
Instructions Manual
ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﻞﻴﻟ
د
DHU665CGB - DHU965CGB - DUL93MC51

2
2
INDEX
SAFETY INFORMATION ....................................................................................................................................................... 3
سﺮﻬﻔﻟا
11
EN
SA
تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻣﺎﻋ – تاﺮﯾﺬﺤﺗ نﺎﻣﻻا ...............................................................................................................................
15
ﺐﻴآ ﺮﺘﻟا ...............................................................................................................................................................
16
ماﺪﺨﺘ.ﺳﻻا – ﺔﻧﺎﯿﺼﻟا .............................................................................................................................................
17
GENERAL INFORMATION - SAFETY WARNINGS ............................................................................................................. 7
INSTALLATION...................................................................................................................................................................... 8
USE - MAINTENANCE .......................................................................................................................................................... 9
Δϣϼѧѧѧѧδϟ κѧѧѧѧΨϳ ΎѧѧѧѧϤϴϓ ΕΎѧѧѧѧϣϮϠόϣ ...................................................................................................................................

EN
3
3
SAFETY INFORMATION
For your safety and correct operation of the appliance, read this manual
carefully before installation and use. Always keep these instructions
with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the
operation and safety features of the appliance.
The wire connection has to be done by specialized technician.
x The manufacturer will not be held liabl
e for any damages resulting from
incorrect or improper installation.
x The minimum safety distance between the cooker top and the extractor
hood is 650 mm (some models can be installed at a lower height,
please refer
to the paragraphs on work
ing dimensions and installation).
x If the instructions for
installation for the gas hob specify a greater
distance, this must be respected.
x Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the
rating plate fixed to the inside of the hood.
x Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in
accordance with the wiring rules.
x For Class I appliances, check that the domestic power supply
guarantees adequate earthing.
x Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum
diameter 120 mm. The route of the flue must be as short as possible.
x Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.
x Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying
combustion fumes (boiler
s, fireplaces, etc.).

EN
4
4
x If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances
(e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must be
guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas.
When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied
with energy other than electric, the negative pressure in the room must
not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn back into the room
by the cooker hood.
x The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting
fumes from appliances bur
ning gas or
other fuels.
x If the supply cord is damaged, it must be replaced from the manufac-
turer or its service agent.
x Connect the plug to a socket complying with current regulations, lo-
cated in an accessible place.
x With regards to the technical and safety measures to be adopted for
fume discharging it is important to closely follow the regulations pro-
vided by the local authorities.
WARNING: Before installing the Hood, remove the protective films.
x Use only scr
ews and small parts in sup
port of the hood.
WARNING: Failure to install the screws or fixing device in accordance
with these instructions may result in electrical hazards.
x Do not look directly at the light through optical devices (binoculars,
magnifying glasses…)
.
x Do not flambè under the r
ange hood; risk of fire.
x This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
x Children should be super
vised to ensure
that they do not play with the
appliance.

EN
5
5
x The appliance is not to be used by persons (including children) with re-
duced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.
x Clean and/or
replace the Filters afte
r the specified time period (Fire
hazard). See paragraph Care and Cleaning.
x There shall be adequate ventilation of the room when the range hood is
used at the same time as appliances burning gas or
other fuels (
not
applicable to appliances that only discharge the air
back into the r
oom).
x The symbol
on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of elec-
trical and electronic equipment. By ens
uring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For
more detailed informa-
tion about recycling of this product, please contact your local city office
,
your household waste disposal ser
vice or the shop where you pur-
chased the product.

EN
1
Danger of death!
Risk of poisoning from flue gases that are drawn back
in.
Always ensure adequate fresh air in the room if the
appliance is being operated in exhaust air mode at the
same time as room air-dependent heat-producing
appliance is being operated.
Room air-dependent heat-producing appliances (e.g.
gas, oil, wood or coal-operated heaters, continuous flow
heaters or water heaters) obtain combustion air from
the room in which they are installed and discharge the
exhaust gases into the open air through an exhaust gas
system (e.g. a chimney).
In combination with an activated vapour extractor hood,
room air is extracted from the kitchen and neighbouring
rooms - a partial vacuum is produced if not enough
fresh air is supplied. Toxic gases from the chimney or
the extraction shaft are sucked back into the living
space.
ʋ Adequate incoming air must therefore always be
ensured.
ʋ An incoming/exhaust air wall box alone will not
ensure compliance with the limit.
Safe operation is possible only when the partial vacuum
in the place where the heat-producing appliance is
installed does not exceed 4 Pa (0.04 mbar). This can
be achieved when the air needed for combustion is
able to enter through openings that cannot be sealed,
for example in doors, windows, incoming/exhaust air
wall boxes or by other technical means.
In any case, consult your responsible Master Chimney
Sweep. He is able to assess the house's entire
ventilation setup and will suggest the suitable ventilation
measures to you.
Unrestricted operation is possible if the vapour extractor
hood is operated exclusively in the circulating-air mode.

EN
7
GENERAL INFORMATION - SAFETY WARNINGS
GENERAL INFORMATION
This canopy hood is designed to be fixed to any rigid vertical surface, over a gas or electric hotplate and
can be used either in the extraction mode (ducted to the outside) or in the recirculation mode (internal
recycling). All cookers hood perform better when used in extraction mode. During winter time it may be
convenient to use the hood in the recycling mode to avoid heat loss from the kitchen.
Before starting the installation, consideration should be given to the difficulties that can be
found during installation. The installation work must be undertaken by a qualified and competent
person in conformity to the rules concerning the evacuation of contaminated air.
The manufacturer disclaims all liability for any damage or injury caused as a result of not follow-
ing the instructions for installation contained in the following text.
1 - SAFETY WARNINGS
1.1 - When used in the extraction mode, the cooker hood ducting must not be connected to a flue
which is used for exhausting fumes from appliances supplied with energy other than electric,
such as a central heating flue or water heating flue.
1.2 - Before connecting to the mains supply ensure that the mains voltage corresponds with the volt-
age on the rating plate inside the hood.
1.3 - Connect the cooker
hood to the mains via a double poled switch which has 3mm clearance be-
tween the contacts.
1.4 - For cooker hoods featuring an earth cable, make sure the electric plant of your house is cor-
rectly earthed.
1.5 - Appliance in class II are provided with a double insulation; therefore do not connect them
through earthed plugs but through a double poled plugs.
1.6 - When installed, the hood must be positioned at least 65cm above the hotplate.
1.7 - Never do flambé cooking under this cooker hood.
1.8 - Never leave frying pans unattended during use as overheated fat and oil may catch fire.
1.9 - Before carrying out any kind of maintenance or cleaning, disconnect the hood from the mains
supply.
1.10- If the room where the cooker hood is to be used contains a fuel burning appliance such as a cen-
tral heating boiler then this must be of the room sealed or balanced flue type. If other types of
flue or appliance are fitted, ensure that there is an adequate supply of air into the room. When
the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electric,
the negative pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn
back into the room by the cooker hood.
1.11- The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
1.12- If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from
the manufacturer or its service agent.
1.13- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
1.14- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

EN
8
INSTALLATION
2 - INSTALLATION INSTRUCTIONS
Some installation systems require the opening and removal of the metal grille panel.
2.1 - Instructions for opening and removing the metal grille panel
To open the grille panel, press inwardly on the two slider catches at each side of the grille panel and the
grille will pivot down.
To remove the metal grille, pull forward on the right hand side so that the hinge pin on the back of the
grille will be released from the slot in the side of the casing.
2.2 - Wall cabinet fixing
a - Predrilled wall cabinet: fix the hood onto the wall cabinet base panel using the four screws 4.2 x 45 mm
(supplied with the fixing kit).
It is not necessary to open the metal grille.
b - No predrilled wall cabinet:
b.1 - If the hood is provided with a paper fixing template, follow the instructions.
b.2 - If the hood is not provided with a paper fixing template, position the hood on the wall cabinet base
panel and pilot drill the 3.5 x 16 mm screws (not supplied with the fixing kit) from the inside onto the
wood.
2.3 - Wall mounting
a - Drill two Ø 8 mm holes on the wall using the paper template, insert two rawl plugs and two 4.2 x 44,4
mm screws leaving 5 mm untightened. Open the metal grille panel, hook the hood on and fully tighten
the screws.
b - If the hood is not provided with a paper fixing template, drill two Ø 8 mm holes (see draw.), insert the
plugs and screws, proceeding as directed under paragraph a.
c - For wall mounting using wallbrackets (optional), follow the instructions of the fixing template.
d - Pay attention to the safety regulation of point 1.6.
2.4 - Choice of operating mode
a - Evacuation mode
To check that the hood is set up for evacuation, open the grille panel and make sure that the conversion
lever or the change-over knob on the centrifugal unit is in the DUCTING position. The charcoal filter is
not required.
For ducting to the outside, the hood is supplied with a rear and top outlet. A flange spigot of 100 mm di-
ameter (120 mm in certain models) is usually fitted on the top outlet and a blanking plug on the rear out-
let. If you choose to duct the hood from the rear of the casing, you should invert the position of the flan-
ge and of the blanking plug. Pay attention to the safety regulation 1.1.
b - Internal recirculation mode
To check that the hood is set up for recycling, open the grille panel and make sure that the conversion
lever or the change-over knob on the centrifugal unit is in the RECYCLING position.
The charcoal filter is to be fitted. To fit the charcoal filter, support the filter with one hand and turn the
thumb screw through the centre of the charcoal filter. If the filter is of the interlocking type, turn the filter
clockwise. The hood can remain connected to the outside.
2.5 - Electrical connection and working test
1 - The safety measures 1.2, 1.3, 1.4 and 1.5 of paragraph 1 are to be strictly observed.
2 - Once the electrical connection has been completed, check that the worktop illumination, motor and
speeds work properly.

