RICCAR R25S.2 R25 Standard Clean Air Upright Vacuum

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
R25S.2 photo

User Manual

This is the main product document for model R25S.2.

The file format is pdf, 76 pages, you can download this manual here .

background
Owner’s Manual
R25P, R25D
& R25S
background
background
Getting Started
Important Safety Instructions
2
Polarization Instructions
3
Description of the Vacuums
4-7
Assembling the Vacuum
Attaching the Handle
8
Unwinding the Power Cord
8
Storing the Vacuum
8
Operation
Reclining the Handle
9-10
Vacuuming Carpet and Area Rugs
9-10
Bare Floor Cleaning
9-10
Brushroll Auto Shutoff Feature
9-10
Vacuuming Under Furniture
11
Carrying the Vacuum
11
Attachment Cleaning
Wand Cleaning
12
Cleaning Tools
13
Adjusting the Suction Power for Tool Cleaning
14
Disconnecting the Hose
14
Maintenance and Care
When to Replace The Vacuum Bag
15
Replacing the Vacuum Bag
16
Replacing the Filters
17
Jammed Brushroll
18
Dirt Sensing Display
18
Cleaning the Dirt Sensor Eye
18
Belt Protection Breaker Reset
19
Thermal Motor Protection
19
Lifetime Belt
20
Annual Checkup
20
Power Cord Care
20
Problem Solving Guide
Troubleshooting
21
How to Contact Your Authorized Vacuum Retailer
21
Key Replacement Parts
21
For Best Performance
21
Warranty
22
CONTENTS
background
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
APPLIANCE. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT:
The manufacturer cannot accept responsibility for damage
caused when the appliance is not used according to the
instructions, or for uses other than those for which it was intended.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, damage or injury:
Do not leave appliance when plugged in.
Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by
or near children.
Use only as described in this manual.
Use only manufacturer’s recommended
attachments.
Do not use with a damaged cord or
plug. If appliance is not working as it
should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water,
return it to an Authorized Vacuum
Retailer for service.
Do not pull or carry by the cord, use
the cord as a handle, close a door on
the cord, or pull the cord around sharp
edges or corners. Do not run appliance
over the cord. Keep the cord away
from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on the cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use the pet hair remover tool on
pets.
Do not handle the plug or appliance
with wet hands.
Do not put any object into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair and anything
that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers and all
parts of the body away from openings
and moving parts.
Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches
or hot ashes.
Do not use without a vacuum bag and/or
filters in place.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline
or use in areas where they may be
present.
Do not attempt to service the unit while
appliance is plugged in.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
3
Power Cord, 2-Wire Polarized Cord
To reduce the risk of electric shock, this product is equipped with a polarized
alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This
plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are
unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug
should still fail to fit, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet.
Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
POLARIZATION INSTRUCTIONS
background
4
1
2
3
6
10
7
9
14
13
24
4
16
17
15
20
12
19
18
21
8
22
23
DESCRIPTION OF THE VACUUM
5
25
11
R25P & R25D Models
background
5
1 ComfortGrip™ Handle
2 On/Off Switch
3 Carpet/Hardwood Floor Button
4 Dusting Brush/Upholstery Tool
5 Power Cord
6 Carrying Handle
7 Full Bag/Clog Indicator Light
8 Crevice Tool
9 Bag Compartment
10 Post Filter
11 Secondary Filter
12 Vacuum Nozzle
13 LED Headlights/Brushroll Jam Indicator Lights
13 Dirt Sensor Lights (R25P only)
14 Furniture Guard
15 Quick Release Cord Hook
16 Suction Relief Valve
17 Wand Release Button
18 Bag Compartment Button
19 Telescopic Wand
20 Stretch Hose
21 Wand Extension Button
22 Hose Disconnect Cuff
23 Thermal Reset Button
24 Handle Release Pedal
25 Lower Cord Hook
DESCRIPTION OF THE VACUUM
R25P & R25D Models
background
6
1
4
9
7
8
12
10
22
2
5
14
15
13
21
11
17
16
18
19
6
20
24
23
DESCRIPTION OF THE VACUUM
3
R25S Model
background
7
1 Molded Handle Grip
2 Dusting Brush/Upholstery Tool
3 Power Cord
4 Carrying Handle
5 Full Bag/Clog Indicator
6 Crevice Tool
7 On/Off Switch
8 Bag compartment
9 Post Filter
10 Secondary Filter
11 Vacuum Nozzle
12 Furniture Guard
13 Quick Release Cord Hook
14 Suction Relief Valve
15 Wand Release Button
16 Bag Compartment Button
17 Telescopic Wand
18 Wand Extension Button
19 Lower Cord Hook
20 Hose Disconnect Cuff
21 Stretch Hose
22 Handle Release Pedal
23 Thermal Reset Button
24 Belt Protection Breaker Reset Button
DESCRIPTION OF THE VACUUM
R25S Model
background
8
ASSEMBLING THE VACUUM
Attaching the Handle to the Vacuum
NOTE: Do not plug in the vacuum until
it is completely assembled.
The vacuum cleaner and the handle are
packed separately and require assembly.
Remove the handle screw located
on the back of the vacuum (Fig. 1).
Insert the handle downward into the
body of the vacuum. Insert screw
and tighten.
Thread the cord through the two
cord guides on the back of the
vacuum (Fig. 2). Model R25S only.
Secure the cord under the cord
guide above upper cord hook (Fig. 3).
Open the bag compartment cover by
pressing the bag compartment button
on the back of the vacuum to ensure a
vacuum bag is in place.
Unwinding the Power Cord
The Quick Release Upper Cord Hook
rotates to allow for quick access to the
power cord. Turn the upper cord hook
downward and you can quickly drop
the power cord to the floor without
unwinding it from the cord hooks (Fig. 4).
• Your vacuum is now ready for use.
Storing the Vacuum
When storing the vacuum cleaner, turn
the Quick Release Upper Cord Hook
to the upright position and wrap the
power cord around the upper cord
storage hook (Fig. 4) and the spring-
activated lower cord hook (Fig. 5).
Fasten the plug to the wrapped cord
using the channel on the plug.
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 3
background
9
OPERATION
Reclining the Handle
Press the Handle Release Pedal with your
foot to recline the handle (Fig. 1).
Vacuuming Carpet
For carpet cleaning, recline the handle
and push the On/Off Switch to the “On”
position. The Brushroll Mode Button will
illuminate green indicating the brushroll
is in the carpet cleaning “High” setting
(Fig. 2).
NOTE: For vacuuming plush or very thick
carpet, open the Suction Relief Valve on
the hose handle to reduce the suction
power (see Page 14).
Vacuuming Area Rugs
Recline the handle and push the On/
Off switch to the “On” position. Push
the Brushroll Mode Button once so
it is flashing indicating the brushroll is
in “Low Setting” for cleaning delicate
rugs, wool and silk carpet (Fig. 3).
Vacuuming Bare Floors
Recline the handle and push the On/Off
switch to the “On” position. Push the
Brushroll Mode Button twice so it is
no longer illuminated indicating the
brushroll is “Off” for cleaning bare floors
(i.e. tile, wood, vinyl) (Fig. 4).
Brushroll Auto Shut-Off Feature
When the vacuum is turned on in carpet
and rug mode and in the upright position,
the brushroll will stop spinning to
reduce the possibility of damaging
flooring surfaces. The brushroll will spin
when the handle is reclined.
Always turn the vacuum cleaner off before
unplugging it from the electrical outlet.
Fig. 3
Area Rug Cleaning
Press
Green
Light
Flashes
Fig. 2
Carpet Cleaning
Press
Green
Light On
Fig. 4
Bare Floor Cleaning
Green
Light Off
Press
Fig. 1
R25P & R25D Models
background
10
OPERATION
Reclining the Handle
Press the Handle Release Pedal with your
foot to recline the handle (Fig. 1).
Vacuuming Carpet
For carpet cleaning, recline the handle
and push the On/Off Switch to the
Carpet position (Fig. 1).
Vacuuming Rugs and Bare
Floors
Recline the handle and push the On/Off
switch to the Floors position (Fig. 2).
Brushroll Auto Shut-Off Feature
When the vacuum is turned on in carpet
mode and in the upright position, the
brushroll will stop spinning to reduce
the possibility of damaging flooring
surfaces. The brushroll will spin when the
handle is reclined.
Always turn the vacuum cleaner off before
unplugging it from the electrical outlet.
Fig. 2
Fig. 1
R25S Model
background
11
Vacuuming Under Furniture
Your vacuum will lie flat on the floor for
effective cleaning under beds and tables.
