Shark GS500NN Press & Refresh Garment Care System

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GS500NN photo

User Manual

This is the main product document for model GS500NN.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
Users Guide
Manual del usario
GS500NN series
www.sharkclean.com
sistema de cuidado para prendas
garment care system
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 1 11-10-07 3:20 PM
background
2
TOLL FREE: 1-800-798-7398
1. USE THE SYSTEM ONLY FOR ITS INTENDED
USE AS DESCRIBED IN THIS MANUAL.
2. ONLY USE WATER. To extend the life of your
Press & Refresh
Garment Care System, we
recommend using distilled water especially if you
live in an area with hard tap water.
3. DO NOT add cleaning solutions, scented
perfumes, oils, or any other chemicals to the
water used in this appliance as this may damage
the unit or make it unsafe for use.
4. Use of any substances other than
manufacturer’s recommended accessories will
automatically void your warranty.
5. DO NOT use outdoors.
6. DO NOT leave the appliance unattended when
plugged in.
7. Always unplug the power cord from the
electrical outlet when not in use, when filling
the water tank and before cleaning.
8. DO NOT allow to be used as a toy.
9. DO NOT put any objects into openings or
operate with any opening blocked.
10. DO NOT use on leather, suede, vinyl, plastic or
other delicate steam sensitive materials. Always
determine the colorfastness of any fabric before
using the fabric steamer by testing it on a small
portion of the garment’s underside.
11. This appliance and the accessories become
hot during use. Exercise care when changing
accessories and follow removal and changing
instructions as outlined in the manual. Do not
change frames while the unit is turned on. Turn
the unit off, wait for the Wrinkle Eraser
to
cool, and then change frames.
12. The garment steamer can be used in a vertical
or horizontal motion. NEVER hold the steam
head down while at rest or tilt it in a backward
position as this may result in discharge.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Household Use Only
WHEN USING YOUR SHARK
®
PRESS & REFRESH
GARMENT CARE
SYSTEM, BASIC SAFETY PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
YOUR PRESS & REFRESH
GARMENT
CARE SYSTEM.
DANGER OF SCALDING
Please use caution when using the garment
steamer. The Wrinkle Eraser
pressing bar and
the steam emitted are very hot. The Wrinkle
Eraser
is not controlled by the steam trigger and
is hot as long as the unit is turned on and for 30
minutes after the unit has been turned off.
POLARIZED PLUG:
To reduce the risk of electric shock, this appliance
has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit into
a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not attempt to
defeat this safety feature.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 2 11-10-07 3:20 PM
background
3
English
www.sharkclean.com
13. When cleaning the garment steamer, unplug the
power cord and clean with a dry or damp cloth.
DO NOT pour water on the unit or use alcohol,
benzene or paint thinner on the unit.
14. NEVER attempt to steam clothing while it is
being worn.
15. To protect against a risk of fire, electric shock,
or injury:
a. To avoid circuit overload, DO NOT operate
another appliance on the same socket
(circuit) as the fabric steamer.
b. DO NOT immerse any part of the system in
water or other liquids.
c. DO NOT pull power cord to disconnect
from outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect.
d. DO NOT use extension cords or outlets with
inadequate current carrying capacity. If
an extension cord is absolutely necessary,
use a 15-ampere cord. Cords rated for
less amperage may overheat. Use care to
arrange the cord so that it cannot be pulled
or tripped over.
e. DO NOT operate the system with a
damaged cord or plug, or if the appliance
or any other part of the system has been
dropped or damaged.
f. DO NOT disassemble or attempt to repair
the fabric steamer. Return the system
to EURO-PRO Operating LLC for
examination and repair. Incorrect reassembly
or repair can cause a risk of electrical shock
or injury to persons when the fabric steamer
is used.
g. DO NOT handle plug or fabric steamer with
wet hands or operate without shoes.
h. DO NOT pull or carry by power cord, use
power cord as a handle, close a door on the
power cord, or pull the power cord around
sharp corners or edges.
i. DO NOT allow power cord to touch hot
surfaces.
j. ALWAYS disconnect system from electrical
outlet when filling the water tank or
emptying and when not in use.
k. NEVER attempt to fill this unit under a
water faucet. Always use the filling flask
that is provided.
l. Never turn the appliance over or on its side
when in use.
m. NEVER aim or direct steam towards people,
animals, or plants. The steam is very hot
and can cause burns. Burns can occur from
touching hot metal parts, steam, steam
bonnets or frames. Use care when you turn
a steam appliance upside down - there may
be hot water in the reservoir.
n. DO NOT operate the product while
under the influence of drugs, alcohol or
medications.
o. DO NOT operate in the presence of
explosive and/or flammable fumes.
p. Store your appliance indoors in a cool, dry
area out of the reach of children.
q. Keep your work area well lit.
r. Let the system cool completely before
putting away. Loop cord loosely around the
appliance when storing.
s. Keep out of the reach of children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 3 11-10-07 3:20 PM
background
4
TOLL FREE: 1-800-798-7398
Welcome to the next wave of garment care!
The Press & Refresh
Garment Care System brings your fabrics back to life with fewer trips to the
dry cleaners! For the first time ever professional steam power in a portable unit.
The professional steam deeply penetrates fibers, renews and freshens fabric. The exclusive heated
Wrinkle Eraser
presses for a crisp finish and dries fibers to prevent re-wrinkling.
Extend the life of your garments and go from not quite ready-to-wear to ready-to-wear in one easy step.
The Look Your Best Guide provides step-by-step tips for all of your garment care needs.
Attaching the appropriate
accessory:
The unit comes assembled with a
small steam bonnet attached. The
bonnet must be attached at all
times when the unit is being used.
1 Attach the desired frame
2 Using both hands, hold the
frame on either side. Attach
the top of the frame to the
unit above the Wrinkle Eraser
into the notch. Next, secure
the pointed end of the frame
around the bottom of the unit
and snap into place (Fig. 1).
The seam of the frame must
line up against the seam of the
unit for proper use.
3 To remove the frame, gently
pull on the pointed end and lift
the frame off the unit.
FRAME/ACCESSORY
Bristle Brush Frame
Lint Brush Frame
Upholstery/Delicate
Fabric Frame & Delicate Steam Bonnet
Upholstery/Delicate
Fabric Frame & Upholstery Steam Bonnet
Fig. 1
TIP: Wipe away condensation
from the steam guard on the
bottom of the frame after
extended use.