EN
9
USE - MAINTENANCE
3 - OPERATION
3.1- Controls are located on the right hand side of the front to operate worktop illumination and select the
most suitable working speed for your cooking. To increase the area of extraction, the glass visor should
be pulled open. The top speed should be used when frying or cooking foods with strong odours, while a
lower speed can be used for normal cooking. To obtain the best performance from your hood, turn it on
before you start cooking and leave it running for a few minutes after your cooking is over to clear the air.
3.2- Pay attention to safety regulations 1.7 and 1.8.
4 - MAINTENANCE AND CLEANING
Regular maintenance and cleaning will ensure good performance and reliability, while extending the
working-life of the hood. Special attention should be reserved to the grease filter and to the charcoal fil-
ter (recycling mode).
4.1 - Grease filter
This retains the solid grease particles and can be supplied in different types. lt is fitted onto the reverse
side of the metal grille panel. Maintenance of the grease filter varies according to the used type.
a-Whatever type of filters used, the filter is easily removed from the grille by pushing the metal wire clips
to one side and removing.
b-Thin synthetic filter (1 mm thick). It should not be washed and should be replaced every two months. If
the filter is provided with a saturation indicator, replace when:
b.1-The violet colour of the dots, which are visible through the metal grille, is spread over the whole
surface of the filter.
b.2-The red colour of the stripes, which is not visible through the metal grille when the filter is clean,
becomes visible from the outside of the metal grille.
c-Multi-layer metal filter. It should be washed once a month in hot water using mild detergent or liquid
soap. It can be washed in a dish-washer. It should not be bent and should be left to drain dry.
WARNING: An excess of grease in the filter not only would affect the performance of the hood, but it is
also a possible fire risk. We strongly recommend therefore to clean and replace filters in accordance
with the manufacturer instructions.
4.2 - Cleaning Metal self- supporting Grease Filters
• The filters are washable and must be cleaned at least every 2 months of operation, or more
frequently for particularly heavy usage.
• Remove the filters one at a time by pushing them towards the back of the group and pulling down at
the same time.
• Wash the filters, taking care not to bend them. Allow them to dry before refitting.
• When refitting the filters, make sure that the handle is visible on the outside.
4.3 - Charcoal filter
The charcoal filter is a chemical filter to be used only when the hood is in the recycling position. To re-
place the charcoal filter, open the grille and remove the thumb screw through the centre of the charcoal
filter. If the filter is of the interlocking type, turn the filter anticlockwise. Replace by reversing the opera-
tion. For a good performance replace the charcoal filter on average every three months.
4.4 - Worktop illumination
If a lamp fails to function at any time, open the metal grille panel and check that the lamp is fully
screwed into the holder. When changing the lamp, an identical replacement must be fitted to ensure a
safe working of the hood.
4.5 - Cleaning
The metal work should be cleaned regularly, at least once a month, using mild household cleaner and
polish. Never use abrasives. For all operations from point 4.1 to point 4.4 and in particular for point 4.3,
pay special attention to the safety regulation 1.9.

EN
10
WORKTOP ILLUMINATION
If a lamp fails to function at any time, open the metal
grille panel and check that the lamp is fully screwed
into the holder.
When changing the lamp, an identical replacement
must be fitted to ensure a safe working of the hood.
Lamp Power (W) Socket Voltage (V) Dimension (mm) ILCOS Code
28 E14 220 – 240 104 x 35
HSGSB/C
/UB-28-220/240-E14
28 E14 230 85x25
HDG-28-230-E14-25
40
E14 85x25
HSGST/C/UB-40-220/240-E14
220 – 240

SA
11
ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺺﺨﯾ ﺎﻤﯿﻓ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻞﺟأ ﻦﻣو ﻚﺘﻣﻼﺳ
ﻰﻠﻋ ﺎًﺻﺮﺣ ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ﺐﯿﻛﺮﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﺔﯾﺎﻨﻌﺑ ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ أﺮﻗا
وأ ﮫﻠﻘﻧ ﺪﻨﻋ ﻰﺘﺣ زﺎﮭﺠﻟا ﻊﻣ تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟا هﺬﮭﺑ ﺎًﻤﺋاد ﻆﻔﺘﺣا .زﺎﮭﺠﻠﻟ ﺢﯿﺤﺼﻟا ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا
.زﺎﮭﺠﻟا اﺬﮭﻟ ﺔﻣﻼﺴﻟاو ﻞ
ﯿﻐﺸﺘﻟا تاﺰﯿﻤﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ فﺮﻌﯾ نأ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺐﺠﯾ .ﮫﻌﯿﺑ
.ﺺﺼﺨﺘﻣ ﻲﻨﻓ ﺔﻄﺳاﻮﺑ كﻼﺳﻷا ﻞﯿﺻﻮﺗ
ﺐﺠﯾ
لﺎﻤﻌ
ﺘﺳا ءﻮﺳ وأ ﺐﯿﻛﺮﺘﻟا
ءﻮﺳ ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟا راﺮﺿﻷا ﻦﻋ ًﻻوﺆﺴﻣ ﺲﯿﻟ ﻊﻨﺼﻤﻟا
.زﺎﮭﺠﻟا
،
ﻢﻣ نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﯾ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟاو ﺦﺒﻄﻟا ﺢﻄﺳ ﻦﯿﺑ ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﻰﻧدﻷا ﺪﺤﻟا ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا
مﺎﺠﺣﻷا تاﺮﻘﻓ ﻰﻟا عﻮﺟﺮﻟا
ﻰﺟﺮﯾ ،ﻞﻗأ عﺎﻔﺗرا ﻰﻠﻋ ﺎﮭﺒﯿﻛﺮﺗ ﻦﻜﻤﯾ تﻼﯾدﻮﻤﻟا ﺾﻌﺑ)
.ﺐﯿﻛﺮﺘﻟاو
ﺎﮭﯿﻟا رﺎ
ﺸﻤﻟاأ ﻦﻣ ﺮﺒﻛأ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﺔﺟﺎﺤﻟا ﻰﻟإ ﺮﯿﺸﺗ
زﺎﻐﻟا نﺮﻔﻟ ﺖﯿﺒﺜﺘﻟا تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟ نﺎﻛ اذإ
.نﺎﺒﺴﺤﻟا ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺬﺧﺄﺗ ن
أ ﺐﺠﯾ ،هﻼﻋأ
ﻞﺧاد ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﻲﻓ ﮫﯿﻟإ رﺎﺸﻣ
ﻮھ ﺎﻤﻟ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا رﺎﯿﺘﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺔﻨﺧﺪﻤﻟا
ﻞﯿﺻﻮﺗ ﺔﻤﻈﻧأ ﺢﺋاﻮﻟ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﯾ ﺎﻤﺑ ﺖﺑﺎﺜﻟا مﺎﻈﻨﻟا ﻲ
ﻓ ﻞﺼﻔﻟا ةﺰﮭﺟأ ﺐﯿﻛﺮﺗ ﺐﺠﯾ
.كﻼﺳﻷا
ﻞﯿﺻﻮﺗ ﻚﻠﺘﻤﺗ ﺔﯿﻟﺰﻨﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا
ﺔﯾﺬﻐﺗ ﺔﻜﺒﺷ نأ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ،,
ﺔﺌﻔﻟا ﻦﻣ ةﺰﮭ
ﺟﻸﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
.ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻲﺿرأ
نأ ﻲﻐﺒﻨﯾ .ﻢﻣ ﺎھﺮﻄﻗ نﻮﻜﯾ ﺚﯿﺤﺑ نﺎﺧﺪﻟا ﻎﯾﺮﻔﺗ
ةرﻮﺳﺎﻤﺑ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟا ﻞﯿﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.نﺎﻜﻣﻻا رﺪﻗ ًاﺮﯿﺼﻗ ةرﻮﺳﺎﻤﻟا رﺎﺴﻣ نﻮﻜﯾ
.
ﺪﺳﺎﻔﻟا ءاﻮﮭﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺎﺑ
ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﯾرﺎﺴﻟا ﻦﯿﻧاﻮﻘﻟا ﻊﯿﻤﺟ ما
ﺮﺘﺣا ﺐﺠﯾ
ﻦ
ﻣ لﺎﺜﻤﻟا ﻞﯿﺒﺳ ﻰﻠﻋ) قاﺮﺘﺣا ﺔﻨﺧدأ ﻞﻤﺤﺗ
ﺮﯿﺳاﻮﻤﺑ ﺔﻄﻓﺎﺸﻟا ﺔﻨﺧﺪﻤﻟا ﻞﺻﻮﺗ ﻻ
(ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ﻦﺧاﺪﻤﻟاو تﺎﯾﺎﻠّ ﻐﻟا

