
1
Lowes.com
ITEM #0781462
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
MODEL#F15-I-005-071B
Français p. 18
Español p. 35
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Style Selections
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ELECTRIC FIREPLACE
WITH MEDIA MANTEL
EB1651

2
Lowes.com
PACKAGE CONTENTS
Adjustable Shelf
Removable Back Panel
Electric Insert
Remote Control
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L
M
N
P
Q
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
Bottom Frame
Left Middle Panel
Right Middle Panel
Bottom Side Panel
Front Molding
Back Panel
Shelf
Top Left Panel
Top Right Panel
Top Frame
PART PARTQUANTITY QUANTITYDESCRIPTION DESCRIPTION
R
S
4
1
Back Rail
Support
Hinge
(preassembled to Bottom
Side Panel (D))
K
Door 2
O
Leveler
(preassembled to Bottom Frame (A))
2
J
F
L
L
D
D
B
Q
C
E
M
M
S
K
K
A
N
H
I
O
O
P
G
F
R
R
R
R

3
Lowes.com
HARDWARE CONTENTS
(shown actual size)
AA
GG
BB
CC
HH
DD
II
EE
JJ KK LL
FF
Wood Dowel
Qty. 24
Allen Wrench
Qty. 1
Short Cross Bolt
Qty. 16
Medium Cross Bolt
Qty. 4
Long Cross Bolt
Qty. 4
Short
Screw
Qty. 8
Knob
Qty. 6
Long Screw
Qty. 2
Spring Washer
Qty. 24
Knob Bolt
Qty. 6
Touch-up Pen
Qty. 1
Flat Washer
Qty. 24

4
Lowes.com
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product. When using electrical appliance, basic precautions should always be followed to reduce the
risk of re, electric shock and injury to persons including the following:
• This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surface. If provided,
use handles when moving this appliance. Keep combustible materials -- such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes and curtains, etc. -- at least 3 feet away from the front of the appliance.
Keep all items away from the sides and rear.
• Extreme caution is necessary when the appliance is used by or near children or invalids and
whenever the appliance is left operating and unattended.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
• Do not use outdoors.
• This appliance is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.
Never locate appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover the power cord with throw rugs, runners or similar
oor coverings. Arrange cord away from trafc area and where it will not be tripped over.
• To disconnect the appliance, turn all controls “OFF”, then remove the plug from the electrical outlet.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust openings as this may cause
an electric shock or re, or damage the appliance.
• To prevent a possible re, do not block air intakes or exhausts in any manner. Do not use on soft
surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
• All electrical appliances have hot and arching or sparking parts inside. Do not use in areas where
gasoline, paint or ammable liquids are used or stored.
• Use this appliance only as described in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electric shock or injury to persons.
• Avoid the use of an extension cord as it may overheat and cause a risk of re. However, if an
extension cord MUST be used, the cord must be No. 14AWG minimum size and rated not less than
1875 watts. The extension cord must be a 3-prong cord with grounding type plug and cord
connection and should not exceed 20 feet in length.
• When transporting or storing the appliance, take care to keep both the unit and power cord/plug dry,
free from excessive vibration and away from heat sources.
• Do not attempt to burn wood or other materials in this appliance.
• This appliance, when installed must be electrically grounded in accordance with the current CSA
C22.1 Canadian Electrical codes or for USA installations, follow local codes and the National
Electric Code, ANSI/NFPA NO.70.
• This unit should be operate under supervision and should not be left on without supervision.
• It is strongly recommended that to use the entire 15 amp outlet for the electric replace only.
• Sharing the outlet with another electronic item could create overload and damage the outlet and
electric items in the long term.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

5
Lowes.com
CAUTION
Two people are required to lift this item. It is heavy and will break if dropped.
WARNING
• Do not fully tighten the bolts on the assembly until mantel is completed. Positioning of the mantel
pieces during assembly will be easier if there is some exibility between the different pieces. Tighten
all bolts after the assembly is complete and before the insert is set inside.
• Do not use this replace in wet or moist locations.
• To reduce the risk of re, electric shock or injury to persons, disconnect and unplug the power
cord and let cool for at least 10 minutes before attempting any maintenance, cleaning or service for
the electric insert. Only a qualied professional should attempt to service or repair the appliance.
• Do not dispose of batteries of remote control in re. Improper disposal may cause batteries to leak
or explode.
• The preassembled battery in the remote control is not rechargeable; do not recharge the battery.
• Remove the batteries from remote control once they have expired.
• Be sure to insert the battery with the correct polarity.
• Do not ingest the battery; keep the battery away from babies and children.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time
: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips Screwdriver
Warning:
Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

6
Lowes.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
1. Insert wood dowels (AA) into bottom frame (A).
Line up holes on one bottom side panel (D) with
wood dowels (AA) and attach to bottom frame
(A) using short cross bolts (BB), spring washers
(EE) and flat washers (FF). Tighten with Phillips
screwdriver (not included), but do not overtighten.
Repeat for the other bottom side panel (D), left
middle panel (B) and right middle panel (C), making
sure the nished side is facing forward.
2. Insert wood dowel (AA) into hole on left middle
panel (B) and right middle panel (C). Then, attach
front molding (E) to left middle panel (B) and right
middle panel (C) with long screws (HH). Tighten with
Phillips screwdriver.
Hardware Used
Hardware Used
AA
AA
HH
EE
BB
FF
Wood Dowel
Wood Dowel
Long Screw
Spring Washer
Short Cross Bolt
Flat Washer
x 8
x 2
x 2
x 8
x 8
x 8
Note:
Do not fully tighten the bolts on the assembly until mantel is completed. Assemble the item as
close to its nal location as possible.
2
D
D
B
C
AA
HH
C
E
E
D
D
D
BB
EE
FF
AA
A
A
B
C

7
Lowes.com
AA
EE
BB
FF
Wood Dowel
Spring Washer
Short Cross Bolt
Flat Washer
x 8
x 4
x 4
x 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4
3
4. Insert wood dowels (AA) into left middle panel
(B), right middle panel (C) and bottom side panels
(D). Line up holes on shelf (G) with wood dowels
(AA) and attach to left middle panel (B) and right
middle panel (C) from underneath using short cross
bolts (BB), spring washers (EE) and flat washers
(FF). Tighten with Phillips screwdriver, but do not
overtighten.
3. Insert one back panel (F) down along the groove
of bottom side panel (D) and left middle panel (B)
and the other back panel (F) down along the groove
of bottom side panel (D) and right middle panel (C).
Hardware Used
F
F
D
D
B
C
AA
D
B
C
BB
EE
FF
D
G

8
Lowes.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6
6. Set top frame (J) over top left panel (H), support
(S) and top right panel (I). Secure to panels from
underneath with medium cross bolts (CC), spring
washer (EE) and flat washers (FF). Secure support
with short cross bolt (BB), spring washer (EE) and
at washer (FF). Tighten all connections with Phillips
screwdriver, but do not overtighten.
WARNING:
When setting down the top frame, be
careful not to put your nger between the top frame
and side panels.
Hardware Used
EE
CC
FF
Spring Washer
Medium Cross Bolt
Flat Washer
x 5
x 4
x 5
5. Insert wood dowels (AA) into each side of shelf (G).
Line up holes on top right panel (I) and top left panel
(H) with wood dowels (AA) and attach to bottom
side panels (D) through shelf (G) using long cross
bolts (DD), spring washers (EE) and flat washers
(FF). And insert wood dowels (AA) into the middle
of shelf (G). Line up holes on support (S) with wood
dowels (AA) and attach to the middle of shelf (G)
using short cross bolt (BB), spring washer (EE) and
at washer (FF). Tighten all connections with Phillips
screwdriver, but do not overtighten.
Hardware Used
AA
EE
DD
FF
Wood Dowel
Spring Washer
Long Cross Bolt
Flat Washer
x 6
x 5
x 4
x 5
5
BB
BB
Short Cross Bolt
Short Cross Bolt
x 1
x 1
S
I
D
BB
S
AA
AA
EE
EE
BB
DD
FF
FF
I
H
G
H
J
EE
EE
CC
FF
FF