Small Steam Bonnet
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 4 11-10-07 3:20 PM
background
5
English
www.sharkclean.com
USE FOR
BENEFITS
Best for: cotton, wool, linen, denim
Best for: cotton, wool, rayon, polyester,
silk, satin, cashmere and blends
Best for: bedding, mattress, curtains,
baby bedding, plush toys, high chairs,
car seats, sofa, and arm chairs
Best for: lace, velvet, silk, satin,
embelished or delicate garments
Improves steam penetration on heavy
fabrics without leaving water marks
Removes lint, pet hair, and other debris
while steaming and pressing
Shaggy material acts like multiple fingers to
pick up dust and deodorize while steaming.
It provides a large pocket of hot steam
Specifically designed to protect delicate
fabric from high heat
Helpful Tips on using the
Vertical Press Pad and VELCRO
®
Clips:
1 For the first time ever, the
vertical press pad eliminates the
need for an ironing board. It is
designed to fit on any size door,
and can remain setup for your
convenience. The VELCRO
®
clips
are used to position & stretch
the garment for quick steaming
with better results to complete
the garment care system
(Fig. 2).
2 To make pressing easier, the
vertical press pad has two hooks
on either end to hang your
garment from for larger pressing
surface.
Fig. 2
The bonnet should always be attached
during any use and with any frame
The specially designed multi layered
honeycomb pad protects fabrics from
water marks and water impurities
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 5 11-10-07 3:20 PM
background
6
TOLL FREE: 1-800-798-7398
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V., 60Hz.
Power: 1580 W
Water Capacity: 200 mL (6.5 fl. oz.)
This manual covers model number:
GS500NN 11
GS500ANN 11
ATTENTION
When assembling your
Press & Refresh Garment Care System,
there may be a little water in the tank.
We test all our garment steamer 100%
before you buy them, so you get a
quality Shark garment steamer.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 6 11-10-07 3:20 PM
background
7
English
www.sharkclean.com
Contents
Getting Started 8
Assembly of the Vertical Press Pad 9
Using your Press & Refresh
10
Care of your Press & Refresh
13
Troubleshooting Guide 13
Replacement Parts 14
Warranty and Registration 15
Thank you
for purchasing
the Shark
®
Press & Refresh
Garment Care
System.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 7 11-10-07 3:20 PM
background
8
TOLL FREE: 1-800-798-7398
IMPORTANT: Always check
the fabric care labels for
recommendations. Test the
fabrics for colorfastness in an
inconspicuous place such as
an inside seam. Some articles
of clothing are better steamed
from the underside.
IMPORTANT: When
assembling your garment
steamer, there may be a little
water in the water tank. This
is because we test all our
garment steamers 100%
before you buy them, so you
get a quality Shark
®
Steam
product.
Getting Started
First things first, you need to
know what’s in the box you
just opened:
a Garment Steamer
b 2 Small Steam Bonnet (one is
attached to the unit)
c Bristle Brush Frame
d Upholstery/Delicate Fabric
Frame
e Lint Brush Frame
f Upholstery Steam Bonnet
The Press & Refresh
Garment Care System provides a complete process for all of your
garment care needs. Save time and money with fewer trips to the dry cleaners and have your
garments ready-to-wear when you want.
The combination of professional steam power and the exclusive heated Wrinkle Eraser
makes
it easier than ever to care for your garments. The Press & Refresh
comes complete with
accessories for all garment care needs. The vertical press pad eliminates the hassle of an ironing
board and makes it easy to steam and press right on the hangers.
Not only great on garments, the Press & Refresh
can be used to refresh fabrics throughout
your home. Now you can easily reduce odors, sanitize fabric and help eliminate dust mites.
The extra long 15 foot power cord makes it easy to navigate around your home.
a
h
c
i j
k
l
m
d
f
e
g
g Delicate Steam Bonnet
h Vertical Press Pad
i 2 Support Rods (assembled in
the vertical press pad)
j Garment Hook
k 8 Heat Protection Panels
(assembled in vertical press
pad)
l 3 VELCRO
®
Clips
m Filling Flask
b
VELCRO
®
is a registered trademark of
Velcro Industries B.V.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 8 11-10-07 3:20 PM
background
9
English
www.sharkclean.com
Fig. 3
Assembling the vertical
press pad:
3 Insert the garment hook into
the opening at the top of the
vertical press pad (Fig. 1).
Secure the rod into the garment
hook on either side of the pad
making sure they are inserted
firmly (Fig. 2). The support
rods come assembled in the
pad.
4 The Vertical Press Pad comes
asembled with heat protection
panels in the pockets on the
back. These panels protect your
door from heat damage and
should be in place at all times
during use.
Assembly & use instructions:
1 Remove contents of the Press &
Refresh
Garment Care System
and lay them out on a flat
surface to see that you have all
the components to complete
the assembly.
2 READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR PRESS
& REFRESH
GARMENT CARE
SYSTEM.
IMPORTANT: Always make
sure the garment steamer is
UNPLUGGED from the electrical
outlet when not in use. Never
fill the water reservoir when the
unit is plugged in.
Assembly of the Vertical Press Pad
5 Attach the vertical press pad to
any door. With the door open,
loop the straps at the top of the
vertical press pad around the
corner of the door and repeat
on the opposite side. Gently
tug on the pad to make sure
it is secure and shut the door
completely to ensure the pad is
stable for pressing. Be careful
not to close the door on your
fingers. Adjust the straps to the
appropriate height for comfort
(Fig. 3).
Care instructions:
6 Remove the 8 heat protection
panels from the back of the
pad and remove the garment
hook and rods. Machine wash
in warm water with liquid
detergent and lay flat to dry.
Do not use bleach or fabric
softener.
Fig. 2
Fig. 1
The straps can be adjusted
to fit any door using the
buckle to adjust the strap
lengths.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 9 11-10-07 3:20 PM
background
10
TOLL FREE: 1-800-798-7398
unit above the Wrinkle Eraser
into the notch. Next, secure
the pointed end of the frame
around the bottom of the unit
and snap into place (Fig. 2).
When using the upholstery/
delicate fabric frame:
NOTE: Remember, DO NOT use
the garment steamer without
the small steam bonnet in place
4 Attach the desired bonnet to
the frame, then attach the
frame to the unit. Pull either
side of the bonnet over the top
of the frame and secure the
bottom of the bonnet to the
frame (Fig. 3). Then attach the
frame to the garment steamer
as described above (Fig. 4).
Attaching the accessories:
IMPORTANT: Use caution
when changing the frames
when the unit is hot. The
frames are designed with a
steam guard around the bottom
to provide protection from heat
when placing or removing the
frames.
