Bosch HSG738DB1 Serie 8 Einbau-Dampfbackofen

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Energy Guide
HSG738DB1 photo

Gebrauchsanleitung

This is the main product document for model HSG738DB1.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Dampfbackofen
HSG738D.1
[de] Gebrauchs- und Montageanleitung
background
de Inhaltsverzeichnis
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online.
Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite.
InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANLEITUNG
1 Sicherheit⁠ ⁠.................................................................⁠ ⁠2
2 Sachschäden vermeiden⁠ ⁠ ........................................⁠ ⁠5
3 Umweltschutz und Sparen⁠ ⁠ .....................................⁠ ⁠6
4 Kennenlernen⁠ ⁠ ..........................................................⁠ ⁠6
5 Betriebsarten⁠ ⁠ ...........................................................⁠ ⁠8
6 Zubehör⁠ ⁠..................................................................⁠ ⁠10
7 Vor dem ersten Gebrauch⁠ ⁠ ....................................⁠ ⁠12
8 Grundlegende Bedienung⁠ ⁠ ....................................⁠ ⁠14
9 Schnellaufheizen⁠ ⁠...................................................⁠ ⁠15
10 Zeitfunktionen⁠ ⁠ .....................................................⁠ ⁠16
11 Dampf⁠ ⁠ ...................................................................⁠ ⁠17
12 Bratenthermometer⁠ ⁠.............................................⁠ ⁠20
13 Gerichte⁠ ⁠................................................................⁠ ⁠22
14 Favoriten⁠ ⁠ ..............................................................⁠ ⁠24
15 Kindersicherung⁠ ⁠..................................................⁠ ⁠25
16 Grundeinstellungen⁠ ⁠............................................ ⁠ ⁠25
17 HomeConnect ⁠ ⁠ ................................................... ⁠ ⁠27
18 Reinigen und Pflegen⁠ ⁠......................................... ⁠ ⁠28
19 Reinigungsunterstützung⁠ ⁠ .................................. ⁠ ⁠31
20 Entkalken⁠ ⁠............................................................. ⁠ ⁠31
21 Trocknen⁠ ⁠.............................................................. ⁠ ⁠32
22 Gerätetür⁠ ⁠.............................................................. ⁠ ⁠33
23 Gestelle⁠ ⁠................................................................ ⁠ ⁠36
24 Störungen beheben⁠ ⁠............................................ ⁠ ⁠38
25 Entsorgen⁠ ⁠ ............................................................ ⁠ ⁠41
26 Kundendienst⁠ ⁠...................................................... ⁠ ⁠41
27 Informationen zu freier und Open Source
Software⁠ ⁠............................................................... ⁠ ⁠41
28 Konformitätserklärung⁠ ⁠....................................... ⁠ ⁠42
29 So gelingt's⁠ ⁠.......................................................... ⁠ ⁠42
30 MONTAGEANLEITUNG⁠ ⁠ ...................................... ⁠ ⁠51
30.1 Allgemeine Montagehinweise⁠ ⁠ ........................ ⁠ ⁠51
Sicherheit  1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits-
hinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro-
duktinformationen für einen späteren Ge-
brauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Trans-
portschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Spezielle Montageanleitung beachten.
Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä-
te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden
durch falschen Anschluss besteht kein An-
spruch auf Garantie.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen
Räumen des häuslichen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 2000m über dem
Meeresspiegel.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fä-
higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus re-
sultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
2
background
Sicherheit de
1.4 Sicherer Gebrauch
Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben.
"Zubehör", Seite10
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän-
de können sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren.
Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät
abzuschalten oder der Stecker zu ziehen
und die Tür geschlossen zu halten, um even-
tuell auftretende Flammen zu ersticken.
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können
sich entzünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen
aus dem Garraum, von den Heizelementen
und vom Zubehör entfernen.
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luftzug.
Backpapier kann die Heizelemente berühren
und sich entzünden.
Nie Backpapier beim Vorheizen und wäh-
rend des Garens unbefestigt auf das Zube-
hör legen.
Backpapier immer passend zuschneiden
und mit einem Geschirr oder einer Backform
beschweren.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät
und seine berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von
Heizelementen zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen
ferngehalten werden.
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden. Die Gerätetür kann aufsprin-
gen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können
austreten.
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke in Speisen verwenden.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unver-
dünnten Zustand (z.B. für das Auf- oder
Übergießen von Speisen) erhitzen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Teleskopauszüge werden bei Betrieb des Ge-
räts heiß.
Heiße Teleskopauszüge vor dem Berühren
abkühlen lassen.
Heiße Teleskopauszüge nur mit Topflappen
berühren.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf
entweichen. Dampf ist je nach Temperatur
nicht sichtbar.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten.
Durch Wasser im heißen Garraum kann heißer
Wasserdampf entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zersprin-
gen.
Keine scharfen abrasiven Reiniger oder
scharfen Metallschaber für die Reinigung
des Glases der Backofentür benutzen, da
sie die Oberfläche zerkratzen können.
Das Gerät und seine berührbaren Teile können
scharfkantig sein.
Vorsicht bei Handhabung und Reinigung.
Wenn möglich Schutzhandschuhe tragen.
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich
beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie
können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können
scharfkantig sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden und die Gerätetür aufspringen
und ggf. abfallen. Die Türscheiben können zer-
springen und splittern.
"Sachschäden vermeiden", Seite5
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke in Speisen verwenden.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unver-
dünnten Zustand (z.B. für das Auf- oder
Übergießen von Speisen) erhitzen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur
des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung oder die Ge-
räteanschlussleitung dieses Geräts beschä-
digt wird, muss sie durch eine besondere
Netzanschlussleitung oder besondere Gerä-
teanschlussleitung ersetzt werden, die beim
3
background
de Sicherheit
Hersteller oder bei seinem Kundendienst er-
hältlich ist.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch ge-
schultes Fachpersonal ersetzt werden.
Eine beschädigte Isolierung der Netzan-
schlussleitung ist gefährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Ge-
räteteilen oder Wärmequellen in Kontakt
bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen
Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quet-
schen oder verändern.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom-
schlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini-
ger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte
Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um
das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer
am Netzstecker der Netzanschlussleitung
ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei-
tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker
der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten ausschalten.
Den Kundendienst rufen.
Seite41
Nach der Installation des Geräts dürfen die
Öffnungen an der Geräterückwand für Kinder
nicht zugänglich sein.
Spezielle Montageanleitung beachten.
WARNUNG‒Gefahr durch Magnetismus!
Achtung Magnetismus
Achtung für Personen mit Herzschritt-
macher
Im Bedienfeld sind Permanentmagnete einge-
setzt. Diese können die Funktionsfähigkeit von
elektronischen Implantaten, z.B. Herzschritt-
macher oder Insulinpumpen, beeinträchtigen.
Personen mit elektronischen Implantaten
müssen 10cm Mindestabstand zum Bedien-
feld einhalten.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über
den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln
und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spie-
len lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder ver-
schlucken und dadurch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
1.5 Dampf
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie eine
Dampf-Funktion verwenden.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Das Wasser im Wassertank kann sich im wei-
teren Gerätebetrieb stark erhitzen.
Wassertank nach jedem Gerätebetrieb mit
Dampf leeren.
Heißer Dampf entsteht im Garraum.
Während des Gerätebetriebs mit Dampf
nicht in den Garraum fassen.
Beim Herausnehmen des Zubehörs kann hei-
ße Flüssigkeit überschwappen.
Heißes Zubehör nur mit Topflappen vorsich-
tig herausnehmen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich
im Garraum durch heiße Oberflächen entzün-
den (Verpuffung). Die Gerätetür kann aufsprin-
gen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können
austreten.
Füllen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten
(z.B. alkoholhaltige Getränke) in den Was-
sertank.
Füllen Sie ausschließlich Wasser oder die
von uns empfohlene Entkalkerlösung in den
Wassertank.
1.6 Bratenthermometer
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Bei einem falschen Bratenthermometer kann
die Isolation beschädigt werden.
Nur das für dieses Gerät bestimmte Braten-
thermometer benutzen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das Bratenthermometer ist spitz.
Vorsichtig mit dem Bratenthermometer han-
tieren.
4
background
Sachschäden vermeiden de
Sachschäden vermeiden2 Sachschäden vermeiden
2.1 Generell
ACHTUNG
Alkoholdämpfe können sich im heißen Garraum entzün-
den und zu einer dauerhaften Beschädigung am Gerät
führen. Durch Verpuffung kann die Gerätetür aufsprin-
gen und ggf. abfallen. Die Türscheiben können zersprin-
gen und splittern. Durch entstehenden Unterdruck kann
sich der Garraum nach innen stark verformen.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unverdünnten Zu-
stand (z.B. für das Auf- oder Übergießen von Spei-
sen) erhitzen.
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
Gegenstände auf dem Garraumboden bei über 50°C
verursachen einen Wärmestau. Die Back- und Bratzeiten
stimmen nicht mehr und das Email wird beschädigt.
Auf den Garraumboden weder Zubehör, noch Back-
papier oder Folie, egal welcher Art, legen.
Geschirr nur auf den Garraumboden stellen, wenn ei-
ne Temperatur unter 50°C eingestellt ist.
Durch Silikonformen oder silikonhaltige Folien, Abde-
ckungen oder Zubehör kann der Backsensor beschä-
digt werden. Schäden können auch entstehen, wenn der
Backsensor nicht aktiv ist.
Keine Silikonformen oder silikonhaltige Folien, Abde-
ckungen oder Zubehör verwenden.
Nie Gegenstände aus Silikon im Garraum lagern.
Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, entsteht
Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel können
Schäden entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Nie Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden stel-
len.
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-
rosion.
Nach dem Benutzen den Garraum trocknen lassen.
Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im ge-
schlossenen Garraum aufbewahren.
Keine Speisen im Garraum lagern.
Nichts in die Gerätetür einklemmen.
Obstsaft, der vom Backblech tropft, hinterlässt Flecken,
die nicht mehr entfernt werden können.
Das Backblech bei sehr saftigem Obstkuchen nicht
zu üppig belegen.
Wenn möglich, die tiefere Universalpfanne verwen-
den.
Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das
Email.
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen-
den.
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem
Garraum und von der Gerätetür vollständig entfernen.
Wenn die Dichtung stark verschmutzt ist, schließt die
Gerätetür bei Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzen-
den Möbelfronten können beschädigt werden.
Dichtung immer sauber halten.
Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung oder ohne
Dichtung betreiben.
Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä-
che kann die Gerätetür beschädigt werden.
Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen, daran hängen
oder abstützen.
Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür abstel-
len.
Je nach Gerätetyp kann Zubehör die Türscheibe beim
Schließen der Gerätetür zerkratzen.
Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum
schieben.
Durch Aluminiumfolie an der Türscheibe können dauer-
hafte Verfärbungen entstehen.
Aluminiumfolie im Garraum darf nicht in Kontakt mit
der Türscheibe kommen.
2.2 Dampf
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie die Dampf-Funk-
tion verwenden.
ACHTUNG
Geschirr mit Roststellen kann eine Korrosion im Gar-
raum verursachen. Bereits kleinste Flecken können zur
Korrosion führen.
Kein Geschirr mit Roststellen verwenden.
Abtropfende Flüssigkeiten verschmutzen den Garraum-
boden.
Beim Dämpfen mit einem gelochten Garbehälter im-
mer das Backblech, die Universalpfanne oder den un-
gelochten Garbehälter darunter einschieben. Abtrop-
fende Flüssigkeit wird aufgefangen.
Heißes Wasser im Wassertank kann das Dampfsystem
beschädigen.
Ausschließlich kaltes Wasser in den Wassertank fül-
len.
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
Beim Betrieb mit den Dampfheizarten entsteht viel Was-
serdampf. Kondensat, das sich in der Tropfrinne unter-
halb des Garraums sammelt, kann überlaufen und an-
grenzende Möbel beschädigen.
Während des Betriebs die Gerätetür nicht oder so sel-
ten wie möglich öffnen.
Gelangt Entkalkerlösung auf das Bedienfeld oder ande-
re empfindliche Oberflächen, werden sie beschädigt.
Entkalkerlösung sofort mit Wasser entfernen.
Die Reinigung des Wassertanks in der Spülmaschine
verursacht Schäden.
Wassertank nicht in der Geschirrspülmaschine reini-
gen.
Wassertank mit einem weichen Tuch und handelsübli-
chem Spülmittel reinigen.
Wenn mehrere Dampfbetriebe hintereinander durchge-
führt werden, ohne jeweils den Garraumboden und die
Kondensatwanne danach auszuwischen, kann das ge-
5
background
de Umweltschutz und Sparen
sammelte Wasser überlaufen und Möbelfronten bzw.
Möbelböden beschädigen.
Nach jedem Dampfbetrieb den Garraumboden und
die Kondensatwanne auswischen.
Umweltschutz und Sparen3 Umweltschutz und Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent-
sorgen.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät
weniger Strom.
Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die Ein-
stellempfehlungen das vorgeben.
"So gelingt's", Seite42
Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis
zu 20% Energie.
Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen
verwenden.
Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut
auf.
Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen.
Die Temperatur im Garraum bleibt erhalten und das
Gerät muss nicht nachheizen.
Mehrere Speisen direkt hintereinander oder parallel ba-
cken.
Der Garraum ist nach dem ersten Backen erwärmt.
Dadurch verkürzt sich die Backzeit für die nachfolgen-
den Kuchen.
Bei längeren Garzeiten das Gerät 10Minuten vor Ende
der Garzeit ausschalten.
Die Restwärme reicht, um das Gericht fertig zu garen.
Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen.
Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer-
den.
Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen las-
sen.
Die Energie zum Auftauen der Speisen wird gespart.
Das Display in den Grundeinstellungen ausschalten.
"Grundeinstellungen", Seite25
Energie wird gespart, wenn die Displayanzeige aus-
geschaltet wird.
Hinweis: Gemäß EU Ökodesign Richtlinie 2023/826
liegt beim vorliegenden Gerät im ausgeschalteten Zu-
stand ein anderer Zustand vor. Dieser wird im Folgen-
den als Stromsparmodus bezeichnet.
Auch während die Hauptfunktion nicht aktiv ist, benötigt
das Gerät Energie zur:
Detektion der Betätigung der Sensortasten
Überwachung der Türöffnung
Bearbeitung der Uhrzeit (ohne Anzeige)
Definitionsgemäß liegt also weder ein „Aus-“ noch ein
„Bereitschaftszustand“ vor, weshalb die Bezeichnung
Stromsparmodus verwendet wird. Zur Messung des
Stromsparmodus ist die EN IEC 60350-1:2023 heranzu-
ziehen.
Kennenlernen4 Kennenlernen
4.1 Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres
Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu-
stand.
Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abwei-
chen, z.B. Farbe und Form.
1
2 2
6
background
Kennenlernen de
Display mit Einstellring
Über das Display stellen Sie mit Hilfe des digitalen
Einstrellrings das Gerät ein.
Sie sehen die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmög-
lichkeiten oder Hinweistexte.
"Display", Seite7
Tasten
Mit den Tasten stellen Sie verschiedene Funktio-
nen direkt ein.
"Tasten", Seite7
4.2 Tasten
Mit den Tasten wählen Sie verschiedene Funktionen di-
rekt aus.
Taste Funktion
Gerät einschalten oder ausschalten.
"Grundlegende Bedienung", Seite14
Menü der Betriebsarten öffnen.
"Betriebsarten", Seite8
Betrieb starten oder unterbrechen.
"Grundlegende Bedienung", Seite14
Anzeige für HomeConnect. Das Feld hat
keine weitere Funktion.
Wenn das Symbol leuchtet, ist das Gerät
verbunden.
"HomeConnect ", Seite27
Bedienblende öffnen, um den Wassertank
zu entnehmen.
"Wassertank füllen", Seite17
4.3 Display
Das Display ist in verschiedene Bereiche eingeteilt.
Digitaler Einstellring
Mit dem digitalen Einstellring im Display ändern Sie die
Einstellwerte.
Wenn Sie den minimalen oder maximalen Wert erreicht
haben, bleibt dieser Wert im Display stehen. Drehen Sie
bei Bedarf den Wert mit dem Einstellring wieder zurück.
Feine Einstellwerte
Um feine Einstellwerte einzustellen, z.B. minutengenaue
Uhrzeit, den entsprechenden Bereich im Einstellring
ca.1-2Sekunden gedrückt halten. Die feineren Einstell-
werte werden in Punkten angezeigt.
Nummernfeld
Wenn Sie den Einstellring betätigen, erscheint im Ring
das Symbol für das Nummernfeld. Über das Num-
mernfeld können Sie Werte direkt eingeben.
Statusanzeige
Oben im Display werden Statusinformationen angezeigt.
Symbol Bedeutung
Wecker ist aktiviert.
"Wecker einstellen", Seite17
Kindersicherung ist aktiviert.
"Kindersicherung", Seite25
WLAN-Signalstärke für HomeConnect.
Symbol Bedeutung
Je mehr Linien des Symbols gefüllt sind,
desto besser ist das Signal.
Wenn das Symbol durchgestrichen ist ,
gibt es kein WLAN-Signal.
Wenn ein "x" beim Symbol ist , gibt es
keine Verbindung zum HomeConnect
Server.
"HomeConnect ", Seite27
Fernstart mit HomeConnect ist aktiviert.
"HomeConnect ", Seite27
Ferndiagnose mit HomeConnect zur War-
tung ist aktiviert.
"HomeConnect ", Seite27
Zugriff auf verschiedene Funktionen.
Einstellbereich
In der Mitte des Displays ist der Einstellbereich.
Im Einstellbereich sehen Sie aktuelle Auswahlmöglich-
keiten und bereits vorgenommene Einstellungen.
Links und rechts vom Einstellbereich, außerhalb des
Einstellrings, sehen Sie weitere Einstellmöglichkeiten.
Das Menü und weitere Einstellmöglichkeiten sind hori-
zontal angeordnet. Auswahllisten zu Funktionen sind
vertikal angeordnet. Um im Einstellbereich zu blättern,
wischen Sie über das Display. Um eine Funktion zu
wählen, auf die Funktion im Display drücken.
"Betriebsart einstellen", Seite14
Mögliche Symbole im Einstellbereich
Symbol Bedeutung
Einstellwert über das Nummernfeld einge-
ben.
Eine Einstellung zurück gehen.
Einstellwert zurücksetzen.
Hinweis: Eine blaue Markierung "new" oder ein blauer
Punkt bei einer Funktion zeigt Ihnen an, dass mit der
HomeConnect App eine neue Funktion, ein neuer Favo-
rit oder eine Aktualisierung auf Ihr Gerät heruntergela-
den wurde.
4.4 Garraum
Verschiedene Funktionen im Garraum unterstützen beim
Betrieb Ihres Geräts.
Gestelle
In die Gestelle im Garraum können Sie Zubehör in un-
terschiedliche Höhen einschieben.
"Zubehör", Seite10
Ihr Gerät hat 5 Einschubhöhen. Die Einschubhöhen wer-
den von unten nach oben gezählt.
Die Gestelle sind je nach Gerätetyp auf einer oder meh-
reren Ebenen mit Auszügen ausgestattet.
7
background
de Betriebsarten
Die Gestelle können Sie, z.B. zum Reinigen, aushän-
gen.
"Gestelle", Seite36
Selbstreinigende Flächen
Die Rückwand im Garraum ist selbstreinigend. Die
selbstreinigenden Flächen sind mit einer porösen, mat-
ten Keramik beschichtet und haben eine raue Oberflä-
che. Wenn das Gerät in Betrieb ist, nehmen die
selbstreinigenden Flächen Fettspritzer vom Braten oder
Grillen auf und bauen diese ab.
Wenn sich die selbstreinigenden Flächen während des
Betriebs nicht mehr ausreichend reinigen, heizen Sie
den Garraum gezielt auf.
"Selbstreinigende Flächen im Garraum regenerieren",
Seite30
Beleuchtung
Eine oder mehrere Backofenlampen leuchten den Gar-
raum aus.
Wenn Sie die Gerätetür öffnen, schaltet sich die Be-
leuchtung im Garraum ein. Wenn die Gerätetür länger
als ca.18 Minuten geöffnet bleibt, schaltet sich die Be-
leuchtung wieder aus.
Wenn der Betrieb startet, schaltet sich die Beleuchtung
bei den meisten Betriebsarten ein. Wenn der Betrieb en-
det, schaltet sich die Beleuchtung aus.
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet sich je nach Gerätetemperatur
ein und aus. Die warme Luft entweicht über der Tür.
ACHTUNG
Das Abdecken der Lüftungsschlitze verursacht ein Über-
hitzen des Geräts.
Lüftungsschlitze nicht abdecken.
Um das Gerät abzukühlen und um Restfeuchte aus dem
Garraum zu entfernen, läuft das Kühlgebläse nach dem
Betrieb eine bestimmte Zeit nach.
Hinweis: Die Nachlaufzeit können Sie in den Grundein-
stellungen ändern. Wenn Sie häufig sehr feuchte Spei-
sen zubereiten oder im Garraum warmhalten, stellen Sie
eine längere Nachlaufzeit ein.
"Grundeinstellungen", Seite25
Gerätetür
Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen,
stoppt der Betrieb. Wenn Sie die Gerätetür schließen,
läuft der Betrieb automatisch weiter.
Wassertank
Den Wassertank benötigen Sie für die Dampfheizarten.
Der Wassertank befindet sich hinter der Bedienblende.
"Wassertank füllen", Seite17
1 2
3
Tankdeckel
Öffnung zum Füllen und Leeren
Griff zum Entnehmen und Einschieben
Betriebsarten5 Betriebsarten
Hier erhalten Sie einen Überblick über die Betriebsarten
und Hauptfunktionen Ihres Geräts.
