’incendie.
An de prévenir les risques d’incendie, ne bloquez jamais les ouvertures d’aération ou de sortie d’air
de quelque façon que ce soit. Ne placez pas l’appareil sur une surface molle, comme un lit, car cela
pourrait bloquer ses ouvertures.
• Tous les appareils électriques renferment des pièces chaudes qui produisent des arcs électriques
ou des étincelles. N’utilisez pas l’appareil là où de l’essence, de la peinture ou des liquides
inammables sont utilisés ou entreposés.
• N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu dans ce manuel. Toute utilisation qui n’est pas
recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
• Évitez d’utiliser une rallonge, car elle pourrait surchauffer et entraîner des risques d’incendie.
Toutefois, si vous DEVEZ utiliser une rallonge, optez pour une rallonge d’un calibre minimal de
14 AWG et d’une puissance minimale de 1875 watts. La rallonge doit être munie d’une che à trois
broches avec mise à la terre et prise correspondante, et sa longueur ne doit pas excéder 6 m.
• Prenez soin de garder le foyer et le cordon d’alimentation au sec, protégez-les contre les vibrations
excessives et tenez-les loin des sources de chaleur lors du transport ou de l’entreposage.
• N’essayez pas de faire brûler du bois ou d’autres matériaux dans cet appareil.
• Lors de l’installation, veillez à ce que le foyer soit mis à la terre conformément à la plus récente
version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou, dans le cas des installations aux É.-U.,
Lowes.com
background
21
ATTENTION
Vous aurez besoin de l’aide d’une seconde personne pour lever cet article. Il est lourd et peut se
briser en cas d’impact.
AVERTISSEMENT
• Ne serrez pas complètement les boulons avant d’avoir terminé l’assemblage du manteau de
cheminée. L’assemblage des pièces du manteau de cheminée sera plus facile s’il y a une certaine
exibilité entre les différentes pièces. Serrez tous les boulons une fois l’assemblage complété et
avant d’installer le foyer.
An de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, débranchez le cordon
d’alimentation et laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant de tenter de le
réparer, de le nettoyer ou de l’entretenir. Seul un professionnel qualié doit entretenir ou réparer cet
appareil.
• Toute autre utilisation qui n’est pas recommandée par le fabricant dans ce guide d’utilisation risque
de provoquer un incendie, des brûlures, un choc électrique, des blessures graves ou la mort.
• Ne jetez pas les piles de la télécommande au feu. Une mise au rebut inadéquate pourrait causer
une fuite ou faire exploser les piles.
• La pile préinstallée dans la télécommande n’est pas rechargeable; ne la rechargez pas.
• Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elles sont à plat.
Assurez-vous d’insérer la pile de façon à respecter la polarité.
• Évitez d’ingérer la pile. Gardez-la hors de la portée des bébés et des enfants.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.
Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse.
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif
: 30 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
aux codes locaux et au code national de l’électricité, ANSI/NFPA nº 70.
• Cet appareil doit être utilisé sous surveillance et ne doit pas être laissé sans surveillance.
• Il est fortement recommandé de réserver l’utilisation de la prise de 15 ampères complète à la
cheminée électrique.
• Le partage de la prise avec un autre appareil électronique pourrait provoquer une surcharge et
endommager la prise ainsi que les éléments électriques à long terme.
Lowes.com
background
22
1. À partir de l’arrière du cadre inférieur (B), xez la
traverse supérieure (I) à l’intérieur de chaque côté du
cadre inférieur (B) à l’aide de boulons Allen (AA), de
rondelles à ressort (BB) et de rondelles plates (CC).
Serrez le tout à l’aide de la clé hexagonale (DD),
mais ne serrez pas excessivement.
2. Fixez les traverses latérales (J) au bas du
cadre inférieur (B), à l’intérieur de celui-ci, et aux
taquets préassemblés à chaque côté de la traverse
supérieure (I) à l’aide de boulons Allen (AA), de
rondelles à ressort (BB) et de rondelles plates (CC).
Serrez le tout à l’aide de la clé hexagonale (DD),
mais ne serrez pas excessivement.
Quincaillerie utilisée
AA
CC
BB
DD
Boulon Allen
Rondelle plate
Rondelle à ressort
Clé hexagonale
x 2
x 2
x 2
x 1
Lowes.com
AA
CC
BB
DD
x 4
x 4
x 4
x 1
AA
1
2
B
J
CC
DD
AA
BB
J
B
CC
DD
AA
BB
I
I
I
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Remarque
: Ne serrez pas complètement les boulons avant d’avoir terminé l’assemblage du
manteau de cheminée.
Quincaillerie utilisée
Boulon Allen
Rondelle plate
Rondelle à ressort
Clé hexagonale
background
23
HH
Vis
x 4
3. Fixez les traverses latérales (J) à l’avant du cadre
inférieur (B) à l’aide de vis (HH). Serrez fermement
le tout à l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus).