The small steam bonnet must
be attached at all times during
usage.
The bonnet should only be
removed for washing by hand,
if necessary (see page 13 for
care instructions).
3 Choose your desired frame.
Using both hands, hold the
frame on either side. Attach
the top of the frame to the
Filling and refilling the water
reservoir:
1 Never fill the garment steamer
while it is plugged into an
electrical outlet.
2 Open the water cap and hold
the the garment steamer
horizontally with the Wrinkle
Eraser
parallel to the floor.
Using the filling flask provided
fill the water tank to the Max
Fill line. Be careful not to
overll. Push the cap back into
place, making sure it closes
firmly (Fig. 1).
NOTE: The water tank does not
have to be completely full for
the fabric steamer to generate
steam. However, make sure
that the water tank is at least
half way full for optimal results.
Practice makes perfect!
It takes time to master
the garment steaming
techniques.
For best results, tilt the
steamer forward slightly
and press the wrinkle
eraser directly on the
garment.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3
The seam on the frame must line up
with the seam on the unit for proper
use and safety. The frame will snap into
place, double check to make sure the
seams are aligned.
Using Your Press & Refresh
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 10 11-10-07 3:20 PM
background
11
English
www.sharkclean.com
directly to the pad.
7 When finished using the
garment steamer, turn the
appliance “O” and let it cool
before emptying the water tank
and removing the bonnets and
frames if necessary.
Using the Press & Refresh
horizontally:
8 The Press & Refresh
can be
used to deodorize, sanitize, and
refresh upholstered items: sofa,
baby bedding, mattress, car
seat, drapes, and more.
9 Attach the upholstery/delicate
frame and upholstery steam
bonnet to the unit.
10 In a horizontal position, move
the steamer in a up and down
motion continuously over the
upholstered item.
3 Once the selected attachment
is placed on the garment
steamer, turn the On/Off switch
to the “I” position, a blue LED
light will illuminate. It will take
approximately 1 minute for the
unit to heat up.
4 Holding the garment steamer
in the vertical position with the
steam nozzle pointing away
from you, press and hold the
steam trigger for continuous
steam and begin steaming your
garments in a vertical motion.
Begin at the top of the garment
and move in a up and down
direction pressing the Wrinkle
Eraser
directly onto the fabric.
5 You can use the hooks on either
side of the vertical press pad for a
larger pressing area.
6 When steaming lightweight
garments, the VELCRO
®
clips
can be used in place of a
hanger to attach a garment
Using the Press & Refresh
and
vertical press pad:
CAUTION: The Wrinkle Eraser
is not controlled by the steam
trigger and is hot as long as the
unit is turned on.
CAUTION: Do not over tilt the
unit when steaming overhead.
CAUTION: Do not hold the
unit in a fixed position on
delicate fabrics and upholstered
items.
CAUTION: The Wrinkle Eraser
is hot. Use caution when
removing the frames. DO NOT
put your hands directly onto the
Wrinkle Eraser
.
WARNING: Never steam any
article of clothing while it is
being worn.
1 Hang the vertical press pad on
a door.
2 Hang the garment onto the
garment hook.
Hold the steam trigger
for continuous steam.
The steam will stop
emiting once you let
go of the button.
Wipe away condensation
from the frame with
extended use.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 11 11-10-07 3:20 PM
background
12
TOLL FREE: 1-800-798-7398
3 Lint Brush Frame – use to
remove hair, lint and pet fur
while steaming your garments.
1 Small Steam Bonnet – must
be in place over steam nozzle
during all usage.
TIP: Provides evenly distribution
of steam and protects fabrics
from watermarks and impurities
in water
4 Upholstery/Delicate Fabric
Frame & Delicate Steam
Bonnet – provides extra
protection for delicate fabrics
when the Wrinkle Eraser
is
not necessary while freshening
fabrics.
Fabric Recommendations:
Silk, satin, embellished
garments.
TIP: Some garments have
better results when steamed
from the inside or turned inside
out. Slightly tug the bottom
of the garment and hold at an
angle.
2 Bristle Brush Frame – Offers
better steam penetration for
heavy fabrics without leaving
water marks.
Fabric Recommendations:
Heavy fabrics, cotton, wool,
canvas, denim.
CAUTION: Do not use the
bristle brush on delicate fabrics.
When to use the different
accessories:
Using Your Press & Refresh
- cont.
5 Upholstery/Delicate Fabric
Frame & Upholstery Steam
Bonnet – shaggy material acts
like multiple fingers to pick
up dust and deodorize while
steaming. It provides a large
pocket of hot steam.
6 VELCRO
®
Clips –
Easy detachable clips can
be used to hold lightweight
garments directly on to the pad
and to position & stretch the
garment for quick steaming
with better results
7 Vertical Press Pad –
Creates a vertical ironing board
anywhere in the home. The
Vertical Press Pad can be used
on any door and is virtually
invisible when the door is closed
for easy access to the pad for
last minute touch ups.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 12 11-10-07 3:20 PM
background
13
English
www.sharkclean.com
Using Your Press & Refresh
- cont.
Care of Your Press & Refresh
Cleaning & storing
1 Turn the garment steamer off
O”.
2 Unplug the appliance from the
electrical outlet.
3 Let the appliance cool
completely for approximately
30 minutes.
4 Empty the water from the
water tank.
5 Wipe the exterior of the
garment steamer with a damp
cloth and wipe dry if needed.
9 Hand wash the bonnet in cold
water with a mild detergent and
let air dry completely before
using again. Do not dry in
clothes dryer.
10 To re-attach the bonnet, pull
one corner of the bonnet over
the steam nozzle then the other
corner. Secure the bottom of
the bonnet to the nozzle using
the bottom tab.
6 Bundle up the power cord and
secure it with the VELCRO
®
strap that is attached to the
power cord. Always store your
appliance in a cool, dry area.
Care & use of the small steam
bonnet frame
7 The steam bonnet helps filter
impurities from your water.
It might become slightly
discolored over time.
8 Let the steamer cool completely
before removing the bonnet.
Gently pull on either side of
the bonnet to remove from the
steam nozzle.
Troubleshooting Guide
PROBLEM POSSIBLE REASONS SOLUTIONS
There is no
steam.
The steamer is not turned on.
There is not enough
water in the unit.
Verify that the blue light on the unit is lit. If not,
check that the unit is plugged in and the on/off
button is raised and in the on “I” position.
Verify that the water tank is at least half way full
or fill to the max fill line.
The nozzle leaves
water drops on the
garment.