Um das Menü zu öffnen, auf drücken.
Betriebsart Verwendung
Heizarten Fein abgestimmte Heizarten für eine opti-
male Zubereitung Ihrer Speise wählen.
"Heizarten", Seite9
"Grundlegende Bedienung", Seite14
Dampf Mit Dampfheizarten Speisen schonend zu-
bereiten.
"Dampf", Seite17
Betriebsart Verwendung
Favoriten Eigene gespeicherte Einstellungen ver-
wenden.
"Favoriten", Seite24
Gerichte Programmierte, empfohlene Einstellungen
für verschiedene Speisen verwenden.
"Gerichte", Seite22
Reinigung Reinigungsfunktion für den Garraum wäh-
len.
"Reinigungsunterstützung", Seite31
"Entkalken", Seite31
"Trocknen", Seite32
8
background
Betriebsarten de
Betriebsart Verwendung
Grundein-
stellungen
Grundeinstellungen anpassen.
"Grundeinstellungen", Seite25
HomeConnect
Mit HomeConnect können Sie den Backofen mit einem
mobilen Endgerät verbinden und fernsteuern und den
vollen Funktionsumfang des Geräts nutzen.
Je nach Gerätetyp stehen Ihnen mit der HomeConnect
App zusätzliche oder umfangreichere Funktionen für Ihr
Gerät zur Verfügung. Informationen dazu finden Sie in
der App.
"HomeConnect ", Seite27
5.1 Heizarten
Damit Sie immer die passende Heizart für Ihre Speise finden, erklären wir Ihnen die Unterschiede und Anwendungs-
bereiche.
Die Symbole zu den einzelnen Heizarten unterstützen bei der Wiedererkennung.
Wenn Sie eine Heizart wählen, schlägt Ihnen das Gerät eine passende Temperatur oder Stufe vor. Sie können die
Werte übernehmen oder im angegebenen Bereich ändern.
Bei Grillstufe3 senkt das Gerät die Temperatur nach ca. 40Minuten auf Grillstufe1 ab.
Symbol Heizart Temperaturbe-
reich
Verwendung und Funktionsweise
4D Heißluft 30 - 250 °C Auf einer oder mehreren Ebenen backen oder braten.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rück-
wand gleichmäßig im Garraum.
Ober-/Unterhitze 30 - 250 °C Auf einer Ebene traditionell backen oder braten. Die Heizart ist be-
sonders geeignet für Kuchen mit saftigem Belag.
Die Hitze kommt gleichmäßig von oben und unten.
Sanfte Heißluft 125 - 250 °C Ausgewählte Speisen ohne Vorheizen auf einer Ebene schonend
garen.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rück-
wand gleichmäßig im Garraum.
Das Gargut wird phasenweise mit Restwärme zubereitet. Während
des Garens die Gerätetür geschlossen halten. Wenn Sie die Gerä-
tetür auch nur kurz öffnen, heizt das Gerät danach ohne Restwär-
menutzung weiter.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im Um-
luftmodus und der Energie-Effizienzklasse verwendet.
Air Fry 30 - 250 °C Knuspriges Garen auf einer Ebene mit wenig Fett. Besonders ge-
eignet für üblicherweise in Öl frittierte Speisen, z.B. Pommes fri-
tes.
Der Ventilator wirbelt mit hoher Geschwindigkeit die Hitze des
Grillheizkörper um die Speise. Die Abluft wird verstärkt aus dem
Garraum gezogen.
Sanfte Ober-/Unterhit-
ze
150 - 250 °C Ausgewählte Speisen schonend garen.
Die Hitze kommt von oben und unten.
Das Gargut wird phasenweise mit Restwärme zubereitet. Während
des Garens die Gerätetür geschlossen halten. Wenn Sie die Gerä-
tetür auch nur kurz öffnen, heizt das Gerät danach ohne Restwär-
menutzung weiter.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im kon-
ventionellen Modus verwendet.
Umluftgrillen 30 - 250 °C Geflügel, ganze Fische oder größere Fleischstücke braten.
Der Grillheizkörper und der Ventilator schalten sich abwechselnd
ein und aus. Der Ventilator wirbelt die heiße Luft um die Speise.
Grill, große Fläche Grillstufen:
1 = schwach
2 = mittel
3 = stark
Flaches Grillgut grillen, wie Steaks, Würstchen oder Toast. Spei-
sen gratinieren.
Die ganze Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
Grill, kleine Fläche Grillstufen:
1 = schwach
2 = mittel
3 = stark
Kleine Mengen grillen, wie Steak, Würstchen oder Toast. Kleine
Mengen gratinieren.
Die mittlere Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
Pizzastufe 30 - 250 °C Pizza oder Speisen zubereiten, die viel Wärme von unten benöti-
gen.
9
background
de Zubehör
Symbol Heizart Temperaturbe-
reich
Verwendung und Funktionsweise
Der untere Heizkörper und der Ringheizkörper in der Rückwand
heizen.
Intensivhitze 30 - 250 °C Speisen mit knusprigem Boden zubereiten.
Die Hitze kommt von oben und besonders stark von unten.
Sanftgaren 70 - 120 °C Angebratene, zarte Fleischstücke in offenem Geschirr schonend
und langsam garen.
Die Hitze kommt bei geringer Temperatur gleichmäßig von oben
und unten.
Dörren 30 - 130 °C Kräuter, Obst oder Gemüse trocknen.
Unterhitze 30 - 250 °C Speisen nachbacken oder im Wasserbad garen.
Die Hitze kommt von unten.
Warmhalten 50 - 100 °C Gegarte Speisen warmhalten.
Geschirr vorwärmen 30 - 90 °C Geschirr vorwärmen.
Dampfheizarten
Die Dampfheizarten finden Sie im Menü unter "Dampf".
Symbol Heizart Temperaturbe-
reich
Verwendung und Funktionsweise
Auftauen 30 - 60 °C Gefrorene Speisen schonend auftauen.
Regenerieren 80 - 180 °C Tellergerichte und Backwaren schonend wieder erwärmen.
Durch den zugeführten Dampf trocknen die Speisen nicht aus.
Dämpfen Plus 30 - 120 °C Schonendes Dämpfen von Gemüse, Fleisch, Fisch und Getreide.
Obst entsaften. Lebensmittel blanchieren.
Um die Garzeit zu reduzieren, können robustere Lebensmittel bei
über 100°C gedämpft werden.
Teig gehen lassen 30 - 50 °C Hefeteig gehen lassen.
Der Teig geht deutlich schneller auf als bei Raumtemperatur. Die
Teigoberfläche trocknet nicht aus.
5.2 Temperatur
Während des Aufheizens können Sie im Display bei den
meisten Heizarten die aktuelle Temperatur im Garraum
ab ca.30°C und die eingestellte Temperatur übereinan-
der ablesen.
Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum Ein-
schieben der Speise erreicht, sobald die angezeigte
Temperatur im Garraum und die eingestellte Temperatur
gleich sind.
Hinweis: Durch thermische Trägheit kann sich die ange-
zeigte Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im
Garraum etwas unterscheiden.
Restwärme-Anzeige
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, zeigt eine rote Linie
um den Bedienring die Restwärme im Garraum an. Je
weiter die Temperatur sinkt, desto dunkler wird der
Ring. Ab ca.60°C erlischt der Ring ganz.
Zubehör6 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
Hinweis: Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich verformen. Die Verformung hat keinen Einfluss auf die Funktion.
Wenn das Zubehör abkühlt, verschwindet die Verformung.
Je nach Gerätetyp kann das mitgelieferte Zubehör unterschiedlich sein.
Zubehör Verwendung
Rost Kuchenformen
Auflaufformen
Geschirr
Fleisch, z.B. Braten oder Grillstücke
Tiefkühlgerichte
10
background
Zubehör de
Zubehör Verwendung
Universalpfanne Saftige Kuchen
Gebäck
Brot
Große Braten
Tiefkühlgerichte
Abtropfende Flüssigkeiten auffangen, z.B.
Fett beim Grillen auf dem Rost oder Wasser
beim Betrieb mit Dampf.
Backblech Blechkuchen
Kleingebäck
Air Fry & Grillblech, email-
liert gelocht
Speisen knusprig backen, die üblicherweise
in Öl frittiert werden, z.B.:Pommes frites.
Speisen grillen.
Das emaillierte Air Fry & Grillblech nicht als
Dampfbehälter verwenden.
Dampfbehälter ungelocht,
Größe M
Garen von:
Reis
Hülsenfrüchten
Getreide
Den Dampfbehälter nicht auf den Rost stellen.
Dampfbehälter gelocht,
Größe XL
Große Mengen dämpfen.
Bratenthermometer Punktgenaues Braten oder Garen.
"Bratenthermometer", Seite20
6.1 Hinweise zum Zubehör
Manches Zubehör ist nur für bestimmte Betriebsarten
geeignet.
Dampfbehälter
Die Dampfbehälter sind für die reinen Dampfheizarten
bis 120°C geeignet.
Für höhere Temperaturen oder andere Heizarten sind
die Dampfbehälter ungeeignet. Die Behälter verfärben
und verformen sich dauerhaft.
6.2 Rastfunktion
Die Rastfunktion verhindert das Kippen des Zubehörs
beim Herausziehen.
Sie können das Zubehör etwa bis zur Hälfte herauszie-
hen, bis es einrastet. Der Kippschutz funktioniert nur,
wenn Sie das Zubehör richtig in den Garraum einschie-
ben.
6.3 Zubehör in den Garraum schieben
Das Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben. Nur so kann das Zubehör ohne Kippen etwa
bis zur Hälfte herausgezogen werden.
1.
Das Zubehör so drehen, dass die Kerbe hinten ist
und nach unten zeigt.
2.
Das Zubehör zwischen die beiden Führungsstäbe ei-
ner Einschubhöhe schieben.
Rost Den Rost mit der offenen Seite zur Ge-
rätetür und der Krümmung nach un-
ten einschieben.
Blech
z.B. Univer-
salpfanne
oder Back-
blech
Das Blech mit der Abschrägung zur
Gerätetür einschieben.
11
background
de Vor dem ersten Gebrauch
Dampfbe-
hälter ge-
locht, Größe
XL
Das Zubehör auf die eingeschobenen Auszugsschie-
nen auflegen.
Rost oder
Blech
Das Zubehör so auflegen, dass das Zu-
behör am hinteren Anschlag des Aus-
zugssystems eingelegt wird.
PUSH
Hinweis: Vollständig herausgezogen rasten die Aus-
zugsschienen ein. Die Auszugsschienen mit etwas
Druck zurück in den Garraum schieben.
3.
Das Zubehör vollständig einschieben, sodass es die
Gerätetür nicht berührt.
Hinweis: Nehmen Sie Zubehör, das Sie während des
Betriebs nicht benötigen, aus dem Garraum.
Zubehör kombinieren
Um abtropfende Flüssigkeit aufzufangen, können Sie
den Rost mit der Universalpfanne kombinieren.
1.
Den Rost so auf die Universalpfanne legen, dass bei-
de Abstandshalter hinten auf dem Rand der Univer-
salpfanne liegen.
2.
Die Universalpfanne zwischen die beiden Führungs-
stäbe einer Einschubhöhe schieben. Der Rost ist da-
bei über dem oberen Führungsstab.
Rost auf
Universal-
pfanne
6.4 Weiteres Zubehör
Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet kaufen.
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie
im Internet oder in unseren Prospekten:
www.bosch-home.com
Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im-
mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren
Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.
Vor dem ersten Gebrauch7 Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetriebnah-
me vor. Kalibrieren Sie das Gerät. Reinigen Sie das Ge-
rät und das Zubehör.
7.1 Vor der ersten Inbetriebnahme Wasserhärte bestimmen
Bevor Sie die erste Inbetriebnahme vornehmen, informieren Sie sich bei Ihrem Wasserversorger über die Wasserhär-
te Ihres Leitungswassers. Damit das Gerät Sie zuverlässig an die anstehende Entkalkung erinnern kann, müssen Sie
Ihren Wasserhärtebereich richtig einstellen.
ACHTUNG
Wenn eine falsche Wasserhärte eingestellt ist, wird die Dampffunktion beeinträchtigt und das Gerät kann Sie nicht
rechtzeitig an das Entkalken erinnern.
Wasserhärte richtig einstellen.
Geräteschäden durch Verwendung nicht geeigneter Flüssigkeiten.
Kein destilliertes Wasser oder andere Flüssigkeiten verwenden.
Ausschließlich frisches, kaltes Leitungswasser, enthärtetes Wasser oder Mineralwasser ohne Kohlensäure verwen-
den.
Funktionsstörungen bei Verwendung von gefiltertem oder entmineralisiertem Wasser möglich. Das Gerät fordert
eventuell trotz gefülltem Wassertank zum Nachfüllen auf oder der Betrieb mit Dampf wird nach etwa 2 Minuten abge-
brochen.
Mischen Sie gegebenenfalls gefiltertes oder entmineralisiertes Wasser mit abgefülltem Mineralwasser ohne Koh-
lensäure im Verhältnis 1 zu 1.
12
background
Vor dem ersten Gebrauch de
Hinweise
Wenn Sie Mineralwasser verwenden, dann stellen Sie den Wasserhärtebereich “sehr hart“ ein. Wenn Sie Mineral-
wasser verwenden, dann nur Mineralwasser ohne Kohlensäure.
Wenn Ihr Leitungswasser stark kalkhaltig ist, empfehlen wir Ihnen, enthärtetes Wasser zu verwenden. Wenn Sie
ausschließlich enthärtetes Wasser verwenden, stellen Sie den Wasserhärtebereich “enthärtet“ ein.
Einstellung Wasserhärte in mmol/l Deutsche Härte °dH Französische Härte °fH
0 (enthärtet)
1
- - -
1 (weich) bis 1,5 bis 8,4 bis 15
2 (mittel) 1,5-2,5 8,4-14 15-25
3 (hart) 2,5-3,8 14-21,3 25-38
4 (sehr hart)
2
über 3,8 über 21,3 über 38
7.2 Erste Inbetriebnahme vornehmen
Nach dem Stromanschluss müssen Sie die Einstellun-
gen für die erste Inbetriebnahme Ihres Geräts vorneh-
men. Es kann einige Minuten dauern, bis im Display die
Einstellungen erscheinen.
1.
Das Gerät mit einschalten.
Die erste Einstellung erscheint.
2.
Um bei Bedarf die Einstellung zu ändern, auf einen
Wert in der Liste drücken oder den Wert mit dem Ein-
stellring ändern.
Mögliche Einstellungen:
Sprache
HomeConnect
"HomeConnect ", Seite27
Uhrzeit
"Uhrzeit einstellen", Seite26
Wasserhärte
"Vor der ersten Inbetriebnahme Wasserhärte be-
stimmen", Seite12
3.
Auf "Weiter" drücken und zur nächsten Einstellung
wechseln.
4.
Die Einstellungen durchgehen und bei Bedarf ändern.
Nach der letzten Einstellung erscheint ein Hinweis im
Display, dass die erste Inbetriebnahme abgeschlos-
sen ist.
5.
Damit sich das Gerät vor dem ersten Heizen über-
prüft, Gerätetür einmal öffnen und schließen.
7.3 Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen
Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie
zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten.
1.
Die Produktinformationen und das Zubehör aus dem
Garraum nehmen. Verpackungsreste wie Styroporkü-
gelchen und Klebeband innen und außen am Gerät
entfernen.
2.
Glatte Flächen im Garraum mit einem weichen, feuch-
ten Tuch abwischen.
3.
Das Zubehör mit Spüllauge und einem Spültuch oder
einer weichen Bürste gründlich reinigen.
7.4 Gerät vor dem ersten Gebrauch
kalibrieren
Die Siedetemperatur von Wasser ist vom Luftdruck ab-
hängig. Bei der Kalibrierung stellt sich das Gerät auf die
Druckverhältnisse am Aufstellort aufgrund der Höhe
über dem Meeresspiegel ein.
Aufforderung im Display zu kalibrieren
Wenn Sie das Gerät einschalten, erscheint ein Hinweis
im Display das Gerät zu kalibrieren. Sie können den Hin-
weis schließen und Ihr Gerät wie gewohnt verwenden.
Die Aufforderung erscheint jedoch nach jedem Einschal-
ten, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.
Eine falsche Kalibrierung beeinträchtigt die Dampffunkti-
on.
Hinweis: Je nach Softwarestand Ihres Geräts müssen
Sie diese Funktion erst auf Ihr Gerät herunterladen. In-
formieren Sie sich in der HomeConnect App.
Oder kalibrieren Sie Ihr Gerät von Hand, indem Sie das
Gerät bei leerem Garraum 30Minuten Dämpfen lassen.
"Dampf", Seite17
Gerät automatisch kalibrieren
Die automatische Kalibrierung ist exakter als die manu-
elle. Das Gerät läuft ca.30Minuten lang im Dampfbe-
trieb.
Hinweis: Während der Kalibrierung die Gerätetür nicht
öffnen. Die Kalibrierung wird abgebrochen.
Voraussetzungen
Das Gerät ist gereinigt.
"Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen",
Seite13
Der Garraum ist kalt.
Zubehör ist entfernt.
1.
Das Gerät einschalten.
2.
In der erscheinenden Aufforderung im Display den
automatischen Weg wählen.
3.
Den Wassertank füllen.
"Wassertank füllen", Seite17
4.
Den Betrieb starten.
Die Kalibrierung startet. Dabei entsteht viel Dampf.
Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display erscheint ein Hinweis, dass der Betrieb been-
det ist.
5.
Das Gerät abkühlen lassen und anschließend den
Garraumboden gründlich trocknen.
6.
Das Gerät ausschalten.
7.
Das Gerät trocknen.
"Nach jedem Dampfbetrieb", Seite19
1
Nur einstellen, wenn ausschließlich enthärtetes Wasser verwendet wird.
2
Auch für Mineralwasser einstellen. Ausschließlich Mineralwasser ohne Kohlensäure verwenden.
13
background
de Grundlegende Bedienung
Gerät manuell kalibrieren
Sie können die Grundeinstellung zur Höhe über dem
Meeresspiegel auch direkt einstellen.
1.
Das Gerät einschalten.
2.
In der erscheinenden Aufforderung im Display den
manuellen Weg wählen.
Im Display erscheint die Grundeinstellung zur Höhe
über dem Meeresspiegel.
3.
Die Höhe über dem Meeresspiegel einstellen.
"Grundeinstellungen", Seite25
7.5 Gerät vor dem ersten Gebrauch
aufheizen
Heizen Sie das Gerät einmal auf, bevor Sie zum ersten
Mal damit Speisen zubereiten.
Voraussetzungen
Das Gerät ist gereinigt.
"Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen", Seite13
Zubehör ist entfernt.
1.
Das Gerät einschalten.
2.
Folgende Einstellungen vornehmen:
Heizart Heißluft
Temperatur maximal
Dauer 1 Stunde
"Grundlegende Bedienung", Seite14
3.
Den Betrieb starten.
Die Küche lüften, solange das Gerät heizt.
4.
Das Gerät nach 1Stunde ausschalten.
5.
Wenn das Gerät abgekühlt ist, glatte Flächen im Gar-
raum mit Spüllauge und einem Spültuch reinigen.
Grundlegende Bedienung8 Grundlegende Bedienung
8.1 Gerät einschalten
Das Gerät mit einschalten.
Im Display erscheint das Menü.
8.2 Gerät ausschalten
Wenn Sie Ihr Gerät nicht verwenden, schalten Sie es
aus. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht bedienen,
schaltet es sich automatisch aus.
Das Gerät mit ausschalten.
Das Gerät schaltet aus. Laufende Funktionen werden
abgebrochen.
Im Display erscheint die Uhrzeit oder die Restwärme-
Anzeige.
8.3 Betrieb starten
Jeden Betrieb müssen Sie starten.
ACHTUNG
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
Den Betrieb mit starten.
Im Display erscheinen die Einstellungen.
8.4 Betrieb unterbrechen
Sie können den Betrieb unterbrechen und wieder fort-
setzen.
1.
Um den Betrieb zu unterbrechen, auf drücken.
2.
Um den Betrieb fortzusetzen, erneut auf drücken.
8.5 Betriebsart einstellen
Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, erscheint
im Display das Menü.
1.
Um in den verschiedenen Auswahlmöglichkeiten zu
blättern, über das Display wischen.
Um im Menü und weiteren Einstellmöglichkeiten zu
blättern, nach rechts oder links wischen.
Um in Auswahllisten zu blättern, nach unten oder
oben wischen.
2.
Um eine Funktion zu wählen, auf die Funktion im Dis-
play drücken.
Je nach Funktion erscheinen mögliche Einstellwerte
oder weitere Optionen zur Auswahl.
3.
Um bei Bedarf eine Einstellung zurückzugehen, auf
drücken.
4.
Um Einstellwerte zu ändern, den digitalen Einstellring
verwenden:
Über den Einstellring wischen, je nach Bedarf im
oder gegen den Uhrzeigersinn.
Oder auf eine bestimmte Position am Einstellring
drücken.
Oder, sobald der Einstellring betätigt wird, auf das
erscheinende Symbol drücken und den Wert di-
rekt über das Nummernfeld eingeben.
5.
Den Betrieb mit starten.
6.
Wenn der Betrieb beendet ist:
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor-
nehmen und den Betrieb erneut starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
Hinweis: Ihre Einstellungen können Sie als "Favoriten"
speichern und wieder verwenden.
"Favoriten", Seite24
8.6 Heizart und Temperatur einstellen
1.
Im Menü auf "Heizarten" drücken.
2.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
3.
Die Temperatur oder Stufe mit dem Einstellring ein-
stellen.