Lowes.com
3
4. Insérez des goujons en bois (EE) dans la partie
supérieure du cadre inférieur (B). Fixez le cadre
gauche (C) au cadre inférieur (B) à l’aide de boulons
Allen (AA), de rondelles à ressort (BB) et de
rondelles plates (CC).
Répétez cette étape pour le cadre droit (D).
AA
CC
BB
DD
Boulon Allen
Rondelle plate
Rondelle à ressort
Clé hexagonale
x 4
x 4
x 4
x 1
EE
Goujon en bois x 4
4
J
B
HH
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
AA
DD
CC
BB
EE
D
C
B
background
24
5. Insérez des goujons en bois (EE) dans le cadre
gauche (C) et le cadre droit (D). Alignez les trous
du cadre supérieur (A) aux goujons en bois (EE)
et placez-le sur le cadre gauche (D) et le cadre
droit (D). Fixez le tout par le dessous à l’aide de
boulons Allen (AA), de rondelles à ressort (BB) et de
rondelles plates (CC). Serrez le tout à l’aide de la clé
hexagonale (DD), mais ne serrez pas excessivement.
AVERTISSEMENT
: Lorsque vous installez le cadre
supérieur, prenez soin de ne pas placer vos doigts
entre le cadre supérieur et les panneaux latéraux.
Lowes.com
AA
CC
BB
DD
x 4
x 4
x 4
x 1
5
EE
x 4
6. Tenez le panneau avant amovible (E) devant
l’assemblage. Sortez les chaînes préassemblées aux
côtés gauche et droit de l’ouverture multimédia, puis
xez-les aux supports situés à l’arrière du panneau
avant amovible (E).
E
E
D
C
A
CC
EE
DD
AA
BB
6
Quincaillerie utilisée
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Boulon Allen
Rondelle plate
Rondelle à ressort
Clé hexagonale
Goujon en bois
background
25
Lowes.com
7. Insérez le panneau avant amovible (E) dans la
tablette ouverte de l’assemblage.
7
F
E
8
FF
FF
Round-Head Screw
x 13
8. Fixez le panneau arrière (F) à l’arrière du manteau
de cheminée à l’aide de vis à tête ronde (FF). Serrez
fermement le tout à l’aide d’un tournevis cruciforme
(non inclus).
Remarque
: L’assemblage du manteau de cheminée
est maintenant terminé. Revenez à toutes les étapes
précédentes et assurez-vous que tous les raccords
sont solides.
Quincaillerie utilisée
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
background
26
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Boulon Allen
Rondelle plate
Rondelle à ressort
Clé hexagonale
Goujon en bois
9
10
9. Installez le foyer électrique encastrable (M) dans
l’ouverture située à l’arrière de l’assemblage.
Déplacez les supports (K) préassemblés aux
traverses latérales (J) le long des trous longs
des supports (K) afin de fixer le foyer électrique
encastrable (M), puis serrez les vis préassemblées
dans les trous longs à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Insérez ensuite les vis pour support (GG)
dans le trou rond du support (K).
10. Insérez des goujons en bois (EE) dans le cadre
inférieur (B) à partir de l’arrière de l’assemblage.
Fixez le support du panneau en angle (H) au cadre
inférieur (B) à l’aide de boulons Allen (AA), de
rondelles à ressort (BB) et de rondelles plates (CC).
Serrez le tout à l’aide de la clé hexagonale (DD),
mais ne serrez pas excessivement.
M
J
J
K
H
B
GG
Vis pour support
x 4
GG
AA
BB
CC
EE
DD
AA
CC
BB
DD
x 1
x 1
x 1
x 1
EE
x 2
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Lowes.com
background
27
11
11. Insérez des goujons en bois (EE) dans le support
du panneau en angle (H). Fixez le panneau en angle
(G) au support du panneau en angle (H) et au cadre
supérieur (A) à l’aide de boulons Allen, de rondelles
à ressort (BB) et de rondelles plates (CC). Serrez-les
fermement à l’aide d’une clé hexagonale (DD).
Lowes.com
G
CC
EE
DD
AA
BB
12
12. Avec l’aide d’une autre personne, ajustez les
patins réglables (L) de façon à niveler le manteau de
cheminée.
L
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
A
AA
CC
BB
DD
x 4
x 4
x 4
x 1
EE
x 2
Quincaillerie utilisée
Boulon Allen
Rondelle plate
Rondelle à ressort
Clé hexagonale
Goujon en bois
H
background
28
Broche de
mise à la terre
Mise à la
terre
Adaptateur
Vis métallique
Couvercle de la
boîte de sortie mise
à la terre
1
2
1. Vériez que toutes les commandes sont à la position
« OFF » (arrêt) avant de brancher l’appareil sur une
prise de courant correctement mise à la terre. Cet
appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit de 120
volts. Cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches
avec mise à la terre. Si votre prise électrique n’a que 2
fentes, utilisez un adaptateur pour brancher le cordon
d’alimentation avec che à 3 broches sur une prise à 2
fentes. La che de mise à la terre verte de l’adaptateur
doit être solidement branchée sur une mise à la terre
permanente comme une boîte de sortie correctement
mise à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si
une prise à 3 fentes appropriée est disponible.