9
Lowes.com
Hardware Used
II
Short Screw x 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7
8
7. Open the preassembled hinges (R) on bottom
side panels (D) and attach doors (K) to assembly
with short screws (II). Tighten securely with Phillips
screwdriver.
WARNING:
Be mindful of your fingers/hand when
opening.
8. Insert knob bolts (KK) through backside of doors
(K) and attach knob (JJ). Tighten knob bolt (KK) with
Phillips screwdriver to secure knob (JJ).
As desired, insert adjustable shelves (L) in one of the
potential positions in the cabinets of the mantel.
Hardware Used
JJ
KK
Knob
Knob Bolt
x 6
x 6
K
K
R
II
D
JJ
JJ
K
K
KK
L
L

10
Lowes.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10
10. Still from the backside of the assembly, and with
the assistance of another person, insert the electric
insert (N) into the opening. Then, attach back rail (Q)
to shelf (G) and bottom frame (A) using short cross
bolts (BB), spring washers (EE) and at washers (FF).
Tighten with Phillips screwdriver.
11
11. With help from another person, move the
item to the desired final location, then adjust the
preassembled levelers (O) with Allen wrench (GG)
as needed to level the unit.
Assembly is now complete.
Hardware Used
Hardware Used
GG
Allen Wrench
x 1
EE
FF
Spring Washer
Flat Washer
x 2
x 2
9
9. From backside of mantel assembly, attach
removable back panels (M) into groove on shelf (G).
BB
EE
FF
G
A
Q
N
GG
O
BB
Short Cross Bolt
x 2
M
M
G
N

11
Lowes.com
Grounding Pin
Grounding
Means
Adapter
Matel Screw
Cover of Grounding
Outlet Box
1
1. Ensure all controls are in the “OFF” position before
plugging the appliance into a properly grounded
electrical outlet. This appliance is for use on 120 volts.
The appliance has a 3-prong grounded plug. If your
electrical outlet has only 2 slots, you will have to use
an adapter to convert from the 3-prong power cord to a
2-slot receptacle. The green grounding plug extending
from the adapter must be securely connected to a
permanent ground such as a properly grounded outlet
box. The adapter should only be used if a proper 3-slot
receptacle is not available.
Note:
Adapters are not allowed for use in Canada.
2. A-15-amp circuit is required to operate this appliance.
If the breaker trips when the appliance is running, you
may need to move the appliance to another location or
unplug other appliances that are on the same circuit.
The replace control functions can be accessed in two
ways: Using the control panel, located in the upper
right-hand corner of the electric insert (N), or using the
remote control (P).
3. If you press any button (except POWER) on the
control panel or on the remote control (P), the display
screen will flip down and display all the functions of
the electric insert (N) within 3 seconds. Without further
operation, the display screen will automatically ip back
up after 20 seconds.
OPERATING INSTRUCTIONS
3
H
C
F
N
P
Control Panel
Display Screen
2

12
Lowes.com
4
5
4.
Power:
Push button to turn on or turn off. If OFF,
heater will be restored at the next power ON.
Note:
Unplugging the unit will reset all functions.
5.
Flame:
Press to activate the ame function. This
button controls the brightness of ame and ember
effect. When the replace is rst turned on, the ame
will come on at the highest setting; press DOWN or UP
button to adjust the brightness of ame. There are 6
levels you can cycle through, including the OFF setting
(the ember remains on). When adjusting the ame
brightness with UP and DOWN button, the number of
the ame level bars corresponds to the 5 brightness
levels. When this feature is on, display screen FLAME
icon is on also.
6
6.
Heater:
Press to activate the heater function. The
system will start the temperature setting at 95°F.
There are 7 adjustable heat levels, ranging from 65°F
to 95°F. Press the DOWN or UP button to adjust the
levels, noting each level increases or decreases the
temperature by 5°F. When this feature is on, display
screen HEATER icon is on also. And when this feature
is off, the inner blower will continue to run for additional
1 minutes to cool down the unit in order to protect the
heating elements before the unit completely shuts off.
Note:
You can switch the temperature display from
Fahrenheit to Celsius by pressing and holding the
HEATER button on control panel for approximately 6
seconds. Without any adjustments after approximately
6 seconds, the display screen will show the room
temperature.
OPERATING INSTRUCTIONS

13
Lowes.com
7
8
7.
Timer:
Press once to activate. Press UP and DOWN
button to adjust the timer. The choices are between 0.5H
to 8H with 0.5H interval. Once the timer is on and the
desired setting is reached, the system will shut down.
8.
Child Lock:
Press and hold the button for 6 seconds
to activate the function. When the CHILD LOCK is on,
all the other features are disabled. Press and hold the
button again for 6 seconds to unlock the function.
9
9.
Down:
Use to turn down the heat, brightness of
ame or timer. When FLAME / HEATER / TIMER is not
activated, this button will not work.
OPERATING INSTRUCTIONS

14
Lowes.com
CARE AND MAINTENANCE
• Keep the replace in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity changes
can cause warping, shrinking and/or splitting of wood.
• Use a clean dry cloth to clean the replace.
• Clean metal surfaces of electric insert with a clean damp cloth, making sure not to push dust or
debris into any air intake or exhaust vents.
• Do not use abrasive cleaners or spray liquids on any part of the appliance.
• Periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater unit is strongly recommended to ensure that no dirt
or foreign objects build up.
• Battery Replacement: Use one lithium coin cell battery (size CR2025) for the remote control.
• Use the touch-up pen (LL) to repair minor scratches and damages on mantel.
10
11
10.
Up:
Use to turn up the heat, brightness of ame
or timer. When FLAME / HEATER / TIMER is not
activated, this button will not work.
11. Buttons on the remote control (P) have the same
functions as those on the control panel except Heater
and Child Lock.
Heater: On the remote control (P) can perform all the
same functions as stated on page 12 for the control
panel EXCEPT it cannot switch the temperature display
from Fahrenheit to Celsius.
Child Lock: On the remote control (P), pressing this
button immediately activates or deactivates this feature.
CAUTION:
The remote control (P) comes preassembled
with a correct battery, but you must remove the plastic
lm from the battery before operation.
OPERATING INSTRUCTIONS
P

15
Lowes.com
TROUBLESHOOTING
CORRECTIVE ACTION
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
1. Push the ame button, then
increase the brightness with the
up button.
2. Contact customer service center.
3. Remove screws holding back panel
in place and remove back panel.
Secure end of “Flame wand” back
into the support bracket.
4. Contact customer service center.
1. Turn all controls off, unplug the
appliance, allow the insert to cool
down for at least 10 minutes and
then plug back in and restart.
2. Reset house circuit breaker.
Turn all controls off, unplug the
appliance, allow the insert to cool down
for at least 10 minutes and then plug
back in and restart.
Replace all batteries in the remote
control.
Low batteries.
The overheat protection
device in the appliance
has been triggered.
1. The overheat protection
device in the appliance
has been triggered.
2. House circuit breaker
has been tripped.
1. Dimmer control button
is set too low.
2. LED strip not
functioning.
3. “Flame wand” has come
loose from bracket.
4. “Flame wand” motor is
not functioning.
Simulated ame
effect is dim or not
present.
The appliance
turns off and will
not turn back on.
The appliance does
not turn on when
the button is pushed
to “ON”.
Remote control
does not work.
WARRANTY
The manufacturer warrants this item against defects in materials and workmanship for a period of one
(1) year from the date of original retail purchase. This warranty applies only to the original purchaser.
This warranty does not apply to any damage on the product by accident, misuse, or modified,
improper installation or by afxing accessories not produced by the manufacturer. The manufacturer
is not accountable whatsoever for product installation during the warranty period. There is no further
expressed warranty. The manufacturer shall not be legally responsible for incidental, consequential
or special damages arising at or in connection with product use or performance except as may
otherwise be accorded by law. The manufacturer disclaims any and all implied warranties.