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vorneh-
men:
"Schnellaufheizen", Seite15
"Zeitfunktionen", Seite16
"Dampf", Seite17
"Bratenthermometer", Seite20
14
background
Schnellaufheizen de
4.
Den Betrieb mit starten.
Das Gerät beginnt zu heizen.
Im Display stehen die Einstellwerte und die Zeit, wie
lange der Betrieb bereits läuft.
5.
Wenn der Betrieb beendet ist:
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor-
nehmen und den Betrieb erneut starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
Hinweis: Die geeignetste Heizart für Ihre Speise finden
Sie in der Heizartenbeschreibung.
"Heizarten", Seite9
Heizart ändern
Wenn Sie die Heizart ändern, werden auch die anderen
Einstellungen zurückgesetzt.
1.
Auf drücken.
2.
Auf drücken.
3.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
4.
Den Betrieb erneut einstellen und mit starten.
Temperatur ändern
Nach dem Start des Betriebs können Sie die Tempera-
tur jederzeit ändern.
1.
Auf die Temperatur drücken.
2.
Die Temperatur mit dem Einstellring ändern.
Die Änderung wird übernommen.
8.7 Informationen anzeigen
In den meisten Fällen können Sie Informationen zu der
gerade ausgeführten Funktion aufrufen. Manche Hinwei-
se zeigt das Gerät automatisch an, z.B. zur Bestätigung
oder als Aufforderung oder Warnung.
1.
Auf "Info" drücken.
Informationen werden für einige Sekunden angezeigt.
2.
Um bei viel Inhalt im Hinweis zu blättern, über das
Display wischen.
3.
Bei Bedarf den Hinweis mit verlassen.
8.8 Warmhalten über einen längeren
Zeitraum
Sie können mit Ihrem Gerät Speisen bis zu 24 Stunden
warmhalten, ohne dass sich das Verhalten des Geräts
ändert. Nutzen Sie die Zeitfunktionen und ändern Sie die
Grundeinstellungen.
Hinweis: Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb
öffnen, hört das Gerät auf zu heizen. Wenn Sie die Gerä-
tetür schließen, heizt das Gerät weiter. Um sicher zustel-
len, dass sich das Verhalten des Geräts im Betrieb nicht
verändert, die Gerätetür erst nach Ablauf der eingestell-
ten Zeit öffnen.
1.
Grundeinstellungen ändern.
"Grundeinstellungen", Seite25
Die Grundeinstellung "Beleuchtung" auf "Immer
aus" ändern.
Die Grundeinstellung "Standby-Anzeige" auf "Ein"
ändern.
Die Grundeinstellung "Signalton" auf "sehr kurze
Dauer" ändern.
So bleibt die Beleuchtung im Garraum während des
Betriebs und wenn Sie die Gerätetür öffnen immer
aus. Die Uhranzeige verändert sich nicht. Die Dauer
des Signaltons am Ende des Betriebs ist reduziert.
2.
Die gewünschte Betriebsart einstellen.
"Betriebsart einstellen", Seite14
"Heizart und Temperatur einstellen", Seite14
3.
Je nach Betriebsart die gewünschte Dauer einstellen.
"Dauer einstellen", Seite16
"Zeitfunktionen", Seite16
4.
Mit "Endezeit" die Uhrzeit einstellen, zu der der Be-
trieb enden soll.
"Ende einstellen", Seite16
"Zeitfunktionen", Seite16
5.
Die Speise in den Garraum geben, bevor das Gerät
beginnt zu heizen.
6.
Den Betrieb mit starten.
Das Display zeigt die Dauer bis zum Start. Das Gerät
ist in Warteposition.
Wenn die Startzeit erreicht ist, beginnt das Gerät zu
heizen und die Dauer läuft ab.
7.
Wenn der Betrieb beendet ist, die Speise aus dem
Garraum nehmen. Nach ca.15 bis 20Minuten schal-
tet das Gerät automatisch vollständig aus.
Hinweis: Bei Bedarf die verschiedenen Grundein-
stellungen wieder ändern.
Schnellaufheizen9 Schnellaufheizen
Um Zeit zu sparen, kann das Schnellaufheizen bei
eingestellten Temperaturen über 100°C die Aufheizdau-
er verkürzen.
Bei diesen Heizarten ist Schnellaufheizen möglich:
4D Heißluft
Ober-/Unterhitze
Intensivhitze
9.1 Schnellaufheizen einstellen
Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten, geben
Sie Ihre Speise erst nach dem Schnellaufheizen in den
Garraum.
Hinweis: Stellen Sie eine Dauer erst ein, wenn das
Schnellaufheizen beendet ist.
1.
Eine geeignete Heizart und eine Temperatur ab
100°C einstellen.
Ab einer eingestellten Temperatur von 200°C schal-
tet sich das Schnellaufheizen automatisch zu.
2.
Auf "Schnellaufheizen" drücken.
Das Symbol leuchtet rot.
3.
Den Betrieb mit starten.
Das Schnellaufheizen startet.
Wenn das Schnellaufheizen beendet ist, ertönt ein
Signal. Das Symbol wechselt wieder zu weiß.
4.
Die Speise in den Garraum geben.
15
background
de Zeitfunktionen
Schnellaufheizen abbrechen
Auf "Schnellaufheizen" drücken.
Das Symbol wechselt wieder zu weiß.
Zeitfunktionen10 Zeitfunktionen
Zu einem Betrieb können Sie die Dauer und die Uhrzeit,
zu der der Betrieb fertig sein soll, einstellen. Der Wecker
ist unabhängig vom Betrieb einstellbar.
Zeitfunktion Verwendung
Dauer Wenn Sie zum Betrieb eine Dauer ein-
stellen, hört das Gerät nach Ablauf der
Dauer automatisch auf zu heizen.
Ende Zur Dauer können Sie eine Uhrzeit ein-
stellen, zu der der Betrieb endet. Das
Gerät startet automatisch, sodass der
Betrieb zur gewünschten Uhrzeit fertig
ist.
Wecker Den Wecker können Sie unabhängig
vom Betrieb einstellen. Er beeinflusst
das Gerät nicht.
10.1 Dauer einstellen
Die Dauer für den Betrieb können Sie bis 24 Stunden
einstellen.
Voraussetzung: Eine Betriebsart und eine Temperatur
oder Stufe sind eingestellt.
1.
Auf "Dauer" drücken.
2.
Um die Dauer einzustellen, auf den entsprechenden
Zeitwert drücken, z.B. Stundenanzeige "h" oder Minu-
tenanzeige "m".
Der gewählte Wert ist blau markiert.
3.
Die Dauer mit dem Einstellring einstellen.
Bei Bedarf den Einstellwert mit zurücksetzen.
4.
Den Betrieb mit starten.
Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display erscheint ein Hinweis, dass der Betrieb been-
det ist.
5.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor-
nehmen und den Betrieb erneut starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
Dauer ändern
Sie können die Dauer jederzeit ändern.
1.
Auf die Dauer drücken.
2.
Die Dauer mit dem Einstellring ändern.
Die Änderung wird übernommen.
Dauer abbrechen
Sie können die Dauer jederzeit abbrechen.
1.
Auf die Dauer drücken.
2.
Die Dauer mit zurücksetzen.
Hinweis: Bei Betriebsarten, die immer eine Dauer be-
nötigen, setzt das Gerät die Dauer auf den voreinge-
stellten Wert zurück.
Die Änderung wird übernommen.
10.2 Ende einstellen
Die Uhrzeit, zu der die Dauer des Betriebs fertig sein
soll, können Sie bis zu 24 Stunden verschieben.
Hinweise
Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, verschieben
Sie die Uhrzeit nicht mehr, wenn der Betrieb bereits
gestartet ist.
Damit Lebensmittel nicht verderben, diese nicht zu
lange im Garraum stehen lassen.
Voraussetzungen
Eine Betriebsart und eine Temperatur oder Stufe sind
eingestellt.
Eine Dauer ist eingestellt.
1.
Auf "Endezeit" drücken.
2.
Um die Uhrzeit zu einzustellen, auf die Stundenanzei-
ge oder die Minutenanzeige drücken.
Der gewählte Wert ist blau markiert.
3.
Die Uhrzeit mit dem Einstellring verschieben.
Bei Bedarf den Einstellwert mit zurücksetzen.
4.
Den Betrieb mit starten.
Das Display zeigt die Dauer bis zum Start. Das Gerät
ist in Warteposition.
Wenn die Startzeit erreicht ist, beginnt das Gerät zu
heizen und die Dauer läuft ab. Bei einigen Heizarten,
z.B.Dämpfen, startet die Dauer erst nach einer Auf-
heizzeit. Die Aufheizzeit hängt von der Menge und
der Temperatur des Lebensmittels ab. Die Endezeit
verschiebt sich nach hinten.
Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display erscheint ein Hinweis, dass der Betrieb been-
det ist.
5.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor-
nehmen und den Betrieb erneut starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
Ende ändern
Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, die eingestellte
Endezeit nur ändern, bevor der Betrieb gestartet ist und
die Dauer abläuft.
1.
Auf die Endezeit drücken.
2.
Die Endezeit mit dem Einstellring ändern.
Die Änderung wird übernommen.
Ende abbrechen
Sie können die eingestellte Endezeit jederzeit löschen.
1.
Auf die Endezeit drücken.
2.
Die Endezeit mit zurücksetzen.
Hinweis: Bei Betriebsarten, die immer eine Dauer be-
nötigen, setzt das Gerät die Zeit, zu der die Dauer en-
det, auf die nächstmögliche Uhrzeit zurück.
Die Änderung wird übernommen.
16
background
Dampf de
10.3 Wecker einstellen
Der Wecker läuft unabhängig vom Betrieb. Sie können
den Wecker bis 24Stunden einstellen. Der Wecker hat
ein eigenes Signal, sodass Sie hören, ob der Wecker
oder eine Dauer endet.
1.
In der Statusanzeige auf drücken.
2.
Auf drücken.
3.
Um den Wecker einzustellen, im Display auf den ent-
sprechenden Zeitwert drücken, z.B. Minutenanzeige
"m" oder Sekundenanzeige "s".
Der gewählte Wert ist blau markiert.
4.
Den Wecker mit dem Einstellring einstellen.
Bei Bedarf den Einstellwert mit zurücksetzen.
5.
Um den Wecker zu starten, im Display auf "Start"
drücken.
Der Wecker läuft ab.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, bleibt der Wecker
im Display sichtbar.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen die Einstel-
lungen des laufenden Betriebs im Display. Der We-
cker wird in der Statusanzeige angezeigt.
Wenn der Wecker abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display erscheint ein Hinweis, dass der Wecker been-
det ist.
Wecker ändern
Sie können den Wecker jederzeit ändern.
1.
Wenn der Wecker im Hintergrund läuft, vorher den
Wecker mit wählen.
2.
Auf drücken.
3.
Den Wecker mit dem Einstellring ändern.
4.
Mit bestätigen.
Wecker abbrechen
Sie können den Wecker jederzeit abbrechen.
1.
Wenn der Wecker im Hintergrund läuft, vorher den
Wecker mit wählen.
2.
Auf drücken.
3.
Den Wecker mit zurücksetzen.
Dampf11 Dampf
Mit Dampf garen Sie Speisen besonders schonend. Sie
können die Dampfheizarten nutzen oder die Dampfzuga-
be bei einigen Heizarten zuschalten.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf entwei-
chen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sichtbar.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten.
11.1 Vor jedem Dampfbetrieb
Stellen Sie vor jedem Betrieb mit Dampf sicher, dass
das Gerät mit ausreichend Wasser versorgt ist.
Wassertank füllen
WARNUNG‒Brandgefahr!
Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich im Gar-
raum durch heiße Oberflächen entzünden (Verpuffung).
Die Gerätetür kann aufspringen. Heiße Dämpfe und
Stichflammen können austreten.
Füllen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten (z.B. alko-
holhaltige Getränke) in den Wassertank.
Füllen Sie ausschließlich Wasser oder die von uns
empfohlene Entkalkerlösung in den Wassertank.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gerätebetriebs kann sich der Wassertank
erhitzen.
Nach einem vorherigen Gerätebetrieb abwarten, bis
der Wassertank abgekühlt ist.
Den Wassertank aus dem Tankschacht nehmen.
Voraussetzung: Die Wasserhärte ist richtig eingestellt.
1.
Auf drücken.
Die Bedienblende wird automatisch nach vorne ge-
schoben.
2.
Die Bedienblende mit beiden Händen nach vorne zie-
hen und anschließend nach oben schieben, bis sie
einrastet .
3.
Den Wassertank aus dem Tankschacht ziehen .
4.
Den Deckel am Wassertank entlang der Dichtung an-
drücken, damit kein Wasser aus dem Wassertank
auslaufen kann.
5.
Die Abdeckung am Wassertank abnehmen.
17
background
de Dampf
6.
Das Wasser bis zur Markierung "max" in den Was-
sertank füllen.
7.
Die Abdeckung wieder in die Öffnung am Wassertank
einsetzen.
8.
Den gefüllten Wassertank einsetzen . Dabei darauf
achten, dass der Wassertank hinter den Halterun-
gen einrastet.
9.
Die Bedienblende langsam nach unten schieben,
dann nach hinten drücken, bis die Bedienblende voll-
ständig geschlossen ist.
11.2 Einstellmöglichkeiten mit Dampf
Sie können auf verschiedene Art Ihre Speise mit Dampf
zubereiten.
Dampfheizarten
Es stehen Ihnen verschiedene Dampfheizarten zur Ver-
fügung, bei denen heißer Dampf Speisen schonend zu-
bereitet.
ACHTUNG
Beim Betrieb mit den Dampfheizarten entsteht viel Was-
serdampf. Kondensat, das sich in der Tropfrinne unter-
halb des Garraums sammelt, kann überlaufen und an-
grenzende Möbel beschädigen.
Während des Betriebs die Gerätetür nicht oder so sel-
ten wie möglich öffnen.
Dämpfen
Beim Dämpfen umschließt heißer Wasserdampf die
Speisen und verhindert so Nährstoffverluste der Lebens-
mittel. Form, Farbe und das typische Aroma der Spei-
sen bleiben bei dieser Zubereitungsmethode erhalten.
Bei eingestellten Temperaturen zwischen 105°C und
120°C reduziert sich die Garzeit. So bleiben beim
Dämpfen noch mehr Nährstoffe und Vitamine erhalten.
Regenerieren
Mit Regenerieren erwärmen Sie bereits gegarte Spei-
sen schonend oder backen Sie Backwaren vom Vortag
auf.
Teig gehen lassen
Mit der Dampfheizart Teig gehen lassen geht Hefeteig
deutlich schneller auf als bei Raumtemperatur und
trocknet nicht aus.
Auftauen
Mit Auftauen tauen Sie Gefrier- und Tiefkühlprodukte
schonend auf.
Dampfzugabe
Beim Garen mit der Dampfzugabe gibt das Gerät in un-
terschiedlichen Abständen Dampf in den Garraum. Das
Gargut erhält eine knusprige Kruste und eine glänzende
Oberfläche. Fleisch wird innen saftig und zart und redu-
ziert sein Volumen nur minimal.
Die Dampfzugabe können Sie mit folgenden Funktionen
kombinieren:
Heizarten
Seite14
4D Heißluft
Ober-/Unterhitze
Umluftgrillen
Warmhalten
"Gerichte", Seite22
"Bratenthermometer", Seite20
Dampfstoß
Mit dem Dampfstoß können Sie gezielt intensiven
Dampf zeitweise zugeben. Besonders Brot und Bröt-
chen gehen schön auf, werden knusprig und bekom-
men eine schöne Farbe.
Das Gerät gibt ca.3 bis 5Minuten Dampfschwaden in
den Garraum. Je nach Betrieb können Sie den Dampf-
stoß mehrere Male aktivieren.
Den Dampfstoß können Sie bei folgenden Funktionen
zugeben:
Heizarten
Seite14
4D Heißluft
Ober-/Unterhitze
Umluftgrillen
"Bratenthermometer", Seite20
Hinweis: Den Dampfstoß nur bei Garraumtemperaturen
über 120°C verwenden.
11.3 Dampfheizart einstellen
Hinweis
Achten Sie auf die Angaben zu den Dampfheizarten:
"Dampfheizarten", Seite18
Voraussetzung: Der Wassertank ist gefüllt. Wenn der
Wassertank während des Betriebs leer läuft, erscheint
im Display ein Hinweis. Der Betrieb wird unterbrochen.
"Wassertank füllen", Seite17
1.
Im Menü auf "Dampf" drücken.
2.
Auf die gewünschte Dampfheizart drücken.
3.
Die Temperatur mit dem Einstellring einstellen.
4.
Auf "Dauer" drücken.
Dampfheizarten benötigen immer eine Dauer.
18
background
Dampf de
5.
Um die voreingestellte Dauer zu ändern, auf den ent-
sprechenden Zeitwert drücken, z.B. Stundenanzei-
ge"h" oder Minutenanzeige"m".
Der gewählte Wert ist blau markiert.
6.
Die Dauer mit dem Einstellring einstellen.
Bei Bedarf den Einstellwert mit zurücksetzen.
7.
Den Betrieb mit starten.
Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
Bei einigen Heizarten, z.B.Dämpfen, startet die Dau-
er erst nach einer Aufheizzeit. Die Aufheizzeit hängt
von der Menge und der Temperatur des Lebensmit-
tels ab.
Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display erscheint ein Hinweis, dass der Betrieb been-
det ist.
8.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor-
nehmen und den Betrieb erneut starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
9.
Den Wassertank leeren und den Garraum trocknen.
"Nach jedem Dampfbetrieb", Seite19
Heizart ändern
Wenn Sie die Heizart ändern, werden auch die anderen
Einstellungen zurückgesetzt.
1.
Auf drücken.
2.
Auf drücken.
3.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
4.
Den Betrieb erneut einstellen und mit starten.
Temperatur ändern
Nach dem Start des Betriebs können Sie die Tempera-
tur jederzeit ändern.
1.
Auf die Temperatur drücken.
2.
Die Temperatur mit dem Einstellring ändern.
Die Änderung wird übernommen.
Dauer ändern
Sie können die Dauer jederzeit ändern.
1.
Auf die Dauer drücken.
2.
Die Dauer mit dem Einstellring ändern.
Die Änderung wird übernommen.
11.4 Dampfzugabe einstellen
Voraussetzungen
Auf die Angaben zur jeweiligen Betriebsart achten.
"Einstellmöglichkeiten mit Dampf", Seite18
Der Wassertank ist gefüllt. Wenn der Wassertank
während des Betriebs leer läuft, erscheint im Display
ein Hinweis. Der Betrieb läuft ohne Dampfzugabe wei-
ter.
"Wassertank füllen", Seite17
1.
Im Menü auf die gewünschte Betriebsart drücken.
2.
Die Einstellungen zur Betriebsart vornehmen, z.B.
Heizart und Temperatur.
3.
Auf "Dampfzugabe" drücken.
4.
Die Dampfstufe mit dem Einstellring einstellen.
Dampfstufe Dampfzugabe
1 gering
2 mittel
3 stark
5.
Den Betrieb mit starten.
Das Gerät beginnt zu heizen.
Im Display stehen die Einstellwerte und die Zeit, wie
lange der Betrieb bereits läuft.
6.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit ausschal-
ten.
7.
Den Wassertank leeren und den Garraum trocknen.
"Nach jedem Dampfbetrieb", Seite19
Dampfzugabe ändern
Sie können die Dampfzugabe jederzeit ändern oder de-
aktivieren.
1.
Auf die Dampfzugabe drücken.
2.
Die Dampfzugabe mit dem Einstellring ändern oder
deaktivieren.
Die Änderung wird übernommen.
11.5 Dampfstoß einstellen
Voraussetzungen
Auf die Angaben zur jeweiligen Betriebsart achten.
"Einstellmöglichkeiten mit Dampf", Seite18
Der Wassertank ist gefüllt. Wenn der Wassertank
während des Betriebs leer läuft, erscheint im Display
ein Hinweis. Der Betrieb wird unterbrochen.
"Wassertank füllen", Seite17
1.
Im Menü auf die gewünschte Betriebsart drücken.
2.
Die Einstellungen zur Betriebsart vornehmen, z.B.
Heizart und Temperatur.
3.
Den Betrieb mit starten.
4.
Zum gewünschten Zeitpunkt auf "Dampfstoß"
drücken.
Den Dampfstoß erst verwenden, wenn das Gerät voll-
ständig aufgeheizt ist.
5.
Im Einstellring auf "Ein" drücken.
Das Gerät heizt das Wasser auf.
6.
Wenn das Wasser aufgeheizt ist, erneut auf "Dampf-
stoß" drücken.
Hinweis: Wenn das Schnellaufheizen aktiviert ist,
lässt sich der Dampfstoß erst auslösen, wenn das
Schnellaufheizen beendet ist.
Der Dampfstoß löst aus und das Gerät gibt ca. 3 bis
5 Minuten Dampfschwaden in den Garraum.
Wenn der Dampfstoß beendet ist, läuft der Betrieb
normal weiter. Je nach Betrieb kann der Dampfstoß
bei Bedarf erneut ausgelöst werden.
7.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit ausschal-
ten.
8.
Den Wassertank leeren und den Garraum trocknen.
"Nach jedem Dampfbetrieb", Seite19
Dampfstoß abbrechen
Sie können den Dampfstoß jederzeit abbrechen.
1.
Auf "Dampfstoß" drücken.
2.
Im Einstellring auf "Aus" drücken.
Der Betrieb läuft ohne Dampfstoß weiter.
11.6 Nach jedem Dampfbetrieb
Trocknen Sie nach jedem Betrieb mit Dampf das Gerät.