ATTENTION
: Les adaptateurs ne sont pas permis au
Canada.
2. Cet appareil doit être utilisé sur un circuit de 15
ampères. Il est possible que vous ayez à déplacer
l’appareil ou à débrancher d’autres appareils se
trouvant sur le même circuit si le disjoncteur se
déclenche lorsque le foyer est en marche. Cet appareil
doit être branché directement sur une prise murale à
3 alvéoles seulement. Aucun autre appareil ne doit être
branché sur cette prise murale.
Deux méthodes permettent d’accéder aux fonctions
de commande du foyer : 1. l’utilisation du panneau de
commande, derrière le couvercle situé dans le coin
supérieur droit du foyer électrique encastrable (M)
(appuyez sur le couvercle pour l’ouvrir); 2. l’utilisation
de la télécommande (N).
3a
Panneau de commande
3a. Alimentation : appuyez sur ce bouton pour mettre
l’appareil en marche ou pour l’éteindre. S’il est éteint,
toutes les fonctions seront reprises lors de la prochaine
mise en marche. Remarque : Débrancher l’appareil
réinitialisera toutes les fonctions.
Lowes.com
Panneau de commande
N
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
POWER
POWER
FLAME
HIGH
H. L. AUTO.
SET TEMP. °F
LOW
background
29
3b
a
3c
3b. Flamme : appuyez sur ce bouton pour activer l’effet
de amme. Ce bouton contrôle l’intensité de la amme
ainsi que l’effet de braise. Lorsque vous allumez le
foyer pour la première fois, les ammes seront réglées
à la plus haute intensité. Appuyez sur le bouton pour
ajuster l’intensité de la flamme. Vous pouvez choisir
parmi 6 réglages, y compris celui d’arrêt (où les braises
restent allumées). Lorsque vous ajustez l’intensité des
flammes, les voyants lumineux situés sous le bouton
correspondent aux 5 réglages possibles.
3c. Radiateur : appuyez sur ce bouton pour activer
le radiateur. Lorsque vous allumez le foyer pour la
première fois, la température sera réglée à la plus
haute intensité. Appuyez de nouveau pour activer
le réglage de la température faible et appuyez une
troisième fois pour activer le réglage automatique de la
température. Lorsque vous ajustez la température, les
voyants lumineux situés sous le bouton correspondent
aux 3 réglages possibles.
3d
3d. Réglage de la température : utilisez l’interrupteur
rotatif pour régler la température désirée. Lorsque la
différence entre la température réglée et la température
de la pièce est de moins de 3,33 °C, le foyer allumera
un seul générateur de chaleur, comme lorsqu’il est réglé
à la température faible (750 W). Lorsque la différence
entre la température réglée et la température de la
pièce est de 3,33 °C ou plus, le foyer allumera les deux
générateurs de chaleur, comme lorsqu’il est réglé à la
température élevée (1 500 W). Lorsque la température
de la pièce est supérieure à la température réglée, le
foyer éteindra les deux générateurs de chaleur.
Remarque
: Le bouton de réglage de la température
peut uniquement être utilisé en mode automatique
.
Lowes.com
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
FLAME
POWER
FLAME
HIGH
H. L. AUTO.
SET TEMP. °F
LOW
H. L. AUTO.
POWER
FLAME
HIGH
H. L. AUTO. SET TEMP. °F
LOW
SET TEMP. °F
POWER FLAME
HIGH
LOW
H. L. AUTO.
SET TEMP. °F
HIGH LOW
background
30
4
4. Télécommande : les boutons de la télécommande
(N) ont les mêmes fonctions que ceux du panneau de
commande.
La télécommande (N) comprend la pile nécessaire,
mais vous devez enlever l’enveloppe de plastique qui
entoure la pile avant de l’utiliser.
Lowes.com
N
ENTRETIEN
• Conservez le foyer dans un endroit à température contrôlée. Les changements importants de
température et d’humidité peuvent déformer, contracter et même fendre le bois.
• Nettoyez le foyer à l’aide d’un linge sec.
• Nettoyez les surfaces en métal du foyer électrique à l’aide d’un linge propre et humide en faisant
bien attention de ne pas repousser la poussière ou les débris dans une ouverture d’aération ou une
sortie d’air.
• N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de liquide à pulvériser sur aucune des pièces de
l’appareil.