Press the Handle Release Pedal once
for normal vacuuming (Fig. 1).
Press the Handle Release Pedal a second
time to enable the vacuum to lie flat on
the floor (Fig. 2).
Carrying the Vacuum
To safely transport your vacuum, especially
when carrying the vacuum up and down
stairs, use the Carrying Handle located at
the top of the bag compartment (Fig. 3).
OPERATION
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
background
12
ATTACHMENT CLEANING
Telescopic Wand Cleaning
Your vacuum is a comprehensive
cleaning system equipped with a dusting
brush/upholstery tool, crevice tool,
telescopic wand and a stretch hose.
The vacuum must be in the upright
position for attachment cleaning (Fig. 1).
Remove the Telescopic Wand from the
body of the vacuum by pulling it up and
out of the holder.
Extend the wand by sliding the Wand
Extension Button forward while extending
the wand to desired length (Fig. 2).
Attach any of the tools to the end of
the Telescopic Wand.
When finished with wand cleaning,
insert the wand back into the vacuum
and secure it by pushing the wand
into the holder.
Fig. 1
Fig. 2
background
13
ATTACHMENT CLEANING
Cleaning Tools
Your vacuum is equipped with a dusting
brush/upholstery tool and crevice tool.
Remove the telescopic wand from the
vacuum.
Insert any of the tools onto the end
of the wand.
Dusting Brush
Ideal for table tops, shelves, blinds or
hard surface floors (Fig. 1).
Upholstery Tool
Ideal for soft surfaces and furniture.
Remove the dusting brush clip for
upholstery cleaning (Fig. 2).
C revice Tool
Ideal for tight places like between seat
cushions or corners (Fig. 3).
Fur Get It Pet Hair Remover Tool
(R25P Model)
Ideal for removing pet hair from upholstery,
stairs and vehicles (Fig. 4).
NOTE: Do not use the pet hair remover
tool on pets.
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 2
background
14
Fig. 1
ATTACHMENT CLEANING
Cleaning Tools
The cleaning tools can also be attached
to the curved handle for tasks where the
wand is not needed.
Disconnect the wand from the curved
handle by pressing the Wand Release
Button (Fig. 1).
Attach any of the cleaning tools
directly to the curved handle (Fig. 2).
Adjusting the Suction Power for
Tool Cleaning and PlushCarpet
Full suction power may be too strong
for some cleaning situations. For example,
reduced suction power would be
appropriate for cleaning sheer curtains
or plush, thick carpet.
Locate the Suction Relief Valve on
the hose handle and slide it back
(Fig.3). This reduces the suction power
coming through the tool. Slide the valve
forward when finished to restore full
suctionpower.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Disconnecting the Hose
The hose can be disconnected from the
vacuum by pressing the two buttons on
the sides of the Hose Disconnect Cuff
located low on the back of the vacuum
(Fig. 4). This provides a method for
removing debris from the hose.
background
15
MAINTENANCE AND CARE
R25P & R25D Models
When to Replace the Vacuum
Bag (Full Bag Indicator Light)
The Full Bag Indicator Light is designed
to show when the bag is full or when
there is a clog in the vacuum (Fig. 1).
The light can also come on when
vacuuming fine powders such as flour or
drywall dust. Before the bag is actually full
these materials can quickly block the bag
pores, significantly reducing airflow. The
vacuum bag should still be changed.
The light may also come on during
attachment cleaning. If the light goes off
when attachments are no longer in use, the
vacuum bag does not need to be changed.
R25S Model
When to Replace the Vacuum
Bag (Full Bag Indicator)
The Full Bag Indicator is designed to show
when the bag is full or when there is a
clog in the vacuum (Fig. 2).
The indicator can turn red when
vacuuming fine powders such as
flour or drywall dust before the bag is
actually full. These materials can quickly
block the bag pores, significantly reducing
airflow. The vacuum bag should still be
changed.
The indicator may also turn red during
attachment cleaning. If so, the vacuum bag
does not need to be changed.
NOTE: The vacuum bags are disposable
and intended to only be used once.
Do not attempt to reuse the bag, as
suction and filtration performance will
be greatly reduced.
Fig. 1
Fig. 2
background
16
MAINTENANCE AND CARE
NOTE: Unplug the vacuum cleaner from
the electrical outlet before changing
the bag.
Replacing the Vacuum Bag
To access the vacuum bag press the
bag compartment button on back of
vacuum (Fig. 1).
Open the bag compartment lid (Fig. 2).
Remove the used vacuum bag by
lifting up on the collar ring and pulling
straight up (Fig. 3). Discard the
used bag.
To install a new bag, drop the bag into
the bag compartment, ensuring the
bag collar is aligned in the top of the
compartment (Fig. 4).
Replace the cover and press the lid
release button to secure it into place
(Fig. 5).
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 3
background
17
MAINTENANCE AND CARE
NOTE: Unplug the vacuum cleaner from
the electrical outlet before changing
the bag.
Replacing the Post Filter
The post filter is located on the side of
the vacuum (Fig. 1).
Push down on the tab on the top to
remove the used filter and discard it
(Fig. 2).
To insert a new filter, position the tabs
on the bottom of the filter cartridge
into the vacuum. Then snap it into place.
Replacing the Secondary Filter
Pull the filter holder compartment
on the front of the vacuum straight
out (Fig. 3).
Remove and throw away the used
filter.
Insert a new filter under the tabs in
the holder (Fig. 4). Then align the filter
holder into the vacuum and slide it
into place.
NOTE: Filters cannot be washed and reused.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
background
18
MAINTENANCE AND CARE
CAUTION! To Reduce the Risk of Injury
From Moving Parts, Unplug Before Servicing.
Jammed Brushroll
(R25P & R25D models)
If an object, such as a throw rug or article of
clothing is ever picked up into your
vacuum, the vacuum will sense this jammed
brushroll condition and turn off the brushroll.
When this happens the headlight will
flash red.
Turn off and unplug the vacuum.
• Remove the cause of the jam.
Turn the vacuum back on.
If the brushroll is free of obstructions and
the headlight still flashes, it’s likely there
is an issue with the brushroll motor.
If so, please take your vacuum to an
Authorized Vacuum Retailer for service.
Red Lights
Red lights flash indicating a brushroll jam
Dirt Sensing Display
(R25P Model)
This model is equipped with two amber
lights (Fig. 3) that illuminate the edges
of the cleaning path when your vacuum
detects that dirt is being picked up by the
machine (while in the carpet cleaning
mode). Continue vacuuming this area
until the amber lights no longer illuminate.
When only the white headlights
are illuminated, then all of the deeply
embedded dirt has been removed from
your carpet, and you should move on to
a new area.
Amber Light Amber Light
When the amber lights are no longer
illuminated, your carpet is clean.
Fig. 3
Cleaning the Dirt Sensor Eye
(R25P model)
If the amber lights run continuously, it may
be the dirt sensor eye has become coated
with moist dirt. To remedy this situation,
simply vacuum up a small amount of
uncooked rice which works to clean the eye.
Repeat, if necessary. If the problem persists,
contact an Authorized Vacuum Retailer.
background
19
MAINTENANCE AND CARE
CAUTION! To Reduce the Risk of Injury
From Moving Parts, Unplug Before Servicing.
Belt Protection Breaker Reset
(R25S model)
If the Belt Protection System shuts off
your vacuum, follow these steps:
• Unplug the vacuum.
• Recline the vacuum to the flat position.
• Locate the Breaker Reset Button under
the top of the nozzle (Fig. 1).
• Press the Reset Button and resume
vacuuming.
Thermal Motor Protection
Your vacuum is equipped with a safeguard
to recognize when the vacuum might
overheat and shuts itself off. When this
happens the headlights are still on but
the motors shut off. Common reasons
why a vacuum may overheat include
operating with a full bag or when there
is a clog in the vacuum.
If the Thermal Motor Protection System
shuts off your vacuum, follow these steps:
• Unplug the vacuum.
Inspect the vacuum for a full bag
condition or a hose clog and correct
the problem.
Locate the Thermal Motor Protection
Reset Button on the back of the vacuum
(Fig. 2). Press the button and resume
vacuuming.
If problem continues, contact an
Authorized Vacuum Retailer.
Thermal Reset
If problem pe rsists,
consult owner’s manual
or contact retailer.
1. Unplug machine
2. Locate problem
source (clogged
hose or full bag)
3. Correct problem
4. Press reset button
Fig. 2
Fig. 1
Thermal Reset
If problem persists,
consult owner’s manual
or contact retailer.