You are not using the steam
bonnet.
The steam bonnet is
too wet.
The frame has condensation.
The small steam bonnet must be in place
at all times during usage.
The bonnet prevents water drops being left on
the garment and to removes impurities from your
water.
Let the unit cool for 30 minutes, remove the
steam bonnet and let it dry out before using
again or replace with a new bonnet frame.
Let the appliance cool and wipe the frame off.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 13 11-10-07 3:20 PM
background
14
TOLL FREE: 1-800-798-7398
Replacement Parts
PART PART NO.
a Steam Bonnet XT500BW
b Upholstery/Delicate 1060SO
Fabric Frame
c Upholstery Steam Bonnet XUP500
d Delicate Steam Bonnet XDF500
e Lint Brush Frame 1062SO
f Bristle Brush Frame 1059SO
g VELCRO
®
Clips 1057SO
Ordering replacement parts:
To order additional parts and accessories,
feel free to contact us at www.sharkclean.com
or call 1-800-798-7398.
a
b
c
d
e
f
g
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 14 11-10-07 3:20 PM
background
15
English
www.sharkclean.com
Euro-Pro One (1) Limited Warranty
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a
period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the
following conditions, exclusions and exceptions.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period,
return the complete appliance and accessories, freight prepaid to:
• U.S.: EURO-PRO Operating LLC
For customer service support call 1-800-798-7398
or visit www.sharkclean.com
•Canada: EURO-PRO Operating LLC
4400 Bois Franc, St. Laurent, Québec H4S 1A7
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC will repair or
replace it free of charge. Proof of purchase date and a check made payable to EURO-PRO Operating LLC in the
amount of $14.95 to cover the cost of return shipping and handling must be included.*
Non-durable parts including, without limitation, filters, brushes and electrical parts which normally require
replacement are specifically excluded from warranty.
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit
at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been
tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not cover damage caused by misuse,
abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This warranty does not cover
damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product
or any of its parts, which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC.
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or conventional
warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the specific obligations expressly
assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental
or consequential damages of any nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase
date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number
with a note giving purchase information, model number and what you believe is the problem
with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your
warranty). Mark the outside of your package ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly
striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change
without notice.
Product Registration
Please visit www.sharkclean.com or call 1-800-798-7398 to register your new Shark
®
product within ten (10)
days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with your
name and address.
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By registering
you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying
instructions.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 15 11-10-07 3:20 PM
background
Homecare Cleaning Solutions
to clean better, faster & easier
New 18v Hand Vac
provides 30% more suction for
more powerful cleaning.
Offering 4 direct cleaning
options; direct suction,
motorized brush, dusting
and crevice, the SV780
makes cleaning easier.
Cordless VX63
StikVac
2-in-1 Cordless Hand Vac
& Stick Vac designed for
whole house use.
The powerful motorized
brush & cyclonic suction
dust cup effectively
removes fine dust, hair
and dirt.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 16 11-10-07 3:20 PM
background
Homecare Cleaning Solutions
to clean better, faster & easier
Look for these and other
innovative Shark
®
products at
your favorite retailers or
online at www.sharkclean.com
2 in 1
Vac-then-Steam
is the complete bare-floor
cleaning system.
As the name implies, simply
use the unit to vacuum first
and then steam mop to
really sanitize your hard
floor surfaces.
Steam Pocket
Mop
provides maximum
cleaning time and power
with its XL water tank.
Doublesided microfiber
cleaning pockets clean
and sanitize on
both sides.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 17 11-10-07 3:20 PM
background
18
LLAMADA SIN COSTA: 1-800-798-7395
1. USE EL SISTEMA ÚNICAMENTE PARA LO
QUE FUE DISEÑADO, COMO SE INDICA EN
ESTE MANUAL.
2. USE ÚNICAMENTE AGUA. Para prolongar la
vida de su sistema de cuidado para prendas Press
& Refresh
, le recomendamos usar agua destilada,
especialmente si vive en un área con agua corriente
dura.
3. NO agregue soluciones limpiadoras, perfumes
aromáticos, aceites o cualquier otro químico
al agua usada en este artefacto ya que podría
dañar la unidad y tornarla insegura.
4. El uso de cualquier sustancia que no esté
recomendada por el fabricante anula
automáticamente su garantía.
5. NO lo use en el exterior.
6. NO deje el artefacto desatendido cuando esté
enchufado.
7. Siempre desenchufe el cable de alimentación
del tomacorriente cuando no lo use, al llenar el
tanque de agua y antes de repararlo.
8. NO permita que se utilice como un juguete.
9. NO introduzca ningún objeto por las aberturas
ni lo use con alguna abertura bloqueada.
10. NO lo use en cuero, gamuza, vinílicos, plásticos
u otros materiales delicados sensibles al vapor.
Siempre pruebe la decoloración de todas las
telas en la parte interna de la prenda antes de
usar el vaporizador.
11. Este artefacto y sus accesorios se calientan
durante el uso. Tenga cuidado al cambiar los
accesorios y siga las instrucciones de este
manual para removerlos y cambiarlos. No
cambie los bastidores con la unidad encendida.
Apague la unidad, espere a que el Wrinkle
Eraser
se enfríe y luego cambie los bastidores.
AL USAR SU SISTEMA DE CUIDADO PARA
PRENDAS PRESS & REFRESH
DE SHARK
®
,
SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES
SICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO
LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR SU SISTEMA DE CUIDADO PARA
PRENDAS PRESS & REFRESH
.
PELIGRO DE QUEMADURAS
Tenga cuidado al usar el vaporizador de
prendas. La barra de presión del Wrinkle Eraser
y el vapor que emite son muy calientes. El
Wrinkle Eraser
no está controlado por el gatillo
del vapor y se mantiene caliente siempre que
la unidad esté encendida y hasta 30 minutos
después de haberla apagado.
ENCHUFE POLARIZADO:
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
este artefacto posee un enchufe polarizado (una
pata es más ancha que la otra). Como medida
de seguridad, este cable entrará únicamente
en un tomacorriente polarizado. De no ser así,
inviértalo. Si aún así no entra completamente,
llame a un electricista calificado para que instale
un tomacorriente apropiado. No intente
alterar este dispositivo de seguridad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico solamente
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 18 11-10-07 3:20 PM
background
19
Español
www.sharkclean.com
12. El vaporizador de prendas se puede usar en
posición vertical u horizontal. NUNCA sostenga
el vaporizador boca abajo cuando esté en reposo
ni lo incline hacia atrás ya que podría provocar
una descarga.