Hinweis: Nach dem Betrieb mit Dampf können Kalkspu-
ren im Garraum zurückbleiben. Die Funktionsfähigkeit
des Geräts wird dadurch nicht beeinflusst. Sie können
die Kalkspuren mit warmem Wasser oder einem essig-
19
background
de Bratenthermometer
getränkten Tuch entfernen. Beachten Sie die Angaben
zur Reinigung.
"Reinigen und Pflegen", Seite28
Wassertank leeren
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gerätebetriebs kann sich der Wassertank
erhitzen.
Nach einem vorherigen Gerätebetrieb abwarten, bis
der Wassertank abgekühlt ist.
Den Wassertank aus dem Tankschacht nehmen.
ACHTUNG
Das Trocknen des Wassertanks im heißen Garraum
führt zu Schäden am Wassertank.
Wassertank nicht im heißen Garraum trocknen.
Die Reinigung des Wassertanks in der Spülmaschine
verursacht Schäden.
Wassertank nicht in der Geschirrspülmaschine reini-
gen.
Wassertank mit einem weichen Tuch und handelsübli-
chem Spülmittel reinigen.
1.
Die Bedienblende mit öffnen.
2.
Den Wassertank entnehmen.
3.
Den Deckel des Wassertanks vorsichtig abnehmen.
4.
Den Wassertank leeren, mit einem Spülmittel reinigen
und mit klarem Wasser gründlich ausspülen.
5.
Alle Teile mit einem weichen Tuch trocknen.
6.
Die Dichtung am Deckel trocken reiben.
7.
Den Wassertank mit geöffnetem Deckel trocknen las-
sen.
8.
Den Deckel auf den Wassertank setzen und an-
drücken.
9.
Den Wassertank einsetzen und die Bedienblende
schließen.
Kondensatwanne trocknen
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
Voraussetzung: Der Garraum ist abgekühlt.
1.
Die Gerätetür öffnen.
2.
Hinweis: Die Kondensatwanne befindet sich unter-
halb des Garraums.
3.
Das Wasser in der Kondensatwanne mit einem Kü-
chentuch aufsaugen und vorsichtig auswischen.
Hinweis: Um die Kondensatwanne zu reinigen, können
Sie die Kondensatwanne ausbauen.
"Kondensatwanne ausbauen", Seite33
Garraum trocknen
Trocknen Sie den Garraum nach jedem Betrieb mit
Dampf.
Den Garraum von Hand trocknen oder die Trock-
nungsfunktion verwenden.
"Trocknen", Seite32
Bratenthermometer12 Bratenthermometer
Garen Sie punktgenau, indem Sie das Bratenthermome-
ter in das Gargut stecken und am Gerät eine Kerntem-
peratur einstellen. Das Bratenthermometer misst die
Kerntemperatur im Inneren des Garguts. Sobald die ein-
gestellte Kerntemperatur im Gargut erreicht ist, hört das
Gerät automatisch auf zu heizen.
12.1 Geeignete Heizarten mit
Bratenthermometer
Für den Betrieb mit dem Bratenthermometer sind nur
bestimmte Heizarten geeignet.
Bei diesen Heizarten können Sie das Bratenthermome-
ter verwenden:
4D Heißluft
Ober-/Unterhitze
Sanfte Heißluft
Sanfte Ober-/Unterhitze
Umluftgrillen
Pizzastufe
Intensivhitze
Sanftgaren
Unterhitze
Warmhalten
Dämpfen
Regenerieren
12.2 Bratenthermometer einstecken
Verwenden Sie das mitgelieferte Bratenthermometer
oder bestellen Sie ein geeignetes Bratenthermometer
über unseren Kundendienst.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Bei einem falschen Bratenthermometer kann die Isolati-
on beschädigt werden.
Nur das für dieses Gerät bestimmte Bratenthermome-
ter benutzen.
ACHTUNG
Das Bratenthermometer kann beschädigt werden.
Kabel des Bratenthermometers nicht einklemmen.
Damit das Bratenthermometer nicht durch zu große
Hitze beschädigt wird, muss der Abstand zwischen
Grillheizkörper und Bratenthermometer einige Zenti-
meter sein. Das Fleisch kann während des Garens
aufgehen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das Bratenthermometer ist spitz.
Vorsichtig mit dem Bratenthermometer hantieren.
20
background
Bratenthermometer de
Hinweis: Wenn die Auszugsschienen auf Höhe 3 einge-
hängt sind, können Sie das Bratenthermometer nicht im
Garraum einstecken. Hängen Sie die Auszugsschienen
aus oder hängen Sie sie auf einer anderen Höhe ein.
"Gestelle", Seite36
1.
Das Bratenthermometer in das Gargut stecken.
Das Bratenthermometer hat drei Messpunkte. Achten
Sie darauf, dass mindestens der mittlere Messpunkt
im Gargut steckt.
Dünne
Fleisch-
stücke
Das Bratenthermometer seitlich an der
dicksten Stelle in das Fleisch stecken.
Dicke
Fleisch-
stücke
Das Bratenthermometer von oben schräg
bis zum Anschlag in das Fleisch stecken.
Hinweis: Wenn Sie das Gargut wenden
wollen, das Bratenthermometer seitlich ins
Gargut stecken, sodass es beim Wenden
nicht entfernt werden muss.
Geflügel Das Bratenthermometer durch die dickste
Stelle der Geflügelbrust bis zum Anschlag
einstecken. Je nach Beschaffenheit des
Geflügels das Bratenthermometer quer
oder längs einstecken.
Das Geflügel drehen und mit der Brustsei-
te nach unten auf den Rost legen.
Fisch Bei ganzem Fisch das Bratenthermometer
hinter dem Fischkopf in Richtung der Mit-
telgräten bis zum Anschlag einstecken.
Den Fisch ohne Wenden in Schwimmposi-
tion auf den Rost stellen, z.B. mit einer
halben Kartoffel als Stütze.
2.
Das Gargut mit dem Bratenthermometer in den Gar-
raum geben.
3.
Den Anschluss des Bratenthermometers in die Buch-
se links im Garraum stecken.
Hinweis: Wenn Sie das Gargut wenden, stecken Sie
das Bratenthermometer nicht ab. Prüfen Sie nach dem
Wenden die korrekte Position des Bratenthermometers
im Gargut.
12.3 Bratenthermometer einstellen
Sie können eine Kerntemperatur zwischen 30°C und
99°C einstellen.
Voraussetzungen
Das Gargut mit dem Bratenthermometer steht im Gar-
raum.
Das Bratenthermometer ist im Garraum eingesteckt.
1.
Im Menü auf "Heizarten" drücken.
2.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
3.
Die Garraumtemperatur mit dem Einstellring einstel-
len.
Die Garraumtemperatur mindestens 10°C höher ein-
stellen als die Kerntemperatur.
Die Garraumtemperatur nicht höher als 250°C ein-
stellen.
4.
Auf "Bratenthermometer" drücken.
5.
Die Kerntemperatur mit dem Einstellring einstellen.
Bei Bedarf den Einstellwert mit zurücksetzen.
6.
Den Betrieb mit starten.
Das Gerät beginnt zu heizen.
Im Display stehen die Einstellwerte und die Zeit, wie
lange der Betrieb bereits läuft.
Wenn die Kerntemperatur erreicht ist, ertönt ein
Signal. Im Display erscheint ein Hinweis, dass der Be-
trieb beendet ist. Das Gerät hört auf zu heizen. Bei
der Heizart Sanftgaren, heizt das Gerät weiter.
7.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Garraum, Zubehör und Bratenthermometer werden
sehr heiß.
Heißes Zubehör und Bratenthermometer immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Wenn die Kerntemperatur erreicht ist:
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor-
nehmen und den Betrieb erneut starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
Das Bratenthermometer aus der Buchse im Gar-
raum ziehen.
Das Bratenthermometer aus dem Gargut ziehen
und aus dem Garraum nehmen.
Tipps
Sie können das Bratenthermometer auch mit einer
anderen Betriebsart kombinieren, z.B.:
"Dampf", Seite17
"Gerichte", Seite22
Sie können das Bratenthermometer auch ohne eine
eingestellte Kerntemperatur verwenden. So können
Sie die Kerntemperatur der Speise im Display able-
sen und manuell den Betrieb bei Bedarf beenden.
Temperatur ändern
Nach dem Start des Betriebs können Sie die Garraum-
temperatur und die Kerntemperatur jederzeit ändern.
1.
Auf die Garraumtemperatur oder die Kerntemperatur
drücken.
2.
Die Temperatur mit dem Einstellring ändern.
Die Änderung wird übernommen.
21
background
de Gerichte
Heizart ändern
Wenn Sie die Heizart ändern, werden auch die anderen
Einstellungen zurückgesetzt.
1.
Auf drücken.
2.
Auf drücken.
3.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
4.
Den Betrieb erneut einstellen und mit starten.
12.4 Kerntemperatur verschiedener
Lebensmittel
Hier finden Sie Richtwerte für Kerntemperaturen ver-
schiedener Lebensmittel.
Die Richtwerte hängen von der Qualität und der Be-
schaffenheit der Lebensmittel ab. Verwenden Sie kein
tiefgekühltes Gargut.
Geflügel Kerntemperatur in
°C
Hähnchen 80 - 85
Hähnchenbrust 75 - 80
Ente 80 - 85
Entenbrust, rosa 55 - 60
Pute 80 - 85
Putenbrust 80 - 85
Gans 80 - 90
Schweinefleisch Kerntemperatur in
°C
Schweinenacken 85 - 90
Schweinefilet, rosa 62 - 70
Schweinerücken, durch 72 - 80
Rindfleisch Kerntemperatur in
°C
Rinderfilet oder Roastbeef, eng-
lisch
45 - 52
Rinderfilet oder Roastbeef, rosa 55 - 62
Rinderfilet oder Roastbeef, durch 65 - 75
Kalbfleisch Kerntemperatur in
°C
Kalbsbraten oder Bug, mager 75 - 80
Kalbsbraten, Schulter 75 - 80
Kalbshaxe 85 - 90
Lammfleisch Kerntemperatur in
°C
Lammkeule, rosa 60 - 65
Lammkeule, durch 70 - 80
Lammrücken, rosa 55 - 60
Fisch Kerntemperatur in
°C
Fisch, im Ganzen 65 - 70
Fischfilet 60 - 65
Sonstiges Kerntemperatur in
°C
Hackbraten, alle Fleischsorten 80 - 90
Speisen erhitzen, regenerieren 65 - 75
Gerichte13 Gerichte
Mit der Betriebsart "Gerichte" unterstützt Sie Ihr Gerät
bei der Zubereitung verschiedener Speisen und wählt
automatisch die optimalen Einstellungen aus.
13.1 Geschirr für Gerichte
Das Garergebnis ist abhängig von der Beschaffenheit
und der Größe des Geschirrs.
Verwenden Sie hitzebeständiges Geschirr, das für Tem-
peraturen bis 300°C geeignet ist. Am besten eignet
sich Geschirr aus Glas oder Glaskeramik. Braten sollten
den Boden des Geschirrs zu ca.2/3 bedecken.
Geschirr aus folgendem Material ist ungeeignet:
helles, glänzendes Aluminium
unglasierter Ton
Kunststoff oder Kunststoffgriffe
13.2 Einstellmöglichkeiten der Gerichte
Um die Gerichte optimal zuzubereiten, verwendet das
Gerät je nach Gericht verschiedene Einstellungen.
Die verwendeten Einstellungen sehen Sie im Display.
Bestimmte Einstellungen können Sie anpassen. Folgen
Sie den Angaben im Display.
Hinweis: Das Garergebnis ist abhängig von der Qualität
und Beschaffenheit der Lebensmittel. Verwenden Sie fri-
sche Lebensmittel, am besten mit Kühlschranktempera-
tur. Tiefgekühlte Speisen direkt aus dem Tiefkühlfach
verwenden.
Tipps und Hinweise zu den Einstellungen
Wenn Sie ein Gericht einstellen, zeigt das Display für
dieses Gericht relevante Informationen, z.B.:
Passende Einschubhöhe
Passendes Zubehör oder Geschirr
Zugabe von Flüssigkeit
Zeitpunkt zum Wenden oder Umrühren
Sobald dieser Zeitpunkt erreicht ist, ertönt ein Signal.
Um Informationen abzurufen, auf "Info" drücken. Man-
che Hinweise erscheinen automatisch.
Programme
Bei Programmen sind die optimale Heizart, die Tempe-
ratur und die Dauer fest voreingestellt.
Um ein optimales Garergebnis zu erhalten, müssen Sie
zusätzlich das Gewicht, die Dicke oder die Garstufe ein-
stellen. Sie können nur im vorgesehenen Bereich ein-
stellen.
22
background
Gerichte de
Wenn nicht anders angegeben, stellen Sie das Gesamt-
gewicht Ihres Gerichts ein.
Einstellempfehlungen
Bei Einstellempfehlungen ist die optimale Heizart fest
voreingestellt.
Die voreingestellte Temperatur und die Dauer können
Sie anpassen.
Gerichte mit Bratenthermometer
Bei einigen Gerichten können Sie das Bratenthermome-
ter verwenden.
Die Temperatur und die Kerntemperatur können Sie an-
passen.
"Bratenthermometer", Seite20
Gerichte mit Dampf
Bei einigen Gerichten können Sie eine Zubereitungsart
mit Dampf wählen. Die Speisen werden schonend ge-
gart.
Beachten Sie die Informationen zum Betrieb mit Dampf.
"Dampf", Seite17
Backsensor
Einige Gerichte eignen sich für die Zubereitung mit dem
Backsensor . Sie müssen keine weiteren Einstellungen
vornehmen.
Der Backsensor überwacht den Backprozess im Gar-
raum. Das Gerät regelt die Einstellungen selbstständig
und beendet den Betrieb, wenn das Gericht fertig ist.
Hinweise
Den Backsensor nicht verwenden, wenn das Gericht
bereits vorgebacken ist. Das Backergebnis würde
nicht mehr stimmen.
Die Gerätetür ca.5Minuten nach dem Start des Be-
triebs mit Backsensor nicht mehr öffnen. Der Back-
sensorbetrieb bricht ab.
Wenn Sie die Gerätetür öffnen müssen, den Betrieb
danach ohne Backsensor starten oder den Betrieb
abbrechen und manuell einstellen. Den Garvorgang
überwachen, bis die Speise fertig ist.
Um ein optimales Backergebnis zu erhalten, verwen-
den Sie dunkle Backformen aus Metall.
ACHTUNG
Durch Silikonformen oder silikonhaltige Folien, Abde-
ckungen oder Zubehör kann der Backsensor beschä-
digt werden. Schäden können auch entstehen, wenn der
Backsensor nicht aktiv ist.
Keine Silikonformen oder silikonhaltige Folien, Abde-
ckungen oder Zubehör verwenden.
Nie Gegenstände aus Silikon im Garraum lagern.
Restzeitprognose für den Betrieb
Wenn Ihr Gerät mit HomeConnect verbunden ist, kann
das Gerät die voraussichtliche Restzeit des Garvor-
gangs prognostizieren.
Die erste Restzeit erscheint nach ca.1Minute im Dis-
play. Die Restzeit wird laufend neu berechnet und aktua-
lisiert.
Hinweis: Die Restzeitprognose ist nicht bei allen Gerich-
ten verfügbar.
13.3 Übersicht der Gerichte
Welche einzelnen Gerichte Ihnen zur Verfügung stehen,
sehen Sie am Gerät, wenn Sie die Betriebsart aufrufen.
Die Auswahl der Gerichte ist von der Ausstattung Ihres
Geräts abhängig.
Die Gerichte sind nach Kategorien und Speisen sortiert.
Hinweis: In den Grundeinstellungen können Sie die an-
gezeigten Gerichte regional spezialisieren.
"Grundeinstellungen", Seite25
Kategorie Speisen
Backsensor Kuchen
Kleingebäck
Pikante Kuchen, Pizza, Quiche
Kartoffelprodukte, tiefgekühlt
Hinweis: Hier sind nur Gerichte zur Zube-
reitung mit Backsensor enthalten.
Kuchen Kuchen in Formen
Kuchen auf Backblech
Kleingebäck
Plätzchen
Brot, Bröt-
chen
Brot
Brötchen
Pizza, pikan-
te Kuchen
Pizza
Pikante Kuchen, Quiche
Aufläufe,
Soufflés
Auflauf, pikant, frisch, gegarte Zutaten
Kartoffelgratin, rohe Zutaten, 4 cm hoch
Lasagne frisch
Lasagne, chilled
Auflauf, süß, frisch
Fruit Crumble
Soufflé in Portionsformen
Yorkshire Pudding
Geflügel Hähnchen
Ente, Gans
Pute
Fleisch Schweinefleisch
Rindfleisch
Kalbfleisch
Lammfleisch
Wildfleisch
Fleischgerichte
Fisch Fisch, ganz
Fischfilet
Fischkotelett
Fischgerichte
Meeresfrüchte
Tiefkühlpro-
dukte
Pizza
Aufläufe
Kartoffelprodukte
Gemüse
Geflügel, Fisch
Brötchen
Beilagen,
Gemüse
Kartoffeln
Reis
Getreide
Gemüse
Hülsenfrüchte
Nudeln, Klöße
Eier
23
background
de Favoriten
Kategorie Speisen
Desserts,
Kompott
Germknödel
Crème Caramel
Milchreis
Früchtekompott
Joghurt in Gläsern
Einkochen,
Entsaften,
Desinfizieren
Einkochen
Entsaften
Fläschchen desinfizieren
Regenerie-
ren, Aufba-
cken
Gebäck
Beilagen
Gemüse
Menü
Speisen auf-
tauen
Obst, Gemüse
13.4 Gericht einstellen
1.
Im Menü auf "Gerichte" drücken.
2.
Auf die gewünschte Kategorie drücken.
3.
Auf die gewünschte Speise drücken.
4.
Auf das gewünschte Gericht drücken.
Tipp: Bei einigen Gerichten können Sie eine bevor-
zugte Zubereitungsart wählen.
"Einstellmöglichkeiten der Gerichte", Seite22
Im Display erscheinen die Einstellungen zum Gericht.
5.
Bei Bedarf die Einstellungen anpassen.
Je nach Gericht können Sie nur bestimmte Einstellun-
gen anpassen.
"Einstellmöglichkeiten der Gerichte", Seite22
6.
Um Angaben z.B. zu Zubehör und Einschubhöhe zu
erhalten, auf "Info" drücken.
7.
Den Betrieb mit starten.
Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
Bei Gerichten mit Backsensor oder beim Betrieb mit
Bratenthermometer (je nach Geräteausstattung) wird
keine Dauer angezeigt. Im Display stehen die Einstell-
werte und die Zeit, wie lange der Betrieb bereits läuft.
Wenn das Gerät mit HomeConnect verbunden ist,
wird bei einigen Gerichten die prognostizierte Restzeit
angezeigt.
"Restzeitprognose für den Betrieb", Seite23
Wenn das Gericht fertig ist, ertönt ein Signal. Das Ge-
rät hört auf zu heizen.
8.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor-
nehmen und den Betrieb erneut starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
13.5 Automatische Abschaltfunktion
Die automatische Abschaltfunktion bei den Gerich-
ten ermöglicht Ihnen entspanntes Backen und Braten.
Wenn der Betrieb beendet ist, hört das Gerät automa-
tisch auf zu heizen.
Um ein optimales Garergebnis zu erhalten, nehmen Sie
Ihr Gericht aus dem Garraum, wenn der Betrieb beendet
ist.
Favoriten14 Favoriten
In den Favoriten können Sie Ihre Einstellungen spei-
chern und wieder verwenden.
Hinweis: Je nach Gerätetyp oder Softwarestand Ihres
Geräts müssen Sie diese Funktion erst auf Ihr Gerät her-
unterladen. Informieren Sie sich in der HomeConnect
App.
14.1 Favoriten speichern
Sie können bis zu 30 verschiedene Betriebsarten als ih-
re Favoriten speichern.
1.
Wenn Sie eine Betriebsart einstellen, neben dem Titel
der Betriebsart oben im Display auf drücken.
2.
Bei Bedarf den Titel des Favoriten mit der Tastatur im
Display ändern.
3.
Auf "Übernehmen" drücken.
14.2 Favoriten wählen
Wenn Sie Favoriten gespeichert haben, können Sie die-
se zum Einstellen des Betriebs wählen.
1.
Im Menü auf "Favoriten" drücken.
2.
Auf den gewünschten Favoriten drücken.
3.
Bei Bedarf können Sie die Einstellungen ändern.
4.
Den Betrieb mit starten.
Im Display stehen die Einstellwerte.
Hinweis
Achten Sie auf die Angaben zu den verschiedenen Be-
triebsarten:
"Dampf", Seite17
"Bratenthermometer", Seite20
14.3 Favoriten ändern
Sie können Ihre gespeicherten Favoriten jederzeit än-
dern, sortieren oder löschen.
1.
Im Menü auf "Favoriten" drücken.
2.
Auf den gewünschten Favoriten drücken.
3.
Neben dem Titel des Favoriten oben im Display auf
drücken.
4.
Die Einstellungen oder den Titel des Favoriten än-
dern.
5.
Die Änderung bestätigen.
Favoriten sortieren
1.
Im Menü auf "Favoriten" drücken.
2.
Den gewünschten Favoriten gedrückt halten und an
eine andere Position ziehen.
Favoriten löschen
1.
Im Menü auf "Favoriten" drücken.
2.
Auf den gewünschten Favoriten drücken.
3.
Neben dem Titel des Favoriten oben im Display auf
drücken.
4.
Das Löschen bestätigen.
24
background
Kindersicherung de
Kindersicherung15 Kindersicherung
Sichern Sie Ihr Gerät, damit Kinder das Gerät nicht ver-
sehentlich einschalten oder Einstellungen ändern.