SA
12
نﺎﻤﺿ ﺐﺠﯾ ، (زﺎﻐﻟا ةﺰﮭﺟأ ﻞﺜﻣ) ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا
ﺮﯿﻏ
ةﺰﮭﺟﻷا ﻊﻣ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺗ اذإ
ﻊﻣ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ .مدﺎﻌﻟا زﺎﻏ ﻖﻓﺪﺗ
ةدﻮﻋ ﻊﻨﻤﻟ ﺔﻓﺮﻐﻟا ﻲﻓ ﺔﯾﻮﮭﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﯿﻓﺎﻛ ﺔﺟرد
ﻻأ ﺐﺠﯾ نﺎﻜﻤﻟا ﻲﻓ ﻲﺒﻠﺴﻟا ﻂﻐﻀﻟا نﺈﻓ ،ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﻦﻣ ًﻻﺪﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟا ةﺰﮭﺟﻷا
.ﺔﻨﺧﺪﻤﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ نﺎﻜﻤﻟا ﻰﻟإ اًدﺪﺠﻣ ﺔﻨﺧدﻷا عﻮﺟر ﻊﻨﻤﻟ رﺎﺑ ﻲﻠﯿﻣ زوﺎﺠﺘﯾ
زﺎﮭﺟ ﻦﻣ ةﺮﺨﺑﻷا ﻒﯾﺮﺼﺘﻟ مﺪﺨﺘﺴُﺗ
ةﺎﻨﻗ وأ ةرﻮﺳﺎﻣ لﻼﺧ ﻦﻣ ءاﻮﮭﻟا ءﻼﺧإ ﺐﺠﯾ ﻻ
.ىﺮﺧﻷا دﻮﻗﻮﻟا عاﻮﻧﺄﺑ وأ
زﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﯾ قاﺮﺘﺣا
.ﮫﻔﻠﺗ لﺎﺣ ﻲﻓ ،ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻲﻨﻓ وأ ﻊﻨﺼﻤﻟا ﻖﯾﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻗﺎطﻟا كﻟﺳ لادﺑﺗﺳا بﺟﯾ
ﻞﮭﺴﯾ ﻊﺿو ﻲﻓ
نﻮﻜﯾو ﺎﮭﺑ ل
ﻮﻤﻌﻤﻟا ﺢﺋاﻮﻠﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﯾ ﺬﻔﻨﻤﺑ
ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻞﯿﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﮫﯿﻟإ لﻮﺻﻮﻟا
يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ ،ﺔﻨﺧدﻷا ﻒﯾﺮﺼﺘﻟ ﺎھذﺎﺨﺗا ﺐﺟاﻮﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟاو ﺔﯿﻨﻘﺘﻟا ﺮﯿﺑاﺪﺘﻟﺎﺑ
ﻖﻠﻌﺘﯾ ﺎﻤﯿﻓ
.ﺔﻗﺪﺑ ﺔﯿﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا ﺎﮭﺘﻌﺿو
ﻲﺘﻟا ﺪﻋاﻮﻘﻟا عﺎﺒﺗا
.ﺔﯾﺎﻤﺤﻟا ﺔﻗﺎﻗر ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻨﺧﺪﻤﻟا ﺐﯿﻛﺮﺘﺑ مﺎﯿﻘﻟا ﻞﺒﻗ ήϳάΤΗ
.ﻂﻘﻓ زﺎﮭﺠﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟا تاودﻷاو ﻲﻏاﺮﺒﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
ﮫﻨﻋ ﻢﺠﻨﯾ ﺪﻗ تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟا هﺬﮭﻟ ﺎًﻘﻓو زﺎﮭﺠﻟا ﺖﯿﺒﺜﺗ وأ ﻲﻏاﺮﺒﻟا ﺐﯿﻛﺮﺗ ﻲﻓ ﻞﺸﻔﻟا ήϳάΤΗ
.ﺔﯿﺑﺮﮭﻛ ﺮﻃﺎﺨﻣ
.(....ةﺮﺒﻜﻣ ﺔﺳﺪﻋ ،ﺮﯿﻇﺎﻨﻣ) ﺔﯾﺮﺼﺒﻟا ةﺰﮭﺟﻷا
ﺔﻄﺳاﻮﺑ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﺎﮭﯿﻟا
ﺮﻈﻨﺗ ﻻ
x
.ﻖﯾﺮﺣ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﯾ ﺪﻗ :ﺔﻨﺧﺪﻤﻟا ﺖﺤﺗ ﮫﯿﺒﻣﻼﻔﻟا ﻞﺜﻣ ﻊﻔﺗﺮﻣ ﺐ
ﮭﻟ ﺞﺘﻨﯾ يﺬﻟا مﺎﻌﻄﻟا ﺦﺒﻄﺗ ﻻ x
صﺎﺨﺷﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣو ﻞﻗأ وأ تاﻮﻨﺳ ﺮﻤﻌﺑ لﺎﻔﻃﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﮭﺠﻟا اﺬھ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﯾ x
طﺮﺸﺑ ، ﺔﯿﻓﺎﻜﻟا ﺮﯿﻏ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟاو ةﺮﺒﺨﻟا ﻊﻣ وأ ﻞﻗﻷا ﺔﯾﺪﺴﺠﻟا ﺔﯿﺴﻔﻨﻟا ﺔﯿﺴﺤﻟا تارﺪﻘﻟا يوذ
ﻰﻠﻋو نﺎﻣﺄﺑ
زﺎﮭﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﯿﻔﯿﻛ لﻮﺣ ﺔﯾﺎﻨﻌﺑ ﻢھدﺎﺷرإو ﻢﮭﯿﻠﻋ فاﺮﺷﻹا ﻢﺘﯾ نأ
لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴُﯾ .زﺎﮭﺠﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻷا ﺐﻌﻠﯾ نأ زﻮﺠﯾ ﻻ .ﮫﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻰﻠﻋ يﻮﻄﻨﺗ ﻲﺘﻟا رﺎﻄﺧﻷا
.ﻢ
ﮭﯿﻠﻋ فاﺮﺷﻹا طﺮﺸﺑ ﮫﺘﻧﺎﯿﺻو زﺎﮭﺠﻟا ﻒﯿﻈﻨﺘﺑ
.زﺎﮭﺠﻟﺎﺑ ﺚﺒﻌﻟا ﻦﻣ ﻢﮭﻌﻨﻣو
لﺎﻔﻃﻷا ﻰﻠﻋ فاﺮﺷﻹا ﺐﺠﯾ
x