16
Lowes.com
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Friday.
AA
BB
HH
CC
II
DD
JJ
EE
KK
FF
PART PART #
DESCRIPTION
O
R
P
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
NN
OO
PP
QQ
RR
SS
TT
UU
VV
WW
Leveler
Hinge
Remote Control
Wood Dowel
Short Cross Bolt
Medium Cross Bolt
Long Cross Bolt
Spring Washer
Flat Washer
Allen Wrench
Long Screw
Short Screw
Knob
Knob Bolt
Touch-up Pen
Control Panel
Front Frame
Display Screen
LED Light Board A
Motherboard
Blower
Quartz Tube
LED Light Board B
Flame Generator Drive Motor
Wooden Log
Transformer
2016-410001
2016-420001
2016-411001
2016-401001
2016-402001
2016-402002
2016-402003
2016-403001
2016-404001
2016-405001
2016-406001
2016-406002
2016-407001
2016-408001
2016-409001
2016-412001
2016-413001
2016-414001
2016-415001
2016-416001
2016-417001
2016-418001
2016-415002
2016-419001
2016-422001
2016-423001
GG

17
Lowes.com
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Friday.
R
O
P
Printed in China
Style Selections® is a registered trademark of
LF, LLC. All Rights Reserved.
MM
NN
OO
PP
QQ
RR
SS
TT
UU
VV
WW
LL

18
Lowes.com
ARTICLE #0781462
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Avant de retourner l’article au
détaillant, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et
20 h (HNE), du lundi au vendredi.
MODÈLE #F15-I-005-071B
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
Style Selections® est une marque déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
FOYER ÉLECTRIQUE AVEC
MANTEAU MULTIMÉDIA

19
Lowes.com
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Tablette amovible
Panneau arrière amovible
Foyer électrique encastrable
Télécommande
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L
M
N
P
Q
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
Cadre inférieur
Panneau central gauche
Panneau central droit
Panneau latéral inférieur
Moulure avant
Panneau arrière
Tablette
Panneau supérieur gauche
Panneau supérieur droit
Cadre supérieur
PIÈCE
PIÈCE
QUANTITÉ QUANTITÉDESCRIPTION DESCRIPTION
R
S
4
1
Traverse arrière
Traverse
Charnière (préassemblée au
panneau latéral inférieur [D])
K
Porte 2
O
Patin réglable (préassemblé
au cadre inférieur [A])
2
J
F
L
L
D
D
B
Q
C
E
M
M
S
K
K
A
N
H
I
O
O
P
G
F
R
R
R
R

20
Lowes.com
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
AA
GG
BB
CC
HH
DD
II
EE
JJ KK LL
FF
Goujon en
bois
Qté : 24
Clé
hexagonale
Qté : 1
Boulon court à
tête cruciforme
Qté : 16
Boulon moyen à
tête cruciforme
Qté : 4
Boulon long à tête
cruciforme
Qté : 4
Vis courte
Qté : 8
Poignée
Qté : 6
Vis longue
Qté : 2
Rondelle à
ressort
Qté : 24
Boulon de
la poignée
Qté : 6
Crayon à
retouche
Qté : 1
Rondelle
plate
Qté : 24

21
Lowes.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer l’article. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez les mesures
de sécurité élémentaires suivantes an de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de
blessure:
• Cet appareil est chaud lorsqu’il est en fonction. An de prévenir les brûlures, ne laissez pas la peau
nue entrer en contact avec la surface chaude. Si l’appareil est muni de poignées, utilisez-les pour
le déplacer. Assurez-vous que les matières combustibles, comme les meubles, les oreillers, la
literie, le papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent à au moins 0,91 m de l’avant de l’appareil.
Gardez tous les articles loin des côtés et de l’arrière de l’appareil.
• Faites preuve d’une extrême prudence lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou de
personnes handicapées, de même que lorsque vous laissez l’appareil en marche sans surveillance.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez aucun appareil dont la che ou le cordon est endommagé, qui a subi une défaillance, qui
est tombé ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Rapportez l’appareil à un centre
de service agréé an qu’il fasse l’objet d’une inspection, d’un réglage électrique ou mécanique ou
d’une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bains, une salle de lavage ou tout
autre endroit humide semblable. Ne placez jamais cet appareil dans un endroit où il risquerait de
tomber dans une baignoire ou dans un autre contenant rempli d’eau.
• Ne placez pas le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon d’alimentation d’une moquette, d’un
tapis de couloir ou de tout autre revêtement de sol similaire. Placez le cordon dans un endroit peu
passant où il ne risque pas d’être accroché.
• Pour débrancher l’appareil, réglez d’abord toutes les commandes à la position « OFF » (arrêt), puis
retirez la che de la prise.
• Branchez le cordon uniquement sur une prise correctement mise à la terre.
• N’insérez jamais un objet, quel qu’il soit, dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air de
l’appareil an de prévenir les dommages ainsi que les risques de choc électrique et d’incendie.
• An de prévenir les risques d’incendie, ne bloquez jamais les ouvertures d’aération ou de sortie d’air
de quelque façon que ce soit. Ne placez pas l’appareil sur une surface molle, comme un lit, car cela
pourrait bloquer ses ouvertures.
• Tous les appareils électriques renferment des pièces chaudes qui produisent des arcs électriques
ou des étincelles. N’utilisez pas l’appareil là où de l’essence, de la peinture ou des liquides
inammables sont utilisés ou entreposés.
• N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu dans ce manuel. Toute utilisation qui n’est pas
recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
• Évitez d’utiliser une rallonge, car elle pourrait surchauffer et entraîner des risques d’incendie.
Toutefois, si vous DEVEZ utiliser une rallonge, optez pour une rallonge d’un calibre minimal de
14 AWG et d’une puissance minimale de 1875 watts. La rallonge doit être munie d’une che à trois
broches avec mise à la terre et prise correspondante, et sa longueur ne doit pas excéder 6,09 m.
• Prenez soin de garder le foyer et le cordon d’alimentation au sec, protégez-les contre les vibrations
excessives et tenez-les loin des sources de chaleur lors du transport ou de l’entreposage.
• N’essayez pas de faire brûler du bois ou d’autres matériaux dans cet appareil.
• Lors de l’installation, veillez à ce que le foyer soit mis à la terre conformément à la plus récente
version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou, dans le cas des installations aux É.-U.,
aux codes locaux et au code national de l’électricité, ANSI/NFPA nº 70.

22
Lowes.com
ATTENTION
Vous aurez besoin de l’aide d’une seconde personne pour lever cet article. Il est lourd et peut se
briser en cas d’impact.
AVERTISSEMENT
• Ne serrez pas complètement les boulons avant d’avoir terminé l’assemblage du manteau de
cheminée. L’assemblage des pièces du manteau de cheminée sera plus facile s’il y a une certaine
exibilité entre les différentes pièces. Serrez tous les boulons une fois l’assemblage complété et
avant d’installer le foyer.
• N’utilisez pas ce foyer dans des endroits mouillés ou humides.
• An de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, débranchez le cordon
d’alimentation et laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant de tenter de le
réparer, de le nettoyer ou de l’entretenir. Seul un professionnel qualié doit entretenir ou réparer cet
appareil.
• Ne jetez pas les piles de la télécommande au feu. Une mise au rebut inadéquate pourrait causer
une fuite ou faire exploser les piles.
• La pile préinstallée dans la télécommande n’est pas rechargeable; ne la rechargez pas.
• Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elles sont à plat.
• Assurez-vous d’insérer la pile de façon à respecter la polarité.
• Évitez d’ingérer la pile. Gardez-la hors de la portée des bébés et des enfants.
Avertissement :
Les modications non autorisées expressément par la partie responsable de la
conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites
sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences
nuisibles lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (pour le vérier, il suft d’allumer
et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les
éliminer. À cette n, il devra :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;
• brancher l’article sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;
• obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté.
• Cet appareil doit être utilisé sous surveillance et ne doit pas être laissé sans surveillance.
• Il est fortement recommandé de réserver l’utilisation de la prise de 15 ampères complète à la
cheminée électrique.
• Le partage de la prise avec un autre appareil électronique pourrait provoquer une surcharge et
endommager la prise ainsi que les éléments électriques à long terme.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