• Il est recommandé de nettoyer le foyer et de passer l’aspirateur périodiquement autour du radiateur
et du ventilateur pour éviter l’accumulation de saletés et de corps étrangers.
• Remplacement de la pile : utilisez une pile bouton au lithium (format CR2025) pour la
télécommande.
• Utilisez le crayon à retouche (II) pour réparer les égratignures et les dommages mineurs sur le
manteau de cheminée.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
background
31
DÉPANNAGE
SOLUTION
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
1. Appuyez sur le bouton amme pour
accroître l’intensité de la amme.
2. Communiquez avec le service à la
clientèle.
3. Retirez les vis qui maintiennent le
panneau arrière en place, puis ôtez
ce dernier. Replacez l’extrémité de la
« tige des ammes » dans le support.
4. Communiquez avec le service à la
clientèle.
1. Placez toutes les commandes à la
position « OFF » (arrêt), débranchez
l’appareil, laissez-le refroidir pendant
au moins dix minutes, puis
rebranchez-le et essayez de nouveau.
2. Remettez le disjoncteur sous
tension.
Placez toutes les commandes à la
position « OFF » (arrêt), débranchez
l’appareil, laissez-le refroidir pendant
au moins dix minutes, puis rebranchez-
le et essayez de nouveau.
Remplacez toutes les piles de la
télécommande.
Les piles sont faibles.
Le dispositif de
protection en cas de
surchauffe a été activé.
1. Le dispositif de
protection en cas de
surchauffe a été activé.
2. Le disjoncteur de la
maison a été déclenché.
1. Le réglage du gradateur
est trop faible.
2. La barrette de DEL ne
fonctionne pas.
3. La « tige de ammes »
s’est détachée du support.
4. Le moteur de la « tige de
ammes » ne fonctionne
pas.
L’effet de amme
simulé est faible
ou inexistant.
L’appareil s’éteint
et ne peut être
remis en marche.
L’appareil ne se
met pas en marche
lorsque le bouton
est à la position «
ON » (marche).
La télécommande
ne fonctionne pas.
GARANTIE
Le fabricant garantit cet article contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période
de un (1) an à compter de la date d’achat initiale. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur
initial. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés au produit par un accident, un usage
inapproprié, une installation inadéquate ou modifiée ou par l’ajout d’accessoires qui ne sont pas
produits par le fabricant. Le fabricant n’est aucunement responsable de l’installation du produit
durant la période de garantie. Aucune autre garantie explicite n’est consentie. Le fabricant n’est pas
responsable des dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l’utilisation ou du
rendement du produit, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Le fabricant
décline toute garantie implicite.
Lowes.com
background
32
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1 877 888-8225,
entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
AA
BB
HH
CC
II
DD
EE
FF
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
Boulon Allen
Rondelle à ressort
Rondelle plate
Clé hexagonale
Goujon en bois
Vis à tête ronde
Vis pour support
Vis
Crayon à retouche
2014-402001
2014-403001
2014-404001
2014-405001
2014-401001
2014-406001
2014-406002
2014-406003
2014-409001
GG
Lowes.com
N
N
O
P
Q
R
S
T
U
Télécommande
Panneau de commande
Cadre avant
Carte mère
Tableau lumineux à DEL A
Blower
Tableau lumineux à DEL B
Moteur du générateur
d’effet de amme
2014-411001
2014-412001
2014-413001
2014-416001
2014-415001
2014-417001
2014-415002
2014-419001
O
Q
S
P
R
T
U
Imprimé en Chine
Style Selections
®
est une marque déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
PIÈCE
NO DE PIÈCE
DESCRIPTION
background
33
CHIMENEA ELÉCTRICA PARA PARED/ESQUINA
CON REPISA PARA SISTEMA DE AUDIO Y TV
ARTÍCULO #0574316
MODELO #F13-I-002-023B
Style Selections
®
es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Lowes.com
ADJUNTE SU RECIBO AQUI
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame al Servicio al
Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
background
34
A
B
C
D
E
F
G
H
1
1
1
1
1
1
1
1
Estructura superior
Estructura inferior
Estructura izquierda
Estructura derecha
Panel frontal desmontable
Panel posterior
Panel de esquina
Soporte de esquina
PIEZA CANTIDADDESCRIPCIÓN
Lowes.com
I
J
K
L
M
N
1
2
2
2
1
1
Travesaño superior
Travesaño lateral
Abrazadera (preensamblada
al travesaño lateral (J))
Nivelador
(preensamblado en
la estructura inferior (B))
Accesorio eléctrico
Control remoto
A
B
D
C
E
F
G
H
I
J
J
M
N
K
K
L
L
PIEZA CANTIDADDESCRIPCIÓN
CONTENIDO DEL PAQUETE
background
35
AA
Perno Allen
Cant. 19
Tornillo de
abrazadera
Cant. 4
Arandela de
resorte
Cant. 19
Arandela plana
Cant. 19
Llave Allen
Cant. 1
Aplicador de retoque
Cant. 1
Tornillo
Cant. 4
Espiga de
madera
Cant. 12
Tornillo de
cabeza
redonda
Cant. 13
Lowes.com
ADITAMENTOS
(se muestran en tamaño real)
GG
BB
CC
HH
DD
II
EE
FF
background
36
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para
reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, incluidas las siguientes:
• Este electrodoméstico se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no
toque las supercies calientes sin protegerse la piel. Si se incluyen, utilice las manijas para
trasladar el electrodoméstico. Mantenga los materiales inamables, como muebles, almohadas,
ropa de cama, papeles, ropa, cortinas, etc. al menos a 0,91 m de la parte delantera del
electrodoméstico. Mantenga todos los artículos lejos de los costados y la parte posterior.