SA
13
.ΔϳΎϨόΑ
ΓΪϳΪη ϥϮϜΗ Ϊϗ ΦΒτϟ ίΎϬΟ ϝΎϤόΘγ ΪϨϋ ΎϬϴϟ ϝϮλϮϟ ϦϜϤϳ ϲΘϟϭ ΔϓϮθϜϤϟ ϖσΎϨϤϟ
-Δϴδϔϧ ΕέΪϗ ϢϬϳΪϟ Ϧϳάϟ (ϝΎϔσϷ ϚϟΫ ϲϓ ΎϤΑ) ιΎΨηϷ ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘδϳ ϻ ΐΠϳ
ϢϫΩΎηέ·ϭ ϢϬϴϠϋ ϑήηϹ ϢΘϳ Ϣϟ Ύϣ ˬΔϴϓΎϛ ήϴϏ Δϓήόϣϭ ΓήΒΧ ϊϣ ϭ ΔπϔΨϣ Δϴ˷δΣ
.ΓέήΤϟ
.ﻒﯿﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﯿﺼﻟا ةﺮﻘﻓ ﺮﻈﻧا ةدﺪﺤﻤﻟا ﺔﯿﻨﻣﺰﻟا ةﺮﺘﻔﻟا ﺪﻌﺑ ﺮﺗﻼﻔﻟا لاﺪﺒﺘﺳا وأ/و ﻒﯿﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
يﺬﻟا ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
ﺪﻨﻋ ﺔﻓﺮﻐﻟا ﻲﻓ ﺔﯿﻓﺎﻛ ﺔﯾﻮﮭﺗ كﺎﻨھ نﻮﻜﯾ نأ ﺐﺠﯾ
ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﺗ ﻻ)
ىﺮﺧﻷا دﻮﻗﻮﻟا عاﻮﻧأ وأ زﺎﻐﻟا م
ﺪ
ﺨﺘﺴﺗ ﻲﺘﻟا ةﺰﮭﺟﻷا ﮫﯿﻓ مﺪﺨﺘﺴﺗ
.(ﻂﻘﻓ ﺔﻓﺮﻐﻟا ﻞﺧاد ءاﻮﮭﻟا ﻎﯾﺮﻔﺘﺑ مﻮﻘﺗ ﻲﺘﻟا ةﺰﮭﺟﻷا
ﺔﯿﻟﺰﻨﻣ تﺎﯾﺎﻔﻨﻛ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ
ﺺﻠﺨﺘﻟا مﺪﻋ ﻰﻟإ ةﻮﺒﻌﻟا ﻰﻠﻋ وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ
ﺰﻣﺮﻟا ﺮﯿﺸﯾ
ت
اﺪﻌﻤﻟا ﺮﯾوﺪﺗ
ةدﺎﻋإ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﺘﻣ تﺎﯾﺎﻔﻧ ﻊﻤﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ ﮫﻤﯿﻠﺴﺗ ﺐﺠﯾ ﻞﺑ .ﺔﯾدﺎﻋ
ﺖﻧﺄﻓ ،ﺔﺤﯿﺤﺻ ﺔﻘﯾﺮﻄﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬھ ﻦﻣ ﺺ
ﻠﺨﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﺪﻨﻋ .ﺔﯿﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﯿﺑﺮﮭﻜﻟا
ﻊﻘﺗ ﺪﻗ
ﻲﺘﻟاو ،ﺔﯾﺮﺸﺒﻟا ﺔﺤﺼﻟاو ﺔﺌﯿﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﯿﺒﻠﺳ ﺐﻗاﻮﻋ ثوﺪﺣ ﻊﻨﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺬﺑ ﺪﻋﺎﺴﺗ
ةدﺎﻋإ ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﯾﺰﻤﻟ .ﺔﯾﺎﻔﻨﻛ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻣ ﻢﯿﻠﺴﻟا ﺮﯿﻏ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺐﺒﺴﺑ ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ
ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا
ﺔﻣﺪﺧ وأ ،ﻲﻠﺤﻤﻟا ﺔﻨﯾﺪﻤﻟا ﺐﺘﻜﻣ ﻰﻠﻋ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮُﯾ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬھ ﺮﯾوﺪﺗ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬھ ﮫﻨﻣ ﺖﯾﺮﺘﺷا يﺬﻟا ﺮﺠﺘﻤﻟا
وأ ،ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﯾﺎﻔﻨﻟا

SA
.ó©H øY 𫨰ûJ RÉ¡L ᣰSGƒH hCG
!¥ÉæàN’G ô£N
íª°ùJ Óa .∫ÉØWC’G ≈∏Y Gô£N ∞«∏¨àdG OGƒe πãªJ
.∞«∏¨àdG OGƒªH Ö©∏dÉH GóHCG ∫ÉØWCÓd
!IÉ«ëdG ≈∏Y ô£N
≈dEG …ODƒJ ¿CG øμªj É¡£Ø°T OÉ©
o
ªdG ¥GôàM’G äGRÉZ
.ºª°ùJ ä’ÉM çhóM
»a ±Éc πμ°ûH Oóéàe AGƒg ô«aƒJ ≈∏Y ɪFGO ¢UôMG
øeGõàdÉH AGƒ¡dG ∞jô°üJ á≤jô£H RÉ¡édG ΩGóîà°SG ádÉM
.IôéëdG AGƒ¡H ÉWÉÑJQG áÄaóJ RÉ¡L 𫨰ûJ ™e
≈∏Y) IôéëdG AGƒ¡H ÉWÉÑJQG áÄaóàdG Iõ¡LCG ¿EG å«M
âjõdG hCG RɨdÉH á∏¨°ûªdG áÄaóàdG Iõ¡LCG ∫ÉãªdG π«Ñ°S
äÉfÉî°S ,…QÉédG AɪdG äÉfÉî°S ,ºëØdG hCG Ö°ûîdG hCG
Ö«côàdG IôéM øe ¥GôàM’G AGƒg ¢üàªJ (AɪdG
∫ÓN øe êQÉî∏d ΩOÉ©dG äGRÉZ ∞jô°üàH Ωƒ≤J ºK
.(áæNóªdG Óãe) ΩOÉ©dG äGRÉZ áYƒªée
AGƒ¡dG §Ø°T ºàj π¨°ûªdG IôîHC’G •ÉØ°T ™e •ÉÑJQ’ÉHh
ádÉM »ah - IQhÉéªdG äGôéëdGh ïÑ£ªdG øe »∏NGódG
§¨°V Cɰûæj OóéàªdG AGƒ¡dG øe á«aÉc ᫪μH OGóeE’G ΩóY
áæNóªdG øe áeɰùdG äGRɨdG ¢UɰüàeG OÉ©
o
jh .¢†Øîæe
.á°û«©ªdG øcÉeCG ≈dEG ∞jô°üàdG OƒªY hCG
AGƒ¡dG øe á«aÉc ᫪c ∫ƒNO ¿Éª°V ɪFGO Öéj ∂dòd
■
.OóéàªdG
øª°†j ’ AGƒ¡dG ∞jô°üJ/∫ÉNOE’ …QGóédG •ÉØ°ûdG
■
.ájóëdG ᪫≤dÉH ΩGõàd’G √óMh
§¨°†dG ¿ƒμj ÉeóæY ’EG øeB’G 𫨰ûàdG ¿Éª°V øμªj ’
RhÉéàj ’ áÄaóàdG RÉ¡L Ö«côJ IôéM »a ¢†ØîæªdG
ÉeóæY ∂dP ≥«≤ëJ øμªjh .(QÉH »∏∏e
0,04) ∫Éμ°ùH 4
ôÑY ∫ƒNódG ≈∏Y GQOÉb ¥GôàMÓd ΩRÓdG AGƒ¡dG ¿ƒμj
ÜGƒHC’G »a ∫ÉãªdG π«Ñ°S ≈∏Y ,Égó°S øμªj ’ äÉëàa
/∫ÉNOE’ ájQGóédG äÉWÉØ°ûdG ™e •ÉÑJQ’ÉH ,òaGƒædGh
.iôNC’G á«æØdG πFɰSƒdG ∫ÓN øe hCG AGƒ¡dG ∞jô°üJ
å«M ,áæNóªdG ∞«¶æJ ∫hDƒ°ùe ô°ûà°SG ∫ÉM ájCG ≈∏Yh
ìôà≤j ±ƒ°Sh πeÉμdÉH ∫õæªdG ájƒ¡J Ωɶf º««≤J ¬æμªj
.Ö°SÉæªdG ájƒ¡àdG AGôLEG ∂d
á≤jô£H IôîHC’G •ÉØ°T ΩGóîà°SG ≈∏Y Qɰüàb’G ádÉM »a
.Oƒ«b ¿hO 𫨰ûàdG ºàj ¿CG øμªj AGƒ¡dG ôjhóJ
14