23
Lowes.com
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.
Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse.
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif :
30 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1
1. Insérez les goujons en bois (AA) dans le cadre
inférieur (A). Alignez les trous d’un des deux
panneaux latéraux inférieurs (D) sur les goujons en
bois (AA) et xez le cadre inférieur (A) à l’aide des
boulons courts à tête cruciforme (BB), des rondelles
à ressort (EE) et des rondelles plates (FF). Serrez à
l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus), mais ne
serrez pas excessivement.
Répétez pour le deuxième panneau latéral
inférieur (D), pour le panneau central gauche (B) et
pour le panneau central droit (C) en vous assurant
que le côté ni soit vers l’avant.
Quincaillerie utilisée
AA
EE
BB
FF
Goujon en bois
Rondelle à ressort
Boulon court à
tête cruciforme
Rondelle plate
x 8
x 8
x 8
x 8
REMARQUE:
Ne serrez pas complètement les boulons avant d’avoir terminé l’assemblage du
manteau de cheminée. Assemblez l’article aussi près que possible de son emplacement nal.
D
D
D
BB
EE
FF
AA
A
A
B
C

24
Lowes.com
AA
EE
BB
FF
Goujon en bois
Rondelle à ressort
Boulon court à
tête cruciforme
Rondelle plate
x 8
x 4
x 4
x 4
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
4
3
4. Insérez les goujons en bois (AA) dans le panneau
central gauche (B), dans le panneau central droit (C)
et dans les panneaux latéraux inférieurs (D). Alignez
les trous de la tablette (G) sur les goujons en bois
(AA) et xez-la au panneau central gauche (B) et au
panneau central droit (C) par le dessous à l’aide des
boulons courts à tête cruciforme (BB), des rondelles
à ressort (EE) et des rondelles plates (FF). Serrez
avec un tournevis cruciforme, mais ne serrez pas
excessivement.
3. Insérez l’un des deux panneaux arrière (F) dans la
rainure du panneau latéral inférieur (D) et dans celle
du panneau central gauche (B). Installez le deuxième
panneau arrière (F) dans la rainure du panneau
latéral inférieur (D) et dans celle du panneau central
droit (C).
Quincaillerie utilisée
F
F
D
D
B
C
AA
D
B
C
BB
EE
FF
D
G
2. Insérez le goujon en bois (AA) dans les trous
centraux sur le panneau central gauche (B) et
le panneau central droit (C). Fixez ensuite la
moulure avant (E) au panneau central gauche (B)
et au panneau central droit (C) à l’aide des vis
longues (HH). Serrez-les à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
Quincaillerie utilisée
AA
HH
Goujon en bois
Vis longue
x 2
x 2
2
D
D
B
C
AA
HH
C
E
E

25
Lowes.com
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
6
6. Installez le cadre supérieur (J) sur le panneau supérieur
gauche (H), le support (S) et le panneau supérieur
droit (I). Fixez-le aux panneaux par le dessous à l’aide de
boulons moyens à tête cruciforme (CC), de rondelles à
ressort (EE) et de rondelles plates (FF). Fixez le support
à l’aide des boulons courts à tête cruciforme (BB), des
rondelles à ressort (EE) et des rondelles plates (FF).
Serrez toutes les connexions à l’aide d’un tournevis
cruciforme, mais ne serrez pas excessivement.
AVERTISSEMENT :
Lorsque vous installez le cadre
supérieur, prenez soin de ne pas placer vos doigts entre
le cadre supérieur et les panneaux latéraux.
Quincaillerie utilisée
EE
CC
FF
Rondelle à ressort
Boulon moyen à
tête cruciforme
Rondelle plate
x 5
x 4
x 5
5. Insérez les goujons en bois (AA) de chaque côté de
la tablette (G). Alignez les trous du panneau supérieur
droit (I) et du panneau supérieur gauche (H) sur les goujons
en bois (AA) et xez-les aux panneaux latéraux
inférieurs (D) à travers la tablette (G) par le dessous à l’aide
des boulons longs à tête cruciforme (DD), des rondelles à
ressort (EE) et des rondelles plates (FF). Puis, insérez les
goujons en bois (AA) au milieu de la tablette (G). Alignez
les trous du support (S) sur les goujons en bois (AA) et
xez le support au milieu de la tablette (G) à l’aide des
boulons courts à tête cruciforme (BB), des rondelles à
ressort (EE) et des rondelles plates (FF). Serrez toutes
les connexions à l’aide d’un tournevis cruciforme, mais ne
serrez pas excessivement.
Quincaillerie utilisée
AA
EE
DD
FF
Goujon en bois
Rondelle à ressort
Boulon long à
tête cruciforme
Rondelle plate
x 6
x 5
x 4
x 5
5
BB
BB
Boulon court à
tête cruciforme
Boulon court à
tête cruciforme
x 1
x 1
S
I
D
BB
S
AA
AA
EE
EE
BB
DD
FF
FF
I
H
G
H
J
EE
EE
CC
FF
FF

26
Lowes.com
Quincaillerie utilisée
II
Vis courte x 8
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
7
8
7. Ouvrez les charnières préassemblées (R) situées
sur les panneaux latéraux inférieurs (D) et xez
les portes (K) à l’ensemble à l’aide des vis courtes
(II). Serrez-les fermement à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
AVERTISSEMENT :
Faites attention à vos doigts et à
vos mains lorsque vous l’ouvrez.
8. Insérez les boulons des poignées (KK) à l’arrière
des portes (K) et xez la poignée (JJ). Serrez le
boulon (KK) à l’aide d’un tournevis cruciforme pour
xer la poignée (JJ).
Insérez les tablettes réglables (L) à l’une des
positions possibles dans les armoires du manteau.
Quincaillerie utilisée
JJ
KK
Poignée
Boulon de la
poignée
x 6
x 6
K
K
R
II
D
JJ
JJ
K
K
KK
L
L

27
Lowes.com
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
10
10. Avec l’aide d’une autre personne, installez le foyer
électrique encastrable (N) dans l’ouverture située à
l’arrière de l’assemblage. Ensuite, xez la traverse arrière
(Q) à la tablette (G) et au cadre inférieur (A) à l’aide des
boulons courts à tête cruciforme (BB), des rondelles à
ressort (EE) et des rondelles plates (FF). Serrez-les à
l’aide d’un tournevis cruciforme.
11
11. Avec l’aide d’une autre personne, déplacez
l’article à l’endroit désiré. Au besoin, ajustez les
patins réglables (O) à l’aide de la clé hexagonale
(GG) de façon à niveler l’article.
L’assemblage est terminé.
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
GG
Clé hexagonale
x 1
EE
FF
Rondelle à ressort
Rondelle plate
x 2
x 2
9
9. Fixez les panneaux arrière amovibles (M) dans la
rainure de la tablette (G) à l’arrière du manteau de
cheminée.
BB
EE
FF
G
A
Q
N
GG
O
BB
Boulon court à
tête cruciforme
x 2
M
M
G
N

28
Lowes.com
Broche de mise
à la terre
Mise à la
terre
Adaptateur
Vis métallique
Couvercle de la
boîte de sortie mise
à la terre
1
1. Vériez que toutes les commandes sont à la position
«OFF » (arrêt) avant de brancher l’appareil sur une
prise de courant correctement mise à la terre. Cet
appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit de
120 volts. Cet appareil est muni d’une che à 3 broches
avec mise à la terre. Si votre prise électrique n’a que
2 fentes, utilisez un adaptateur pour brancher le cordon
d’alimentation avec che à 3 broches sur une prise à
2 fentes. La che de mise à la terre verte de l’adaptateur
doit être solidement branchée sur une mise à la terre
permanente comme une boîte de sortie correctement
mise à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si
une prise à 3 fentes appropriée est disponible.
REMARQUE:
Les adaptateurs ne sont pas permis au
Canada.
2. Cet appareil doit être utilisé sur un circuit de
15 ampères. Il est possible que vous ayez à déplacer
l’appareil ou à débrancher d’autres appareils se
trouvant sur le même circuit si le disjoncteur se
déclenche lorsque le foyer est en marche.
Deux méthodes permettent d’accéder aux fonctions
de commande du foyer : l’utilisation des boutons du
panneau de commande, situés dans le coin supérieur
droit du foyer encastrable (N), et l’utilisation de la
télécommande (P).
3. Si vous appuyez sur n’importe quel bouton (sauf
le bouton « POWER » [marche]) du panneau de
commande ou de la télécommande (P), l’écran
changera pour laisser place à toutes les fonctions du
foyer électrique (N) dans un délai de trois secondes. Si
vous ne faites rien de plus, l’écran redeviendra normal
après 20 secondes.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
3
H
C
F
N
P
Panneau de
commande
2
Écran