1. Unplug machine
2. Locate problem
source (clogged
hose or full bag)
3. Correct problem
4. Press reset button
background
20
Lifetime Belt
Your vacuum belt is covered with a lifetime warranty. Should the vacuum belt
break, simply bring your vacuum to an Authorized Vacuum Retailer for a free
replacement.
Annual Checkup
To keep your vacuum in peak operating condition, it is recommended you bring
your vacuum to an Authorized Vacuum Retailer for an annual checkup. The
Retailer will conduct a comprehensive examination to ensure your vacuum is in top
operating condition.
Power Cord Care
If the cord or plug has any apparent damage, refrain from using the vacuum. Please
visit an Authorized Vacuum Retailer for a new cord or plug.
When the vacuum is in use, hold the cord to keep from running over it.
Avoid obstructions and do not pull the cord around sharp edges or corners.
Always keep the cord away from heated surfaces and never close doors on it as this
may cause damage to the wiring.
To unplug, always grasp the plug, not the cord.
MAINTENANCE AND CARE
background
21
PROBLEM SOLVING GUIDE
Troubleshooting
WARNING! To reduce the risk of electrical shock or injury from moving parts,
unplug the vacuum before servicing or cleaning the vacuum.
CAUTION! To Reduce the Risk of Electric Shock, Do Not Handle Plug or Appliance
with Wet Hands.
PROBLEM CHECK POINT POSSIBLE SOLUTION
Vacuum won’t
turn on.
Power Cord Plug unit in firmly.
House Fuse or Breaker
Check house fuse or breaker. Replace fuse/reset
breaker.
Vacuum Bag or Hose Replace bag or remove obstacle.
Thermal Motor
Protection Reset Button
Press reset button.
Needs Service Take to an Authorized Vacuum Retailer.
Vacuum won’t
pick up or low
suction.
Carpet Button
Press “Carpet” button on – it will illuminate when
it’s on.
Vacuum Bag Replace full bag.
Filter Replace clogged filter.
Hose Remove obstacle.
Brushes Replace brush strips (R25P & R25D models).
Belt Take to an Authorized Vacuum Retailer.
Dust escaping
from vacuum
Bag Compartment Lid Secure latch on bag compartment lid.
Filter Review filter installation (pages 17).
How to Contact an Authorized Vacuum Retailer
Any other service should be performed by an Authorized Riccar Vacuum Retailer.
To locate your nearest Authorized Vacuum Retailer, visit our website at Riccar.com or
call 888-674-2227.
Key Replacement Parts
• Genuine HEPA Media Vacuum Bags: R25H-6
• Genuine Filter Set (HEPA media and granulated charcoal): R25P-F
• Genuine Filter Set (HEPA media and charcoal): R25D-F
• Genuine Filter Set (Electrostatic Media): R25S-F
For Best Performance
• Keep your vacuum clean and in good operating condition.
• Change the vacuum bag once a month or when the full bag light is illuminated
to maximize cleaning performance.
Always use genuine vacuum bags and replacement parts. Use of other products
may result in poor cleaning performance, potential vacuum cleaner damage
and may void vacuum warranty. Genuine products are designed for maximum
cleaning performance.
• Have your vacuum checked annually by an Authorized Vacuum Retailer.
• Store your vacuum carefully in a dry area.
• For optimum cleaning performance and safety, follow your owner’s manual instructions.
background
22
What is Covered:
This warranty covers any defects in material and workmanship in your new vacuum
and applies exclusively to the original purchaser.
How Long Coverage Lasts:
Warranty coverage for the R25P model lasts five years. Warranty coverage for
the R25D model lasts three years. Warranty coverage for the R25S model lasts
one year. Household models used commercially are only warranted for 90 days.
What is Not Covered:
Damage to the vacuum which occurs from neglect, abuse, alterations, accident,
misuse or improper maintenance.
Normal replacement items: disposable bags, disposable filters and (brushstrips
R25P & R25D models).
Damage associated with or resulting from the use of non-genuine parts including
normal replacement items.
What We Will Do:
This warranty provides, at no cost to you, all labor and parts to keep this vacuum
in correct operating condition during the warranted period.
How to Get Service:
Warranty service can only be obtained by presenting the vacuum to an Authorized
Riccar Vacuun Retailer. A proof-of-purchase and product serial number will be
required before service is rendered. To locate your nearest service center, please
call 888-674-2227 or visit Riccar.com.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER
WARRANTIES WHETHER WRITTEN, ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED, (INCLUDING
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE). THIS WARRANTY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
How State Law Applies:
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Owner’s Warranty Information (keep this for your records)
Store name
Store Address City State Zip
Telephone Date of purchase
Serial number Model number
Register your warranty online at Riccar.com
WARRANTY
background
Manual del Usuario
R25P, R25D
y R25S
background
background
Primeros Pasos
Instrucciones Importantes de Seguridad
2
Instrucciones de Polarización
3
Descripción de las Aspiradoras
4-7
Ensamblaje de la Aspiradora
Acople del Mango
8
Cómo Desenrollar el Cable de Alimentación
8
Almacenamiento de la Aspiradora
8
Funcionamiento
Cómo Inclinar el Mango
9-10
Aspirar Alfombras y Alfombras Pequeñas
9-10
Limpieza de Pisos sin Alfombra
9-10
Detención Automática del Cepillo Giratorio
9-10
Cómo Pasar la Aspiradora Debajo de los Muebles
11
Cómo Transportar la Aspiradora
11
Limpieza de los Accesorios
Limpieza del Tubo
12
Herramientas de Limpieza
13
Ajuste de la Potencia de Succión para la Limpieza de Herramientas
14
Desconexión de la Manguera
14
Mantenimiento y Cuidado
Cuándo Reemplazar la Bolsa de la Aspiradora
15
Reemplazo de la Bolsa de la Aspiradora
16
Reemplazo de los Filtros
17
Atasco del Cepillo Giratorio
18
Pantalla de Detección de Suciedad
18
Limpieza del Ojo del Sensor de Suciedad
18
Reinicio del Disyuntor de Protección de la Correa
19
Protección Térmica del Motor
19
Vida Útil de la Correa
20
Revisión Anual
20
Cuidado del Cable de Alimentación
20
Guía de Resolución de Problemas
Resolución de Problemas
21
Cómo Ponerse en Contacto con su Distribuidor Autorizado de Aspiradoras
21
Piezas de Repuesto Importantes
21
Para un Mejor Funcionamiento
21
Garantía
22
CONTENIDOS
background
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar un electrodoméstico, siempre deben tomarse
las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO. SOLO PARA USO EN EL HOGAR.
IMPORTANTE:
El fabricante no puede aceptar la responsabilidad por los
dos causados cuando el electrodoméstico no se utiliza
de acuerdo con las instrucciones o cuando se utiliza para otros usos que no son
aquellos para los que fue fabricado.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica,
daño o lesión:
No se aleje de la aspiradora cuando
está enchufada. Desenchúfela del
tomacorriente cuando no esté en
uso y antes de realizar tareas
de mantenimiento.
No la use en exteriores o sobre
superficies mojadas.
No permita que se utilice como un
juguete. Preste especial atención
cuando sea utilizada por niños o cerca
de ellos.
Utilice la unidad solamente de acuerdo
con lo descrito en este manual.
Utilice solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
No utilice la unidad si el cable o
el enchufe están dañados. Si el
electrodoméstico no funciona
correctamente, se golpeó al caerse,
se dañó, se dejó en el exterior o
se sumergió en agua, llévelo a su
Distribuidor Autorizado de Aspiradoras
para su reparación.
No jale ni desplace la unidad tirando
del cable, no utilice el cable como
manija, no permita que se cierre
ninguna puerta sobre el cable, ni
jale el cable alrededor de bordes o
esquinas pronunciadas. No pase el
electrodoméstico por encima del
cable. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
No jale del cable para desenchufar el
electrodoméstico. Para
desconectarlo, tome el enchufe, no
el cable.
No utilice la herramienta de eliminación
de pelo de mascotas
en mascotas.
No manipule el enchufe ni el
electrodoméstico con las
manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las
aberturas. No utilice la aspiradora
si algún orificio de ventilación está
obstruido; manténgala libre de polvo,
pelusa, cabello y cualquier otro objeto
que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa holgada,
los dedos y todas las partes del cuerpo
lejos de las aberturas y las
piezas móviles.
No aspire nada que esté encendido o
emita humo, como cigarrillos, fósforos
o cenizas calientes.
No lo utilice sin haber colocado una
bolsa de vacío o los filtros.