SA
15
ﺔﻣﺎﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ– نﺎﻣﻻا تاﺮﯾﺬﺤﺗ
ﺔﻣﺎﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ:-
ءاﻮﺳ تازﺎﺟﺎﺗﻮﺒﻟا ﺢﻄﺳا عاﻮﻧا ﻊﯿﻤﺟ ﻲﻠﻋ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺢﻟﺎﺻ ﮫﻧا ﺎﻤآ ﺎﯿﻘﻓا ﺢﻄﺳﻻﺎﻌﯿﻤﺟ ﻲﻠﻋ ﺐﯿآﺮﺘﻟا ﺔﯿﻧﺎﻜﻣﻻ ﻢﻤﺼﻣ طﺎﻔﺸﻟا اﺬه
ﮫﻌﯾزﻮﺗو ﻲﮭﻄﻟا ﺔﯿﻠﻤﻋ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻨﻟا رﺎﺨﺒﻟا عاﺰﺘﻧا ﻲﻠﻋ ﻞﻤﻌﯾ ﺚﯿﺣ ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟا وا زﺎﻐﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻧ ﻲﺘﻟا.
- ﻊﯾزﻮﺘﻟا ﻦﻣ ﻦﯿﻋﻮﻧ كﺎﻨهو:-
* ﻲﺟرﺎﺧ ﻊﻳزﻮﺗ:-
جرﺎﺨﻟا ﻲﻟا ﮫﻌﯾزﻮﺗو رﺎﺨﺒﻟا دﺮﻃ ﺎﮭﻟﻼﺧ ﻦﻣ ﻢﺘﯾ طﺎﻔﺸﻠﻟ ﺔﻨﺧﺪﻣ ﺐﯿآﺮﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ .
* ﻲﻠﺧاد ﻊﻳزﻮ
ﺗ:-
ﺔﻓﺮﻐﻟا ﻞﺧاد يﺮﺧا ةﺮﻣ ﮫﻌﯾزﻮﺘﺑ مﻮﻘﯾ ﻢﺛ طﺎﻔﺸﻟا ﻞﺧاد ةﺮﺘﻠﻓ ﺔﯿﻠﻤﻋ ءاﺮﺟاو رﺎﺨﺒﻟا عاﺰﺘﻧﺎﺑ طﺎﻔﺸﻟا مﻮﻘﯾ ﺚﯿﺣ .
- ﻲﺟرﺎﺨﻟا ﻊﯾزﻮﺘﻟا ﺔﯿﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛا ﻲﻓ طﺎﻔﺸﻟا ءادا ﺔﺟرد ﻊﻔﺗﺮﺗ.ا ﺎﻣا ءﺎﺘﺸﻟا تﺎﻗوا ﻲﻓ ﮫﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﻀﻔﯿﻓ ﻲﻠﺧاﺪﻟا ﻊﯾزﻮﺘﻟ
ﺦﺒﻄﻤﻟا ﻞﺧاد ةراﺮﺤﻟ
ا ﺺﻘﻧ ﺾﯾﻮﻌﺘﻟ .
- ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺐﯿآﺮﺘﻟا ﻢﺘﯾ نا ﺐﺠﯾ اﺬﻟ ﺐﯿآ ﺮﺘﻟا ءﺎﻨﺛا ﺎﮭﺘﺟاﻮﻣ ﻦﻜﻤﯾ ﻲﺘﻟا تﺎﺑﻮﻌﺼﻟا ﺾﻌﺑ كﺎﻨه ﺐﯿآﺮﺘﻟا ﺔﯿﻠﻤﻋ ﻲﻓ ءﺪﺒﻟا ﻞﻗ
ثﻮﻠﻤﻟا ءاﻮﮭﻟا دﺮﻃ ﺔﯿﻠﻤﻌﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺪﻋاﻮﻘﻠﻟ ﺎﻘﺒﻃو ﻞه ﺆﻣ ﺺﺨﺷ .
- ﺮﯿﻏ ﻊﻨﺼُﻤﻟاﺎه ﺮآ ذ ﻲﻟﺎﺘﻟا ﺐﯿآ ﺮﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا مﺪﻋ ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻧ ﺔﺑﺎﺻا وا رﺮﺿ ﻦﻋ لﻮﺌﺴﻣ:-
1-نﺎﻣﻻا تاﺮﻳﺬﺤﺗ
1/1 ةﺰﮭﺟﻻﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻨﺧﺪﻣ يا ﻦﻋ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ طﺎﻔﺸﻟا ﺔﻨﺧﺪﻣ نﻮﻜﺗ نا ﺐﺠﯾ جرﺎﺨﻠﻟ هدﺮﻃو ءاﻮﮭﻟا عاﺰﺘﻧﻻ طﺎﻔﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا وا دﻮﻗﻮﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟا ءاﻮﺳ يﺮﺧﻻا هﺎﯿﻤﻟا نﺎﺨﺳ ﺔﻨﺧﺪﻣ وا ﺔﯾﺰآ ﺮﻤﻟا ﺔﺌﻓﺪﻤﻟا ﺔﻨﺧﺪﻣ ﻞﺜﻧ .
1/2 تاﺪﺣو دﺪﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ رﺪﺼﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺖﻟﻮﻔﻟا تاﺪﺣو دﺪﻋ نا ﻦﻣ ﺪآﺎﺘﻟا ﺐﺠﯾ ﻲﺴﯿﺋﺮﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻤﺑ طﺎﻔﺸﻟا ﻞﯿﺻﻮ
ﺗ ﻞﺒﻗ
طﺎﻔﺸﻟا ﻲﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﺖﻟﻮﻔﻟا .
1/3ﺛ وذ ﻲﺋﺎﻨﺛ كﺮﺘﺸﻣ ﻖﯾﺮﻃ ﻦﻋ ﻢﺘﯾ ﻲﺴﯿﺋﺮﻟا ءﺎﺑﺮﻜﻟا رﺪﺼﺑ طﺎﻔﺸﻟا ﻞﯿﺻﻮﺗ تﻼﺻاﻮﻟا ﻦﯿﺑ قﺮﻔﻟا فاﺮﻃا ﺔﺛﻼ .
1/4اﺪﯿﺟ ﺔﻟوﺰﻌﻣ لﺰﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ردﺎﺼﻣ ﻊﯿﻤﺟ نا ﺪآﺎﺘﻟا ﺐﺠﯾ ﻲﺿرا فﺮﻄﺑ طﺎﻔﺸﻟا ﻞﯿﺻﻮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .
1/5 ﻲﻧ
ﺎﺜﻟا يﻮﺘﺴﻤﻟا ةﺰﮭﺟﻻ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ : كﺮﺘﺸﻣ لﻼ
ﺧ ﻦﻣ ﻻا ةﺮﺷﺎﺒﻣ ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا رﺪﺼﻤﺑ ﺎﮭﻠﯿﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﯾ ﻻ ﻲﻠﺘﻟﺎﺑ ﻲﺋﺎﻨﺛ لﺰﻋ ﻞﻤﻋ ﻢﺘﯾ
ﻲﺋﺎﻨﺛ .
1/6 عﺎﻔﺗرا ﻲﻠﻋ نا ﺐﺠﯾ طﺎﻔﺸﻟا ﺐﯿآﺮ ﺗ ﺪﻨﻋ 65 زﺎﺟﺎﺗﻮﺒﻟا ﺢﻄﺳ قﻮﻓ ﻞﻗﻻا ﻲﻠﻋ ﻢﺳ .
1/7 طﺎﻔﺸﻟا ﻞﻔﺳا ﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺐﮭﻠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا رﺬﺤﯾ .
1/8 رﺎﻨﻟا لﺎ
ﻌﺘﺷا ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﯾ ﺪﻗ ﺎﻤﻣ ﻲﻠﻘﻠﻟ وا ﺔﯿﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ ﺔﺣرد
ﻲﻠﻋ ﺔﯿﻨهد داﻮﻣ ﻲﮭﻄﻟ ﺎﮭﻣاﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻨﺛا ﺔﯾﻼﻘﻟا كﺮﺗ عﻮﻨﻤﻣ .
1/9ﯿﻠﻤﻋ ءاﺮﺟا ﻞﺒﻗ ﻲﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا رﺎﯿﺘﻟا ﻦﻋ ﮫﻠﺼﻓ ﺐﺠﯾ طﺎﻔﺸﻠﻟ ﻒﯿﻈﻨﺗ وا ﺔﻧﺎﯿﺼﻟا ﺔ
1/10 ﺔﻨﺧﺪﻣ ﺐﯿآﺮﺗ ﺐﺠﯾ ﺔﯾﺰآ ﺮﻤﻟا ﺔﺌﻓﺪﺘﻟا نﺎﺨﺳ ﻞﺜﻣ دﻮﻗﻮﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻞﻤﻌﺗ ةﺰﮭﺟا ﻲﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺔﻓﺮﻏ ﻞﺧاد طﺎﻔﺸﻟا دﻮﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺔﻓﺮﻐﻟا ﻞﺧاد ﻲﻓﺎآ ءاﻮه دﻮﺟو ﻦﻣ ﺪآﺎﺘﻟا ﺐﺠﯾ يﺮﺧﻻا ةﺰﮭ
ﺟﻻا ﺔﻤﺋﻼﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﻣا نﺎﺨﺴﻠﻟ ﺔﺻﺎﺧ.
ﻻ ﺔﻓﺮﻐﻟا ﻞﺧاد ﻂﻐﻀﻟا يﻮﺘﺴﻣ نا ةﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﯾ ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا وا ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟا ءاﻮﺳ يﺮﺧﻻا ةﺰﮭﺣﻻا ﻊﻣ طﺎﻔﺸﻟا كاﺮﺘﺷا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
زوﺎﺠﺘﯾ )0.04 ﺮﯿﺒﻣا ( ﺔﻓﺮﻐﻠﻟ يﺮﺧا ةﺮﻣ ﺔ
ﻨﺧدﻻا ةدﻮﻋ ﻊﻨﻤﻟ.
1/11 ﻲﺑﺮﮭﻜﻟا رﺎﯿﺘﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ةﺰﮭﺟ
ﻻا ﻊﺿو ﺐﺠﯾ .
1/12ﻠﺴﻟ ﻒﻠﺗ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟ ﺰآﺮ ﻣ بﺮﻗا ﻦﻣ ﮫﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﯾ ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﻚ .
13/1 ﻦﯿﻗﺎﻌﻣ وأ ًﺎ ﯿ ﻠ ﻘ ﻋ ﻦﯾﺮﺻﺎﻗ ،ﺔﯿﺴﻔﻧ ﻞآ ﺎﺸﻣ نﻮﻜﻠﻤﯾ صﺎﺨﺷأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﮭﺠﻟا اﺬه لﺎﻤﻌﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﯾ)لﺎﻔﻃﻷا ﻢﮭﯿﻓ ﺎﻤﺑ( ﻦﻣ وأ ،
ﺎﺨﺷأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ فاﺮﺷإ ﺎﮭﯿﻓ نﻮﻜﯾ ﻲﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﻲﻓ ﻻإ ،كاردﻹا وأ ةﺮﺒﺨﻟا نﻮﻜﻠﺘﻤﯾ ﻻ صﺎﺨﺷأ ﻞﺒﻗ ﻰﻠﻋ ﻦﯿﺼﯾﺮﺣو ﻦﯿآر ﺪﻣ ص
ﻢﮭﺘﻣﻼﺳ.
14/1زﺎﮭﺠﻟﺎﺑ ﻢﮭﻠﺒﻗ ﻦﻣ ﺚﺒﻌﻟا وأ ﺐﻌﻠﻟا مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪآ
ﺄﺘﻟاو لﺎﻔﻃﻷا ﻰﻠﻋ فاﺮﺷﻹا ﺐﺠﯾ.