29
Lowes.com
4
5
4.
Alimentation :
appuyez sur ce bouton pour mettre
l’appareil en marche ou pour l’éteindre. Si le radiateur
est éteint, toutes ses fonctions seront reprises lors de la
prochaine mise en marche.
Remarque :
Débrancher l’appareil réinitialisera toutes
les fonctions.
5.
Flamme :
appuyez sur ce bouton pour activer l’effet
de amme. Ce bouton contrôle l’intensité de la amme
ainsi que l’effet de braise. Lorsque vous allumez le
foyer pour la première fois, les ammes seront réglées
à la plus haute intensité. Appuyez sur BAS ou HAUT
pour ajuster l’intensité de la amme. Vous pouvez
choisir parmi 6 réglages, y compris celui d’arrêt (où les
braises restent allumées). Lorsque vous ajustez
l’intensité des ammes avec les boutons HAUT et
BAS, le nombre de barres de réglage des ammes
correspond aux 5 réglages possibles. Lorsque cette
fonctionnalité est en marche, le voyant FLAMME
apparaît sur l’écran.
6
6.
Radiateur :
appuyez sur ce bouton pour activer le
radiateur. La température initiale sera de 35 °C. Il y a
7 réglages de température possibles allant de 18,3 °C
à 35 °C. Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS
pour ajuster la température. Veuillez noter que la
température augmente ou baisse de 2,7 °C à chaque
réglage. Lorsque cette fonctionnalité est en marche, le
voyant RADIATEUR s’afche sur l’écran. Lorsque cette
fonctionnalité est éteinte, le ventilateur intérieur reste
en marche pendant une minute supplémentaire an de
refroidir l’appareil pour protéger les éléments chauffants
avant que l’appareil s’éteigne complètement.
Remarque :
Vous pouvez passer de l’échelle
Fahrenheit à l’échelle Celsius en appuyant sur le
bouton RADIATEUR du panneau de commande et en
le maintenant enfoncé pendant environ 6 secondes. Si
aucun réglage n’est fait, l’écran afchera la température
ambiante après environ 6 secondes.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

30
Lowes.com
7
8
7.
Minuterie :
Appuyez sur ce bouton une fois pour
l’activer. Appuyez sur les boutons HAUT et BAS pour
régler la minuterie. Les possibilités se situent entre 0,5 h
et 8 h, avec un intervalle de 0,5 h. Une fois la minuterie
en marche au réglage désiré, le système s’éteindra.
8.
Sécurité enfant :
appuyez sur le bouton et
tenez-le enfoncé pendant six secondes pour activer
cette fonction. Lorsque la SÉCURITÉ ENFANT est en
marche, toutes les autres fonctions sont désactivées.
Appuyez de nouveau sur le bouton et tenez-le enfoncé
pendant 6 secondes pour désactiver cette fonction.
9
9.
Bas :
utilisez ce bouton pour diminuer la
température, l’intensité de la amme ou la durée de la
minuterie. Lorsque la FLAMME, le RADIATEUR ou
la MINUTERIE ne sont pas activés, ce bouton ne
fonctionne pas.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

31
Lowes.com
ENTRETIEN
• Conservez le foyer dans un endroit à température contrôlée. Les changements importants de
température et d’humidité peuvent déformer, contracter et même fendre le bois.
• Nettoyez le foyer à l’aide d’un linge sec.
• Nettoyez les surfaces en métal du foyer électrique à l’aide d’un linge propre et humide en faisant
bien attention de ne pas repousser la poussière ou les débris dans une ouverture d’aération ou une
sortie d’air.
• N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de liquide à pulvériser sur aucune des pièces de
l’appareil.
• Il est recommandé de nettoyer le foyer et de passer l’aspirateur périodiquement autour du radiateur
et du ventilateur pour éviter l’accumulation de saletés et de corps étrangers.
• Remplacement de la pile : utilisez une pile bouton au lithium (format CR2025) pour la
télécommande.
• Utilisez le crayon à retouche (LL) pour réparer les égratignures et les dommages mineurs sur le
manteau de cheminée.
10
11
10.
Haut :
utilisez ce bouton pour augmenter la
température, l’intensité de la amme ou la durée de la
minuterie. Lorsque la FLAMME, le RADIATEUR ou
la MINUTERIE ne sont pas activés, ce bouton ne
fonctionne pas.
11. Les boutons de la télécommande (P) possèdent les
mêmes fonctions que celles du panneau de contrôle,
sauf en ce qui concerne Radiateur et Sécurité enfant.
Radiateur : Le bouton de la télécommande (P) permet
d’activer les mêmes fonctions que le bouton du
panneau de commande, comme indiqué à la page 29,
SAUF qu’il ne permet pas de passer de l’afchage de la
température en Fahrenheit à celui en Celsius.
Sécurité enfant : Sur la télécommande (P), appuyer
sur ce bouton active ou désactive cette fonction
immédiatement.
ATTENTION :
La télécommande (P) comprend la pile
nécessaire, mais vous devez enlever l’enveloppe de
plastique qui entoure la pile avant de l’utiliser.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
P

32
Lowes.com
DÉPANNAGE
SOLUTION
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
1. Appuyez sur le bouton de la amme,
puis augmentez l’intensité de la
amme avec le bouton Haut.
2. Communiquez avec le service à la
clientèle.
3. Retirez les vis qui maintiennent le
panneau arrière en place, puis ôtez
ce dernier. Replacez l’extrémité de la
« tige des ammes » dans le support.
4. Communiquez avec le service à la
clientèle.
1. Placez toutes les commandes à la
position OFF (arrêt),débranchez
l’appareil, laissez-le refroidir pendant
au moins 10 minutes, puis
rebranchez-le et essayez de nouveau.
2. Remettez le disjoncteur sous tension.
Placez toutes les commandes à la
position « OFF » (arrêt), débranchez
l’appareil, laissez-le refroidir
pendant au moins 10 minutes, puis
rebranchez-le et essayez de nouveau.
Remplacez toutes les piles de la
télécommande.
Les piles sont faibles.
Le dispositif de
protection en cas de
surchauffe a été activé.
1. Le dispositif de
protection en cas de
surchauffe a été activé.
2. Le disjoncteur de la
maison a été déclenché.
1. Le réglage du gradateur
est trop faible.
2. La barrette de DEL ne
fonctionne pas.
3. La « tige de ammes »
s’est détachée du
support.
4. Le moteur de la « tige de
ammes » ne fonctionne
pas.
L’effet de amme
simulé est faible
ou inexistant.
L’appareil s’éteint
et ne peut être
remis en marche.
L’appareil ne se
met pas en marche
lorsque le bouton
est à la position
«ON » (marche).
La télécommande
ne fonctionne pas.
GARANTIE
Le fabricant garantit cet article contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période
de un (1) an à compter de la date d’achat initiale. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur
initial. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés au produit par un accident, un usage
inapproprié, une installation inadéquate ou modiée ou par l’ajout d’accessoires qui ne sont pas
produits par le fabricant. Le fabricant n’est aucunement responsable de l’installation du produit
durant la période de garantie. Aucune autre garantie explicite n’est consentie. Le fabricant n’est pas
responsable des dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l’utilisation ou du
rendement du produit, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Le fabricant
décline toute garantie implicite.