15.1 Kindersicherung aktivieren
Sie können die Kindersicherung bei eingeschaltetem
und ausgeschaltetem Gerät aktivieren.
1.
Um die Kindersicherung zu aktivieren:
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, auf einen belie-
bigen Bereich im Display drücken.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, in der Statusan-
zeige auf drücken.
2.
Auf drücken.
Im Display erscheint ein Hinweis zur Bestätigung.
Das Bedienfeld ist gesperrt. Das Gerät kann nur
mit ausgeschaltet werden.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet . Wenn
das Gerät ausgeschaltet ist, leuchtet nicht.
15.2 Kindersicherung deaktivieren
Sie können die Kindersicherung jederzeit deaktivieren.
1.
Auf eine beliebige Stelle auf dem Display drücken.
2.
Um die Kindersicherung zu deaktivieren, der Anlei-
tung im Display folgen, sodass sich die Grafik am
Ring vollständig füllt.
Im Display erscheint ein Hinweis zur Bestätigung.
Grundeinstellungen16 Grundeinstellungen
Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre
Bedürfnisse einstellen.
16.1 Übersicht der Grundeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundein-
stellungen und Werkseinstellungen. Die Grundein-
stellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhän-
gig.
Mehr Informationen zu den einzelnen Grundein-
stellungen erhalten Sie am Display mit "Info".
Grundlegende
Einstellungen
Auswahl
Sprache Siehe Auswahl am Gerät.
HomeConnect Den Backofen mit einem mobilen End-
gerät verbinden und fernsteuern.
"HomeConnect ", Seite27
Uhrzeit Uhrzeit im 24-h-Format.
Display Auswahl
Helligkeit Stufen 1, 2, 3, 4 und 5
1
Standby-An-
zeige
Ein, zeitlich begrenzt
Ein (diese Einstellung erhöht den
Energieverbrauch)
Aus
1
Uhr Digital
1
Analog
Justierung Display horizontal und vertikal aus-
richten.
Ton Auswahl
Tastenton Ein
1
Aus
Lautstärke Stufen 1, 2, 3, 4 und 5
1
Ton Auswahl
Signalton Sehr kurze Dauer (einmal)
Kurze Dauer (ca.5Sekunden)
Mittlere Dauer (ca.10Sekunden)
1
Lange Dauer (ca.30Sekunden)
Geräteeinstel-
lungen
Auswahl
Gebläse-Nach-
laufzeit
Minimal
Empfohlen
1
Lang
Sehr lang
Auszugssystem Nicht nachgerüstet (bei Gestellen
und 1-fach-Auszug)
1
Nachgerüstet (bei 2- und 3-fach-Aus-
zug)
Beleuchtung Beim Garen und bei Türöffnung
1
Nur bei Türöffnung
Immer aus
Wasserhärte 4 (sehr hart)
1
3 (hart)
2 (mittel)
1 (weich)
0 (enthärtet)
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
25
background
de Grundeinstellungen
Geräteeinstel-
lungen
Auswahl
Höhe über
Meeresspiegel
Wenn die Kalibrierung automatisch er-
folgt, verschwindet diese Grundein-
stellung.
"Gerät vor dem ersten Gebrauch ka-
librieren", Seite13
0m - 300m
300m - 600m
600m - 900m
900m - 1200m
1200m - 1500m
1500m - 1800m
1800m - 2100m
Höhe über Meeresspiegel
unbekannt
1
(Kalibrierung erforderlich)
Personalisie-
rung
Auswahl
Markenlogo Anzeigen
1
Nicht anzeigen
Betrieb nach
Einschalten
Hauptmenü
1
Heizarten
Dampf
Gerichte
Favoriten
Verstrichene
Garzeit
Nicht anzeigen
Anzeigen
1
Regionale Ge-
richte
Alle
1
Europäische Gerichte
Gerichte nach britischer Art
Gerichte Alle
1
Kein Schweinefleisch
Nur koscher
Kindersiche-
rung
Verfügbar
1
Deaktiviert
Automatisches
Schnellaufhei-
zen
Aus
Ein
1
Werkseinstel-
lungen
Auswahl
Werkseinstel-
lungen
Wiederherstellen
Info Anzeige
Geräteinforma-
tion
Technische Informationen zum Gerät
anzeigen.
16.2 Grundeinstellungen ändern
1.
Im Menü auf "Grundeinstellungen" drücken.
2.
Auf den gewünschten Grundeinstellungsbereich
drücken.
3.
Auf die gewünschte Grundeinstellung drücken.
4.
Auf die gewünschte Auswahl zur Grundeinstellung
drücken.
Die Änderung wird bei den meisten Grundein-
stellungen direkt übernommen.
5.
Um weitere Grundeinstellungen zu ändern, mit zu-
rückgehen und eine andere Grundeinstellung wählen.
6.
Um die Grundeinstellungen zu verlassen, mit zurück
ins Menü wechseln oder das Gerät mit ausschal-
ten.
Die Änderungen sind gespeichert.
Hinweis: Nach einem Stromausfall bleiben Ihre Ände-
rungen an den Grundeinstellungen erhalten.
16.3 Uhrzeit einstellen
1.
Im Menü auf "Grundeinstellungen" drücken.
2.
Auf "Uhrzeit" drücken.
3.
Um die Uhrzeit einzustellen, auf die Stundenanzeige
oder die Minutenanzeige drücken.
Der gewählte Wert ist blau markiert.
4.
Die Uhrzeit mit dem Einstellring einstellen.
Die Minuten zählen in 5-Minutenschritten. Um minu-
tengenau einzustellen, den entsprechenden Be-
reich im Einstellring ca. 1-2 Sekunden gedrückt
halten. Die Minuten werden in Punkten angezeigt.
Die Minuten mit dem Einstellring einstellen.
5.
Um die Grundeinstellungen zu verlassen, mit zurück
ins Menü wechseln oder das Gerät mit ausschal-
ten.
Die Uhrzeit ist gespeichert.
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
26
background
HomeConnect de
HomeConnect 17 HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät
mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die
HomeConnect App zu bedienen, Grundeinstellungen
anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu
überwachen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht in jedem Land
verfügbar. Die Verfügbarkeit der HomeConnect Funkti-
on ist abhängig von der Verfügbarkeit der HomeCon-
nect Dienste in Ihrem Land. Informationen dazu finden
Sie auf:
www.home-connect.com
.
Die HomeConnect App leitet Sie durch den gesamten
Anmeldeprozess. Folgen Sie den Anweisungen in der
HomeConnect App, um die Einstellungen vorzunehmen.
Tipp: Beachten Sie auch die Hinweise in der
HomeConnect App.
Hinweise
Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Ge-
brauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese
auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät
über die HomeConnect App bedienen.
"Sicherheit", Seite2
Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang. In die-
ser Zeit ist die Bedienung über die HomeConnect
App nicht möglich.
Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Gerät
max.2W.
17.1 HomeConnect einrichten
Voraussetzungen
Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden und ist
eingeschaltet.
Sie haben ein mobiles Endgerät mit einer aktuellen
Version des iOS oder Android Betriebssystems, z.B.
ein Smartphone.
Das Gerät hat am Aufstellort einen Empfang zum
WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi).
Das mobile Endgerät und das Gerät befinden sich in
Reichweite des WLAN-Signals Ihres Heimnetzwerks.
1.
Den folgenden QR-Code scannen.
Über den QR-Code können Sie die HomeConnect
App installieren und Ihr Gerät verbinden.
2.
Den Anweisungen der HomeConnect App folgen.
17.2 HomeConnect Einstellungen
In den Grundeinstellungen Ihres Geräts können Sie für HomeConnect Einstellungen und Netzwerkeinstellungen an-
passen.
Welche Einstellungen das Display zeigt, hängt davon ab, ob HomeConnect eingerichtet ist und ob das Gerät mit
dem Heimnetzwerk verbunden ist.
Grundeinstellung Mögliche Einstellungen Erklärung
Home Connect Assis-
tent
Assistent starten
Verbindung trennen
Über den Home Connect Assistent können Sie Ihr Gerät mit der
Home Connect App verbinden.
Hinweis: Wenn Sie den Home Connect Assistent zum ersten
Mal nutzen, steht nur die Einstellung "Assistent starten" zur Ver-
fügung.
WiFi Ein
Aus
Mit WiFi können Sie die Netzwerkverbindung Ihres Geräts aus-
schalten. Wenn Sie einmal erfolgreich verbunden sind, können
Sie WiFi deaktivieren und verlieren nicht ihre detaillierten Daten.
Sobald Sie WiFi erneut aktivieren, verbindet sich das Gerät au-
tomatisch.
Hinweis: Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Gerät
maximal 2Watt.
Fernsteuerungsstatus Monitoring
Manueller Fernstart
Permanenter Fernstart
Bei Monitoring können Sie nur den Betriebszustand des Geräts
in der App anzeigen.
Wenn Sie von Monitoring oder permanentem Fernstart auf ma-
nuellen Fernstart umstellen, müssen Sie den Fernstart jedes Mal
aktivieren. Sie können die Gerätetür innerhalb von 15Minuten
öffnen, nachdem Sie den Fernstart aktiviert haben. Der Fernstart
wird dadurch nicht deaktiviert. Nach Ablauf der 15Minuten wird
mit dem Öffnen der Gerätetür der manuelle Fernstart deaktiviert.
Bei permanentem Fernstart können Sie das Gerät jederzeit aus
der Ferne starten und bedienen. Wenn Sie das Gerät oft aus
der Ferne bedienen, ist es sinnvoll, den Fernstart auf permanent
zu stellen.
27
background
de Reinigen und Pflegen
17.3 Gerät mit HomeConnect App bedienen
Mit der HomeConnect App können Sie das Gerät aus
der Ferne einstellen und starten.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstände können
sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewah-
ren.
Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät abzu-
schalten oder der Stecker zu ziehen und die Tür ge-
schlossen zu halten, um eventuell auftretende Flam-
men zu ersticken.
Voraussetzungen
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk und mit der
HomeConnect App verbunden.
Um das Gerät über die App einstellen zu können,
muss der manuelle oder permanente Fernstart in der
Grundeinstellung Fernsteuerungsstatus gewählt sein.
1.
Um den manuellen Fernstart zu aktivieren, drücken.
Die Bestätigung am Backofen ist nur notwendig,
wenn Sie von Monitoring oder permanentem Fernstart
auf manuellen Fernstart wechseln.
Beim permanenten Fernstart ist keine Bestätigung am
Backofen notwendig.
2.
Eine Einstellung in der HomeConnect App vorneh-
men und an das Gerät senden.
Hinweise
Wenn Sie den Backofenbetrieb am Gerät starten,
wird der Fernstart automatisch aktiviert. Sie können
die Einstellungen über die HomeConnect App än-
dern oder ein neues Programm starten.
Sie können die Gerätetür innerhalb von 15Minuten
öffnen, nachdem Sie den Fernstart aktiviert haben.
Der Fernstart wird dadurch nicht deaktiviert. Nach
Ablauf der 15Minuten wird mit dem Öffnen der Ge-
rätetür der manuelle Fernstart deaktiviert.
17.4 Software-Update
Mit der Funktion Software-Update wird die Software Ih-
res Geräts aktualisiert, z.B. zur Optimierung, Fehlerbe-
hebung, für sicherheitsrelevante Updates sowie für zu-
sätzliche Funktionen und Dienste. Hierdurch können
sich Darstellungen sowie die Bedienung im Display ge-
ringfügig verändern.
Voraussetzung ist, dass Sie registrierter HomeCon-
nectNutzer sind, die App auf Ihrem mobilen Endgerät
installiert haben und mit dem HomeConnectServer ver-
bunden sind.
Sobald ein Software-Update verfügbar ist, werden Sie
über die HomeConnectApp informiert und können über
die App das Software-Update starten. Nach erfolgrei-
chem Download können Sie die Installation über die
HomeConnectApp starten, wenn Sie in Ihrem WLAN-
Heimnetzwerk (WiFi) sind. Nach erfolgreicher Installation
werden Sie über die HomeConnectApp informiert.
Hinweise
Das Software-Update besteht aus zwei Schritten.
Im ersten Schritt der Download.
Im zweiten Schritt die Installation auf Ihrem Gerät.
Während des Downloads können Sie Ihr Gerät weiter-
hin benutzen. Je nach persönlichen Einstellungen in
der App kann ein Software-Update auch automatisch
heruntergeladen werden.
Die Installation dauert einige Minuten. Während der
Installation können Sie Ihr Gerät nicht verwenden.
Im Falle eines sicherheitsrelevanten Updates wird
empfohlen, die Installation schnellstmöglich durchzu-
führen.
17.5 Ferndiagnose
Der Kundendienst kann über die Ferndiagnose auf Ihr
Gerät zugreifen, wenn Sie sich mit dem entsprechenden
Wunsch an den Kundendienst wenden, Ihr Gerät mit
dem HomeConnect Server verbunden ist und die Fern-
diagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät verwen-
den, verfügbar ist.
Tipp: Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfüg-
barkeit der Ferndiagnose in Ihrem Land finden Sie im
Service/Support-Bereich der lokalen Website:
www.home-connect.com
.
17.6 Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem
an das Internet angebundenen Heimnetzwerk übermittelt
Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Daten an den
HomeConnect Server (Erstregistrierung):
Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräte-
schlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kommunikationsmoduls
(zur informationstechnischen Absicherung der Verbin-
dung).
Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion Ih-
res Hausgeräts.
Status eines eventuellen vorangegangenen Rückset-
zens auf Werkseinstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der
HomeConnect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem
Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie HomeConnect Funk-
tionalitäten erstmals nutzen möchten.
Hinweis: Beachten Sie, dass die HomeConnect Funk-
tionalitäten nur in Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz kön-
nen in der HomeConnect App abgerufen werden.
Reinigen und Pflegen18 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und
pflegen Sie es sorgfältig.
18.1 Reinigungsmittel
Um die unterschiedlichen Oberflächen am Gerät nicht
zu beschädigen, verwenden Sie keine ungeeigneten
Reinigungsmittel.
28
background
Reinigen und Pflegen de
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ver-
ursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ver-
wenden, um das Gerät zu reinigen.
ACHTUNG
Ungeeignete Reinigungsmittel beschädigen die Oberflä-
chen des Geräts.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwen-
den.
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme ver-
wenden.
Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung verwen-
den.
Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das
Email.
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen-
den.
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem
Garraum und von der Gerätetür vollständig entfernen.
Vermischte verschiedene Reinigungsmittel können mit-
einander chemisch reagieren.
Keine Reinigungsmittel mischen.
Rückstände von Reinigungsmitteln vollständig entfer-
nen.
In neuen Schwammtüchern enthaltenes Salz kann Ober-
flächen beschädigen.
Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich
auswaschen.
Geeignete Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel für die verschiedenen Oberflächen an Ihrem Gerät.
Beachten Sie die Anleitung zum Gerät reinigen.
"Gerät reinigen", Seite30
Gerätefront
Oberfläche Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Edelstahl Heiße Spüllauge
Spezielle Edelstahl-
Pflegemittel für warme
Oberflächen
Um Korrosion zu vermeiden, Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken
von Edelstahlflächen sofort entfernen.
Edelstahl-Pflegemittel hauchdünn auftragen.
Kunststoff oder la-
ckierte Flächen
Heiße Spüllauge Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel,
das auf die Oberfläche gelangt, sofort entfernen.
Glas Heiße Spüllauge Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Gerätetür
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Türscheiben Heiße Spüllauge
Backofenreiniger
Edelstahlspirale
Keinen Glasschaber verwenden.
Tipp: Zur gründlichen Reinigung die Türscheiben ausbauen.
"Gerätetür", Seite33
Türabdeckung Aus Edelstahl:
Edelstahl-Reiniger
Aus Kunststoff:
Heiße Spüllauge
Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Keine Edelstahl-Pflegemittel verwenden.
Tipp: Zur gründlichen Reinigung die Türabdeckung abnehmen.
"Gerätetür", Seite33
Türinnenrahmen
aus Edelstahl
Edelstahl-Reiniger Verfärbungen lassen sich mit Edelstahl-Reiniger entfernen.
Keine Edelstahl-Pflegemittel verwenden.
Türgriff Heiße Spüllauge Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel,
das auf die Oberfläche gelangt, sofort entfernen.
Türdichtung Heiße Spüllauge Nicht abnehmen und nicht scheuern.
Garraum
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Emailflächen Heiße Spüllauge
Essigwasser
Backofenreiniger
Edelstahlspirale
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Um den Garraum nach der Reinigung zu trocknen, die Gerätetür ge-
öffnet lassen.
29
background
de Reinigen und Pflegen
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Hinweise
Email wird bei sehr hohen Temperaturen eingebrannt, wodurch ge-
ringe Farbunterschiede entstehen. Die Funktionsfähigkeit des Ge-
räts wird nicht beeinflusst.
Die Kanten dünner Bleche lassen sich nicht vollständig emaillieren
und können rau sein. Der Korrosionsschutz wird dadurch nicht be-
einträchtigt.
Durch Lebensmittelrückstände entsteht weißer Belag auf den Email-
flächen. Der Belag ist gesundheitlich unbedenklich. Die Funktions-
fähigkeit des Geräts wird nicht beeinflusst. Sie können den Belag
mit Zitronensäure entfernen.
Selbstreinigende
Flächen
- Anleitung zu selbstreinigenden Flächen beachten.
"Selbstreinigende Flächen im Garraum regenerieren", Seite30
Gestelle Heiße Spüllauge
Edelstahlspirale
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Hinweis: Zur gründlichen Reinigung die Gestelle aushängen.
"Gestelle", Seite36
Auszugssystem Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung eine Bürste verwenden.
Um nicht das Schmierfett zu entfernen, die Auszugsschienen einge-
schoben reinigen.
Nicht im Geschirrspüler reinigen.
Hinweis: Zur gründlichen Reinigung das Auszugssystem aushängen.
"Gestelle", Seite36
Zubehör Heiße Spüllauge
Backofenreiniger
Edelstahlspirale
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Emailliertes Zubehör ist spülmaschinengeeignet.
Auf Dampfbehältern aus Edelstahl keine Edelstahlspirale verwenden.
Verschmutzungen auf Dampfbehältern von stärkehaltigen Lebensmit-
teln (z.B. Reis) mit Essigwasser entfernen.
Wassertank Heiße Spüllauge Um nach der Reinigung Spülmittelreste zu entfernen, mit klarem Was-
ser gründlich spülen.
Um den Wassertank nach der Reinigung zu trocknen, Wassertank mit
geöffnetem Deckel trocknen lassen. Dichtung am Deckel trocknen.
Nicht im Geschirrspüler reinigen.
Bratenthermome-
ter
Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung eine Bürste verwenden.
Nicht im Geschirrspüler reinigen.
18.2 Gerät reinigen
Um Schäden am Gerät zu vermeiden, reinigen Sie Ihr
Gerät nur wie vorgegeben und mit geeigneten Reini-
gungsmitteln.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine
berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizele-
menten zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen ferngehal-
ten werden.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent-
zünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem
Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör
entfernen.
Voraussetzung: Die Hinweise zu Reinigungsmitteln be-
achten.
"Reinigungsmittel", Seite28
1.
Das Gerät mit heißer Spüllauge und einem Spültuch
reinigen.
Bei einigen Oberflächen können Sie alternative Rei-
nigungsmittel verwenden.
"Geeignete Reinigungsmittel", Seite29
2.
Mit einem weichen Tuch trocknen.
Selbstreinigende Flächen im Garraum
regenerieren
Die Rückwand im Garraum ist selbstreinigend. Die
selbstreinigenden Flächen sind mit einer porösen, mat-
ten Keramik beschichtet und haben eine raue Oberflä-
che. Wenn das Gerät in Betrieb ist, nehmen die
selbstreinigenden Flächen Spritzer vom Backen, Braten
oder Grillen auf und bauen diese ab. Wenn sich die
selbstreinigenden Flächen während des Betriebs nicht
mehr ausreichend reinigen, heizen Sie den Garraum ge-
zielt auf.
30
background
Reinigungsunterstützung de
ACHTUNG
Wenn Sie die selbstreinigenden Flächen nicht regelmä-
ßig reinigen, können Schäden an den Flächen entste-
hen.
Wenn auf den selbstreinigenden Flächen dunkle Fle-
cken sichtbar sind, den Garraum aufheizen.
Keinen Backofenreiniger oder scheuernde Reini-
gungshilfen verwenden. Wenn versehentlich Back-
ofenreiniger auf die selbstreinigenden Flächen
kommt, sofort mit Wasser und einem Schwammtuch
abtupfen. Nicht reiben.
1.
Zubehör und Geschirr aus dem Garraum nehmen.
2.
Die Gestelle aushängen und aus dem Garraum neh-
men.
"Gestelle", Seite36
3.
Grobe Verschmutzungen mit Spüllauge und einem
weichen Tuch entfernen:
von den glatten Emailflächen
von der Gerätetür innen
von der Glasabdeckung der Backofenlampe
So vermeiden Sie nicht entfernbare Flecken.
4.
Gegenstände aus dem Garraum nehmen. Der Gar-
raum muss leer sein.
5.
Heizart 4D Heißluft einstellen.
6.
Maximale Temperatur einstellen.
7.
Den Betrieb starten.
8.
Nach 1 Stunde das Gerät ausschalten.
9.
Wenn das Gerät gut abgekühlt ist, den Garraum mit
einem feuchten Tuch auswischen.
Hinweis: Auf den selbstreinigenden Flächen können
sich Flecken bilden. Rückstände von Zucker und Ei-
weißen im Lebensmittel werden nicht abgebaut und
bleiben auf den Flächen haften. Rötliche Flecken sind
Rückstände von salzhaltigen Lebensmitteln, die Fle-
cken sind kein Rost. Die Flecken sind nicht gesund-
heitsgefährdend. Die Flecken schränken die Reini-
gungsfähigkeit der selbstreinigenden Flächen nicht
ein.