13. Al limpiar el vaporizador de prendas, desenchufe
el cable de alimentación y límpielo con un trapo
seco o húmedo. NO vierta agua o use alcohol,
bencina o diluyente de pintura en la unidad.
14. NUNCA intente vaporizar prendas de vestir
mientras se estén usando.
15. Para protegerse contra el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o daños personales:
a. Para evitar la sobrecarga del circuito, NO
utilice otro artefacto en el mismo enchufe
(circuito) con el vaporizador de telas.
b. NO sumerja ninguna parte del sistema en
agua o en ningún otro líquido.
c. NO tire del cable para desenchufarlo, agarre
y tire del enchufe para desenchufarlo.
d. NO use cables de extensión o tomacorrientes
de capacidad inadecuada. Si es
absolutamente necesario, use un cable de
extensión de 15 amperes. Los cables de
capacidad menor pueden recalentarse. Tenga
cuidado al colocar el cable para que nadie lo
tironee o se tropiece con el.
e. NO use el sistema con un cable o enchufe
dañado, o si el artefacto o cualquiera de sus
partes se han caído o dañado.
f. NO desarme o intente reparar el vaporizador
de telas. Retorne el artefacto a EURO-PRO
Operating LLC para que sea examinado y
reparado. El armado o reparación incorrecta
puede crear riesgo de descarga eléctrica o
heridas a personas al utilizar el vaporizador
de telas.
g. NO toque el enchufe o el vaporizador de
telas con las manos húmedas o lo utilice
descalzo.
h. NO lo arrastre o transporte del cable, no lo
utilice como manija, no lo apriete con una
puerta, o tire del cable a través de esquinas
o bordes filosos.
i. NO deje que el cable de alimentación entre
en contacto con superficies calientes.
j. SIEMPRE desenchufe el sistema del
tomacorriente al llenar el tanque de agua o
al vaciarlo, y cuando no se use.
k. NUNCA intente llenar la unidad debajo de
una llave de agua. Use siempre el frasco de
llenado incluido.
l. NUNCA de vuelta o acueste el artefacto
mientras lo esté usando.
m. NUNCA apunte o dirija el vapor hacia
personas, animales o plantas. El vapor es
muy caliente y puede ocasionar quemaduras.
El tocar partes metálicas calientes, vapor,
gorras de vapor o bastidores puede causar
quemaduras. Tenga cuidado al dar vuelta
un artefacto con vapor ya que puede haber
agua caliente en el recipiente.
n. NO use el producto cuando esté bajo
la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos.
o. NO lo utilice en lugares con explosivos y/o
vapores inflamables.
p. Guarde su artefacto en el interior, en un
lugar fresco y seco, fuera del alcance de los
niños.
q. Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
r. Deje que el artefacto se enfríe antes de
guardarlo. Enrolle suavemente el cable
alrededor del artefacto para guardarlo.
s. Manténgalo fuera del alcance de los
niños.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 19 11-10-07 3:20 PM
background
20
LLAMADA SIN COSTA: 1-800-798-7395
¡Bienvenido a la nueva onda en el cuidado de prendas!
¡El sistema de cuidado de prendas Press & Refresh
le devuelve la vida a sus telas con menos
viajes a la tintorería! El poder del vapor profesional en una unidad portátil por primera vez.
El vapor profesional penetra profundamente en las fibras, renovando y refrescando la tela. El exclusivo
Wrinkle Eraser™ plancha y deja un acabado consistente, y seca las fibras para evitar que se vuelvan a
arrugar.
Extienda la vida de sus prendas y pase de “no listo para usar” a “listo para usar” en un solo paso.
La guía ‘Su mejor apariencia’ le brinda consejos paso a paso para el cuidado de todas sus prendas.
Colocando el accesorio
adecuado:
La unidad viene armada con un
gorra de vapor pequeña colocado.
La gorra debe estar colocado todo
el tiempo cuando use la unidad.
1 Coloque el bastidor deseado.
2 Con las dos manos, sostenga
el bastidor de ambos lados.
Coloque la parte superior
del bastidor en la unidad por
encima del Wrinkle Eraser
y dentro de la ranura. Luego
asegure la parte con punta
del bastidor alrededor de la
parte de debajo de la unidad
y trábelo en su lugar (Fig. 1).
La costura del bastidor debe
quedar alineada contra la
costura de la unidad para que
funcione correctamente.
BASTIDOR/ACCESORIO
Bastidor para cepillo de cerdas
Bastidor para cepillo de pelusa
Bastidor para tapizados/telas delicadas y
gorra de vapor delicada
Bastidor para tapizados/telas delicadas y
gorra para tapizados
3 Para sacar el bastidor, tire con
cuidado de la parte con punta
y levante el bastidor fuera de la
unidad.
CONSEJO: Seque la
condensación de la cubierta de
vapor en la parte inferior del
bastidor luego de usarlo mucho
por tiempo.
Gorra pequeña de vapor
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 20 11-10-07 3:20 PM
background
21
Español
www.sharkclean.com
¡Bienvenido a la nueva onda en el cuidado de prendas!
USO
BENEFICIOS
Mejor para: Algodón, lana, lino, jeans
Mejor para: Algodón, lana, rayón, poliéster,
seda, satén, cachemir y mezclas
Mejor para: Sábanas, colchones, cortinas, sábanas
de bebé, juguetes de peluche, sillas altas, asientos
de bebé para el auto, sofás y sillones
Mejor para: Encaje, terciopelo, seda, satén,
prendas con adornos o delicadas
Mejora la penetración del vapor en telas
pesadas sin dejar marcas de agua
Remueve pelusa, pelo de mascotas y otros
residuos mientras vaporiza y plancha
El material peludo actúa como muchos dedos para
levantar el polvo y desodorizar mientras vaporiza.
Proporciona una bolsa grande de vapor
Especialmente diseñada para proteger
telas delicadas contra el calor excesivo
Consejos útiles para usar la
almohadilla de planchado
vertical y los ganchos de
VELCRO
®
:
1 Por primera vez, la almohadilla
de planchado vertical elimina
la necesidad de una tabla de
planchar. Está diseñado para
funcionar con cualquier tamaño
de puerta y se puede dejar
instalado para su comodidad.
Los ganchos de VELCRO
®
se
usan para posicionar y estirar
la prenda, para vaporizarla
rápidamente con mejores
resultados para el sistema
completo de cuidado de prendas
(Fig. 2).