• Debe tener extrema precaución cuando niños o personas discapacitadas usen el electrodoméstico,
o cuando se use cerca de ellos, y siempre que el electrodoméstico se deje funcionando sin
vigilancia.
• Siempre desenchufe el electrodoméstico cuando no lo use.
• No use ningún electrodoméstico si el cable o enchufe están dañados ni después de que presente
fallas, haya sufrido caídas o algún tipo de daño. Devuelva el electrodoméstico a un local de servicio
autorizado para una revisión, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
• No lo use en exteriores.
• Este electrodoméstico no se debe usar en el baño, cuartos de lavado ni espacios interiores
similares. Nunca coloque el electrodoméstico donde se pueda caer dentro de una bañera u otro
contenedor de agua.
• No pase el cable por debajo de una alfombra. No cubra el cable eléctrico con alfombras, tapetes o
similares. Coloque el cable lejos de la zona de tránsito en donde nadie se pueda tropezar y caer.
• Para desconectar el electrodoméstico, gire los controles a la posición “OFF” (apagado) y luego
retire el enchufe del tomacorriente.
• Conecte solo a tomacorrientes con la debida puesta a tierra.
• No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de ventilación o escape, ya
que pueden provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el electrodoméstico.
• Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de manera alguna. No use sobre
supercies blandas, como una cama, donde las aberturas se puedan bloquear.
• Todos los electrodomésticos tienen piezas calientes, que forman arcos eléctricos o producen
chispas. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos inamables.
• Utilice este electrodoméstico solo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
• Evite utilizar una extensión eléctrica, ya que se puede sobrecalentar y provocar un incendio. Sin
embargo, si TIENE que usar una extensión eléctrica, debe ser de tamaño mínimo AWG No.14 y
tener una clasicación de 1875 vatios como mínimo. La extensión eléctrica debe tener un enchufe
y una conexión con puesta a tierra de 3 clavijas, y su longitud no debe superar los 6,10 m.
Al transportar o guardar el electrodoméstico, preocúpese de mantener secos el cable eléctrico y el
enchufe, sin vibración excesiva y alejado de las fuentes de calor.
• No queme madera ni otros materiales en el electrodoméstico.
• Cuando está instalado, este electrodoméstico debe presentar una puesta eléctrica a tierra
conforme a los Códigos de Electricidad de Canadá CSA C22.1 o, para instalaciones en EE.UU.,
seguir los códigos locales y el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA No. 70.
• Este equipo se debe usar con supervisión en todo momento.
• Se recomienda especialmente usar la salida completa de 15 amperios solamente para la chimenea
eléctrica.
Lowes.com
background
37
PRECAUCIÓN
Se necesitan dos personas para levantar este artículo. Es pesado y se romperá si se deja caer.
ADVERTENCIA
• No apriete completamente los pernos en el ensamble hasta que la repisa para chimenea esté
terminada. Será más fácil colocar las piezas de la repisa para chimenea durante el ensamblaje
si existe mayor exibilidad entre las distintas piezas. Apriete todos los pernos después de que el
ensamble esté terminado y antes de colocar el accesorio.
• No use esta chimenea en lugares húmedos ni mojados.
• Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, desconecte
y desenchufe el cable de alimentación y déjelo enfriar al menos 10 minutos antes de intentar
realizar mantenimiento o limpieza al accesorio eléctrico. Toda reparación o mantenimiento de este
electrodoméstico debe realizarla un profesional calicado.
• Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante en este manual del propietario puede causar
incendios, quemaduras, descargas eléctricas y otras lesiones graves o la muerte.
• No incinere las baterías del control remoto; una eliminación incorrecta de las mismas puede
provocar que exploten o se ltren.
• La batería preensamblada en el control remoto no es recargable; no recargue la batería.
• Retire las baterías del control remoto cuando se hayan agotado.
Asegúrese de insertar la batería con la polaridad correcta.
• No ingiera la batería; mantenga la batería lejos de bebés y niños.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare
las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar
el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje:
30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• Compartir la salida con otros artículos electrónicos podría crear sobrecarga y dañar la salida y los
artículos electrónicos con el tiempo.