Apague todos los controles antes
de desenchufarla.
Tenga especial cuidado al
limpiar escaleras.
No utilice la aspiradora para succionar
líquidos inflamables o combustibles
como gasolina, ni la utilice en áreas
donde estas sustancias puedan
estar presentes.
No intente realizar el mantenimiento
o la limpieza de la unidad cuando el
electrodoméstico esté enchufado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
background
3
Cable de Alimentación de Dos Polos
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, el producto cuenta con un enchufe
polarizado para corriente alterna (tiene una espiga más ancha que la otra). Esta
clavija entra solamente de una forma en el tomacorriente. Esta es una función
de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, intente
invirtiendo la posición del mismo. Si no consigue que el enchufe encaje, contacte a
un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No anule el
propósito de seguridad de la clavija polarizada.
INSTRUCCIONES DE POLARIZACIÓN
background
4
1
2
3
6
10
7
9
14
13
24
4
16
17
15
20
12
19
18
21
8
22
23
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
5
25
11
Modelos R25P y R25D
background
5
1 Mango ComfortGrip ™
2 Interruptor de Encendido/Apagado (On/Off)
3 Botón de Piso de Madera/Alfombra
4 Accesorio para Tapizados/Cepillo para el Polvo
5 Cable de Alimentación
6 Mango de Transporte
7 Luz Indicadora de Bolsa Llena/Obstrucción
8 Boquilla para Rincones
9 Compartimiento para la Bolsa
10 Filtro Posterior
11 Filtro Secundario
12 Boquilla de la Aspiradora
13 Luces LED/Luces Indicadoras de Atasco del Cepillo Giratorio
13 Luces del Sensor de Suciedad (solo R25P)
14 Protector para Muebles
15 Gancho para Cable de Liberación Rápida
16 Válvula de Alivio de Succión
17 Botón de Liberación del Tubo
18 Seguro del Compartimento para la Bolsa
19 Tubo Telescópico
20 Manguera Extensible
21 Botón de Extensión del Tubo
22 Manguito de Desconexión de la Manguera
23 Botón del Interruptor Térmico
24 Pedal para Liberar el Mango
25 Gancho del Cable Inferior
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
Modelos R25P y R25D
background
6
1
4
9
7
8
12
10
22
2
5
14
15
13
21
11
17
16
18
19
6
20
24
23
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
3
Modelo R25S
background
7
1 Empuñadura del Mango Moldeada
2 Accesorio para Tapizados/Cepillo para el Polvo
3 Cable de Alimentación
4 Mango de Transporte
5 Indicador de Bolsa Llena/Obstrucción
6 Boquilla para Rincones
7 Interruptor de Encendido/Apagado (On/Off)
8 Compartimento para la Bolsa
9 Filtro Posterior
10 Filtro Secundario
11 Boquilla de la Aspiradora
12 Protector para Muebles
13 Gancho para Cable de Liberación Rápida
14 Válvula de Alivio de Succión
15 Botón de Liberación del Tubo
16 Seguro del Compartimento para la Bolsa
17 Tubo Telescópico
18 Botón de Extensión del Tubo
19 Gancho del Cable Inferior
20 Manguito de Desconexión de la Manguera
21 Manguera Extensible
22 Pedal para Liberar el Mango
23 Botón del Interruptor Térmico
24 Botón de Reinicio del Interruptor de Protección de la Correa
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
Modelo R25S
background
8
ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA
Cómo Colocar el Mango en
la Aspiradora
NOTA: No enchufe la aspiradora hasta
que esté completamente ensamblada.
La aspiradora y el mango están
empacados por separado y deben
ensamblarse.
Retire el tornillo del mango ubicado
en la parte posterior de la aspiradora
(Fig. 1). Inserte el mango hacia abajo
en el cuerpo de la aspiradora. Inserte
el tornillo y ajuste.
Enrosque el cordón a través de las dos
guías del cordón en la parte posterior
del vacío (Fig. 2). Modelo R25S only.
Luego fije el cordón debajo de la guía
del cordón por encima del gancho del
cordón superior. (Fig. 3).
Abra la tapa del compartimiento de
la bolsa presionando el botón del
compartimiento de la bolsa en la
parte posterior de la aspiradora para
asegurarse de que haya una bolsa de
aspiradora en su lugar.
Cómo Desenrollar el Cable
de Alimentación
El Gancho Superior para Cable de
Liberación Rápida gira para permitir un
acceso rápido al cable de alimentación.
Gire el gancho superior para cable
hacia abajo y podrá dejar caer
rápidamente el cable de alimentación
hacia el suelo sin necesidad de
desenrollarlo desde los ganchos
de dicho cable (Fig 4).
Ahora la aspiradora está lista para
serusada.
Almacenamiento de la
Aspiradora
Cuando almacene la aspiradora, gire
el Gancho Superior para Cable de
Liberación Rápida a la posición vertical
y envuelva el cable de alimentación
alrededor del gancho superior de
almacenamiento del cable (Fig. 4) y del
gancho inferior para cable activado por
resorte (Fig. 5). Ajuste el enchufe en el
cable enrollado utilizando el canal en
elenchufe.
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 1
background
9
FUNCIONAMIENTO
Modelos R25P y R25D
Cómo Inclinar el Mango
Presione el Pedal para Liberar el Mango
con el pie para inclinar el mango (Fig. 1).
Aspirado de Alfombras
Para limpiar alfombras, incline el mango
y presione el Interruptor de Encendido/
Apagado a la posición de "Encendido"
(On). El Botón del Modo de Cepillo
Giratorio se ilumina con una luz de color
verde e indica que el cepillo está en
la configuración "Alta" de limpieza de
alfombras (Fig. 2).
NOTA: Para aspirar felpa o alfombra
muy gruesa, abra la válvula de alivio de
aspiración en el mango de la manguera
para reducir la potencia de aspiración
(consulte la página14).
Limpieza de Alfombras
Pequeñas
Incline el mango y presione el botón de
Encendido/Apagado para cambiar a la
posición de "Encendido" (On). Presione
el Botón de Modo de Cepillo Giratorio
una vez para que esté intermitente, lo
que indica que el cepillo giratorio está
en la configuración "Ajuste bajo" para
limpiar alfombras delicadas, alfombras
de lana y de seda (Fig. 3).
Limpieza de Pisos
sin Alfombra
Incline el mango y presione el botón de
Encendido/Apagado para cambiar a la
posición de "Encendido" (On). Presione
el Botón de Modo de Cepillo Giratorio
dos veces para que ya no esté iluminado,
lo que indica que el cepillo giratorio
está "Apagado" para limpiar pisos sin
alfombra (es decir baldosas, madera,
vinilo) (Fig. 4).
Detención Automática del
Cepillo Giratorio
Cuando la aspiradora está encendida en
modo alfombra y en posición vertical, el
cepillo giratorio no gira para reducir las
probabilidades de dañar la superficie del
piso. El cepillo giratorio girará cuando el
mango esté inclinado.
Apague siempre la aspiradora antes de
desenchufarla del tomacorriente.
Fig.3
Limpieza de Alfombras Pequeñas
Presione
Luz Verde
Parpadeando
Fig.2
Limpieza de Alfombras
Presione
Luz Verde
Encendida
Fig.4
Limpieza de Pisos sin Alfombra
Luz Verde
Apagada
Presione
Fig.1
background
10
FUNCIONAMIENTO
Cómo Inclinar el Mango
Presione el Pedal para Liberar el Mango
con el pie para inclinar el mango (Fig. 1).
Aspirado de Alfombras
Para limpiar alfombras, incline el mango
y presione el Interruptor de Encendido/
Apagado a la posición "Carpet"
(alfombra) (Figura 1).
Aspirar Alfombras y Pisos
sin Alfombras
Incline el mango y presione el interruptor
de Encendido/Apagado a la posición
"Floors" (pisos) (Fig. 2).
Detención Automática del
Cepillo Giratorio
Cuando la aspiradora está encendida en
modo alfombra y en posición vertical,
el cepillo giratorio no gira para
reducir las probabilidades de dañar
la superficie del piso. El cepillo girará
cuando el mango esté inclinado.
Apague siempre la aspiradora antes de
desenchufarla del tomacorriente.
Fig.1
Modelo R25S
Fig. 2
background
11
Cómo Pasar la Aspiradora
Debajo de los Muebles
La aspiradora se coloca en una posición
plana a nivel del piso para lograr una
limpieza efectiva debajo de camas
y mesas.
Presione el Pedal para Liberar el Mango
una vez para la limpieza de rutina de la
aspiradora (Fig. 1).