Fig. 2
La gorra debe estar siempre colocado
al usar la unidad con cualquier bastidor
La almohadilla multicapas hexagonal
especialmente diseñada protege las telas contra
las marcas de agua y las impurezas del agua
2 Para facilitar el planchado,
la almohadilla de planchado
vertical tiene dos ganchos a cada
lado para colgar su prenda de la
superficie grande de planchado.
Fig. 1
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 21 11-10-07 3:20 PM
background
22
LLAMADA SIN COSTA: 1-800-798-7395
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V., 60Hz.
Potencia: 1580 W
Capacidad de agua: 200 mL (6,5 oz. líquidas)
IMPORTANTE:
Al armar su vaporizador de telas,
puede encontrar un poco de agua dentro del tanque.
Esto pasa porque nosotros probamos el 100%
de nuestros vaporizadores antes de ponerlos
a la venta, de ese modo usted recibe
un producto de alta calidad Shark.
Este manual cubre el modelos:
GS50 0NN 11
GS50 0AN N 11
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 22 11-10-07 3:20 PM
background
23
Español
www.sharkclean.com
Contenido
Procedimientos iniciales 24
Armado de la almohadilla de planchado vertical 25
Usando su Press & Refresh
26
Cuidado de su Press & Refresh
29
Guía de diagnóstico de problemas 29
Partes de reemplazo 30
Garantía y registro 31
Gracias por
comprar el
sistema de
cuidado para
prendas Press
& Refresh
de Shark
®
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 23 11-10-07 3:20 PM
background
24
LLAMADA SIN COSTA: 1-800-798-7395
IMPORTANTE: Consulte
siempre las etiquetas del
cuidado de las prendas por
recomendaciones. Haga una
prueba de decoloración de la
tela en un lugar no visible, como
en una costura interna. Algunas
prendas se pueden vaporizar
mejor desde la parte de adentro.
IMPORTANTE: Al armar
su vaporizador de prendas,
puede encontrar un poco
de agua dentro del tanque.
Esto pasa porque nosotros
probamos el 100% de nuestros
vaporizadores de prendas antes
de ponerlos a la venta, de ese
modo usted recibe un producto
de alta calidad Shark
®
.
Procedimientos iniciales
Primero lo primero, usted
necesita saber qué contiene la
caja que acaba de abrir:
a Vaporizador de telas
b 2 bolsas pequeños de vapor
(uno viene montado en la
unidad)
c Bastidor para cepillo de cerdas
d Bastidor para tapizados/telas
delicadas
e Bastidor para cepillo de pelusa
f Gorra de vapor para tapizados
g Gorra de vapor delicada
El sistema de cuidado de prendas Press & Refresh
le brinda un proceso completo para
todas sus necesidades de cuidado de prendas. Ahorre tiempo y dinero con menos viajes a la
tintorería y tenga sus prendas listas para usar cuando usted quiera.
La combinación del poder del vapor profesional y del exclusivo Wrinkle Eraser
hace que cuidar
de sus prendas sea más fácil que nunca. El Press & Refresh
viene completo con accesorios
para todo tipo de prenda. La almohadilla de planchado vertical elimina el problema de la tabla de
planchar y facilita el vaporizado y planchado directamente en la percha.
No solo es ideal para prendas, el Press & Refresh
se puede usar para refrescar telas en toda la
casa. Ahora puede reducir fácilmente los olores, desinfectar telas y eliminar los ácaros del polvo.
El cable de alimentación extra largo de 15 pies le ayuda a moverse fácilmente por toda la casa.
a
h
c
i j
k
l
m
d
f
e
g
h Almohadilla de planchado
vertical
i 2 barras de soporte (colocadas
en la almohadilla de planchado
vertical)
j Gancho para prendas
k 8 paneles protectores de calor
(colocados en la almohadilla de
planchado vertical)
l 3 ganchos de VELCRO
®
m Frasco de llenado
b
VELCRO
®
es una marca registrada de
Velcro Industries B.V.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 24 11-10-07 3:20 PM
background
25
Español
www.sharkclean.com
Fig. 3
Armado de la almohadilla de
planchado vertical:
3 Inserte el gancho para prendas
en la abertura de la parte de
arriba de la almohadilla de
planchado vertical (Fig. 1).
Asegure la barra dentro del
gancho para prendas de
cada lado de la almohadilla
verificando que queden
insertados firmemente (Fig. 2).
Las barras de soporte vienen
armadas en la almohadilla.
4 La almohadilla de planchado
vertical viene armada con
paneles de protección contra
el calor en los bolsillos de la
parte de atrás. Estos paneles
protegen su puerta contra
daños por calor y deben estar
instalados todas las veces que
la use.
5 Coloque la almohadilla de
planchado vertical en cualquier
puerta. Con la puerta abierta,
Instrucciones de armado y de
uso:
1 Saque el contenido del sistema
de cuidado de prendas Press &
Refresh
y acomódelos sobre
una superficie plana para poder
ver todos los componentes para
realizar el armado.
2 LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR SU SISTEMA DE
CUIDADO PARA PRENDAS
PRESS & REFRESH
.
IMPORTANTE: Verifique
siempre que el vaporizador de
prendas esté DESENCHUFADO
del tomacorriente cuando no
lo use. Nunca llene el tanque
de agua cuando la unidad esté
enchufada.
Armado de la almohadilla de planchado vertical
enganche las correas de la parte
de arriba de la almohadilla
de planchado vertical en una
esquina de la puerta y luego
haga lo mismo con la otra
esquina. Ajuste suavemente la
almohadilla para asegurarse de
que esté bien colocada y cierre
completamente la puerta para
asegurarse de que la almohadilla
sea estable para planchar. Tenga
cuidado de no agarrarse los
dedos cuando cierra la puerta.
Ajuste las cintas a la altura que
sea cómoda para usted (Fig. 3).
Instrucciones de cuidado:
6 Saque los 8 paneles de
protección contra el calor de la
parte de atrás de la almohadilla
y saque los ganchos para
prendas y las barras. Lávelo
en la lavadora con agua tibia y
detergente líquido y extiéndala
para que se seque. No use
lavandina ni suavizante para la
ropa.
Fig. 2
Fig. 1
Las bandas se pueden
ajustar para colocarlas en
cualquier puerta usando
la hebilla para ajustar el
largo de las bandas.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 25 11-10-07 3:20 PM
background
26
LLAMADA SIN COSTA: 1-800-798-7395
del bastidor en la unidad por
encima del Wrinkle Eraser
y dentro de la ranura. Luego
asegure la parte con punta
del bastidor alrededor de la
parte de debajo de la unidad y
trábelo en su lugar (Fig. 2).