Lowes.com
background
38
1. Desde el lado posterior de la estructura inferior (B),
je el travesaño superior (I) a ambos lados al interior
de la estructura inferior (B) usando pernos Allen (AA),
arandelas de resorte (BB) y arandelas planas (CC).
Apriete con la llave Allen (DD), pero no apriete en
exceso.
2. Fije los travesaños laterales (J) en la parte inferior
al interior de la estructura inferior (B) y a los soportes
preensamblados en cada lado del travesaño superior
(I) usando pernos Allen (AA), arandelas de resorte
(BB) y arandelas planas (CC). Apriete con la llave
Allen (DD), pero no apriete en exceso.
AA
CC
BB
DD
x 2
x 2
x 2
x 1
Lowes.com
AA
CC
BB
DD
x 4
x 4
x 4
x 1
AA
1
2
B
J
CC
DD
AA
BB
J
B
CC
DD
AA
BB
I
I
I
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Nota
: No apriete completamente los pernos en el ensamble hasta que la repisa para chimenea
esté terminada.
Arandela de resorte
Perno Allen
Arandela plana
Llave Allen
Arandela de resorte
Perno Allen
Arandela plana
Llave Allen
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
background
39
HH
Tornillo
x 4
3. Fije los travesaños laterales (J) a la parte frontal
de la estructura inferior (B) con tornillos (HH). Apriete
firmemente con un destornillador Phillips (no se
incluye).
Lowes.com
3
4. Coloque espigas de madera (EE) en la parte superior
de la estructura inferior (B).Fije la estructura izquierda
(C) a la estructura inferior (B) usando pernos Allen
(AA), arandelas de resorte (BB) y arandelas planas
(CC). Apriete con la llave Allen (DD), pero no apriete en
exceso.
Repita el procedimiento para la estructura derecha (D).
AA
CC
BB
DD
x 4
x 4
x 4
x 1
EE
Espiga de madera x 4
4
J
B
HH
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Arandela de resorte
Perno Allen
Arandela plana
Llave Allen
AA
DD
CC
BB
EE
D
C
B
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
background
40
5. Inserte espigas de madera (EE) en la estructura
izquierda (C) y la estructura derecha (D).Alinee los
oricios en la estructura superior (A) con las espigas
de madera (EE) y coloque la estructura superior
(A) sobre la estructura izquierda (C) y la estructura
derecha (D).Asegure desde debajo con pernos Allen
(AA), arandelas de resorte (BB) y arandelas planas
(CC). Apriete con la llave Allen (DD), pero no apriete
en exceso.
ADVERTENCIA
: Cuando coloque la estructura
superior(A), tenga cuidado de no poner los dedos
entre la estructura superior y los paneles laterales.
Lowes.com
AA
CC
BB
DD
x 4
x 4
x 4
x 1
5
EE
x 4
6. Sostenga el panel frontal desmontable (E) frente
al ensamble.Retire las cadenas preensambladas
desde el interior izquierdo y el interior derecho de
la abertura para el sistema de audio y TV, luego
engánchelas a las abrazaderas en la parte posterior
del panel frontal desmontable (E).
E
E
D
C
A
CC
EE
DD
AA
BB
6
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
Espiga de madera
Arandela de resorte
Perno Allen
Arandela plana
Llave Allen
background
41
Lowes.com
7. Inserte el panel frontal desmontable (E) en la
repisa abierta del ensamble.
7
F
E
8
FF
FF
Round-Head Screw
x 13
8. Desde el lado posterior del ensamble de la repisa
para chimenea, je el panel posterior (F) con tornillos
de cabeza redonda (FF). Apriete rmemente con un
destornillador Phillips (no se incluye).
Nota:
Ahora que ya terminó el ensamblaje de la
repisa para chimenea, asegúrese de que todas las
conexiones sean seguras.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
background
42
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
Espiga de madera
Arandela de resorte
Perno Allen
Arandela plana
Llave Allen
9
10
9. Permanezca en el lado posterior del ensamble,
inserte el accesorio eléctrico (M) en la abertura.
Desplace las abrazaderas preensambladas (K) en
los travesaños laterales (J) en el orificio alargado
de las abrazaderas (K) para asegurar el accesorio
eléctrico (M) y apriete los tornillos preensamblados
en los orificios alargados con un destornillador
Phillips.Pase los tornillos de las abrazaderas (GG)
por el oricio redondo de las abrazaderas (K).
10. Permanezca en el lado posterior del ensamble,
inserte la espiga de madera (EE) en la estructura
inferior (B).Fije el soporte de esquina (H) a la
estructura inferior (B) con un perno Allen (AA), una
arandela de resorte (BB) y una arandela plana (CC).
Apriete con la llave Allen (DD), pero no apriete en
exceso.