Presione el Pedal para Liberar el Mango
por segunda vez para permitir que la
aspiradora quede plana a nivel del piso
(Fig. 2).
Cómo Transportar
la Aspiradora
Para transportar con seguridad su
aspiradora, especialmente al subir y bajar
escaleras, utilice el Mango de Transporte
situada en la parte superior del
compartimiento de la bolsa (Fig. 3).
FUNCIONAMIENTO
Fig.1
Fig.2
Fig.3
background
12
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS
Limpieza del Tubo
Telescópico
Su aspiradora es un sistema de
limpieza completo equipado con una
herramienta para tapizados/cepillo para
el polvo, una boquilla para rincones,
un tubo telescópico y una manguera
extensible.
La aspiradora debe estar en posición
vertical para la limpieza de los accesorios
(Fig. 1).
Retire el tubo telescópico del cuerpo
de la aspiradora tirando de él hacia
arriba y sacándolo del soporte.
Extienda el tubo deslizando el Bon
de Extensión del Tubo hacia adelante a
la vez que extiende el tubo a la longitud
deseada (Fig. 2).
Conecte cualquiera de las
herramientas en el extremo del
Tubo Telescópico.
Cuando termine de limpiar el tubo,
insértelo nuevamente dentro de la
aspiradora y asegúrelo empujando el
tubo dentro del soporte.
Fig.1
Fig.2
background
13
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS
Herramientas de Limpieza
Su aspiradora está equipada con una
herramienta de tapicería/cepillo para
polvo y una boquilla para rincones.
Retire el tubo telescópico de la
aspiradora.
Inserte cualquiera de las herramientas
en el extremo del tubo.
Cepillo para el Polvo
Ideal para superficies de mesas, estantes,
persianas o pisos de superficie dura
(Fig. 1).
Accesorio para Tapizados
Ideal para superficies suaves y
muebles. Retire el sujetador del cepillo
para polvo para limpiar el accesorio
(Fig. 2).
Boquilla para Rincones
Es ideal para limpiar en lugares
estrechos, espacios entre cojines de
asientos o esquinas (Fig 3).
Herramienta para Quitar el
Pelo de Mascotas Fur Get It
(modelo R25P)
Ideal para quitar el pelo de las mascotas de
tapizados escaleras y vehículos (Fig. 4).
NOTA: No utilice la herramienta de
eliminación de pelo de mascotas
en mascotas.
Fig.3
Fig.1
Fig.4
Fig.2
background
14
Fig.1
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS
Herramientas de Limpieza
Las herramientas de limpieza también
se pueden unir al mango curvado para
realizar tareas para las cuales no se
necesita el tubo.
Desconecte el tubo del mango curvo
presionando el Botón de Liberación del
Tubo (Fig. 1).
Conecte cualquiera de las herramientas
de limpieza directamente al mango
curvo (Fig. 2).
Ajuste de la potencia de
aspiración para la limpieza
de herramientas y alfombras
de felpa
La potencia de succión completa puede
ser demasiado fuerte para algunas
situaciones de limpieza. Por ejemplo, la
reducción de la potencia de aspiración
sería adecuada para limpiar cortinas de
esvera o alfombras gruesas de felpa.
Localice la válvula de alivio de aspiración
en el mango de la manguera y deslícela
hacia atrás (Fig.3). Esto reduce la
potencia de aspiración que pasa a
través de la herramienta. Deslice la
válvula hacia adelante cuando haya
terminado para restaurar la potencia de
aspiracióncompleta.
Desconexión de la Manguera
La manguera se puede desconectar
de la aspiradora presionando los dos
botones que se encuentran a los lados
del Manguito de Desconexión de la
Manguera situado en la parte posterior
inferior de la aspiradora (Fig. 4). Esto
proporciona un método para eliminar los
residuos de la manguera.
Fig.2
Fig.3
Fig.4
background
15
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Modelos R25P y R25D
Cuándo Reemplazar la
Bolsa de la Aspiradora (Luz
Indicadora de Bolsa Llena)
La Luz Indicadora de Bolsa Llena está
diseñada para mostrar cuando la bolsa
es llena o cuando hay una obstrucción
en la aspiradora (Fig. 1).
La luz también puede encenderse al
aspirar polvos finos, como harina o el
polvo de yeso. Antes de que la bolsa esté
realmente llena, estos materiales pueden
bloquear rápidamente los poros de la
bolsa, lo cual reduce significativamente
el flujo de aire. La bolsa de la aspiradora
igualmente debe cambiarse.
La luz también puede encenderse
durante la limpieza de los accesorios. Si
la luz se apaga cuando los accesorios ya no
están en uso, la bolsa de la aspiradora no
necesita ser cambiada.
Modelo R25S
Cuándo Reemplazar la Bolsa
de la Aspiradora (Indicador de
Bolsa Llena)
El Indicador de Bolsa Llena está diseñado
para mostrar cuando la bolsa está llena
o en caso de una obstrucción en la
aspiradora (Fig.2).
El indicador puede volverse rojo al
aspirar polvos finos, como harina o
polvo de yeso antes de que la bolsa
esté realmente llena. Estos materiales
pueden bloquear rápidamente los poros
de la bolsa y reducir significativamente
el flujo de aire. La bolsa de la aspiradora
igualmente se debe cambiar.
El indicador también puede ponerse rojo
durante la limpieza de accesorios. De ser
así, la bolsa de la aspiradora no necesita
ser cambiada.
NOTA: Las bolsas de aspiradoras son
desechables y solo se deben utilizar
una vez.
No intente reutilizar la bolsa, ya que el
rendimiento de succión y filtración se
reducirá considerablemente.
Fig.1
Fig.2
background
16
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
NOTA: Desenchufe la aspiradora del
tomacorriente antes de cambiar
la bolsa.
Reemplazo de la Bolsa de
la Aspiradora
Para acceder a la bolsa de la
aspiradora, presione el botón del
compartimiento de la bolsa que se
encuentra en la parte posterior de la
aspiradora (Fig. 1).
Abra la tapa del compartimento de la
bolsa (Fig. 2).
Retire la bolsa usada levantando el
anillo del collar y tirando hacia arriba
(Fig. 3). Deseche la bolsa usada.
Para utilizar una bolsa nueva, coloque
la bolsa en el compartimiento,
asegurándose de que el cuello de
la bolsa esté alineado con la parte
superior del compartimiento (Fig. 4).
Vuelva a colocar la tapa y presione el
botón de liberación de la tapa para
asegurarla en su lugar (Fig. 5).
Fig.1
Fig.4
Fig.2
Fig. 5
Fig.3
background
17
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
NOTA: Desenchufe la aspiradora del
tomacorriente antes de cambiar
la bolsa.
Reemplazo del Filtro Posterior
El filtro posterior se encuentra a un
costado de la aspiradora (Fig. 1).
Presione hacia abajo la lengüeta en
la parte superior para quitar el filtro
usado y desecharlo (Fig. 2).
Para insertar un nuevo filtro, coloque
las lengüetas en la parte inferior del
cartucho de filtro de la aspiradora.
Luego insértelo en su lugar.
Reemplazo del Filtro
Secundario
Tire del compartimiento del soporte
del filtro que se encuentra en la parte
frontal de la aspiradora hacia afuera
(Fig. 3).
Retire y deseche el filtro usado.
Inserte un nuevo filtro debajo de las
lengüetas en el soporte (Fig. 4). Luego
alinee el soportedel filtro dentro de la
aspiradora y deslícelo a su lugar.
NOTA: Los filtros no pueden lavarse
y reutilizarse.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
background
18
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo
de lesiones debido a las partes móviles,
desenchufe la aspiradora antes de realizar
tareas de mantenimiento.
Cepillo Giratorio Atascado
(modelos R25P y R25D)
Si la aspiradora aspira un objeto como un
tapete o una prenda de vestir, detectará
este estado de atasco del cepillo giratorio,
que se apagará.
Cuando esto suceda, la luz parpadeará
en color rojo.
Apague y desenchufe la aspiradora.
Retire el obstáculo que ocasiona
el atasco.
Vuelva a encender la aspiradora.
Si el cepillo está libre de obstrucciones
y la luz sigue parpadeando, es probable
que haya un problema con el motor
del cepillo giratorio. Si es así,
lleve su aspiradora a un Distribuidor
Autorizado de Aspiradoras para
recibir mantenimiento.
Luces rojas
Las luces rojas parpadean indicando un
atasco en el cepillo giratorio.