10.
Die Gestelle einhängen.
"Gestelle", Seite36
Reinigungsunterstützung19 Reinigungsunterstützung
Die Reinigungsunterstützung ist eine schnelle Alterna-
tive zur Reinigung des Garraums zwischendurch. Die
Reinigungsunterstützung weicht Verschmutzungen
durch das Verdampfen von Spüllauge ein. Verschmut-
zungen lassen sich anschließend leichter entfernen.
19.1 Reinigungsunterstützung einstellen
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Durch Wasser im heißen Garraum kann heißer Wasser-
dampf entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Hinweis: Die Backofenlampe leuchtet während der Rei-
nigungsunterstützung nicht.
Voraussetzung: Der Garraum ist vollständig abgekühlt.
1.
Das Zubehör aus dem Garraum nehmen.
2.
ACHTUNG‒Destilliertes Wasser im Garraum führt zu
Korrosion.
Kein destilliertes Wasser verwenden.
0,4l Wasser mit einem Tropfen Spülmittel mischen
und mittig auf den Garraumboden gießen.
3.
Im Menü auf "Reinigung" drücken.
4.
Auf "Reinigungsunterstützung" drücken.
Die Dauer ist nicht änderbar.
5.
Auf drücken.
Im Display erscheint ein Hinweis auf die notwendigen
Vorbereitungen zur Reinigungsunterstützung.
6.
Den Hinweis bestätigen.
Die Reinigungsunterstützung startet und die Dauer
läuft ab.
Wenn die Reinigungsunterstützung beendet ist, ertönt
ein Signal. Im Display erscheint ein Hinweis, dass der
Betrieb beendet ist.
7.
Das Gerät mit ausschalten.
8.
.
"Garraum nach der Reinigungsunterstützung reini-
gen", Seite31
19.2 Garraum nach der
Reinigungsunterstützung reinigen
ACHTUNG
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-
rosion.
Nach der Reinigungsunterstützung den Garraum aus-
wischen und vollständig trocknen lassen.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Das Restwasser im Garraum mit einem saugfähigen
Schwammtuch aufwischen.
3.
Glatte Emailflächen im Garraum mit einem Spültuch
oder einer weichen Bürste reinigen. Hartnäckige
Rückstände mit einer Scheuerspirale aus Edelstahl
entfernen.
4.
Kalkränder mit einem essiggetränkten Tuch entfernen
und mit klarem Wasser nachwischen.
5.
Den Garraum mit einem weichen Tuch trocknen.
6.
Um den Garraum vollständig zu trocknen, die Geräte-
tür ca.1Stunde geöffnet lassen oder die Trocknungs-
funktion verwenden.
"Trocknen einstellen", Seite32
Entkalken20 Entkalken
Damit Ihr Gerät funktionsfähig bleibt, ist regelmäßiges
Entkalken notwendig.
Die Häufigkeit des Entkalkens ist abhängig von den
durchgeführten Dampfbetrieben und der Wasserhärte.
31
background
de Trocknen
Das Gerät zeigt Ihnen an, sobald noch 5 oder weniger
Betriebe mit Dampf möglich sind. Wenn Sie das Entkal-
ken nicht durchführen, können Sie keinen Betrieb mit
Dampf mehr einstellen.
Das Entkalken besteht aus mehreren Schritten und dau-
ert ca.70-95Minuten:
Entkalken (ca.55-70Minuten)
Erster Spülgang (ca.8-12Minuten)
Zweiter Spülgang (ca.8-12Minuten)
Aus hygienischen Gründen müssen Sie das Entkalken
vollständig durchführen.
Wenn das Entkalken unterbrochen wird, können Sie kei-
nen Betrieb mehr einstellen. Damit das Gerät wieder be-
triebsbereit ist, führen Sie 2 Spülgänge durch.
20.1 Entkalken vorbereiten
ACHTUNG
Die Einwirkzeiten während des Entkalkens sind auf das
von uns empfohlene, flüssige Entkalkungsmittel abge-
stimmt. Andere Entkalkungsmittel können Schäden am
Gerät verursachen.
Zum Entkalken ausschließlich das von uns empfohle-
ne, flüssige Entkalkungsmittel verwenden.
Gelangt Entkalkerlösung auf das Bedienfeld oder ande-
re empfindliche Oberflächen, werden sie beschädigt.
Entkalkerlösung sofort mit Wasser entfernen.
1.
Die Entkalkerlösung mischen:
200ml flüssiges Entkalkungsmittel
400ml Wasser
2.
Die Bedienblende öffnen.
3.
Den Wassertank entnehmen und mit der Entkalkerlö-
sung füllen.
4.
Mit der Entkalkerlösung gefüllten Wassertank ein-
schieben.
5.
Die Bedienblende schließen.
20.2 Entkalken einstellen
Voraussetzung:
"Entkalken vorbereiten", Seite32
1.
Im Menü auf "Reinigung" drücken.
2.
Auf "Entkalken" drücken.
Die Dauer ist nicht änderbar.
3.
Auf drücken.
Im Display erscheint ein Hinweis auf die notwendigen
Vorbereitungen zum Entkalken.
4.
Den Hinweis bestätigen.
Das Entkalken startet und die Dauer läuft ab.
Wenn der erste Teil des Entkalkens beendet ist, er-
tönt ein Signal. Das Gerät fordert 2 Mal zum Spülen
auf.
5.
Um das Gerät zu spülen, für jeden Spülgang:
Die Bedienblende öffnen und den Wassertank ent-
nehmen.
Den Wassertank gründlich spülen und mit Wasser
füllen.
Den Wassertank einschieben und die Bedienblen-
de schließen.
Wenn ein Spülgang beendet ist, ertönt ein Signal.
6.
Wenn der zweite Spülgang beendet ist:
Den Wassertank leeren und trocknen.
"Wassertank leeren", Seite20
Das Gerät mit ausschalten.
Trocknen21 Trocknen
Um zurückbleibende Feuchtigkeit zu vermeiden, trock-
nen Sie den Garraum nach dem Betrieb mit Dampf und
nach der Reinigungsunterstützung.
ACHTUNG
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
21.1 Garraum trocknen
Sie können den Garraum trocknen lassen oder die
Funktion Trocknen verwenden.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Schmutz aus dem Garraum entfernen.
3.
Wasser im Garraum aufwischen.
4.
Den Garraum trocknen.
Um den Garraum trocknen zu lassen, die Gerätetür
1Stunde geöffnet lassen.
Um die Funktion Trocknen zu verwenden, "Trock-
nungsfunktion" einstellen.
"Trocknen einstellen", Seite32
Trocknen einstellen
Voraussetzung:
"Garraum trocknen", Seite32
1.
Im Menü auf "Reinigung" drücken.
2.
Auf "Trocknungsfunktion" drücken.
Die Dauer ist nicht änderbar.
3.
Auf drücken.
Im Display erscheint ein Hinweis auf die notwendigen
Vorbereitungen zum Trocknen.
4.
Den Hinweis bestätigen.
Das Trocknen startet und die Dauer läuft ab.
Wenn das Trocknen beendet ist, ertönt ein Signal. Im
Display erscheint ein Hinweis, dass der Betrieb been-
det ist.
5.
Das Gerät mit ausschalten.
6.
Um den Garraum vollständig zu trocknen, die Geräte-
tür 1 bis 2Minuten geöffnet lassen.
32
background
Gerätetür de
Gerätetür22 Gerätetür
Um die Gerätetür gründlich zu reinigen, können Sie die
Gerätetür auseinander bauen.
Hinweis: Die Kondensatwanne ohne Druck auswischen.
22.1 Gerätetür aushängen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öffnen
und Schließen der Tür und Sie können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
1.
Die Gerätetür ganz öffnen.
2.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Wenn die Scharniere ungesichert sind, können sie mit
großer Kraft zuschnappen.
Darauf achten, dass die Sperrhebel immer ganz zu-
geklappt sind, bzw. beim Aushängen der Gerätetür
ganz aufgeklappt.
Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier auf-
klappen.
Sperrhebel aufgeklappt
Das Scharnier ist gesi-
chert und kann nicht zu-
schnappen.
Sperrhebel zugeklappt
Die Gerätetür ist gesichert
und kann nicht ausge-
hängt werden.
Die Sperrhebel sind aufgeklappt. Die Scharniere sind
gesichert und können nicht zuschnappen.
3.
Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen . Die Ge-
rätetür mit beiden Händen links und rechts umgreifen
und nach oben herausziehen .
4.
Die Gerätetür vorsichtig auf eine ebene Fläche legen.
Kondensatwanne ausbauen
Hinweise
Die Kondensatwanne nach jedem Dampfbetrieb oder
vor jedem Ausbau auswischen.
Kondensatwanne nicht in der Spülmaschine reinigen
Voraussetzung: Die Gerätetür muss ausgebaut sein.
1.
Auf die linke Druckfläche drücken , bis der Haken
ausrastet.
2.
Auf die rechte Druckfläche drücken bis der Ha-
ken ausrastet.
3.
Die Kondensatwanne leicht nach vorne kippen bis
sich die unteren Haltehaken lösen.
4.
Die Kondensatwanne mit beiden Händen schräg
nach oben herausziehen .
33
background
de Gerätetür
Kondensatwanne einbauen
1.
Die Kondensatwanne mit beiden Händen schräg
einlegen .
2.
Die Haken der Kondensatwanne links und rechts in
die Spalte einrasten .
3.
Die Kondensatwanne andrücken, bis die Haken
rechts, links und unten einrasten.
Die Kondensatwanne ist waagrecht eingebaut.
22.2 Gerätetür einhängen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öffnen
und Schließen der Tür und Sie können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Wenn die Scharniere ungesichert sind, können sie mit
großer Kraft zuschnappen.
Darauf achten, dass die Sperrhebel immer ganz zuge-
klappt sind, bzw. beim Aushängen der Gerätetür ganz
aufgeklappt.
1.
Die Gerätetür gerade auf die beiden Scharniere schie-
ben . Die Gerätetür bis zum Anschlag schieben.
2.
Die Gerätetür ganz öffnen.
3.
Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier
zuklappen .
Die Sperrhebel sind zugeklappt. Die Gerätetür ist ge-
sichert und kann nicht ausgehängt werden.
4.
Die Gerätetür schließen.
22.3 Türscheiben ausbauen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öffnen
und Schließen der Tür und Sie können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
1.
Die Gerätetür ganz öffnen.
2.
Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier auf-
klappen .
Die Sperrhebel sind aufgeklappt. Die Scharniere sind
gesichert und können nicht zuschnappen.
3.
Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen .
4.
Die Türabdeckung links und rechts von außen
drücken , bis sie ausrastet.
5.
Die Türabdeckung abnehmen .
34
background
Gerätetür de
6.
Die Innenscheibe herausziehen und auf einer ebe-
nen Fläche vorsichtig ablegen.
7.
Die Zwischenscheibe herausziehen und auf einer
ebenen Fläche vorsichtig ablegen.
8.
Die Gerätetür öffnen und Türdichtung abnehmen.
9.
Bei Bedarf können Sie die Kondensatleiste zum Reini-
gen herausnehmen.
Die Gerätetür öffnen.
Die Kondensatleiste nach oben klappen und her-
ausziehen.
10.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zerspringen.
Keine scharfen abrasiven Reiniger oder scharfen
Metallschaber für die Reinigung des Glases der
Backofentür benutzen, da sie die Oberfläche zer-
kratzen können.
Die ausgebauten Türscheiben von beiden Seiten mit
Glasreiniger und einem weichen Tuch reinigen.
11.
Die Kondensatleiste mit einem Tuch und heißer Spül-
lauge reinigen.
12.
Die Gerätetür reinigen.
"Geeignete Reinigungsmittel", Seite29
13.
Die Türscheiben trocknen und wieder einbauen.
"Türscheiben einbauen", Seite35
22.4 Türscheiben einbauen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öffnen
und Schließen der Tür und Sie können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
1.
Die Gerätetür ganz öffnen.
2.
Die Kondensatleiste senkrecht in die Halterung set-
zen und nach unten drehen.
3.
Die Zwischenscheibe in die linke und rechte Halte-
rung schieben.
4.
Die Zwischenscheibe oben andrücken, bis sie in der
linken und rechten Halterung ist.
35
background
de Gestelle
5.
Die Gerätetür öffnen und Türdichtung einhängen.
6.
Hinweis: Achten sie beim Einschieben der Scheibe,
dass die glänzende Seite der Scheibe außen ist und
der Ausschnitt links und rechts oben ist.
7.
Die Innenscheibe in die linke und rechte Halterung
schieben.
8.
Die Innenscheibe oben andrücken, bis sie in der lin-
ken und rechten Halterung ist.
9.
Die Türabdeckung aufsetzen und andrücken, bis
sie hörbar einrastet.
10.
Die Gerätetür ganz öffnen.
11.
Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier
zuklappen .
Die Sperrhebel sind zugeklappt. Die Gerätetür ist ge-
sichert und kann nicht ausgehängt werden.
12.
Die Gerätetür schließen.
Hinweis: Benutzen Sie den Garraum erst, wenn die Tür-
scheiben ordnungsgemäß eingebaut sind.
Gestelle23 Gestelle
Um die Gestelle und den Garraum gründlich zu reinigen
oder um die Gestelle zu tauschen, können Sie die Ge-
stelle aushängen.
23.1 Gestelle aushängen
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Die Gestelle werden sehr heiß
Nie die heißen Gestelle berühren.
Das Gerät immer abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
1.
Das Gestell vorn leicht anheben und aushängen .
2.
Das Gestell nach vorn ziehen und herausnehmen.
3.
Das Gestell reinigen.
"Reinigungsmittel", Seite28
23.2 Gestelle einhängen
Hinweise
Die Gestelle passen nur rechts oder links.
36
background
Gestelle de
Achten Sie bei beiden Gestellen darauf, dass die ge-
bogenen Stangen vorn sind.
1.
Das Gestell mittig in die hintere Buchse stecken ,
bis das Gestell an der Garraumwand anliegt und die-
ses nach hinten drücken .
2.
Das Gestell in die vordere Buchse einstecken , bis
das Gestell an der Garraumwand anliegt und dieses
nach unten drücken .
23.3 Auszugsschiene aushängen
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Die Gestelle werden sehr heiß
Nie die heißen Gestelle berühren.
Das Gerät immer abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
ACHTUNG
Die selbstreinigenden Flächen im Garraum können
durch das Aushängen und Einhängen der Auszugs-
schienen beschädigt werden.
Die Gestelle zuerst aushängen, bevor Sie die Aus-
zugsschienen aushängen oder einhängen.
Hinweise
Je nach Gerätetyp müssen Sie bei Geräten mit Ge-
stellen und Auszugsschienen die Grundeinstellungen
für die Teleskopauszüge anpassen.
"Grundeinstellungen", Seite25
Auszugsschienen können bei Bedarf in jede Ebene
eingebaut werden.
Bei Bedarf können Sie alle Ebenen mit einer Auszugs-
schiene ausstatten.
1.
Seitlich der Schiene auf PUSH drücken und die
Schiene nach hinten schieben.
2.
PUSH gedrückt halten und die Schiene nach außen
schwenken , bis die vordere Halterung ausge-
hängt ist.
a
3.
Die Schiene nach vorne herausziehen.
4.
Die Auszugsschiene entfernen.
5.
Die Auszugsschiene reinigen.
"Reinigungsmittel", Seite28
Hinweis: Weitere Informationen:
23.4 Auszugsschiene einhängen
Hinweis: Die Auszugsschienen passen nur rechts oder
links. Achten Sie beim Einhängen darauf, dass sie sich
nach vorn herausziehen lassen.
37
background
de Störungen beheben
1.
Die Auszugsschiene mit der hinteren Halterung von
unten hinter die beiden Führungsstäbe der gewünsch-
ten Einschubhöhe einführen und waagrecht halten.
2.
Die Schiene längs zu den Führungsstäben nach hin-
ten führen und beide Halterungen jeweils auf den un-
teren Stab aufschieben. Dabei mit der hinteren Halte-
rung den senkrechten Stab umgreifen.
3.
PUSH gedrückt halten und die Auszugsschiene
nach innen schwenken , bis die Halterung in den
unteren Stab einhängt ist.
a
4.
PUSH loslassen.
Die Halterung rastet ein.
5.
Die Auszugsschiene bis zum Anschlag herausziehen
und wieder einschieben.
Hinweis: Weitere Informationen:
Störungen beheben24 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung,
bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
"Kundendienst", Seite41
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch ei-
ne besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller
oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch geschultes Fachpersonal ersetzt
werden.
38
background
Störungen beheben de
24.1 Funktionsstörungen
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät funktioniert nicht. Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst.
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktionie-
ren.
Elektronikfehler
1.
Trennen Sie das Gerät mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz, indem Sie
die Sicherung ausschalten.
2.
Setzen Sie die Grundeinstellungen auf Werkseinstellungen zurück.
"Grundeinstellungen", Seite25
Im Display erscheint "Sprache
Deutsch".
Stromversorgung ist ausgefallen.
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vor.
"Erste Inbetriebnahme vornehmen", Seite13
Betrieb startet nicht oder unter-
bricht.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Prüfen Sie die Hinweise, die im Display erscheinen.
"Informationen anzeigen", Seite15
Funktionsstörung
Rufen Sie den .
"Kundendienst", Seite41
Gerät heizt nicht. Demo-Modus ist eingeschaltet.
1.
Trennen Sie das Gerät kurz vom Stromnetz, indem Sie die Sicherung im Siche-
rungskasten ausschalten und wieder einschalten.
2.
Schalten Sie den Demo-Modus innerhalb von ca.5Minuten in den Grundein-
stellungen aus.
"Grundeinstellungen ändern", Seite26
Stromversorgung ist ausgefallen.
Öffnen und schließen Sie nach einem Stromausfall die Gerätetür einmal.
Das Gerät überprüft sich und ist einsatzbereit.
Uhrzeit erscheint nicht, wenn das
Gerät ausgeschaltet ist.
Grundeinstellung wurde geändert.
Ändern Sie die Grundeinstellung zur Uhranzeige.
"Grundeinstellungen", Seite25
HomeConnect funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Gehen Sie auf
www.home-connect.com
.
Bedienblende lässt sich nicht öff-
nen.
Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst.
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktionie-
ren.
Funktionsstörung
1.
Rufen Sie den Kundendienst.
"Kundendienst", Seite41
2.
Wenn Wasser im Wassertank ist, leeren Sie den Wassertank:
Gerätetür öffnen.
Rechts und links unter die Blende greifen.
Blende langsam herausziehen und nach oben schieben.
Sehr starke Dampfentwicklung
beim Dämpfen.
Gerät wird automatisch kalibriert.
Keine Handlung notwendig.
Bei zu kurzen Garzeiten kalibriert sich das Gerät nicht automatisch.
Wenn wiederholt sehr viel Dampf entsteht, kalibrieren Sie das Gerät neu.
1.
Setzen Sie das Gerät auf Werkseinstellung zurück.
"Grundeinstellungen", Seite25
2.
Wiederholen Sie die Kalibrierung.
"Vor dem ersten Gebrauch", Seite12
39
background
de Störungen beheben
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät fordert zum Entkalken auf,
ohne dass der Zähler zuvor er-
scheint.
Eingestellter Wasserhärtebereich ist zu niedrig.
1.
Entkalken Sie das Gerät.
"Entkalken", Seite31
2.
Prüfen Sie die Wasserhärte und stellen Sie diese in den Grundeinstellungen
ein.
"Grundeinstellungen", Seite25
Gerät fordert zum Spülen auf. Während dem Entkalken wurde Stromzufuhr unterbrochen oder Gerät ausge-
schaltet.
Spülen Sie das Gerät.
"Entkalken", Seite31
Im Display erscheint "Wassertank
füllen", obwohl Wassertank gefüllt
ist.
Wassertank ist nicht eingerastet.
Setzen Sie den Wassertank richtig ein, sodass er in der Halterung einrastet.
"Wassertank füllen", Seite17
Wassertank ist heruntergefallen. Durch Erschütterung haben sich Teile im Was-
sertank gelöst. Der Wassertank wird undicht.
Bestellen Sie einen neuen Wassertank.
"Kundendienst", Seite41
Funktionsstörung
Verwenden Sie kein entmineralisiertes oder gefiltertes Wasser.
"Vor der ersten Inbetriebnahme Wasserhärte bestimmen", Seite12
Sensor ist defekt.
Rufen Sie den .
"Kundendienst", Seite41
Tasten blinken. Kondenswasser ist hinter Bedienblende entstanden.
Keine Handlung notwendig. Sobald das Kondenswasser verdunstet ist, blinken
die Tasten nicht mehr.
"Plopp"-Geräusche ertönen beim
Garen mit Dampf.
Wasserdampf bedingt Kalt/Warm-Effekt bei Tiefkühlkost.
Keine Handlung notwendig.
Gerät brummt beim Betrieb und
nach dem Ausschalten.
Funktionsprüfung der Pumpe erzeugt Betriebsgeräusch.
Keine Handlung notwendig.
Garraumbeleuchtung funktioniert
nicht.
Grundeinstellung wurde geändert.
Ändern Sie die Grundeinstellung zur Beleuchtung.
"Grundeinstellungen", Seite25
LED-Lampe ist defekt.
Rufen Sie den .
"Kundendienst", Seite41
Maximale Betriebsdauer erreicht. Um einen ungewollten dauerhaften Betrieb zu vermeiden, hört das Gerät nach
mehreren Stunden automatisch auf zu heizen, wenn die Einstellungen unverän-
dert sind. Ein Hinweis erscheint im Display.