M
J
J
K
GG
Tornillo de abrazadera
x 4
GG
AA
CC
BB
DD
x 1
x 1
x 1
x 1
EE
x 2
H
B
AA
BB
CC
EE
DD
Lowes.com
background
43
11
11. Inserte espigas de madera (EE) en el soporte
de esquina (H). Fije el panel de esquina (G) al
soporte de esquina (H) y a la estructura superior (A)
con pernos Allen (AA), arandelas de resorte (BB)
y arandelas planas (CC).Apriete firmemente con la
llave Allen (DD). Apriete con la llave Allen (DD).
Lowes.com
G
CC
EE
DD
AA
BB
12
12. Con la ayuda de otra persona, regule los
niveladores preensamblados (L) según sea
necesario para nivelar la repisa para chimenea.
L
A
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
Espiga de madera
Arandela de resorte
Perno Allen
Arandela plana
Llave Allen
AA
CC
BB
DD
x 4
x 4
x 4
x 1
EE
x 2
H
background
44
Clavija de
puesta a tierra
Medios de
puesta a
tierra
Adaptador
Tornillo para metal
Tapa de la caja de
salida del tomacorriente
puesto a tierra
1
2
1. Compruebe que todos los controles estén en posición
“OFF” (apagado) antes de enchufar el electrodoméstico
en un tomacorriente con la debida puesta eléctrica a
tierra. Este electrodoméstico está diseñado para su uso
en 120 voltios. Este electrodoméstico tiene un enchufe
con puesta a tierra de 3 clavijas. Si el tomacorriente
tiene solo 2 ranuras, tendrá que usar un adaptador
para convertir el cable eléctrico de 3 clavijas en uno
apto para un tomacorriente de 2 ranuras. El enchufe
verde de puesta a tierra que sale del adaptador se
debe conectar de forma permanente a tierra, como a
una caja de salida correctamente puesta a tierra. El
adaptador solo se debe usar si no hay disponible un
receptáculo de 3 ranuras.
PRECAUCIÓN
: No se permite el uso de adaptadores
en Canadá.
2. Es necesario un circuito de 15 amperios para
operar este electrodoméstico. Si el interruptor de
circuito se activa cuando el electrodoméstico está en
funcionamiento, es posible que deba trasladarlo a
otro lugar o desconectar los demás electrodomésticos
conectados al mismo circuito. Este artículo solo se
puede enchufar a un tomacorriente de pared de 3
clavijas y se debe enchufar directamente, sin nada más
en el tomacorriente de pared.
Se puede tener acceso a las funciones de control de
la chimenea de dos formas: 1. Mediante el panel de
control, ubicado detrás de la cubierta en la esquina
superior derecha del accesorio eléctrico (M), presione
para abrir la cubierta. 2. Con el control remoto (N).
3a
Panel de control
3a. Alimentación: Presione el botón para encender o
apagar. Si está en la posición OFF (apagado), todas
las funciones se restablecerán la próxima vez que se
encienda. Nota: Desenchufar la unidad restablecerá
todas las funciones.
Lowes.com
Panel de control
N
INSTRUCCIONES DE USO
POWER
POWER
FLAME
HIGH
H. L. AUTO.
SET TEMP. °F
LOW
background
45
3b
a
3c
3b. Llama: Presione para activar la función de llama.
Este botón controla el efecto de las llamas y las
brasas. Al encender la chimenea por primera vez,
la llama se iniciará en su configuración más alta;
mantenga presionado para regular la intensidad de
la llama. Existen 6 niveles a los que puede acceder,
incluida la configuración de apagado (las brasas
continúan encendidas). Cuando regule la intensidad
de la llama, las luces de la pantalla debajo del botón
corresponderán a sus cinco niveles de intensidad.
3c. Calentador: Presione para activar la función de
calentador. Al encender la chimenea por primera vez,
la temperatura se iniciará en su configuración más
alta; presione otra vez para activar la conguración de
calor bajo y presione una tercera vez para activar la
configuración de calor automático. Cuando regule la
conguración de calor, las luces de la pantalla debajo
del botón corresponderán a sus tres niveles.
3d
3d. Control de ajuste de temperatura: Use el interruptor
giratorio para regular a la temperatura deseada.
Cuando la temperatura de la habitación es inferior a
la temperatura configurada por menos de 3,3 grados
Celsius, la chimenea arrancará únicamente un
generador de calor; esto equivale a la configuración
de calor bajo (750 vatios). Cuando la temperatura de
la habitación es inferior a la temperatura configurada
por 3,3 grados Celsius o más, la chimenea arrancará
ambos generadores de calor; esto equivale a la
configuración de calor alto (1500 vatios). Si la
temperatura ambiente es mayor que la temperatura
establecida, la chimenea apagará ambos generadores
de calor.
Nota:
El botón de temperatura de ajuste solo se puede
usar en el modo automático.