Pantalla de Detección de
Suciedad (Modelo R25P)
Este modelo está equipado con dos luces
ámbar (Fig. 3) que iluminan los bordes de
la ruta de limpieza cuando la aspiradora
detecta que la máquina está recogiendo
la suciedad (mientras se encuentra en el
modo limpieza). Continúe aspirando esta
zona hasta que las luces ámbar ya no
se enciendan.
Cuando solo estén iluminadas las luces
blancas, entonces toda la suciedad que
estaba profundamente incrustada ha
sido eliminada de la alfombra y debe
continuar con un área nueva.
Luz ámbar Luz ámbar
Cuando las luces ámbar ya no están
iluminadas, su alfombra está limpia.
Fig.3
Limpieza del Ojo del Sensor
de Suciedad (modelo R25P)
Si las luces ámbar están permanentemente
encendidas, puede que el ojo del sensor
de suciedad esté cubierto con suciedad
húmeda. Para solucionar esta situación,
simplemente aspire una pequeña cantidad
de arroz crudo para limpiar el ojo. Repita
estos pasos si es necesario. Si el problema
persiste, póngase en contacto con un
distribuidor autorizado de aspiradoras.
background
19
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo
de lesiones debido a las partes móviles,
desenchufe la aspiradora antes de realizar
tareas de mantenimiento.
Reinicio del Disyuntor de
Protección de la Correa
(Modelo R25S)
Si el Sistema de Protección de la Correa
apaga la aspiradora, siga estos pasos:
• Desenchufe la aspiradora.
• Incline la aspiradora a la posición plana.
• Ubique el Botón de Reinicio del
Disyuntor que se encuentra debajo de
la parte superior de la boquilla (Fig. 1).
• Presione el Botón de Reinicio y
continúe aspirando.
Protección Térmica del Motor
Su aspiradora cuenta con una protección
para reconocer cuándo la aspiradora
puede sobrecalentarse y apagarse.
Cuando esto sucede, las luces siguen
encendidas pero los motores se
apagan. Las razones más comunes
por las que una aspiradora puede
sobrecalentarse incluyen utilizarla con la
bolsa llena o cuando hay una obstrucción
en la aspiradora.
Si el sistema de protección térmica del
motor apaga la aspiradora, siga
estos pasos:
• Desenchufe la aspiradora.
Inspeccione si la bolsa está llena o si
hay una obstrucción en la manguera y
corrija el problema.
Localice el Botón de Reinicio de la
Protección Térmica del Motor que se
encuentra en la parte posterior de la
aspiradora (Fig. 2). Presione el botón y
continúe aspirando.
Si el problema continúa, contacte a
un Distribuidor autorizado
de aspiradoras.
Interruptor Térmico
Si el problema persiste, consulte el manual
del propietario o póngase en contacto con
el vendedor.
1. Desenchufe la máquina.
2. Localice la fuente del
problema (una manguera
obstruida o la bolsa llena).
3. Corrija el problema.
4. Presione el botón de reinicio.
Fig.2
Interruptor Térmico
Si el problema persiste, consulte el
manual del propietario
o póngase en contacto con
el vendedor.
1. Desenchufe la máquina.
2. Localice la fuente del problema
(una manguera obstruida o
la bolsa llena).
3. Corrija el problema.
4. Presione el botón de reinicio.
Fig. 1
background
20
Vida Útil de la Correa
La correa de su aspiradora está cubierta con garantía ilimitada. Si la correa de la
aspiradora se rompe, simplemente lleva la aspiradora a un Distribuidor Autorizado
de Aspiradoras para una sustitución gratuita.
Revisión Anual
Para mantener su aspiradora en óptimas condiciones de funcionamiento, se
recomienda que la lleve a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras para una
revisión anual. El Distribuidor realizará un examen completo para asegurarse de
que su aspiradora se encuentra en las mejores condiciones de funcionamiento.
Cuidado del Cable de Alimentación
Si el cable o el enchufe aparentan estar dañados, absténgase de usar la aspiradora.
Visite a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras para obtener un nuevo cable
o enchufe.
Cuando la aspiradora está en uso, sostenga el cable para evitar enredarse con él.
Evite que haya obstrucciones y no tire del cable alrededor de bordes o
esquinas afiladas.
Mantenga siempre el cable alejado de superficies calientes y nunca cierre puertas
sobre él, ya que esto puede dañarlo.
Para desenchufar, siempre tome el enchufe, no el cable.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
background
21
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Identificación de Problemas
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de una lesión
debido a las partes móviles, desenchufe la aspiradora antes de
realizar tareas de mantenimiento o de limpiarla.
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no manipule el
enchufe ni el electrodoméstico con las manos mojadas.
PROBLEMA
PUNTO DE REVISIÓN
POSIBLE SOLUCIÓN
La aspiradora
no enciende.
Cable de Alimentación Enchufe la unidad con firmeza.
Fusible o Disyuntor de
su Hogar
Revise los fusibles o el disyuntor de su casa.
Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
Manguera o Bolsa de Aspiradora Reemplace la bolsa o quite el obstáculo.
Botón de Reinicio de
Protección Térmica del Motor
Presione el botón de reinicio.
Necesita Mantenimiento Lleve a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras.
La aspiradora
no succiona
o tiene poca
fuerza de
succión.
Botón de Alfombra
Presione el botón "Carpet" (alfombra); se iluminará
cuando esté encendido.
Bolsa de la Aspiradora Reemplace la bolsa llena.
Filtro Reemplace el filtro obstruido.
Manguera Retire el obstáculo.
Cepillos
Reemplace las bandas de los cepillos
(modelos R25P y R25D).
Correa
Lleve a un Distribuidor Autorizado
de Aspiradoras.
El polvo se
escapa de la
aspiradora.
Tapa del Compartimento para
la Bolsa
Coloque el seguro en la tapa del compartimiento
de la bolsa.
Filtro Consulte la instalación del filtro (página 17).
Cómo contactar a un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras
Cualquier otro tipo de mantenimiento deberá ser realizado por un Distribuidor Autorizado de
Aspiradoras Riccar.
Para localizar a su Distribuidor Autorizado más cercano, visite nuestro sitio web en Riccar.com o
llame al 888-674-2227.
Piezas de Repuesto Importantes
• Bolsas Originales para Aspiradora HEPA Media: R25H-6
• Juego de Filtros Originales (HEPA media y carbón granulado): R25P-F
• Juego de Filtros Originales (HEPA media y carbón vegetal): R25D-F
• Juego de Filtros Originales (Electrostatic Media): R25S-F
Para un Mejor Funcionamiento
• Mantenga la aspiradora limpia y en buenas condiciones de funcionamiento.
Cambie la bolsa de la aspiradora una vez al mes o cuando se encienda la luz de la bolsa llena
para maximizar el rendimiento de limpieza.
Siempre utilice bolsas para aspiradora y repuestos originales. El uso de otros productos
puede ocasionar un desempeño deficiente en la limpieza, provocar posibles daños a la
aspiradora y anular la garantía. Los productos originales están diseñados para lograr un
máximo desempeño de limpieza.
• Haga que un Distribuidor Autorizado de Aspiradoras revise su aspiradora anualmente.
• Guarde su aspiradora con cuidado en un área seca.
Para proteger su seguridad y lograr una limpieza óptima, siga las instrucciones d
el manual del usuario.
background
22
Qué Cubre:
Esta garantía cubre cualquier defecto en los materiales y la mano de obra en su
nueva aspiradora y solamente le corresponde al comprador original.
Cuánto Dura la Cobertura:
La cobertura de la garantía para el modelo R25P dura cinco años. La cobertura
de la garantía para el modelo R25D dura tres años. La cobertura de la garantía
para el modelo R25S dura un año. Los modelos para el hogar que se utilizan a
nivel comercial solo cuentan con garantía por 90 días.
Qué No Cubre:
Daños a la aspiradora que pueden ser causa de negligencia, maltrato,
alteraciones, accidentes, uso incorrecto o mantenimiento inadecuado.
Artículos de reemplazo normales: bolsas desechables, filtros desechables y cintas
de cepillo (modelos R25P y R25D).
Daños relacionados con el uso de piezas no originales o derivados de dicho uso,
incluidos artículos de reemplazo normal.
El Servicio que Prestamos:
Esta garantía proporciona, sin costo alguno, toda la mano de obra y los repuestos
para mantener esta aspiradora en condiciones de funcionamiento adecuadas durante
el período de la garantía.