Wann die maximale Betriebsdauer erreicht ist, richtet sich nach den jeweiligen
Einstellungen zu einer Betriebsart.
1.
Um den Betrieb fortzusetzen, schalten Sie das Gerät mit aus und wieder ein.
Den Betrieb erneut einstellen und starten.
2.
Wenn Sie das Gerät nicht brauchen, schalten Sie es mit aus.
Tipp: Damit das Gerät nicht unerwünscht abschaltet, stellen Sie eine Dauer ein.
"Zeitfunktionen", Seite16
Fehlercode aus Buchstaben und
Ziffern erscheint im Display, z. B.
E0111.
Die Elektronik hat einen Fehler erkannt.
1.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung.
2.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie
beim Anruf die genaue Fehlermeldung an.
"Kundendienst", Seite41
Garergebnis ist nicht zufrieden-
stellend.
Einstellungen waren unpassend.
Einstellwerte, z.B. Temperatur oder Dauer, sind von Rezept, Menge und Lebens-
mittel abhängig.
40
background
Entsorgen de
Störung Ursache und Störungsbehebung
Garergebnis ist nicht zufrieden-
stellend.
Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein.
Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung, zu passenden Einstellwerten und
Rezepten finden Sie in der HomeConnect App oder auf unserer Homepage
www.bosch-home.com
.
Entsorgen25 Entsorgen
25.1 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiederverwendet werden.
1.
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
2.
Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
3.
Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal-
ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entsprechend der euro-
päischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und Verwer-
tung der Altgeräte vor.
Kundendienst26 Kundendienst
Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und
die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
über den QR-Code auf dem beiliegenden Dokument zu
den Servicekontakten und Garantiebedingungen, bei un-
serem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer
Website.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie
die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer
(FD) und die Zählnummer (Z-Nr.) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie über
den QR-Code auf dem beiliegenden Dokument zu den
Servicekontakten und Garantiebedingungen oder auf
unserer Website.
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienz-
klasse G. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfügbar
und nur durch dafür geschultes Fachpersonal auszutau-
schen.
Die Informationen gemäß Verordnung (EU) 65/2014,
(EU) 66/2014 und (EU) 2023/826 finden Sie online un-
ter
www.bosch-home.com
auf der Produktseite und der
Serviceseite Ihres Geräts bei den Gebrauchsanleitungen
und zusätzlichen Dokumenten.
26.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.),
Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-
Nr.)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer
(FD) und die Zählnummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Ty-
penschild des Geräts.
Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie
die Gerätetür öffnen. Bei einigen Geräten, die mit Dampf
ausgestattet sind, finden Sie das Typenschild hinter der
Blende.
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnum-
mer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notie-
ren.
Sie können sich die Geräteinformationen auch in den
Grundeinstellungen anzeigen lassen.
"Grundeinstellungen", Seite25
Informationen zu freier und Open Source Software27 Informationen zu freier und Open Source Software
Dieses Produkt enthält Software-Komponenten, die von
den Urheberrechtsinhabern als freie oder Open Source-
Software lizenziert sind.
Die entsprechenden Lizenzinformationen sind auf dem
Hausgerät gespeichert. Der Zugriff auf die entsprechen-
den Lizenzinformationen ist auch über die HomeCon-
nect App möglich: „Profil -> Rechtliche Hinweise ->
Lizenzinformationen“.
1
Sie können die Lizenzinformatio-
nen auf der Markenprodukt-Website herunterladen. (Bit-
te suchen Sie auf der Produkt-Website nach Ihrem Gerä-
temodell und weiteren Dokumenten.) Alternativ können
Sie die entsprechenden Informationen unter ossre-
1
Je nach Geräteausstattung
41
background
de Konformitätserklärung
[email protected] oder BSH Hausgeräte GmbH, Carl-We-
ry-Str. 34, D-81739 München anfordern.
Der Quellcode wird auf Anforderung zur Verfügung ge-
stellt.
Bitte senden Sie Ihre Anforderung an ossrequest@bs-
hg.com oder BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34,
D-81739 München.
Betreff: „OSSREQUEST“
Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer Anforderung wer-
den Ihnen in Rechnung gestellt. Dieses Angebot gilt drei
Jahre ab dem Kaufdatum bzw. mindestens für den Zeit-
raum, in dem wir Support und Ersatzteile für das ent-
sprechende Gerät anbieten.
Konformitätserklärung28 Konformitätserklärung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU be-
findet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
www.bosch-home.com
auf der Produktseite
Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten.
2,4-GHz-Band (2400–2483,5MHz): max. 100mW
5-GHz-Band (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 200mW
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
AL BA MD ME MK RS UK UA
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
So gelingt's29 So gelingt's
Für verschiedene Speisen finden Sie hier die passenden
Einstellungen sowie das beste Zubehör und Geschirr.
Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Gerät abge-
stimmt.
Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung, zu pas-
senden Einstellwerten und Rezepten finden Sie in der
HomeConnect App oder auf unserer Homepage
www.bosch-home.com
.
29.1 Allgemeine Zubereitungshinweise
Beachten Sie diese Informationen beim Zubereiten aller
Speisen.
Temperatur und Dauer sind von Menge und Rezept
abhängig. Deshalb sind Einstellbereiche angegeben.
Versuchen Sie es zuerst mit den niedrigeren Werten.
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben der Spei-
se in den kalten Garraum. Wenn Sie trotzdem vorhei-
zen wollen, schieben Sie das Zubehör erst nach dem
Vorheizen in den Garraum ein.
Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem Gar-
raum.
Geeignetes Zubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet kaufen.
"Weiteres Zubehör", Seite12
29.2 Zubereitungshinweise zum Backen
Zum Backen von Kuchen, Gebäck oder Brot sind
dunkle Backformen aus Metall am besten geeignet.
Verwenden Sie für Aufläufe und Gratins breites, fla-
ches Geschirr. In schmalem, hohem Geschirr benöti-
gen die Speisen mehr Zeit und werden an der Ober-
seite dunkler.
Backformen aus Silikon sind nicht geeignet.
Wenn Sie Aufläufe direkt in der Universalpfanne zube-
reiten, diese auf Ebene 2 einschieben.
Die Einstellwerte für Brotteige gelten sowohl für Teige
auf dem Backblech als auch für Teige in einer Kas-
tenform.
ACHTUNG
Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, entsteht
Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel können
Schäden entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Nie Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden stel-
len.
Einschubhöhen
Wenn Sie die Heizart 4DHeißluft verwenden, können Sie
zwischen den Einschubhöhen 1, 2, 3 und 4 wählen. Das
42
background
So gelingt's de
beste Ergebnis erhalten Sie, wenn Sie folgende Ein-
schubhöhen verwenden.
Backen auf einer Ebene Höhe
Hohes Gebäck / Form auf dem Rost 2
Flaches Gebäck / Backblech 3
Backen auf mehreren Ebenen Höhe
2Ebenen
Universalpfanne
Backblech
3
1
2Ebenen
2 Roste mit Formen darauf 3
1
3Ebenen
Backblech
Universalpfanne
Backblech
5
3
1
4Ebenen
4 Roste mit Backpapier 5
3
2
1
Verwenden Sie die Heizart 4DHeißluft.
Hinweis: Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf
Backblechen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig
fertigwerden.
29.3 Zubereitungshinweise zum Braten,
Schmoren und Grillen
Die Einstellempfehlungen gelten für Bratgut mit Kühl-
schranktemperatur sowie für ungefülltes, bratfertiges
Geflügel.
Legen Sie Geflügel mit der Brustseite oder mit der
Hautseite nach unten auf das Geschirr.
Wenden Sie Braten, Grillgut oder ganzen Fisch nach
ca. ½ bis ⅔ der angegebenen Zeit.
Mit dem Bratenthermometer können Sie punktgenau
garen. Beachten Sie die wichtigen Informationen zur
richtigen Verwendung.
Seite20
Braten auf dem Rost
Auf dem Rost wird Bratgut von allen Seiten besonders
knusprig. Braten Sie zum Beispiel großes Geflügel oder
mehrere Stücke gleichzeitig.
Braten Sie Stücke mit ähnlichem Gewicht und ähnli-
cher Dicke. Die Grillstücke bräunen gleichmäßig und
bleiben saftig.
Legen Sie das Bratgut direkt auf den Rost.
Um abtropfende Flüssigkeiten aufzufangen, schieben
Sie die Universalpfanne mit aufgelegtem Rost in der
angebenene Einschubhöhe ein.
Geben Sie je nach Größe und Art des Bratguts bis zu
½Liter Wasser in die Universalpfanne.
Aus dem aufgefangenen Bratensatz können Sie eine
Soße zubereiten. Zudem entsteht weniger Rauch und
der Garraum verschmutzt weniger.
Braten in Geschirr
Bei der Zubereitung in geschlossenem Geschirr bleibt
der Garraum sauberer.
Allgemeines zum Braten in Geschirr
Verwenden Sie hitzebeständiges, backofengeeignetes
Geschirr.
Stellen Sie das Geschirr auf den Rost.
Am besten eignet sich Geschirr aus Glas.
Beachten Sie die Herstellerangaben zum Bratge-
schirr.
Braten in offenem Geschirr
Verwenden Sie eine hohe Bratform.
Wenn Sie kein passendes Geschirr haben, können
Sie die Universalpfanne verwenden.
Braten in geschlossenem Geschirr
Verwenden Sie einen passenden, gut schließenden
Deckel.
Bei Fleisch sollten zwischen Bratgut und Deckel min-
destens 3cm Abstand sein. Das Fleisch kann aufge-
hen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen des Deckels nach dem Garen kann sehr
heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Temperatur
nicht sichtbar.
Den Deckel so anheben, dass der heiße Dampf vom
Körper weg entweichen kann.
Kinder fernhalten.
Grillen
Grillen Sie Speisen, die knusprig werden sollen.
Umluftgrillen eignet sich sehr gut für die Zubereitung
von ganzem Geflügel und Fisch sowie Fleisch z.B.
Krustenbraten.
Grillen Sie Grillstücke mit ähnlichem Gewicht und
ähnlicher Dicke. Die Grillstücke bräunen gleichmäßig
und bleiben saftig.
Legen Sie die Grillstücke direkt auf den Rost.
Um abtropfende Flüssigkeiten aufzufangen, schieben
Sie die Universalpfanne mindestens eine Ebene unter
dem Rost ein.
Hinweise
Der Grillheizkörper schaltet sich immer wieder ein
und aus. Das ist normal. Die Häufigkeit richtet sich
nach der eingestellten Grillstufe.
Beim Grillen kann Rauch entstehen.
29.4 Zubereitungshinweise zum Dämpfen
Garen Sie Speisen schonend. Das Gargut bleibt beson-
ders saftig.
Im Gegensatz zur Zubereitung mit Dampfzugabe erhält
das Fleisch keine Kruste.
Verwenden Sie offenes, hitzebeständiges und dampf-
geeignetes Geschirr.
Am besten eignet sich der gelochte Dampfbehälter,
Größe XL. Um abtropfende Flüssigkeit aufzufangen,
schieben Sie die Universalpfanne eine Ebene darun-
ter in den Garraum.
Sie können auch eine Glasschale verwenden und die-
se auf den Rost stellen.
Decken Sie Lebensmittel mit Folie ab, die Sie norma-
lerweise im Wasserbad zubereiten, z.B. mit Frischhal-
tefolie.
Sie müssen das Gargut nicht wenden.
43
background
de So gelingt's
Als Geschmacksvariante können Sie Fleisch, Geflügel
oder Fisch vor dem Dämpfen anbraten. Verkürzen Sie
die Gardauer.
Größere Stücke brauchen eine längere Aufheizzeit
und eine längere Gardauer.
Wenn Sie mehrere gleich schwere Stücke verwenden,
verlängert das Gerät die Aufheizzeit. Die Gardauer
bleibt gleich.
Öffnen Sie die Tür während des Dämpfens so selten
wie möglich. Wischen Sie nach der Zubereitung die
Kondensatwanne aus. Das Überlaufen der Konden-
satwanne kann zu Möbelschäden führen.
Im Hauptteil der Gebrauchsanleitung finden Sie Infor-
mationen dazu, wie Sie Dämpfen einstellen.
"Dampf", Seite17
Gemüse auf mehreren Ebenen
Auf 2 Ebenen können Sie hervorragend mehrere Spei-
sen oder ganze Menüs garen, z.B. Brokkoli und Kartof-
feln.
Seite47
Reis oder Getreide
Geben Sie Wasser oder Flüssigkeit im angegebenen
Verhältnis hinzu.
Zum Beispiel bedeuten 1:1,5 für 100g Reis, 150ml
Flüssigkeit.
29.5 Zubereitungshinweise für
Fertiggerichte
Das Garergebnis hängt sehr stark vom Lebensmittel
ab. Vorbräunung und Ungleichmäßigkeiten können
schon bei der Ausgangsware vorhanden sein.
Verwenden Sie keine stark vereisten Tiefkühlprodukte.
Entfernen Sie Eis an der Speise.
Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
Wenn Sie das Fertiggericht in Geschirr erwärmen
oder garen, hitzebeständiges Geschirr verwenden.
Verteilen Sie stückige Speisen, wie Brötchen und Kar-
toffelprodukte, gleichmäßig und eben auf dem Zube-
hör. Lassen Sie etwas Platz zwischen den einzelnen
Stücken.
Beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpa-
ckung.
29.6 Speisenauswahl
Einstellempfehlungen für zahlreiche Speisen sortiert
nach Speisenkategorien.
Einstellempfehlungen für verschiedene Speisen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Dampf-
stufe
Dauer in Min.
Rührkuchen, fein Kranzform
oder
Kastenform
2 150-170 - 60-80
Rührkuchen, 2 Ebenen Kranzform
oder
Kastenform
3+1 140-160 - 60-80
Obsttorte oder Quarktorte
mit Mürbeteigboden
Springform
Ø26cm
2 160-180 - 70-90
Biskuittorte, 6 Eier Springform
Ø28cm
2 150-160 - 50-60
Biskuittorte, 6 Eier Springform
Ø28cm
2 1. 150-160
2. 150-160
1
aus
1. 10
2. 25-35
Mürbeteigkuchen mit saf-
tigem Belag
Universalpfanne 3 160-180 - 55-75
Hefekuchen mit saftigem
Belag
Universalpfanne 3 180-190 - 30-40
Biskuitrolle Backblech 3 180-200
1
1 10-15
Muffins Muffinblech 3 170-190 - 15-20
Hefekleingebäck Backblech 3 160-180 2 25-35
Plätzchen Backblech 3 140-160 - 15-30
Plätzchen, 2 Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3+1 140-160 - 15-30
Plätzchen, 3 Ebenen 2x
Backblech
+
Universalpfanne
5+3+1 140-160 - 15-30
Brot, 750 g Universalpfanne
oder
2 1. 210-220
2. 180-190
3
aus
1. 10-15
2. 25-35
1
Das Gerät vorheizen.
44
background
So gelingt's de
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Dampf-
stufe
Dauer in Min.
Kastenform
Brot, 1500g Universalpfanne
oder
Kastenform
2 1. 210-220
2. 180-190
3
aus
1. 10-15
2. 45-55
Brot, 1500g Universalpfanne
oder
Kastenform
2 200-210 - 35-45
Fladenbrot Universalpfanne 3 220-230 3 20-30
Brötchen, frisch Backblech 3 200-220 2 20-30
Pizza, frisch - auf dem
Backblech
Backblech 3 180-200 - 20-30
Pizza, frisch - auf dem
Backblech, 2 Ebenen
Universalpfanne
+
Backblech
3+1 180-190 - 35-45
Pizza, frisch, dünner Bo-
den, in Pizzaform
Pizzablech 2 220-230 - 20-30
Börek Universalpfanne 3 200-210 - 30-40
Quiche Dunkel beschichte-
te Quiche-Form
1 200-210 - 25-40
Flammkuchen Universalpfanne 3 240-250
1
- 10-18
Auflauf, pikant, gegarte
Zutaten
Auflaufform 2 150-170 2 40-50
Kartoffelgratin, rohe Zuta-
ten, 4cm hoch
Auflaufform 2 160-190 - 50-70
Hähnchen, 1,3 kg, unge-
füllt
Rost 2 200-220 - 60-70
Hähnchen, 1,3 kg, unge-
füllt
Rost 2 190-210 2 50-60
Hähnchenbrustfilet,
dämpfen
Gelochter
Dampfgarbehälter
3 100 - 15-25
Hähnchenkleinteile, je
250g
Rost 3 200-220 2 30-45
Gans, ungefüllt, 3kg Rost 2 160-180 - 120-150
Gans, ungefüllt, 3kg Rost 2 1.
2.
3.
1. 130-140
2. 150-160
3. 170-180
2
2
aus
1. 110-120
2. 20-30
3. 30-40
Schweinebraten ohne
Schwarte, z.B. Nacken,
1,5kg
Offenes Geschirr 2 180-190 - 110-130
Schweinebraten ohne
Schwarte, z.B. Nacken,
1,5kg
Offenes Geschirr 2 190-200 - 120-140
Schweinebraten mit
Schwarte, z.B. Schulter,
2kg
Offenes Geschirr 2 1.
2.
3.
1. 100
2. 170-180
3. 200-210
aus
1
aus
1. 25-30
2. 60-80
3. 20-30
Rinderfilet, medium, 1kg Rost 2 210-220 - 40-50
Rinderfilet, medium, 1kg Offenes Geschirr 2 190-200 1 50-60
Rinderschmorbraten,
1,5kg
Geschlossenes Ge-
schirr
2 200-220 - 130-160
Rinderschmorbraten,
1,5kg
Geschlossenes Ge-
schirr
2 200-220 - 140-160
1
Das Gerät vorheizen.
45
background
de So gelingt's
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Dampf-
stufe
Dauer in Min.
Roastbeef, medium,
1,5kg
Rost 2 220-230 - 60-70
Roastbeef, medium,
1,5kg
Offenes Geschirr 2 190-200 1 65-80
Burger, 3-4cm hoch Rost 4 3 - 25-30
1
Lammkeule ohne Kno-
chen, medium, 1,5kg
Offenes Geschirr 2 170-190 - 50-80
Lammkeule ohne Kno-
chen, medium, 1,5kg
Offenes Geschirr 2 170-180 1 80-90
Fisch, gebraten, ganz,
300g, z.B. Forelle
Universalpfanne 2 1. 170-180
2. 160-170
1
aus
1. 15-20
2. 5-10
Fisch, gedämpft, ganz,
300g, z.B. Forelle
Gelochter
Dampfgarbehälter
3 80-90 - 15-25
Fischfilet, natur, gedämpft Gelochter
Dampfgarbehälter
3 80-100 - 10-16
Blumenkohl, ganz, dämp-
fen
Gelochter
Dampfgarbehälter
3 120 - 20-30
Karotten, in Scheiben,
dämpfen
Gelochter
Dampfgarbehälter
3 120 - 5-7
Spinat dämpfen Gelochter
Dampfgarbehälter
3 100 - 2-3
Pellkartoffeln, ganz Gelochter
Dampfgarbehälter
3 120 - 30-35
Langkornreis, 1:1,5 Flaches Geschirr 3 110 - 12-17
Eier, hartgekocht Gelochter
Dampfgarbehälter
3 100 - 9-12
Dessert
Crème Caramel oder Crème Brûlée zubereiten
1.
Die Masse für die Crème nach Ihrem Rezept zuberei-
ten.
2.
Die Masse 2-3cm hoch in Förmchen füllen.
3.
Die Förmchen in den gelochten Dampfbehälter, Grö-
ße XL stellen.
4.
Lebensmittel, die normalerweise im Wasserbad zube-
reitet werden, mit Folie abdecken, z.B. mit Frischhal-
tefolie.
5.
Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ein-
stellen.
6.
Wenn die Förmchen aus sehr dickem Material sind,
die Garzeit verlängern.
Joghurt zubereiten
1.
Das Zubehör und die Gestelle aus dem Garraum neh-
men.
2.
1 Liter Milch (3,5% Fett) auf dem Kochfeld auf 90°C
erhitzen und auf 40°C abkühlen lassen.
Bei H-Milch reicht das Aufwärmen auf 40°C.
3.
150g Joghurt mit Kühlschranktemperatur in die Milch
einrühren.
4.
Die Masse in kleine Gefäße füllen, z.B. in Tassen
oder kleine Gläser.
5.
Die Gefäße mit Folie abdecken, z.B. mit Frischhalte-
folie.
6.
Die Gefäße auf den Garraumboden stellen.
7.
Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ein-
stellen.
8.
Den Joghurt nach der Zubereitung mindestens
12Stunden im Kühlschrank ruhen lassen.
Einstellempfehlungen für Desserts, Kompott
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C
Dampf-
stufe
Dauer in Min.
Crème Brûlée Portionsformen 3 85 - 20-30
Crème caramel Portionsformen 3 85 - 30-40
Joghurt Portionsformen Garraum-
boden
35-40 - 300-360
1
Das Gericht nach 2/3 der Gesamtzeit wenden.
46
background
So gelingt's de
Menügaren mit Dampf
Einstellempfehlungen und weitere Informationen zum
Garen eines gesamten Menüs.
Zubereitungshinweise zum Garen von Menüs
Verwenden Sie geeignetes Zubehör und schieben
dieses richtig herum in den Backofen.
Seite10
Einschubhöhen:
Dampfbehälter, Größe M: Höhe 5
Dampfbehälter, Größe XL: Höhe 3
Universalpfanne: Höhe 1
Die Speise mit der längsten Garzeit zuerst in den Gar-
raum einschieben. Die restlichen Speisen zum pas-
senden Zeitpunkt nachschieben. So werden alle Spei-
sen gleichzeitig fertig.