SA
16
ﺐﻴآﺮﺘﻟا
ﺐﯿآ ﺮﺘﻟا تﺎﻤﯿﻠﻌﺗ:-
ﺔﯿﻧﺪﻌﻤﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺔﻟازاو ﺢﺘﻓ ﺐﻠﻄﺘﺗ ﺐﯿآ ﺮﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧا ﺾﻌﺑ
2/1 ﺔﯿﻧﺪﻌﻤﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا عﺎﺧو ﺢﺘﻓ تﺎﻤﯿﻠﻌﺗ :-
ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺢﺘﻔﻟﻞﻔﺳﻻ راﺪﺗ ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺪﺠﺘﺳ ﺐﻧﺎﺟ ﻞآ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻦﯿﻜﺴﻤﻤﻟا ﻦﯿﯿﺒﻧﺎﺠﻟا ﻦﯿﺣﺎﺘﻔﻤﻟا ﻲﻠﻋ ﻞﺧاﺪﻟا ﻲﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﻢﺘﯾ
- ﺎﮭﻧﺎﻜﻣ ﻦﻣ كﺮﺤﺘﺗ ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻒﻠﺧ ﻲﻠﻋ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟا ﺔﻠﺼﻔﻤﻟا ﺪﺠﺘﺳ ﻲﻨﻤﯿﻟا ﺪﯿﻟا ﺔﯿﺣﺎﻧ مﺎﻣﻼﻟ ﺎﮭﺒﺤﺳ ﻢﺘﯾو ﺔﯿﻧﺪﻌﻤﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا
عﺰﻨﺗ
ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا.
2/2ﻂﺋﺎﺤﻟا ﺔﻨﯿﺑﺎآ ﺖﯿﺒﺜﺗ : -
- ﻂﺋﺎﺤﻟا ﺔﻨﯿﺑﺎﻜﻟا نﺎﻜﻣ ﺮﻔﺣ ﻞﺒﻗ: ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﺔﻨﯿﺑﺎآ ةﺪﻋﺎﻗ ﻞﺧاد طﺎﻔﺸﻟا ﺖﺒﺛ4 سﺎﻘﻣ ﺮﯿﻣﺎﺴﻣ )4.2 x4.5ﻢﺳ ) (
رﻮﯿﻨﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻚﻟذو (
ﺔﯿﻧﺪﻌﻤﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺢﺘﻓ ﻢﺘﯾ نا يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ ﺲﯿﻟ
أ - ﺔﯿﺗﻻا تﻻﺎﺤﻟا ﻲﻓ ﻂﺋﺎﺤﻟا
ﺔﻨﯿﺑﺎآ نﺎﻜﻣ ﺮﻔﺤﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ:-
ب/1و دﻮﺟو ﺎﮭﺑ ﺔﻧوﺪﻤﻟا تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ﺐﺠﯾ ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑو طﺎﻔﺸﻟا ﻞﺧاد ﺖﯿﺒﺜﺘﻟا جذﻮﻤﻨﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻗر.
ب/2 طﺎﻔﺸﻟا ﺐﯿآ ﺮﺗ نﺎﻜﻣ ﺐﻘﺛا و ﻂﺋﺎﺤﻟا ﺔﻨﯿﺑﺎآ ةﺪﻋﺎﻗ ﻲﻠﻋ طﺎﻔﺸﻟا نﺎﻜﻣ ﺪﯾﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ ﺖﯿﺒﺜﺘﻟا جذﻮﻤﻧ دﻮﺟو مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
سﺎﻘﻣ ﺮﯿﻣﺎﺴﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ )3.5x16ﻢﺳ ( ﻞﺧاد ﻦﻣ ﺖﯿﺒﺜﺘﻟا ةﺪﻋ ماﺪ
ﺨﺘﺳا نوﺪﺑ ﺔﯿﺒﺸﺨﻟا ةﺪﻋﺎﻘﻟا
2/3 ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻲﻠﻋ ﺐﯿآﺮﺘﻟا :-
ب - ﻦﯾرﺎﻤﺴﻣ ﺐﻘﺛا)8ﻢﺳ ( دﺪﻋ ﻞﺧدا ﻢﺛ ﺐﯿآﺮﺘﻟا جذﻮﻤﻧ ﺎﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻲﻓ2 سﺎﻘﻣ ﻦﯾرﺎﻤﺴﻣ ﻊﻣ ﻂﺋﺎﺣ ﺔﺒﻃ )4.2x
x
44.4ﻢﺳ ( ﺎآ رﺎﺗ5 ﺔﺘﯿﺒﺜﻣ ﺮﯿﻏ ﻢﺳ . ﺎﯿﻠآ ﺮﯿﻣﺎﺴﻤﻟا ﺖﯿﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ طﺎﻔﺸﻟﺎﺑ ﺎﻜﺴﻤﻣ ﺔﯿﻧﺪﻌﻤﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺢﺘﻓا.
ت - ﻧ ﺔﻗرو دﻮﺟو مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻦﯾرﺎﻤﺴﻣ ﺐﻘﺛا ﺐﯿآ ﺮﺘﻟا جذﻮﻤ)8ﻢﺳ ( ءاﺮﺟﻻا ﺲﻔﻧ ﻊﺒﺗاو ﺮﯿﻣﺎﺴﻤﻟاو ﻂﺋﺎﺤﻟا ﺔﺒﻃ ﻞﺧداو
ﻖﺑﺎﺴﻟا ﺪﻨﺒﻟا ﻲﻓ هﺮآذ ﻖﺑﺎﺴﻟا .
ث - ﺐﯿآﺮﺘﻟا جذﻮﻤﻧ تﺎﻤﯿﻠﻌﺗ ﻊﺒﺗا و ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻞﻣﺎﺣ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻲﻠﻋ ﺐﯿآﺮﺘﻠﻟ
أ - ﻢﻗر ﺪﻨﺒﻠﻟ ﺔﯿﻨﻣﻻا تﺎﻤﯿ
ﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ﺐﺠﯾ )1/6(
2/4 ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﺔﻘﯾﺮﻃ رﺎﯿﺘﺧا :-
ب - ا دﺮﻄﻟا مﺎﻈﻧ ﻲﺟرﺎﺨﻟ:-
- ﻊﺿو ﻲﻓ يﺰآﺮﻤﻟا دﺮﻄﻟا ةﺪﺣو ﻲﻠﻋ ﻞﯾﻮﺤﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ نا ﻦﻣ ﺪآ ﺎﺗو ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺢﺘﻓا رﺎﺨﺒﻟا جاﺮﺧﻻ طﺎﻔﺸﻟا ﻂﺒﺿ ﻦﻣ ﺪآﺎﺘﻠﻟ
)0 ( بﻮﻠﻄ
ﻣ ﺮﯿﻏ نﻮﺑﺮﻜﻟا ﺮﺘﻠﻓ
- هﺮﻄﻗ ﻎﻠﺒﯾ جﺮﺨﻤﻟا اﺬه يﻮﻠﻋ جﺮﺨﻤﺑ طﺎﻔﺸ
ﻟا ﺪﯾوﺰﺗ ﻢﺘﯾ جرﺎﺨﻟا ﻲﻟا رﺎﺨﺒﻟا دﺮﻄﻟ)100ﻢﺳ) (120 ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﻢﺳ
يﺮﺧﻻا تﻼﯾدﻮﻤﻠﻟ (و جﺮﺨﻤﻟا ﺔﯾﺎﮭﻧ ﻲﻓ ﻊﺿﻮﺗ ﺔﻏﺮﻔﻣ ﺔﺒﻃ و يﻮﻠﻋ جﺮﺨﻣ ﻦﻣ ةدﺎﻋ نﻮﻜﺘﯾ
- ﮫﺗﺎﮭﻧ و جﺮﺨﻤﻟا ﻊﺿو ﻞﯾﻮﺤﺗ ﺐﺠﯾ ءﺎﻄﻐﻟا ﺔﯾﺎﮭﻧ ﻦﻣ طﺎﻔﺸﻟا جﺮﺨﻣ ﻞﻘﻧ ﻲﻓ ﺔﺒﻏﺮﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ . تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟ ه
ﺎﺒﺘﻧﻻا ﺐﺠﯾ
ﺪﻨﺒﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ نﺎﻣﻻا1/1
أ - ﻲﻠﺧاﺪﻟا ﻊﯾزﻮﺘﻟا ةدﺎﻋا مﺎﻈﻧ:-
ﻲﻓ طﺎﻔﺸﻟا ﻂﺒﺿ ﻦﻣ ﺪآﺎﺘ ﻟ دﺮﻄﻟا ةﺪﺣو ﻲﻓ ﻞﯾﻮﺤﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ نا ﻦﻣ ﺪآ ﺎﺗو ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺢﺘﻓا ﻲﻠﺧاﺪﻟا ﻊﯾزﻮﺘﻟا ةدﺎﻋا ﻊﺿو
طﺎﻔﺸﻟا ﻞﺧاد ﮫﺘﯿﺒﺜﺗ ﻢﺘﯾ ﻲﺘﺣ ﺪﯿﻟﺎﺑ ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻒﻠﺑ ﻢﻗ نﻮﺑﺮﻜﻟا ﺮﺘﻠﻓ ﻂﺒﻀﻟو ﻲﻠﺧاﺪﻟ
ا ﻊﯾزﻮﺘﻟا ةدﺎﻋا مﺎﻈﻧ ﻲﻠﻋ ﮫﻄﺒﺿ ﻢﺗ يﺰآﺮﻤﻟا
ﯾ نﺎﻨﻜﻤﯾو ﺮﺘﻠﻔﻠﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟا تﺎﻘﯿﻣ ﻂﺒﺿاو جرﺎﺨﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻞﻈ
2/5 ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﺺﺤﻓ و ﻲﺑﺮﮭﻜﻟا ﻞﯿﺻﻮﺘﻟا :-
ب - ﻢﻗر ﺪﻨﺒﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻣزﻼﻟا ﺮﯿﺑاﺪﺘﻟا ذﺎﺨﺗا ﺐﺠﯾ)1/2و1/3و1/3 ( ﻢﻗر ﺪﻨﺒﻟا ﻦﻣ لوﻻا ءﺰﺠﻟاو)1/5 ( ﺔﻗد ﻞﻜﺑ
1- ءادﻻا ﺔﻋﺮﺳو رﻮﻧﻮ
ﻤﻟا و ةءﺎﺿﻻا ﻞﻤﻋ ﺺﺤﻓ ﻢﺘﯾ ﻲﺑﺮﮭﻜﻟا ﻞﯿﺻﻮﺘﻟا لﺎﻤﺘآا دﺮﺠﻤﺑ