Al usar el bastidor para
tapizados/telas delicadas:
NOTA: Recuerde, NO use el
vaporizador de prendas sin el
bastidor para gorra pequeña de
vapor en su lugar.
4 Coloque la gorra deseada en
el bastidor, luego coloque el
bastidor en la unidad. Tire de
cualquiera de los lados de la
gorra por encima del bastidor y
fije la parte de abajo de la gorra
al bastidor (Fig. 3). Luego
coloque el bastidor en
el vaporizador de prendas
como se indicó anteriormente
(Fig. 4).
Usando su Press & Refresh
Instalación de accesorios:
IMPORTANTE: Tenga cuidado
al cambiar los bastidores
cuando la unidad está caliente.
Los bastidores están diseñados
con una cubierta de vapor
alrededor de la parte de abajo
para protegerlo contra el
calor al colocar o remover los
bastidores.
La gorra pequeña de vapor
debe estar colocado todo el
tiempo mientras se usa.
Debe remover la gorra
únicamente para lavarlo a
mano, si es necesario (consulte
la página 29 por instrucciones
de cuidado).
3 Escoja el bastidor deseado.
Con las dos manos, sostenga
el bastidor de ambos lados.
Coloque la parte superior
Llenado y rellenado del tanque
de agua:
1 Nunca llene el vaporizador
de prendas mientras esté
enchufado en un tomacorriente.
2 Abra la tapa del agua y
sostenga el vaporizador de
prendas de forma horizontal
con el Wrinkle Eraser
paralelo
al piso. Llene el tanque de
agua con el frasco de llenado
incluido, hasta la línea de Max.
Tenga cuidado en no llenarlo de
más. Vuelva a colocar la tapa
en su lugar, verificando que
quede bien cerrada (Fig. 1).
NOTA: El tanque de agua no
necesita estar completamente
lleno para que el vaporizador
de telas genere vapor. Sin
embargo, verifique que el
tanque de agua esté lleno hasta
la mitad por lo menos para
obtener los mejores resultados.
¡La práctica hace la
perfección! Lleva tiempo
dominar las técnicas de
vaporización de prendas.
Para obtener los mejores
resultados, incline levemente
el vaporizador hacia delante y
presione el borrador de arrugas
directamente contra la prenda.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4
Fig. 3
La costura del bastidor debe quedar alineada
con la costura de la unidad para que funcione
correctamente y de forma segura. El bastidor se
trabará en su lugar, verifique que las costuras
estén alineadas.
¡CLIC!
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 26 11-10-07 3:21 PM
background
27
Español
www.sharkclean.com
vertical para obtener una
superficie de planchado más
grande.
6 Al vaporizar prendas livianas,
puede usar los ganchos de
VELCRO
®
en lugar de una
percha para fijar la prenda
directamente a la almohadilla.
7 Cuando termine de usar el
vaporizador de prendas,
apague el artefacto y deje que
se enfríe antes de vaciar el
tanque de agua y de sacarle
las gorras y los bastidores si es
necesario.
Usando el Press & Refresh
de
forma horizontal:
8 El Press & Refresh
se
puede usar para desodorizar,
desinfectar y refrescar artículos
tapizados: sofá, sábanas de
bebé, colchones, asientos de
bebé para auto, cortinas y
mucho más
9 Coloque el bastidor para
tapizados/delicado y la
almohadilla de vapor para
tapizados en la unidad.
10 En posición horizontal, mueva
el vaporizador constantemente
hacia arriba y hacia abajo sobre
el artículo tapizado.
2 Cuelgue la prenda en el gancho
para prendas.
3 Una vez que el accesorio
seleccionado se haya colocado
en el vaporizador de prendas,
coloque la llave de encendido
en la posición “I” y un LED
azul se encenderá. La unidad
tardará aproximadamente 1
minuto en calentar.
4 Sosteniendo el vaporizador de
prendas en posición vertical
con la boquilla de vapor
no apuntando hacia usted,
mantenga presionado el gatillo
para obtener un vapor continuo
y comience a vaporizar sus
prendas con movimientos
verticales. Comience por la
parte de arriba de la prenda y
muévase hacia abajo y hacia
arriba presionando suavemente
el Wrinkle Eraser
directamente
contra la tela.
5 Puede usar los ganchos
de cualquier costado de la
almohadilla de planchado
Usando el Press & Refresh
y
la almohadilla de planchado
vertical:
CUIDADO: El Wrinkle Eraser
no está controlado por el
gatillo del vapor y permanece
caliente mientras la unidad esté
encendida.
CUIDADO: No incline
demasiado la unidad al
vaporizar en zonas altas.
CUIDADO: No mantenga
la unidad en el mismo lugar
cuando trabaja telas delicadas y
artículos tapizados.
CUIDADO: El Wrinkle Eraser
se calienta. Tenga cuidado
cuando saque los bastidores.
NO ponga sus manos directa-
mente sobre el Wrinkle Eraser
.
ADVERTENCIA: Nunca
vaporice ninguna prenda de
vestir mientras se esté usando.
1 Cuelgue la almohadilla de
planchado vertical de una
puerta.
Mantenga apretado
el gatillo para un flujo
constante de vapor.
El vapor dejará de
salir cuando suelte el
botón.
Seque la condensación del
bastidor cuando lo use por
mucho tiempo.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 27 11-10-07 3:21 PM
background
28
LLAMADA SIN COSTA: 1-800-798-7395
3 Bastidor para cepillo de
pelusa – úselo para remover
cabellos, pelusa y pelo de
mascotas al vaporizar sus
prendas.
1 Gorra pequeña de vapor –
debe estar colocada sobre la
boquilla de vapor cuando se
use.
CONSEJO: Proporciona una
distribución pareja del vapor y
protege las telas contra marcas
de agua e impurezas en el agua.
4 Bastidor para tapizados/
telas delicadas y gorra de
vapor delicada – brinda
protección adicional para telas
delicadas cuando no necesita el
Wrinkle Eraser
al refrescar las
telas.
Telas recomendadas:
Seda, satén, prendas
adornadas.
CONSEJO: Algunas prendas
tienen mejores resultados al
vaporizarlas desde el lado de
adentro o al darlas vuelta. Tire
suavemente de la parte de
abajo de la prenda y sosténgala
en un ángulo.
2 Bastidor para cepillo
de cerdas – ofrece mejor
penetración del vapor para telas
pesadas sin dejar marcas de
agua.