Hinweise zur Zubereitung der einzelnen Speisen be-
achten.
Die Aufheizzeit variiert je nach Größe und Gewicht
der Speisen.
Die Garzeit ist unabhängig von der Menge.
Dampfbeständiges Geschirr verwenden.
Soufflé mit Folie abdecken, z.B. mit Frischhaltefo-
lie.
Die Universalpfanne immer auf Ebene 1 einschie-
ben.
Die Gesamtgarzeit verlängert sich beim Menügaren
mit Dampf, da nach jedem Öffnen der Gerätetür et-
was Dampf entweicht und neu aufgeheizt werden
muss.
Wischen Sie den Garraum und die Kondensatwanne
nach dem Menügaren trocken.
Einstellempfehlungen zum Menügaren
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C
Dampf-
stufe
Dauer in Min.
Salzkartoffel, geviertelt
TK-Lachsfilets
Broccoli
Gelochter
Dampfgarbehälter,
Größe M
+
Ungelochter
Dampfgarbehälter,
Größe M
+
Gelochter
Dampfgarbehälter,
Größe XL
5+5+3 100 - 1. 30
2. 20
3. 10
29.7 Besondere Zubereitungsarten und
andere Anwendungen
Informationen und Einstellempfehlungen zu besonderen
Zubereitungsarten und anderen Anwendungen, z.B.
Sanftgaren.
Sanftgaren
Für alle Edelstücke, die rosa oder auf den Punkt gegart
werden sollen. Fleisch und Geflügel bleiben beim lang-
samen Garen mit niedrigen Temperaturen saftig und
zart.
Geflügel oder Fleisch sanftgaren
Hinweis: Ein zeitversetzter Betrieb mit Endezeit ist bei
der Heizart Sanftgaren nicht möglich.
Voraussetzung: Der Garraum ist kalt.
1.
Frisches, hygienisch einwandfreies Fleisch verwen-
den. Am besten geeignet sind Stücke ohne Knochen
und ohne viel Bindegewebe.
2.
Geschirr auf den Rost auf Ebene 2 in den Garraum
stellen.
3.
Den Garraum und das Geschirr ca. 15Minuten vor-
heizen.
4.
Das Fleisch auf der Kochstelle von allen Seiten sehr
heiß anbraten.
5.
Das Fleisch sofort auf das vorgewärmte Geschirr in
den Garraum geben.
Damit die Temperatur im Garraum gleichmäßig bleibt,
die Garraumtür während des Sanftgarens geschlos-
sen halten.
Tipps zum Sanftgaren
Hier finden Sie Tipps für ein gutes Ergebnis beim Sanft-
garen.
Anliegen Tipp
Sie wollen eine En-
tenbrust sanftgaren.
Die Entenbrust kalt in eine
Pfanne legen.
Die Hautseite zuerst anbraten.
Die Entenbrust sanftgaren.
Nach dem Sanftgaren die En-
tenbrust für 3 bis 5Minuten
knusprig grillen.
Sie wollen Ihr sanft-
gegartes Fleisch
möglichst heiß ser-
vieren.
Die Servierteller anwärmen.
Die zugehörigen Soßen sehr
heiß servieren.
47
background
de So gelingt's
Einstellempfehlungen zum Sanftgaren
Speise Zubehör / Ge-
schirr
Höhe Anbrat-
dauer in
Min.
Heizart Temperatur
in °C
Dampf-
stufe
Dauer in Min.
Entenbrust, rosa je
300g
Offenes Ge-
schirr
2 6-8 90
1
- 45-60
Schweinefilet, ganz Offenes Ge-
schirr
2 4-6 80
1
- 45-70
Rinderfilet, 1kg Offenes Ge-
schirr
2 4-6 80
1
- 90-120
Kalbsmedaillons,
4cm dick
Offenes Ge-
schirr
2 4 80
1
- 30-50
Lammrücken, ausge-
löst, je 200g
Offenes Ge-
schirr
2 4 80
1
- 30-45
Desinfizieren und Hygiene
Desinfizieren Sie einwandfreies, hitzebeständiges Ge-
schirr oder Babyfläschchen. Der Vorgang entspricht
dem herkömmlichen Auskochen.
Fläschchen desinfizieren
1.
Die Fläschchen direkt nach dem Trinken mit der Fla-
schenbürste reinigen.
2.
Die Fläschchen in der Spülmaschine reinigen.
3.
Die Fläschchen so in den Dampfgarbehälter, Größe
XL stellen, dass sie sich nicht berühren.
4.
Das Programm "Desinfizieren" starten.
5.
Die Fläschchen mit einem sauberen Tuch abtrocknen.
6.
Das Gerät nach dem Desinfizieren auswischen.
Anwendungshinweise zum Desinfizieren
Beachten Sie diese Informationen, wenn Sie Geschirr
desinfizieren.
Sie können Marmeladengläser oder Einmachgläser
und deren Deckel mit Ihrem Gerät vorbereiten.
Sie können Marmelade nachbehandeln, um die Halt-
barkeit der Marmelade zu verbessern.
Desinfizieren Sie nur hitzebeständiges und dampfge-
eignetes Geschirr.
Verwenden Sie nur einwandfreie, saubere Gläser und
Deckel.
Reinigen Sie das Geschirr am besten vor dem Desin-
fizieren in der Spülmaschine.
Einstellempfehlungen für Hygiene
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C
Dampf-
stufe
Dauer in Min.
Sauberes Geschirr keim-
frei machen
Gelochter
Dampfgarbehälter
2 100 - 15-20
Teig gehen lassen
In Ihrem Gerät gehen Teige mit Hefe schneller auf als
bei Raumtemperatur und trocknen nicht aus.
Voraussetzung: Der Garraum ist kalt.
1.
Den Rost einschieben.
2.
Den Teig in einer Schüssel auf den Rost stellen.
Die Schüssel nicht abdecken.
3.
Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ein-
stellen.
Die Angaben sind Richtwerte. Temperatur und Gär-
dauer sind abhängig von der Art und Menge der
Zutaten.
4.
Während des Gärvorgangs die Gerätetür nicht öffnen,
da sonst Feuchtigkeit entweicht.
5.
Den Garraum vor dem Backen trocken wischen.
Einstellempfehlungen zum Teig gehen lassen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C
Dampf-
stufe
Dauer in Min.
Fettreicher Teig, z.B. Pa-
nettone
Schüssel auf Rost 2 40-45 - 40-90
Weißbrot Schüssel auf Rost 2 35-40 - 30-40
Regenerieren
Wärmen Sie Speisen schonend mit Dampfzugabe auf.
Die Speisen schmecken und sehen aus wie frisch zube-
reitet. Auch Backwaren vom Vortag können Sie aufba-
cken.
Zubereitungshinweise zum Regenerieren
Verwenden Sie offenes, hitzebeständiges und dampf-
geeignetes Geschirr.
Verwenden Sie flaches und weites Geschirr. Kaltes
Geschirr verlängert das Regenerieren.
Stellen Sie Geschirr auf den Rost.
1
Das Gerät vorheizen.
48
background
So gelingt's de
Legen Sie Speisen, die Sie nicht in Geschirr zuberei-
ten, direkt auf den Rost in Ebene2, z.B. Brötchen.
Decken Sie die Speisen nicht ab.
Öffnen Sie während des Regenerierens die Garraum-
tür nicht, da sonst viel Dampf entweicht.
Wischen Sie den Garraum und die Kondensatwanne
nach dem Regenerieren trocken.
Einstellempfehlungen zum Erwärmen und Regenerieren
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C
Dampf-
stufe
Dauer in Min.
Tellergericht, gekühlt, 1
Portion
Offenes Geschirr 2 120-130 - 15-25
Pizza, gebacken, gekühlt Rost 2 170-180
1
- 5-15
Brötchen, Baguette, ge-
backen
Rost 2 150-160
1
- 10-20
Pizza, gebacken, gefro-
ren
Rost 2 170-180
1
- 5-15
Brötchen, Baguette, ge-
backen, gefroren
Rost 2 160-170
1
- 10-20
Warmhalten
Zubereitungshinweise zum Warmhalten
Wenn Sie die Heizart "Warmhalten" verwenden, ver-
meiden Sie Kondensatbildung. Sie müssen den Gar-
raum nicht auswischen.
Decken Sie die Speisen nicht ab.
Speisen nicht länger als 2 Stunden warmhalten.
Beachten Sie, dass manche Speisen beim Warmhal-
ten weitergaren.
Die verschiedenen Dampfzugabestufen eignen sich zum
Warmhalten von:
Stufe 1: Bratenstücke und kurz Gebratenes
Stufe 2: Aufläufe und Beilagen
Stufe 3: Eintöpfe und Suppen
29.8 Prüfgerichte
Die Informationen in diesem Abschnitt richten sich an
Prüfinstitute, um das Prüfen des Geräts nach EN
60350‑1 zu erleichtern.
Backen
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben in den
kalten Garraum.
Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Ein-
stellempfehlungen. Die Einstellwerte gelten ohne
Schnellaufheizen.
Verwenden Sie zum Backen zunächst die niedrigere
der angegebenen Temperaturen.
Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf Backble-
chen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig fertig-
werden.
Einschubhöhen beim Backen auf 2Ebenen:
Universalpfanne: Höhe3
Backblech: Höhe1
Formen auf dem Rost:
Erster Rost: Höhe 3
Zweiter Rost: Höhe 1
Einschubhöhen beim Backen auf 3Ebenen:
Backblech: Höhe5
Universalpfanne: Höhe3
Backblech: Höhe1
Wasserbiskuit
Wenn Sie auf 2Ebenen backen, die Springformen
versetzt übereinander auf die Roste stellen.
Alternativ zu einem Rost können Sie auch das von
uns angebotene Air Fry Blech verwenden.
Einstellempfehlungen zum Backen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C
Dampf-
stufe
Dauer in Min.
Spritzgebäck Backblech 3 140-150
2
- 25-40
Spritzgebäck Backblech 3 140-150
2
- 25-40
Spritzgebäck, 2 Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3+1 140-150
2
- 25-40
Spritzgebäck, 3 Ebenen 2x
Backblech
+
Universalpfanne
5+3+1 130-140
2
- 35-55
Small Cakes Backblech 3 160
2
- 20-30
Small Cakes Backblech 3 150
2
- 25-35
1
Das Gerät vorheizen.
2
Das Gerät 5 Minuten vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden.
49
background
de So gelingt's
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C
Dampf-
stufe
Dauer in Min.
Small Cakes, 2 Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3+1 150
1
- 25-35
Small Cakes, 3 Ebenen 2x
Backblech
+
Universalpfanne
5+3+1 140
1
- 35-45
Wasserbiskuit Springform
Ø26cm
2 160-170
2
- 25-35
Wasserbiskuit Springform
Ø26cm
2 160-170
2
- 30-40
Wasserbiskuit Springform
Ø26cm
2 1. 150-160
2. 150-160
1
aus
1. 10
2. 20-25
Wasserbiskuit, 2 Ebenen 2x
Springform
Ø26cm
3+1 150-170
2
- 30-50
Dämpfen
Schieben Sie die Universalpfanne unter dem gelochten
Behälter, GrößeXL, ein, wenn dies in den Einstellemp-
fehlungen angegeben ist.
Einschubhöhen
Einschubhöhen beim Dämpfen auf einer Ebene
Maximal 2,5kg verwenden.
Gelochter Dampfbehälter, GrößeXL: Höhe3
Einschubhöhen beim Dämpfen auf zwei Ebenen
Maximal 1,8kg pro Ebene verwenden.
Gelochter Dampfbehälter, GrößeXL: Höhe5
Gelochter Dampfbehälter, GrößeXL: Höhe3
Einstellempfehlungen zum Dämpfen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C
Dampf-
stufe
Dauer in Min.
Erbsen, gefroren, zwei
Behälter
2x
Dampfgarbehälter,
Größe XL
+
Universalpfanne
5+3+1 100 - -
3
Brokkoli, frisch, 300g Dampfgarbehälter,
Größe XL
3 100
4
- 8-9
5
Brokkoli, frisch, ein Be-
hälter
Dampfgarbehälter,
Größe XL
3 100
4
- 10-11
5
Grillen
Einstellempfehlungen zum Grillen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Dampf-
stufe
Dauer in Min.
Toast bräunen Rost 5 3
6
- 4-6
1
Das Gerät 5 Minuten vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden.
2
Das Gerät vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden.
3
Die Prüfung ist beendet, wenn an der kältesten Stelle 85 °C erreicht sind (siehe IEC 60350-1).
4
Das Gerät vorheizen.
5
Ein vergleichbarer Garegrad zwischen Referenzprobe und Hauptprobe wird erzielt, wenn die Referenzprobe 5 Minuten (herges-
tellt wie in IEC 60350-1 beschrieben) gegart wird.
6
Das Gerät nicht vorheizen.
50
background
Montageanleitung de
Montageanleitung30 Montageanleitung
Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des
Geräts.
 30.1 Allgemeine Montagehinweise
Beachten Sie diese Hinweise bevor Sie mit
dem Einbau des Geräts beginnen.
¡ Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
Montageanweisung garantiert einen sicheren
Gebrauch. Bei Schäden durch falschen Ein-
bau haftet der Monteur.
¡ Den Türgriff nicht zum Transport oder Einbau
nutzen.
¡ Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei
einem Transportschaden nicht anschließen.
¡ Verpackungsmaterial und Klebefolien vor In-
betriebnahme aus dem Garraum und von
der Tür entfernen.
¡ Montageblätter für den Einbau von Zubehör-
teilen beachten.
¡ Einbaumöbel müssen bis 95°C temperatur-
beständig sein, angrenzende Möbelfronten
bis 70°C.
¡ Das Gerät nicht hinter einer Dekor- oder Mö-
beltür einbauen. Es besteht Gefahr durch
Überhitzung.
¡ Ausschnittarbeiten am Möbel vor dem Ein-
setzen des Geräts durchführen. Späne ent-
fernen. Die Funktion von elektrischen Bautei-
len kann beeinträchtigt werden.
¡ Das Gerät auf einer horizontal ausgerichte-
ten Fläche platzieren.
¡ Die Geräte-Anschlussdose muss im Bereich
der schraffierten Fläche oder außerhalb
des Einbauraumes liegen.
1
1.
Nicht befestigte Möbel müssen mit einem
handelsüblichen Winkel an der Wand be-
festigt werden.
¡ Bei Geräten mit Schwenk-Schalterfront dar-
auf achten, dass die Schalterfront beim Aus-
fahren nicht mit angrenzenden Möbeln kolli-
diert.
¡ Zur Vermeidung von Schnittverletzungen
Schutzhandschuhe tragen. Teile, die wäh-
rend der Montage zugänglich sind, können
scharfkantig sein.
¡ Maßangaben der Bilder in mm.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Nach der Installation des Geräts dürfen die
Öffnungen an der Geräterückwand für Kinder
nicht zugänglich sein, auch nicht durch darun-
terliegende Schubläden und Küchenschränke.
Dies ist durch den Einbau sicherzustellen. Im
Falle einer Kochinsel ist eine geschlossene
Rückwand erforderlich.
WARNUNG‒Gefahr durch Magnetismus!
Achtung Magnetismus
Achtung für Personen mit Herzschritt-
macher
Im Bedienfeld sind Permanentmagnete einge-
setzt. Diese können die Funktionsfähigkeit von
elektronischen Implantaten, z.B. Herzschritt-
macher oder Insulinpumpen, beeinträchtigen.
Personen mit elektronischen Implantaten
müssen 10cm Mindestabstand zum Bedien-
feld einhalten.
51
background
de Montageanleitung
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und
nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist
gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfach-
steckdosenleisten verwenden.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und
Netzanschlussleitungen verwenden.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist
und keine längere Netzanschlussleitung ver-
fügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktieren,
um die Hausinstallation anzupassen.
ACHTUNG
Durch Tragen des Geräts am Türgriff kann die-
ser abbrechen. Der Türgriff hält das Gewicht
des Geräts nicht aus.
Gerät nicht am Türgriff tragen oder halten.
30.2 Gerätemaße
Hier finden Sie die Maße des Geräts.
30.3 Einbau unter einer Arbeitsplatte
Beachten Sie die Einbaumaße und die Einbauhinweise
beim Einbau unter einer Arbeitsplatte.
Zur Belüftung des Geräts muss der Zwischenboden
einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
Die Arbeitsplatte muss am Einbaumöbel befestigt
werden.
Die eventuell vorhandene Montageanleitung des
Kochfelds beachten.
Abweichende nationale Einbauhinweise des Koch-
felds beachten.
30.4 Einbau unter einem Kochfeld
Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, müssen Mindestmaße eingehalten werden, gegebenenfalls inklusive
Unterkonstruktion.
Aufgrund des notwendigen Mindestabstands ergibt sich die mindeste Arbeitsplattenstärke .
Kochfeldart a aufgesetzt in mm a flächenbündig in mm b in mm
Induktionskochfeld 37 38 5
Vollflächen-Induktionskoch-
feld
47 48 5
52
background
Montageanleitung de
Kochfeldart a aufgesetzt in mm a flächenbündig in mm b in mm
Gaskochfeld 27 38 5
1
Elektrokochfeld 27 30 2
30.5 Einbau in einen Hochschrank
Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise beim
Einbau in den Hochschrank.
Zur Belüftung des Geräts müssen die Zwischenböden
einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
Gerät nur so hoch einbauen, dass Zubehör problem-
los entnommen werden kann.
30.6 Einbau von zwei Geräten übereinander
Ihr Gerät kann auch über oder unter einem weiteren Ge-
rät eingebaut werden. Beachten Sie die Einbaumaße
und Einbauhinweise beim Einbau übereinander.
Zur Belüftung der Geräte, müssen die Zwischenbö-
den einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
Um eine ausreichende Belüftung der beiden Geräte
zu gewährleisten, ist eine Lüftungsöffnung von mind.
200cm² im Sockelbereich erforderlich. Dazu die So-
ckelblende zurückschneiden oder ein Lüftungsgitter
anbringen.
Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch ge-
mäß Skizze gewährleistet ist.
Geräte nur so hoch einbauen, dass Zubehör problem-
los entnommen werden kann.
30.7 Eckeinbau
Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise beim
Eckeinbau.
Damit die Gerätetür geöffnet werden kann, beim Eck-
einbau die Mindestmaße berücksichtigen. Das Maß
ist abhängig von der Dicke der Möbelfront und dem
Griff.
30.8 Elektrischer Anschluss
Um das Gerät sicher elektrisch anschließen zu können,
beachten Sie diese Hinweise.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur
mit Schutzleiter-Anschluss betrieben werden.
Die Absicherung muss gemäß der Leistungsangabe
auf dem Typenschild und den lokalen Vorschriften er-
folgen.
Das Gerät muss bei allen Montagearbeiten span-
nungslos sein.
Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten Anschluss-
leitung angeschlossen werden.
Die Anschlussleitung muss an der Geräterückseite
angesteckt werden bis ein Klickgeräusch ertönt. Eine
1
Abweichende nationale Einbauhinweise des Kochfelds beachten.
53
background
de Montageanleitung
3 m lange Anschlussleitung ist beim Kundendienst er-
hältlich.
Die Anschlussleitung darf nur durch eine Originallei-
tung ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst er-
hältlich.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau ge-
währleistet sein.
Wenn das Display des Geräts dunkel bleibt, ist es
falsch angeschlossen. Gerät vom Netz trennen, An-
schluss überprüfen.
Gerät mit Schutzkontakt-Stecker elektrisch
anschließen
Hinweis: Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig in-
stallierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen wer-
den.
Den Stecker in die Schutzkontakt-Steckdose stecken.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker
der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder
falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der
festverlegten elektrischen Installation eine Trennvor-
richtung nach den Errichtungsbestimmungen einge-
baut sein.
Gerät ohne Schutzkontakt-Stecker elektrisch
anschließen
Hinweis: Nur konzessioniertes Fachpersonal darf das
Gerät anschließen. Bei Schäden durch falschen An-
schluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
In der festverlegten elektrischen Installation muss eine
Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen
eingebaut sein.
1.
Phase- und Neutral- ("Null-") Leiter in der Anschluss-
dose identifizieren.
Bei Falschanschluss kann das Gerät beschädigt wer-
den.
2.
Nach Anschlussbild anschließen.
Spannung siehe Typenschild.
3.
Die Adern der Netzanschlussleitung entsprechend
der Farbcodierung anschließen:
grün-gelb = Schutzleiter
blau = Neutral- ("Null-") Leiter
braun = Phase (Außenleiter)
30.9 Gerät einbauen
1.
Das Gerät ganz einschieben und mittig ausrichten.
2.
Das Gerät festschrauben.
Hinweis: Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät
darf nicht durch zusätzliche Leisten verschlossen wer-
den.
An den Seitenwänden des Umbauschrankes dürfen kei-
ne Wärmeschutzleisten angebracht werden.
30.10 Gerät einbauen bei grifflosen Küchen
mit senkrechter Griffleiste
1.
Beidseitig ein geeignetes Füllstück anbringen, um
mögliche scharfe Kanten abzudecken und eine siche-
re Montage zu gewährleisten.
2.
Das Füllstück am Möbel befestigen.
54
background
Montageanleitung de
3.
Das Füllstück und das Möbel vorbohren, um eine
Schraubverbindung herzustellen.
4.
Das Gerät mit adäquater Schraube befestigen.
30.11 Gerät ausbauen
1.
Das Gerät spannungslos machen.
2.
Die Befestigungsschrauben lösen.
3.
Das Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
55
background
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company
*9001938555*
9001938555 (050331) REG25
de

Specifications

Bosch HSG738DB1 Questions and Answers