SA
17
ماﺪﺨﺘﺳﻻا– ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
3- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ :-
3/1 ﻲﮭﻄﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻂﻔﺸﻟا ﺔﻋﺮﺳ ﺪﯿﺤﺗ و ةءﺎﺿﻻا ﻞﯿﻐﺸﺘﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا و طﺎﻔﺸﻟا ﺔﻣﺪﻘﻣ ﻦﻣ ﻦﻤﯾﻻا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﺪﺟﻮﺗ .
مﺎﻣﻼﻟ ﻲﺟﺎﺟﺰﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﺐﺤﺴﺑ ﻢﻗ ةﺮﺨﺑﻻاو نﻮهﺪﻟ ا عاﺰﺘﻧا ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ةدﺎﯾﺰﻟو .
ﻋﺮﺴﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ يدﺎﻌﻟا ﻲﮭﻄﻠﻟ مﺪﺨﺘﺴﺘﻓ ﻲﻧدﻻا ﺔﻋﺮﺴﻟا ﺎﻣا ﻒﯿﺜآ رﺎﺨﺑ ﺎﮭﻨﻣ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻤﻌﻃﻻا ﻲﮭﻃ وا ﻲﻠﻘﻟا ﺪﻨﻋ يﻮﺼﻘﻟا ﺔ .
ةﺮﺨﺑﻻا و ﺢﺋاوﺮﻟا ﻦﻣ ءا
ﻮﮭﻟا ﺔﯿﻘﻨﺗ نﺎﻤﻀﻟ ﻖﺋﺎﻗد ﻊﻀﺒﻟ كﺮﺘﯾ ءﺎﮭﺘﻧﻻا ﺪﻌﺑو ﻲﮭﻄﻟا ءﺪﺑ ﻞﺒﻗ طﺎﻔﺸﻟا ﺢﺘﻓ ﻞﻀﻔﯾ ﻲﻟﺎﻋ ءادا لﻮﺼﺤﻠﻟو
ﺎﻣﺎﻤﺗ .
4- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا و ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ :-
ﺪﯿﻌﺒﻟا يﺪﻤﻟا ﻲﻠﻋ طﺎﻔﺸﻟا ﻦﻣ ﺪﯿﺟ ءادا ﻲﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻚﻟ ﻦﻤﻀﯾ يدﺎﻋ ﻒﯿﻈﻨﺗو ﺔﯾﺎﻨﯿﺻ ﺔﯿﻠﻤﻌﺑ مﺎﯿﻘﻟا .
* مﺎه ﻪﻴﺒﻨﺗ:-
ﺎﯿﻠﺧاد رﺎﺨﺒ
ﻟا ﻊﯾزﻮﺗ ةدﺎﻋﻻ طﺎﻔﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ نﻮﺑﺮﻜﻟا ﺮﺘﻠﻓ ماﺪﺨﺘﺳا و نﻮه ﺪﻟا ﺮﺘﻠﻓ لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﯾ .
4/1 نﻮهﺪﻟا ﺮﺘﻠﻓ :-
ﺎﯿﺋﺰﺠﻟﺎﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻﺎﺑ مﻮﻘﯾ ﺔﯿﻠﻤﻋ راﺮﻜﺘﺑ ﺢﺼﻨﯾو ﺔﯿﻧﺪﻌﻤﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟاﺔﺣﻮﻠﻟ ﺲآ ﺎﻌﻤﻟا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﻲﻓ ﺪﺟﻮﯾو ﺎﮭﻋاﻮﻧا ﻒﻠﺘﺨﻤﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟا ﺔﯿﻨهﺪﻟ ا ت
ماﺪﺨﺘﺳﻻا عﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺔﻧﺎﯿﺼﻟا .
أ - ﺪﺣﻻ ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا ﺲﺒﻠﻜﻟا ﻲﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎ
ﺑ ﻚﻟذو ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻦﻣ ﺔﻟﻮﮭﺴﻟا ﻲﮭﺘﻨﻤﺑ ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻚﻓ ﻚﻨ
ﻜﻤﯾ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺔﯿﻋﻮﻧ نﺎآ يا
ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻚﻔﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﺐﻧاﻮﺠﻟا .
ب - ﻲﻟاﻮﺣ ﻖﯿﻗر ﺮﺘﻠﻔﻠﻟ ﺔﯿﻋﺎﻨﺼﻟا ةدﺎﻤﻟا ﻚﻤﺳ)ﻢﻣا ( ﻦﯾﺮﮭﺷ ﻞآ ﺎﮭﻟاﺪﺒﺘﺳا ﻲﺟﺮﯾ ﻦﻜﻟو ﺎﮭﻠﺴﻏ ﺐﺠﯾ ﻻ ﻲﻠﺘﻟﺎﺑ .
ﻲﺗﻻا رﻮﮭﻇ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ لﺪﺒﺘﺴﯾ ﺮﺘﻠﻔﻟﺎﺑ نﻮه ﺪﻟا ﺔﯿﻤآ ﺢﺿﻮﯾ ﺮﺷﺆﻣ دﻮﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ:-
ب.1 نﻮﻠﻟا ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺑ طﺎﻘﻧ :
ﻟا ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻜﺑ ﺎه رﺎﺸﺘﻧا دادﺰﯾ ﺔﯿﻧﺪﻌﻤﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺢﻄﺳ ﻲﻠﻋ ﺮﮭﻈﺗ طﺎﻔﺸ .
ب.2 نﻮﻠﻟا ءاﺮﻤﺣ ﺔﻃﺮﺷا :
ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺔﻓﺎﻈﻧ ﻲﻠﻋ ﻞﯿﻟد ﺎهر ﻮﮭﻇ مﺪﻋو ﺔﯿﻧﺪﻌﻤﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا جرﺎﺧ ﺮﮭﻈﺗ .
ت - ج- ﮫﻔﯿﻈﻨﺗ ﻦﻜﻤﯾ ﺎﻤآ ﻒﯿﻈﻨﺘﻟا ﻞﺋﺎﺳ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺧﺎﺴﻟا ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺮﮭﺷ ﻞآ ةﺮﻣ ﮫﻠﺴﻏ ﺐﺠﯾ تﺎﻘﺒﻄﻟا دﺪﻌﺘﻣ ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا ﺮﺘﻠﻔﻟا
قﺎﺒﻃﻻا ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻞﺧاد .اﺪﺒﺘﺳا و ﻒﯿﻈﻨﺗ ﻲﻠﻋ صﺮﺤﻟا ةﺪﺸﺑ ﺢﺼﻨﻧو ﻊﯿﻨﺼﺘﻟا تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟ ﺎﻘﺒﻃ ﺮﺘﻠﻔﻟا ل .
4/2 نﻮهﺪﻟا ﺮﺘﻠﻔﻟ ﻲﺗاذ ﻢﻋد ﻮه ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا ﻢﺴﺠﻟا ﻒﻴ
ﻈﻨﺗ :-
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻟةﺎﺣ ﻲﻓ ﻒﯿﻈﻨﺘﻟا ﺔﯿﻠﻤﻋ راﺮﻜﺘﺑ ﺢﺼﻨﻧو ﻦﯾﺮﮭﺷ ﻞآ ﻞﻗﻻا ﻲﻠﻋ ﻦﯿﺗﺮﻣ ﮫﻔﯿﻈﻨﺗ و ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻞﺴﻏ ﺐﺠﯾ
قﺎﺸﻟا .
ﻗﻮﻟا ﻲﻓ ﻒﻠﺨﻟا ﻦﻣ ﻞﺧاﺪﻠﻟ ﮫﯿﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ةﺮﺘﻓ ﻞآ ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻚﻓ ﺐﺠﯾ ﻞﻔﺳﻻ ﮫﺒﺤﺳ ﻢﺘﯾ ﮫﺴﻔﻧ ﺖ .
يﺮﺧا ةﺮﻣ ﮫﺒﯿآ ﺮﺗ ﻞﺒﻗ ﻒﺠﯿﻟ كﺮﺘﯾ ء
ﺎﮭﺘﻨﻟا ﺪﻌﺑو ﮫﯿﻃ مﺪﻋ ﻲﻠﻋ صﺮﺣا ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻞﺴﻏ ﺪﻨﻋ .
جرﺎﺨﻟا هﺎﺠﺗا ﻲﻓ ﺮﺘﻠﻔﻠﻟ ﺔﻜﺴﻤﻤﻟا ﺪﯿﻟا نا ﻦﻣ ﺪآ ﺎﺗ ﺐﯿآ ﺮﺘﻟا ةدﺎﻋا ﺪﻨﻋ .
4/3 نﻮﺑﺮﻜﻟا ﺮﺘﻠﻓ :-
ةدﺎﻋﺎﺑ طﺎﻔﺸﻟا مﺎﯿﻗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ مﺪﺨﺘﺴﯾ ﻲﺋﺎﯿﻤﯿآ ﺮﺘﻠﻓ ﻮه نﻮﺑﺮﻜﻟا ﺮﺘﻠﻓ ﺎﯿﻠﺧاد رﺎﺨﺒﻟا ﻊﯾزﻮﺗ . ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻗ ﺮﺘ
ﻠﻔﻟا ﺮﯿﻐﺘﻟ
ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻲﻓ دﻮﺟﻮﻤﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ﻚﻓو ﺔﯿﻧﺪﻌﻤﻟا . ﻲآﺬﻟ ا ﺮﺘﻠﻔﻟا تﺎﻘﯿﻣ ﻖﻠﻏ ﺐﺠﯾ ﻲﺗاﺬﻟا قﻼﻏﻻا عﻮﻨﻟا ﻦﻣ نﺎآ اذا
ﻚﻔﻟا ﺔﯿﻠﻤﻋ تاﻮﻄﺧ ﺲﻔﻨﺑ لاﺪﺒﺘﺳﻻا ﻢﺘﯾ نا ﻲﻠﻋ ) ﺐﯿﺗﺮﺘﻟا ﺲﻜﻋ . (
ﻔﻟا لاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﺢﺼﻨﯾ ﺪﯿﺟ ءادا ﻲﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺮﮭﺷا ﺔﺛﻼﺛ لﺪﻌﻤﺑ ﺮﺘﻠ .
4/4 ﺢﻄﺴﻟا ةءﺎﺿا :-
ﺮﯿﻐﺘﻟا ﺪﻨﻋ و ﺎﮭﻧ
ﺎﻜﻣ ﻲﻓ اﺪﯿﺟ ﺔﺘﯿﺒﺜﻣ ﺔﺒﻤﻠﻟا نا ﻦﻣ ﺪآﺎﺗ و ﺔﯿﻧﺪﻌﻤﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺢﺘﻓا ﺖﻗو يا ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻋ ﺔﺒﻤﻠﻟا ﺖﻔﻗﻮﺗ اذا
طﺎﻔﺸﻟا ﺔﻣﻼﺳ نﺎﻤﻀﻟ ﻚﻔﻟا ﻞﺒﻗ ﮫﯿﻠﻋ ﺖﻧﺎآ ﻲﺘﻟا ﻞﺛﺎﻤﻤﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﺎﮭﺒﯿآ ﺮﺗ ﺐﺠﯾ .
4/5 ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ :-
ﺰﺠﻟا ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا ﻒﯿﻈﻨﺘﻟا ﻞﺋﺎﺳ و ﻊﻤ
ﻠﻤﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﮭﺷ ﻞآ ﻞﻗﻻا ﻲﻠﻋ ةﺮﻣ ﮫﻔﯿﻈﻨﺗ ﺐﺠ
ﯾ طﺎﻔﺸﻟا ﻦﻣ ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا ء.
ﻢﻗر ﺪﻨﺒﻟا ﻦﻣ اءﺪﺑ ﻚﻟذ و ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا تﺎﯿﻠﻤﻌﻟا ﻦﻣ ﻼﻜﻟ تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺎﯿﻠآ رﺬﺤﯾو)4/1 ( ﻢﻗر ﺪﻨﺒﻟا ﻲﺘﺣ)4/4 ( ﺎﯿﺋﺰﺟو
ﻢﻗر ﺪﻨﺒﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ)4/3 (
ا تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟ رﺬﺤﻟا ﻲﺧﻮﺗ ﺐﺠﯾ ﺎﻤآ ﻢﻗر ﺪﻨﺒﻟﺎﺑ ﺎهﺮآذ ﻖﺑﺎﺴﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟ )1/9 (