33
Lowes.com
PIÈCE
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au
1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
AA
BB
HH
CC
II
DD
JJ
EE
KK
FF
N
O
DE PIÈCE
DESCRIPTION
O
R
P
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
NN
OO
PP
QQ
RR
SS
TT
UU
VV
WW
Patin réglable
Charnière
Télécommande
Goujon en bois
Boulon long à tête cruciforme
Boulon moyen à tête cruciforme
Boulon long à tête cruciforme
Rondelle à ressort
Rondelle plate
Clé hexagonale
Vis longue
Vis courte
Poignée
Boulon de la poignée
Crayon à retouche
Panneau de commande
Cadre avant
Écran
Tableau lumineux à DEL A
Carte mère
Ventilateur
Tube de quartz
Tableau lumineux à DEL B
Moteur du générateur d’effet de amme
Bûche
Transformateur
2016-410001
2016-420001
2016-411001
2016-401001
2016-402001
2016-402002
2016-402003
2016-403001
2016-404001
2016-405001
2016-406001
2016-406002
2016-407001
2016-408001
2016-409001
2016-412001
2016-413001
2016-414001
2016-415001
2016-416001
2016-417001
2016-418001
2016-415002
2016-419001
2016-422001
2016-423001
GG

34
Lowes.com
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au
1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
R
O
P
Imprimé en Chine
Style Selections® est une marque déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
MM
NN
OO
PP
QQ
RR
SS
TT
UU
VV
WW
LL

35
Lowes.com
ARTÍCULO #0781462
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame al Servicio al
Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
MODELO #F15-I-005-071B
ADJUNTE SU RECIBO AQUI
Número de serie
Fecha de compra
Style Selections® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
CHIMENEA ELÉCTRICA CON
REPISA PARA SISTEMA DE
AUDIO Y TV

36
Lowes.com
CONTENIDO DEL PAQUETE
Repisa ajustable
Panel posterior desmontable
Accesorio eléctrico
Control remoto
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L
M
N
P
Q
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
Estructura inferior
Panel central izquierdo
Panel central derecho
Panel inferior lateral
Moldura frontal
Panel posterior
Repisa
Panel superior izquierdo
Panel superior derecho
Estructura superior
PIEZA PIEZA
CANTIDAD
CANTIDADDESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN
R
S
4
1
Riel posterior
Soporte
Bisagra (preensamblada al
panel lateral inferior (D))
K
Puerta 2
O
Nivelador (preensamblado en la
estructura inferior (A))
2
J
F
L
L
D
D
B
Q
C
E
M
M
S
K
K
A
N
H
I
O
O
P
G
F
R
R
R
R

37
Lowes.com
ADITAMENTOS
(se muestran en tamaño real)
AA
GG
BB
CC
HH
DD
II
EE
JJ KK LL
FF
Espiga de
madera
Cant. 24
Llave Allen
Cant. 1
Perno cruzado
corto
Cant. 16
Perno cruzado
mediano
Cant. 4
Perno cruzado largo
Cant. 4
Tornillo
corto
Cant. 8
Perilla
Cant. 6
Tornillo
largo
Cant. 2
Arandela de
resorte
Cant. 24
Perno de
perilla
Cant. 6
Aplicador de
retoque
Cant. 1
Arandela
plana
Cant. 24

38
Lowes.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para
reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, incluidas las siguientes:
• Este electrodoméstico se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no
toque las supercies calientes sin protegerse la piel. Si se incluyen, utilice las manijas para
trasladar el electrodoméstico. Mantenga los materiales inamables, como muebles, almohadas,
ropa de cama, papeles, ropa, cortinas, etc. al menos a 0,91 m de la parte delantera del
electrodoméstico. Mantenga todos los artículos lejos de los costados y la parte posterior.
• Debe tener extrema precaución cuando niños o personas discapacitadas usen el electrodoméstico,
o cuando se use cerca de ellos, y siempre que el electrodoméstico se deje funcionando sin
vigilancia.
• Siempre desenchufe el electrodoméstico cuando no lo use.
• No use ningún electrodoméstico si el cable o enchufe están dañados ni después de que presente
fallas, haya sufrido caídas o algún tipo de daño. Devuelva el electrodoméstico a un local de servicio
autorizado para una revisión, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
• No lo use en exteriores.
• Este electrodoméstico no se debe usar en el baño, cuartos de lavado ni espacios interiores
similares. Nunca coloque el electrodoméstico donde se pueda caer dentro de una bañera u otro
contenedor de agua.
• No pase el cable por debajo de una alfombra. No cubra el cable eléctrico con alfombras, tapetes o
similares. Coloque el cable lejos de la zona de tránsito en donde nadie se pueda tropezar y caer.
• Para desconectar el electrodoméstico, gire los controles a la posición “OFF” (apagado) y luego
retire el enchufe del tomacorriente.
• Conecte solo a tomacorrientes con la debida puesta a tierra.
• No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de ventilación o escape, ya
que pueden provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el electrodoméstico.
• Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de manera alguna. No use sobre
supercies blandas, como una cama, donde las aberturas se puedan bloquear.
• Todos los electrodomésticos tienen piezas calientes, que forman arcos eléctricos o producen
chispas. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos inamables.
• Utilice este electrodoméstico solo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
• Evite utilizar una extensión eléctrica, ya que se puede sobrecalentar y provocar un incendio. Sin
embargo, si TIENE que usar una extensión eléctrica, debe ser de tamaño mínimo AWG No.14 y
tener una clasicación de 1875 vatios como mínimo. La extensión eléctrica debe tener un enchufe
y una conexión con puesta a tierra de 3 clavijas, y su longitud no debe superar los 6,10 m.
• Al transportar o guardar el electrodoméstico, preocúpese de mantener secos el cable eléctrico y el
enchufe, sin vibración excesiva y alejado de las fuentes de calor.
• No queme madera ni otros materiales en el electrodoméstico.
• Cuando está instalado, este electrodoméstico debe presentar una puesta eléctrica a tierra
conforme a los Códigos de Electricidad de Canadá CSA C22.1 o, para instalaciones en EE.UU.,
seguir los códigos locales y el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA No. 70.
• Este equipo se debe usar con supervisión en todo momento.
• Se recomienda especialmente usar la salida completa de 15 amperios solamente para la chimenea
eléctrica.
• Compartir la salida con otros artículos electrónicos podría crear sobrecarga y dañar la salida y los
artículos electrónicos con el tiempo.

39
Lowes.com
PRECAUCIÓN
Se necesitan dos personas para levantar este artículo. Es pesado y se romperá si se deja caer.
ADVERTENCIA
• No apriete completamente los pernos en el ensamble hasta que la repisa para chimenea esté
terminada. Será más fácil colocar las piezas de la repisa para chimenea durante el ensamblaje
si existe mayor exibilidad entre las distintas piezas. Apriete todos los pernos después de que el
ensamble esté terminado y antes de colocar el accesorio.
• No use esta chimenea en lugares húmedos ni mojados.
• Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, desconecte y
desenchufe el cable de alimentación y déjelo enfriar al menos 10 minutos antes de intentar
realizar mantenimiento o limpieza al accesorio eléctrico. Toda reparación o mantenimiento de este
electrodoméstico debe realizarla un profesional calicado.
• No incinere las baterías del control remoto; una eliminación incorrecta de las mismas puede
provocar que exploten o se ltren.
• La batería preensamblada en el control remoto no es recargable; no recargue la batería.
• Retire las baterías del control remoto cuando se hayan agotado.
• Asegúrese de insertar la batería con la polaridad correcta.
• No ingiera la batería; mantenga la batería lejos de bebés y niños.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencia:
los cambios o modicaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el
equipo.
NOTA:
este equipo ha sido probado y se ha vericado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se
puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
• Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Tiempo estimado de ensamblaje
: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips

40
Lowes.com
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
1. Coloque las espigas de madera (AA) en la estructura
inferior (A). Alinee los orificios en un panel inferior
lateral (D) con las espigas de madera (AA) y fíjelo a la
estructura inferior (A) usando los Pernos cruzados cortos
(BB), las arandelas de resorte (EE) y las arandelas
planas (FF). Apriete con un destornillador Phillips (no se
incluye), pero no apriete demasiado.
Repita para el otro panel lateral inferior (D), el panel
central izquierdo (B) y el panel central derecho (C),
asegurándose de que el lado acabado quede hacia
adelante.
2. Introduzca la espiga de madera (AA) en el oricio
del panel central izquierdo (B) y del panel central
derecho (C). Luego, instale la moldura frontal (E)
en el panel central izquierdo (B) y el panel central
derecho (C) con los tornillos largos (HH). Apriete con
un destornillador Phillips.
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
AA
AA
HH
EE
BB
FF
Espiga de madera
Espiga de madera
Tornillo largo
Arandela de
resorte
Perno cruzado
corto
Arandela
plana
x 8
x 2
x 2
x 8
x 8
x 8
NOTA:
no apriete completamente los pernos en el ensamble hasta que la repisa para chimenea esté
terminada. Ensamble el artículo lo más cercano a su ubicación nal que sea posible.
2
D
D
B
C
AA
HH
C
E
E
D
D
D
BB
EE
FF
AA
A
A
B
C

41
Lowes.com
AA
EE
BB
FF
Espiga de madera
Arandela de
resorte
Perno cruzado
corto
Arandela plana
x 8
x 4
x 4
x 4
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4
3
4. Introduzca las espigas de madera (AA) en el 3
panel central izquierdo (B), el panel central derecho
(C) y los paneles inferiores laterales (D). Alinee los
oricios de la repisa (G) con las espigas de madera
(AA) y je al panel izquierdo del medio (B) y al
panel derecho del medio (C) desde abajo usando
los pernos cruzados cortos (BB), las arandelas de
resorte (EE) y las arandelas planas (FF). Apriete con
un destornillador Phillips, pero no apriete en exceso.
3. Introduzca un panel posterior (F) a lo largo de la
ranura del panel inferior lateral (D) y el panel central
izquierdo (B), y el otro panel posterior (F) a lo largo
de la ranura del panel inferior lateral (D) y el panel
central derecho (C).
Aditamentos utilizados
F
F
D
D
B
C
AA
D
B
C
BB
EE
FF
D
G

42
Lowes.com
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6
6. Coloque la estructura superior (J) sobre el panel
superior izquierdo (H), el soporte (S) y el panel superior
derecho (I). Asegure a los paneles desde abajo con
pernos cruzados medianos (CC), una arandela de resorte
(EE) y arandelas planas (FF).Asegure el soporte con un
perno cruzado corto (BB), una arandela de resorte (EE)
y una arandela plana (FF). Apriete todas las conexiones
con un destornillador Phillips, pero no apriete demasiado.
ADVERTENCIA:
cuando coloque el armazón superior
abajo, tenga cuidado de colocar su dedo entre el
armazón superior y los paneles laterales.
Aditamentos utilizados
EE
CC
FF
Arandela de
resorte
Perno cruzado
mediano
Arandela
plana
x 5
x 4
x 5
5. Coloque las espigas de madera (AA) en cada costado
de la repisa (G). Alinee los oricios en el panel superior
derecho (I) y el panel superior izquierdo (H) con espigas
de madera (AA) y fíjelos a los paneles laterales inferiores
(D) a través de la repisa (G) con los pernos cruzados
largos (DD), arandelas de resorte (EE) y arandelas
planas (FF). E inserte las espigas de madera (AA) en el
centro de la repisa (G). Alinee los oricios del soporte (S)
con las espigas de madera (AA) y fíjelo en el centro de la
repisa (G) con el perno cruzado corto (BB), una arandela
de resorte (EE) y una arandela plana (FF). Apriete todas
las conexiones con un destornillador Phillips, pero no
apriete demasiado.
Aditamentos utilizados
AA
EE
DD
FF
Espiga de madera
Arandela de
resorte
Perno cruzado
largo
Arandela plana
x 6
x 5
x 4
x 5
5
BB
BB
Perno cruzado
corto
Perno cruzado
corto
x 1
x 1
S
I
D
BB
S
AA
AA
EE
EE
BB
DD
FF
FF
I
H
G
H
J
EE
EE
CC
FF
FF

43
Lowes.com
Aditamentos utilizados
II
Tornillo corto x 8
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
7
8
7. Abra las bisagras preensambladas (R) en los 6
paneles laterales inferiores (D) y je las puertas (K)
para ensamblarlas con los tornillos cortos (II). Apriete
rmemente con un destornillador Phillips.
ADVERTENCIA:
tenga cuidado con sus dedos/
mano al abrir.
8. Introduzca los pernos de perilla (KK) a través
del lado posterior de las puertas (K) e instale la
perilla (JJ). Apriete el perno de perilla (KK) con un
destornillador Phillips para asegurar la perilla (JJ).
Si lo desea, inserte los estantes ajustables (L) en
una de las posiciones potenciales en los gabinetes
de la repisa.
Aditamentos utilizados
JJ
KK
Perilla
Perno de perilla
x 6
x 6
K
K
R
II
D
JJ
JJ
K
K
KK
L
L

44
Lowes.com
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
10
10. Continuando desde la parte posterior del ensamble
y con la ayuda de otra persona, inserte el accesorio
eléctrico (N) en la abertura. Luego, je el riel posterior (Q)
a la repisa (G) y a la estructura inferior (A) con los pernos
cruzados cortos (BB), las arandelas de resorte (EE) y
las arandelas planas (FF). Apriete con un destornillador
Phillips.
11
11. Con la ayuda de otra persona, mueva el artículo
a la ubicación final deseada, luego ajuste los
niveladores preensamblados (O) con la llave Allen
(GG) según sea necesario para nivelar la unidad.
El ensamblaje está terminado.
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
GG
Llave Allen
x 1
EE
FF
Arandela de
resorte
Arandela plana
x 2
x 2
9
9. Desde el lado posterior del ensamble de repisa 8
para chimenea, instale los paneles posteriores
desmontables (M) en la ranura de la repisa (G).
BB
EE
FF
G
A
Q
N
GG
O
BB
Perno cruzado
corto
x 2
M
M
G
N

45
Lowes.com
1. Compruebe que todos los controles estén en posición
“OFF” (apagado) antes de enchufar el electrodoméstico
en un tomacorriente con la debida puesta eléctrica a
tierra. Este electrodoméstico está diseñado para su uso
en 120 voltios. Este electrodoméstico tiene un enchufe
con puesta a tierra de 3 clavijas. Si el tomacorriente
tiene solo 2 ranuras, tendrá que usar un adaptador para
convertir el cable eléctrico de 3 clavijas en uno apto
para un tomacorriente de 2 ranuras. El enchufe verde de
puesta a tierra que sale del adaptador se debe conectar
de forma permanente a tierra, como a una caja de salida
correctamente puesta a tierra. El adaptador solo se debe
usar si no hay disponible un receptáculo de 3 ranuras.
NOTA:
no se permite el uso de adaptadores en
Canadá.
2. Es necesario un circuito de 15 amperios para
operar este electrodoméstico. Si el interruptor de
circuito se activa cuando el electrodoméstico está en
funcionamiento, es posible que deba trasladarlo a
otro lugar o desconectar los demás electrodomésticos
conectados al mismo circuito.
Se puede tener acceso a las funciones de control de la
chimenea de dos formas: mediante el panel de control,
ubicado en la esquina superior derecha del accesorio
eléctrico (N) o mediante el control remoto (P).
3. Si presiona cualquier botón (menos el de
ENCENDIDO) en el panel de control o en el control
remoto (P), la pantalla se volteará y mostrará todas las
funciones del accesorio eléctrico (N) en 3 segundos.
Sin otra operación, la pantalla volverá a su posición
normal automáticamente después de 20 segundos.
INSTRUCCIONES DE USO
3
H
C
F
N
P
Soplador
2
Ventana de
vidrio
Clavija de
puesta a tierra
Medios de
puesta a
tierra
Adaptador
Tornillo para metal
Tapa de la caja
de salida del
tomacorriente
puesto a tierra
1