Telas recomendadas:
Telas pesadas, algodón, lana,
lona, jeans.
CUIDADO: No use el cepillo de
cerdas en telas delicadas.
Cuándo usar los diferentes
accesorios:
Usando su Press & Refresh
- continuación
5 Bastidor para tapizados/
telas delicadas y gorra de
vapor delicada – el material
peludo actúa como muchos
dedos para levantar el polvo y
desodorizar mientras vaporiza.
Proporciona una bolsa grande
de vapor.
6 Ganchos de VELCRO
®
Ganchos que se sacan
fácilmente, se pueden usar
para sostener prendas livianas
directamente de la almohadilla
y acomodar y estirar la prenda
para vaporizarla rápidamente
con mejores resultados.
7 Almohadilla de planchado
vertical –
Crea una tabla de planchar
vertical en cualquier lugar
de la casa. La almohadilla de
planchado vertical se puede
usar en cualquier puerta y es
virtualmente invisible cuando la
puerta está cerrada, es de fácil
acceso para retoques de último
momento.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 28 11-10-07 3:21 PM
background
29
Español
www.sharkclean.com
Usando su Press & Refresh
- continuación
Cuidado de su Press & Refresh
Cuidado y almacenamiento
1 Apague el vaporizador de
prendas.
2 Desenchufe la unidad del
tomacorriente.
3 Deje que el artefacto se enfríe
completamente durante 30
minutos.
4 Vacíe el tanque de agua.
5 Repase el exterior del
vaporizador de prendas con un
trapo húmedo y séquelo si es
necesario.
9 Lave la gorra a mano con agua
fría y un detergente suave y deje
que se seque completamente
antes de volver a usarlo. No lo
seque en la secadora.
10 Para volver a colocar el
bastidor, tire de una esquina
colocándolo sobre la boquilla
de vapor, luego tire de la otra
esquina. Asegure la parte
inferior del bastidor usando la
pestaña inferior.
6 Enrolle el cable de alimentación
y engánchelo con la cinta de
VELCRO
®
que viene con el
mismo. Siempre guarde su
artefacto en un lugar fresco y
seco.
Cuidado y uso del bastidor
para gorra pequeña de vapor
7 La gorra de vapor se coloca en
un bastidor y ayuda a filtrar
impurezas del agua. Se puede
descolorar con el tiempo.
8 Deje que la maquina se enfríe
completamente antes de retirar
el bastidor. Tire suavemente
de cualquiera de los lados
del bastidor y sáquelo de la
boquilla.
Guía de diagnóstico de problemas
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
No hay vapor.
El vaporizador no está
encendido.
No hay suficiente agua en la
unidad.
Verifique que la luz azul de la unidad esté
encendida. Si no lo está, verifique que la unidad
esté enchufada y que la llave de encendido esté
en la posición “I”.
Verifique que el tanque de agua esté lleno hasta
la mitad por lo menos, o llénelo hasta la línea
de Max.
La boquilla deja
gotas de agua en
la prenda.
No está usando la gorra
de vapor.
La gorra de vapor está
demasiado mojada.
Hay condensación en el bastidor.
El bastidor para gorra pequeña de vapor debe
estar colocado todo el tiempo mientras se usa.
La gorra evita que queden gotas de agua en la
prenda y remueve las impurezas del agua.
Deje que la unidad se enfríe durante 30 minutos,
saque la gorra de vapor y deje que se seque antes
de volver a usarla o reemplácela por un bastidor
nuevo.
Deje que el artefacto se enfríe y limpie el bastidor
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 29 11-10-07 3:21 PM
background
30
LLAMADA SIN COSTA: 1-800-798-7395
a
b
c
d
e
f
g
Partes de reemplazo
PARTE PARTE NO.
a Gorra de vapor XT500BW
b Bastidor para tapizados/ 1060SO
telas delicadas
c Gorra para tapizados XUP500
d Gorra para telas delicadas XDF500
e Bastidor para cepillo de pelusa 1062SO
f Bastidor para cepillo de cerdas 1059SO
g Ganchos de Velcro
MR
1057SO
Ordenando partes de reemplazo:
Para ordenar partes y accesorios adicionales, póngase
en contacto con nosotros en www.sharkclean.com
o llame al 1-800-798-7395.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 30 11-10-07 3:21 PM
background
31
Español
www.sharkclean.com
Garantía limitada de un (1) año
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término
de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a
las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de
garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío, a:
• EE.UU.: EURO-PRO Operating LLC
Por servicio al cliente, llame al 1-800 -798-7395
o visite www.sharkclean.com
•Canadá: EURO-PRO Operating LLC
4400 Bois Franc, St. Laurent, Québec H4S 1A7
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o
remplazará sin cargo. Debe incluir un comprobante de la fecha de compra y un cheque a favor de EURO-PRO
Operating LLC por la suma de $14,95 para cubrir los gastos de envío.*
Los insumos tales como, sin limitación, filtros, cepillos y partes eléctricas que normalmente necesitan ser
reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía.
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la
unidad, a nuestro criterio. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad
que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por
uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte.
Esta garantía limitada no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación
o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO
Operating LLC.
Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal,
implícita y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones
específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-
PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos a cualquiera, de ninguna clase. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no
ser válido para usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que
varían de estado a estado o de provincia a provincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte.
Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto
con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la
compra, número de modelo y una descripción del problema que tenga la unidad. Le recomendamos
asegurar el paquete (puesto que la garantía limitada no cubre daños de envío). Escriba en el exterior
del paquete ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar
nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.
Registro del producto
Visite www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7395 para registrar su nuevo producto Shark
®
dentro de los
diez (10) días siguientes a la compra. Se le preguntará el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de
modelo, junto con su nombre y su dirección.
El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con respecto al
producto. Al registrarlo, usted reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas
en estas instrucciones.
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 31 11-10-07 3:21 PM
background
Euro-Pro Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
English: 1-800-798-7398
Español : 1-800-798-7395
www.sharkclean.com
Copyright © 2011 Euro-Pro Operating LLC
VELCRO
®
is a registered trademark of Velcro Industries B. V.
VELCRO
®
es una marca registrada de Velcro Industries B. V.
Printed in China / Impreso en China
Illustrations may differ from actual product.
El dibujo puede no ser igual al producto real.
GS500NN.series.ES.111007.2
GS500NN_SERIES_IB_ES_111007_2.indd 32 11-10-07 3:21 PM

Specifications

Shark GS500NN Questions and Answers

See other models: IR300 IZ400 IZ102 IW3611 IW1611