SA
18
ةرﺎﻧإ
ﮫﻧأ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗو ﺔﯿﻧﺪﻌﻤﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻗ ،ﺖﻗو يأ ﻲﻓ حﺎﺒﺼﻣ ﻞﻤﻌﯾ ﻢﻟ اذإ
ﺢﯿﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺖﺒﺜﻣ.
ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ ،حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﯿﯿﻐﺘﻟ ةروﺮﺿ كﺎﻨه نﺎآ اذإ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ حﺎﺒﺼﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﻔﻧو عﻮﻨﻟا.
ـ
ﻟ
ا ﺰﻣ
ر
ILCOS دﺎﻌﺑ
ﻷ
ا)
مﻣ
( جﺎﺘﻟﻮﻔﻟا)
ط
او( ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﻟا
كﻼﻬﺘﺳﻹا
)
ط
او(
حﺎﺒﺼﻤﻟا
HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
104 x 35 220 – 240 E14 28
HDG-28-230-E14-25 85x25 230 E14 28
HSGST/C/UB-40-220/240-E14
220 – 240
85x25 E14
40


BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., FSM Mah. Balkan Cad. 51,
XXXCPTDIIPNFDPN
$
34771 Ümraniye İstanbul, TURKEY,
*9001212558*
9001212558
010617
991.0426.953_07 - 200206 - D001026_05