Lowes.com
INSTRUCCIONES DE USO
FLAME
POWER
FLAME
HIGH
H. L. AUTO.
SET TEMP. °F
LOW
H. L. AUTO.
POWER
FLAME
HIGH
H. L. AUTO. SET TEMP. °F
LOW
SET TEMP. °F
POWER FLAME
HIGH
LOW
H. L. AUTO.
SET TEMP. °F
HIGH LOW
background
46
4
4. Control remoto: Los botones del control remoto (O)
tienen las mismas funciones que en el panel de control.
El control remoto (N) viene preensamblado con
la batería correcta, pero debe retirar la capa de
aislamiento de plástico de la batería antes de usarla.
Lowes.com
N
INSTRUCCIONES DE USO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Mantenga la chimenea en un ambiente climatizado. Los cambios extremos de temperatura y
humedad pueden causar deformaciones, contracciones y/o grietas en la madera.
• Use un paño limpio y seco para limpiar la chimenea.
• Limpie las supercies de metal del accesorio eléctrico con un paño limpio y húmedo sin arrojar
polvo ni desechos en las ventilas de entrada o salida de aire.
• No utilice limpiadores abrasivos ni líquidos en aerosol en las piezas del electrodoméstico.
• Se recomienda encarecidamente una limpieza o aspiración periódica del ventilador o calentador a
n de evitar la acumulación de suciedad u objetos extraños.
• Reemplazo de la batería: Use una batería de celda de disco de litio (tamaño CR2025) para el
control remoto.
• Use el aplicador de retoques (II) para reparar rayones y daños menores en la repisa para
chimenea.
background
47
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN
PROBLEMA
LAS POSIBLES RAZONES
1. Presione el botón “llama” para
aumentar la intensidad de la luz.
2. Póngase en contacto con el Centro
de Servicio al Cliente.
3. Retire los tornillos que sostienen el
panel posterior y retírelo. Vuelva a
asegurar el extremo de la “varita de
fuego” en la abrazadera de soporte.
4. Póngase en contacto con el Centro
de Servicio al Cliente.
1. Apague todos los controles,
desenchufe el electrodoméstico,
permita que el accesorio se enfríe al
menos 10 minutos, luego enchufe y
reinicie.
2. Restablezca el interruptor de circuito
de la casa.
Apague todos los controles,
desenchufe el electrodoméstico,
permita que el accesorio se enfríe al
menos 10 minutos, luego enchufe y
reinicie.
Reemplace todas las baterías del
control remoto.
Baterías bajas.
El dispositivo de
protección contra
sobrecalentamiento
del electrodoméstico se
activó.
1. El dispositivo de
protección contra
sobrecalentamiento del
electrodoméstico se activó.
2. El interruptor de circuito de
la casa se activó.
1. El botón°regulador°se
ajustó°demasiado°bajo.
2. La tira°del LED°no
funciona.
3. La “varita de fuego” se
soltó de la abrazadera.
4. El motor de la “varita de
fuego” no funciona.
El efecto de
simulación de llama
°es°débil°o°inexistente.
El°electrodoméstic
o°se°apaga°y°no°s
e°vuelve°a°encend
er.
El electrodoméstico
no se enciende al
presionar el botón
“ON” (encendido).
El control remoto no
funciona.
GARANTÍA
El fabricante garantiza este artículo contra defectos en los materiales y la mano de obra por un
período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es válida solo para la
compra original. Esta garantía no se aplica a ningún daño al producto producido por accidente, uso
indebido, modicación o instalación incorrecta, o a causa de elementos accesorios que no son del
fabricante. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del producto
durante el período de garantía. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante no será
responsable legal por daños accidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el
uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. El fabricante rechaza
cualquiera y todas las garantías implícitas.
Lowes.com
background
48
AA
BB
HH
CC
II
DD
EE
FF
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
Perno Allen
Arandela de resorte
Arandela plana
Llave Allen
Espiga de madera
Tornillo de cabeza redonda
Tornillo de abrazadera
Tornillo
Aplicador de retoque
2014-402001
2014-403001
2014-404001
2014-405001
2014-401001
2014-406001
2014-406002
2014-406003
2014-409001
GG
Lowes.com
N
N
O
P
Q
R
S
T
U
Control remoto
Panel de control
Estructura frontal
Tablero madre
Tablero de luz LED A
Soplador
Tablero de luz LED B
Motor de accionamiento
del generador de llamas
2014-411001
2014-412001
2014-413001
2014-416001
2014-415001
2014-417001
2014-415002
2014-419001
O
Q
S
P
R
T
U
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a
viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
PIEZA
PIEZA #
DESCRIPCIÓN
Impreso en China
Style Selections
®
es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.

Specifications

Indexed Terms: Electric Fireplace

Style Selections F13-I-002-023B Questions and Answers