Cómo Obtener Servicio Técnico:
Solo puede obtener el servicio de la garantía llevando la aspiradora a un Distribuidor
Autorizado de Aspiradoras Riccar. Para que se preste el servicio, deberá presentar el
comprobante de compra y el número de serie del producto. Para encontrar el centro
de servicio más cercano a su ubicación, llame al 888-674-2227 o visite Riccar.com.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA, YA
SEA ESCRITA, ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR).
ESTA GARANTÍA IMPLICA QUE SE RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES.
Cómo se Aplica la Ley Estatal:
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Además, usted también podría
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Información de la Garantía del Propietario (conserve esto para su registro)
Nombre de la tienda
Domicilio de la tienda Ciudad Estado Código postal
Teléfono Fecha de compra
Número de serie Número de modelo
Registre su garantía en línea en Riccar.com
GARANTÍA
background
Manuel du propriétaire
R25P, R25D
et R25S
background
background
1
Comment démarrer
Consignes de sécurité importantes
2
Instructions de polarisation
3
Description des aspirateurs
4 à 7
Assemblage de l’aspirateur
Fixation de la poignée
8
Dérouler le cordon d’alimentation
8
Ranger l’aspirateur
8
Utilisation
Incliner la poignée
9 à 10
Passer l'aspirateur sur les tapis et carpettes
9 à 10
Nettoyage sur plancher nu
9 à 10
Fonction d’extinction automatique du rouleau-brosse
9 à 10
Passer l’aspirateur sous les meubles
11
Transport de l’aspirateur
11
Nettoyage des accessoires
Nettoyage du tube-rallonge
12
Outils de nettoyage
13
Réglage de la puissance d'aspiration pour le nettoyage des outils
14
Déconnexion du tuyau
14
Entretien
Quand remplacer le sac de votre aspirateur
15
Remplacement du sac de l’aspirateur
16
Remplacement des filtres
17
Brosse bloquée
18
Affichage de détection de saleté
18
Nettoyage de l’œil du capteur de saleté
18
Réinitialiser la Protection de courroie
19
Protection thermique du moteur
19
Ceinture de vie
20
Examen annuel
20
Entretien du cordon d’alimentation
20
Guide de résolution de problèmes
Dépannage
21
Comment contacter votre distributeur d’aspirateur agréé
21
Principales pièces de rechange
21
Pour une meilleure performance
21
Garantie
22
TABLE DES MATIÈRES
background
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important de prendre
des mesures de précaution de base, notamment les suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER À
UTILISER CET APPAREIL. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
IMPORTANT:
Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de
dommage causé par une utilisation de cet appareil non
conforme aux instructions ou en cas de dommage à une utilisation autre que
celle pour laquelle il a été conçu.
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique, de dégât ou de blessure:
Ne laissez pas l'appareil lorsqu'il est
branché. Débranchez-le de la prise
lorsqu'il n'est pas utilisé et avant
tout entretien.
Ne pas utiliser en extérieur ou sur des
surfaces mouillées.
Ne laissez pas vos enfants jouer avec
l’appareil. Une attention particulière est
nécessaire lorsqu’utilisé par ou près
des enfants.
Utilisez cet appareil uniquement
selon les instructions décrites dans
ce manuel. Utilisez uniquement les
accessoires recommandés par
le fabricant.
N’utilisez pas cet appareil si le cordon
ou la fiche est endommagé(e). Si cet
appareil ne fonctionne pas comme
prévu, s’il a subi une chute, a été
endommagé, exposé aux intempéries,
ou s’il est tombé dans l’eau, renvoyez-
le à votre Revendeur agréé pour le
faire réparer.
Ne tirez pas et ne soulevez pas
l’appareil par le cordon, n’utilisez pas
le cordon comme poignée, ne fermez
pas une porte sur le cordon et ne
serrez pas le cordon contre des bords
tranchants ou des coins. Ne faites pas
rouler l’appareil sur le cordon. Éloignez
le cordon des surfaces chaudes.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant
sur le cordon. Pour
le débrancher, tirez sur la fiche, pas
sur le cordon.
N'utilisez pas l'outil de suppression de
poils d'animaux domestiques sur les
animaux domestiques.
Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil
avec les mains mouillées.
Ne placez aucun objet dans les
fentes d’aération. N’utilisez pas
l’appareil si une fente est obstruée;
évitez l’accumulation de poussières, de
peluches, de cheveux ou de tout autre
élément pouvant réduire le flux d’air.
Éloignez les cheveux, les habits amples,
les doigts et toute autre partie du corps
des ouvertures et des pièces mobiles.
N’aspirez pas d’éléments incandescents
ou émettant de la fumée, tel que des
cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
N’utilisez pas l’appareil sans sac
d’aspirateur et/ou sans filtre.
Éteignez toutes les commandes avant
de débrancher.
Prenez des précautions
supplémentaires lors de l’aspiration
des escaliers.
N’utilisez pas l’appareil ni pour
aspirer des liquides inflammables ou
combustibles tels que de l’essence, ni
dans des endroits pouvant
en contenir.
N’essayez pas de nettoyer ou de
réparer l’unité lorsque celle-ci
est branchée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
3
Cordon d’alimentation, cordon polarisé à 2 fils
Afin de réduire le risque de choc électrique, ce produit est équipé d’une fiche à
courant alternatif polarisé (une fiche ayant une broche plus large que l’autre).
Cette fiche entre dans la prise uniquement dans un sens. Il s’agit d’un dispositif
de sécurité. Si vous ne parvenez pas à brancher totalement la fiche dans la prise,
essayez en inversant le sens de la fiche. Si vous ne parvenez toujours pas à
brancher correctement la fiche, contactez un électricien qualifié afin de remplacer
la prise obsolète. Évitez de neutraliser le dispositif de sécurité de la fiche polarisée.
INSTRUCTIONS DE POLARISATION
background
4
1
2
3
6
10
7
9
14
13
24
4
16
17
15
20
12
19
18
21
8
22
23
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR
5
25
11
Modèles R25P et R25D
background
5
1 Poignée ComfortGrip ™
2 Interrupteur marche/arrêt
3 Bouton de plancher de tapis/bois dur
4 Outil de dépoussiérage/rembourrage
5 Cordon d’alimentation
6 Poignée de transport
7 Indicateur de sac plein/bouché
8 Truelle
9 Compartiment à sac
10 Post-filtre
11 Filtre secondaire
12 Buse d’aspiration
13 Voyants/Blocage de la brosse DEL
13 Détecteur de saleté (R25P uniquement)
14 Protège-meubles
15 Dégagement rapide du crochet du cordon
16 Soupape de décharge d'aspiration
17 Bouton de déblocage de la baguette
18 Loquet du compartiment à sac
19 Baguette télescopique
20 Tuyau extensible
21 Bouton d’extension de la baguette
22 Manchette de débranchement du tuyau
23 Bouton de réinitialisation thermique
24 Pédale de déblocage de la poignée
25 Crochet de cordon inférieur
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR
Modèles R25P et R25D
background
6
1
4
9
7
8
12
10
22
2
5
14
15
13
21
11
17
16
18
19
6
20
24
23
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR
3
Modèle R25S
background
7
1 Poignée moulée
2 Outil de dépoussiérage/rembourrage
3 Cordon d’alimentation
4 Poignée de transport
5 Indicateur de sac plein /bouché
6 Truelle
7 Interrupteur marche/arrêt
8 Compartiment à sac
9 Post-filtre
10 Filtre secondaire
11 Buse d’aspiration
12 Protège-meubles
13 Dégagement rapide du crochet du cordon
14 Soupape de décharge d'aspiration
15 Bouton de déblocage de la baguette
16 Loquet du compartiment à sac
17 Baguette télescopique
18 Bouton d’extension de la baguette
19 Crochet de cordon inférieur
20 Manchette de débranchement du tuyau
21 Tuyau extensible
22 Pédale de déblocage de la poignée
23 Bouton de réinitialisation thermique
24 Bouton de réinitialisation du disjoncteur de protection de courroie
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR
Modèle R25S
background
8
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
Fixation de la poignée à
l’aspirateur
REMARQUE : Ne branchez pas l'aspirateur
avant qu'il ne soit complètement
assemblé.
L’aspirateur et la poignée sont emballés
séparément et doivent être assemblés.
Retirez la vis de la poignée située à
l’arrière de l’aspirateur (Fig. 1). Insérez
la poignée vers le bas, dans le corps de
l’aspirateur. Insérez la vis et serrez.
Enfilez le cordon à travers les deux
guides de cordon à l’arrière du vide
(Fig. 2). Modéle R25S only.
Puis fixez le cordon sous le guide-
câble au-dessus du crochet du cordon
supérieur. (Fig. 3).