46
Lowes.com
4
5
4.
Encendido:
presione el botón para encender o
apagar. Si está en la posición OFF (apagado), el
calentador se restablecerá la próxima vez que se
encienda.
Nota:
desenchufar la unidad restablecerá todas las
funciones.
5.
Llama:
presione para activar la función de llama.
Este botón controla el efecto de las llamas y las brasas.
Al encender la chimenea por primera vez, la llama
se iniciará en su conguración más alta; presione los
botones DOWN (Abajo) o UP (Arriba) para regular
la intensidad de la llama. Existen 6 niveles a los que
puede acceder, incluida la conguración de APAGADO
(las brasas continúan encendidas). Cuando regule la
intensidad de la llama con los botones UP (Arriba) Y
DOWN (Abajo), la cantidad de barras del nivel de llama
corresponderá a los 5 niveles de intensidad. Cuando esta
función esté encendida, también aparecerá encendido el
icono de LLAMA en la pantalla.
6
6.
Calentador:
presione para activar la función de
calentador. El sistema iniciará la conguración de
temperatura en 35 °C. Existen 7 niveles regulables de
calor; desde 18,3 °C a 35 °C. Presione los botones
DOWN (Abajo) o UP (Arriba) para regular los niveles,
note que cada nivel aumenta o disminuye la temperatura
en 15 °C. Cuando esta función esté encendida, también
aparecerá encendido el icono de CALENTADOR en
la pantalla. Y cuando esta función está desactivada,
el soplador interno continuará funcionando durante 1
minuto adicional para enfriar la unidad con el n de
proteger los elementos de calefacción antes de que la
unidad se apague completamente.
Nota:
puede cambiar la forma en que se muestra la
temperatura de grados Fahrenheit a Celsius. Para esto,
mantenga presionado el botón HEATER (calentador) del
panel de control durante 6 segundos aproximadamente.
Sin realizar ningún otro ajuste durante 6 segundos, la
pantalla mostrará la temperatura ambiente.
INSTRUCCIONES DE USO

47
Lowes.com
7
8
7.
Temporizador:
presione una vez para activarlo.
Presione los botones UP (Arriba) y DOWN (Abajo) para
regular el temporizador. Las opciones están entre 0,5 H
y 8 H con intervalos de 0,5 H. Una vez que el
temporizador esté encendido y obtenga la conguración
deseada, el sistema se apagará.
8.
Dispositivo de seguridad para niños:
mantenga
presionado el botón durante 6 segundos para activar la
función. Cuando el DISPOSITIVO DE BLOQUEO PARA
NIÑOS esté activado, todas las otras funciones estarán
desactivadas. Vuelva a presionar el botón durante 6
segundos para desbloquear la función.
9
9.
Abajo:
uselo para disminuir el calor, la intensidad de
la llama o el temporizador. Cuando la función LLAMA
/ CALENTADOR / TEMPORIZADOR no esté activada,
este botón no funcionará.
INSTRUCCIONES DE USO

48
Lowes.com
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Mantenga la chimenea en un ambiente climatizado. Los cambios extremos de temperatura y
humedad pueden causar deformaciones, contracciones y/o grietas en la madera.
• Use un paño limpio y seco para limpiar la chimenea.
• Limpie las supercies de metal del accesorio eléctrico con un paño limpio y húmedo sin arrojar
polvo ni desechos en las ventilas de entrada o salida de aire.
• No utilice limpiadores abrasivos ni líquidos en aerosol en las piezas del electrodoméstico.
• Se recomienda encarecidamente una limpieza o aspiración periódica del ventilador o calentador a
n de evitar la acumulación de suciedad u objetos extraños.
• Reemplazo de la batería: Use una batería de celda de disco de litio (tamaño CR2025) para el
control remoto.
• Use el aplicador de retoques (II) para reparar rayones y daños menores en la repisa para
chimenea.
10
11
10.
Arriba:
uselo para aumentar el calor, la intensidad
de la llama o el temporizador. Cuando la función
LLAMA / CALENTADOR / TEMPORIZADOR no esté
activada, este botón no funcionará.
11. Los botones del control remoto (P) tienen las
mismas funciones del panel de control, excepto
Calentador y dispositivo de seguridad para niños.
Calentador: en el control remoto (P), puede realizar
las mismas funciones que las que se describen en la
página 46 para el panel de control, con la EXCEPCIÓN
de que no puede cambiar la temperatura de Fahrenheit
a Celsius.
Dispositivo de seguridad para niños: en el control
remoto (P), si presiona este botón inmediatamente se
activa o desactiva esta función.
PRECAUCIÓN:
el control remoto (P) viene
preensamblado con la batería correcta, pero debe
retirar la película de plástico de la batería antes de
usarla.
INSTRUCCIONES DE USO
P

49
Lowes.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN
PROBLEMA
LAS POSIBLES RAZONES
1. Presione el botón de llama, luego
aumente el brillo con el botón hacia arriba.
2. Póngase en contacto con el Centro de
Servicio al Cliente.
3. Retire los tornillos que sostienen el
panel posterior y retírelo. Vuelva a
asegurar el extremo de la “varita de
fuego” en la abrazadera de soporte.
4. Póngase en contacto con el Centro
de Servicio al Cliente.
1. Apague todos los controles,
desenchufe el electrodoméstico,
permita que el accesorio se enfríe
al menos 10 minutos, luego enchufe
nuevamente y reinicie.
2. Restablezca el interruptor de circuito
de la casa.
Apague todos los controles,
desenchufe el electrodoméstico,
permita que el accesorio se enfríe al
menos 10 minutos, luego enchufe y
reinicie.
Reemplace todas las baterías del
control remoto.
Baterías bajas.
El dispositivo de
protección contra
sobrecalentamiento
del electrodoméstico se
activó.
1. El dispositivo de
protección contra
sobrecalentamiento del
electrodoméstico se activó.
2. El interruptor de circuito de
la casa se activó.
1. El botón regulador se
ajustó demasiado bajo.
2. La tira del LED no
funciona.
3. La “varita de fuego” se
soltó de la abrazadera.
4. El motor de la “varita de
fuego” no funciona.
El efecto de
simulación de llama
es débil o inexistente.
El electrodoméstic
o se apaga y no s
e vuelve a encend
er.
El electrodoméstico
no se enciende al
presionar el botón
“ON” (encendido).
El control remoto no
funciona.
GARANTÍA
El fabricante garantiza este artículo contra defectos en los materiales y la mano de obra por un
período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es válida solo para la
compra original. Esta garantía no se aplica a ningún daño al producto producido por accidente, uso
indebido, modicación o instalación incorrecta, o a causa de elementos accesorios que no son del
fabricante. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del producto
durante el período de garantía. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante no será
responsable legal por daños accidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el
uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. El fabricante rechaza
cualquiera y todas las garantías implícitas.

50
Lowes.com
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a
viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
AA
BB
HH
CC
II
DD
JJ
EE
KK
FF
PIEZA PIEZA #
DESCRIPCIÓN
O
R
P
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
NN
OO
PP
QQ
RR
SS
TT
UU
VV
WW
Nivelador
Bisagra
Control remoto
Espiga de madera
Perno cruzado corto
Perno cruzado mediano
Perno cruzado largo
Arandela de resorte
Arandela plana
Llave Allen
Tornillo largo
Tornillo corto
Perilla
Perno de perilla
Aplicador de retoque
Panel de control
Estructura frontal
Ventana de vidrio
Tablero de luz LED A
Placa madre
Soplador
Tubo de cuarzo
Tablero de luz LED B
Motor de accionamiento del
generador de llamas
Leños
Transformador
2016-410001
2016-420001
2016-411001
2016-401001
2016-402001
2016-402002
2016-402003
2016-403001
2016-404001
2016-405001
2016-406001
2016-406002
2016-407001
2016-408001
2016-409001
2016-412001
2016-413001
2016-414001
2016-415001
2016-416001
2016-417001
2016-418001
2016-415002
2016-419001
2016-422001
2016-423001
GG

51
Lowes.com
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a
viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
R
O
P
Impreso en China
Style Selections® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
MM
NN
OO
PP
QQ
RR
SS
TT
UU
VV
WW
LL