Ouvrez le couvercle du compartiment
à bagages en appuyant sur le bouton
situé à l'arrière de l'aspirateur pour vous
assurer que le sac de l’aspirateur est en
place.
Dérouler le cordon
d’alimentation
Le crochet du cordon supérieur à
dégagement rapide tourne pour
permettre un accès rapide au cordon
d'alimentation. Tournez le crochet du
cordon supérieur vers le bas et vous
pouvez rapidement déposer le cordon
d'alimentation au sol sans en dérouler
les crochets (Fig. 4).
Votre aspirateur est maintenant prêt à
être utilisé.
Ranger l’aspirateur
Lorsque vous rangez l’aspirateur,
mettez le crochet du cordon supérieur à
dégagement rapide en position verticale
et enveloppez le cordon d’alimentation
autour du crochet de rangement
supérieur (Fig. 4) et du crochet inférieur
à ressort (Fig. 5). Fixez la fiche au
cordon enroulé à l’aide du canal se
trouvant sur la fiche.
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 3
background
9
UTILISATION
Modèles R25P et R25D
Incliner la poignée
Appuyez avec le pied sur la pédale de
déblocage afin d’incliner la poignée
(Fig. 1).
Passer l’aspirateur sur de
la moquette
Pour le nettoyage de moquettes, placez
l’interrupteur Allumé/Éteint en position
«Allumé». Le bouton de mode brosse
passera au vert indiquant que la brosse
est en réglage «élevé»du nettoyage de
tapis (Fig. 2).
REMARQUE : Pour passer l’aspirateur en
peluche ou tapis très épais, ouvrez la soupape
de secours d’aspiration sur la poignée du tuyau
pour réduire la puissance d’aspiration (voir
page 14).
Passer l'aspirateur sur
les carpettes
Inclinez la poignée et appuyez sur le
bouton Allumé/Éteint pour passer à
la position «Allumé». Appuyez sur le
Bouton Mode Brushroll une fois pour qu'il
clignote, ce qui indique que la brosse est
en «réglage faible» pour le nettoyage
des tapis délicats, des tapis de laine et de
soie (Fig. 3).
Passer l'aspirateur sur les
solsnus
Inclinez la poignée et appuyez sur le
bouton Allumé/Éteintpour passer à la
position «Allumé ». Poussez le Bouton
Mode Brushroll deux fois pour qu'il ne
soit plus allumé pour indiquer que la
brosse est en position d'arrêt pour le
nettoyage des sols nus (c.à.d. tuile, bois,
vinyle) (Fig. 4).
Fonction d’extinction
automatique de la brosse
Lorsque l’aspirateur est activé en
mode tapis et moquette et dans la
position verticale, la brosse arrête
de tourner pour réduire la possibilité
d’endommager les surfaces de plancher.
La brossetourne lorsque la poignée
estabaissée.
Toujours éteindre l'aspirateur avant de le
débrancher de la prise électrique.
Fig.3
Nettoyage de carpette
Appuyez
Le voyant
vert
clignote
Fig.2
Nettoyage de moquette
Appuyez
Voyant
vert
allumé
Fig.4
Nettoyage sur plancher nu
Voyant
vert éteint
Appuyez
Fig.1
background
10
UTILISATION
Incliner la poignée
Appuyez avec le pied sur la pédale de
déblocage afin d’incliner la poignée
(Fig. 1).
Passer l’aspirateur sur de
la moquette
Pour le nettoyage des tapis, inclinez
la poignée et appuyez sur le bouton
Allumé/Éteint passer à la position
Tapis(Fig. 1).
Passer l'aspirateur sur les
moquettes et les sols nus
Inclinez la poignée et appuyez sur le
bouton Allumé/Éteint pour passer à la
position Sols (Fig. 2).
Fonction d’extinction
automatique de la brosse
Lorsque l’aspirateur est activé en mode
tapis et dans la position verticale, la
brosse arrête de tourner pour réduire
la possibilité dendommager les
surfaces de plancher. La brossetourne
lorsque la poignée est inclinée.
Toujours éteindre l'aspirateur avant de le
débrancher de la prise électrique.
Fig.1
Modèle R25S
Fig. 2
background
11
Passer l’aspirateur sous
des meubles
Votre aspirateur peut se mettre à plat au
sol afin de bien nettoyer sous les lits et
les tables.
Appuyez une fois sur la pédale de
déblocage de la poignée pour passer
l’aspirateur normalement (Fig. 1).
Appuyez sur la pédale de déblocage
une seconde fois pour permettre à
l’aspirateur de se mettre à plat au
sol (Fig. 2).
Transport de l’aspirateur
Pour transporter votre aspirateur en toute
sécurité, en particulier lorsque vous faites
des va-et vient sur les escaliers avec
l’aspirateur, utilisez la poignée de transport
située à haut du compartiment à sac
(Fig. 3).
UTILISATION
Fig.1
Fig.2
Fig.3
background
12
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Nettoyage de la baguette
télescopique
Votre aspirateur est un système
de nettoyage intégral équipé d’un
accessoire pour tapisserie, d’une brosse
dépoussiérante, d’une truelle, dune
baguette télescopique et d’un
tuyau extensible.
L’aspirateur doit être dans la position
verticale pour le nettoyage des
accessoires (Fig. 1).
Retirez la baguette télescopique du
corps de l’aspirateur en tirant dessus
vers le haut, hors de son support.
Étendez la baguette en faisant glisser
le bouton d’extension de la baguette
vers l’avant tout en étendant la baguette
jusqu’à atteindre la longueur souhaitée.
(Fig.2).
Fixez l’accessoire de votre choix à
l’extrémité de la
baguette télescopique.
Lorsque vous avez terminé de
nettoyer la baguette, insérez-la à
nouveau dans l’aspirateur et fixez-la en
poussant la poignée dans le support.
Fig.1
Fig.2
background
13
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Accessoires de nettoyage
Votre aspirateur est équipé d’une brosse
à épousseter/outil de rembourrage et
d’une truelle.
Retirez la baguette télescopique de
l'aspirateur.
Insérez l’accessoire de votre choix à
l’extrémité de la baguette.
Brosse dépoussiérante
Brosse dépoussiérante, idéale pour les
dessus de table, les étagères, les stores
ou les sols durs (Fig.1).
Outil de rembourrage
Idéal pour les surfaces molles et les
meubles. Retirez la pince de la brosse
dépoussiérante pour nettoyer votre
tapisserie (Fig. 2).
T ruelle
Idéal pour les espaces étroits, entre les
coussins d’un meuble ou les recoins
(Fig.3).
Outil pour enlever les poils
d'animaux Fur Get It Pet
(modèle R25P)
Idéal pour enlever les poils d'animaux de la
tapisserie d'ameublement,
escaliers et véhicules (Fig. 4).
REMARQUE : N'utilisez pas l'outil
de suppression de poils d'animaux
domestiques sur les
animaux domestiques.
Fig.3
Fig.1
Fig.4
Fig.2
background
14
Fig.1
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Accessoires de nettoyage
Les accessoires de nettoyage peuvent
aussi être fixés à la poignée courbée
pour des tâches de nettoyage pour
lesquelles il n’est pas nécessaire d’utiliser
la baguette.
Détachez la baguette de la poignée
courbée en appuyant sur le bouton de
dégagement de la baguette (Fig. 1).
Fixez l’accessoire de votre choix
directement sur la poignée
courbée(Fig.2).
Ajustement de la puissance
d’aspiration pour le
nettoyage de l’outil et
tapis en peluche
La pleine puissance d’aspiration peut être
trop forte pour certaines situations de
nettoyage. Par exemple, une puissance
d’aspiration réduite serait appropriée
pour nettoyer les rideaux de sleer ou le
tapis épais et en peluche.
Localiser la soupape de secours de
succion sur la poignée du tuyau et
la faire glisser vers l’arrière (Fig. 3).
Cela réduit la puissance d’aspiration
venant à travers l’outil. Faites glisser la
soupape vers l’avant une fois terminée
pour rétablir la pleine puissance
d’aspiration.
Déconnexion du tuyau
Vous pouvez détacher le tuyau de
l’aspirateur en appuyant sur les deux
boutons situés sur les côtés de la
manchette de débranchement du
tuyau, située en bas à l’arrière de
l’aspirateur (Fig. 4). Ceci offre une
méthode pour enlever les débris du
tuyau.
Fig.2
Fig.3
Fig.4
background
15
ENTRETIEN
Modèles R25P et R25D
Quand remplacer le sac sous
vide (voyant du sac plein)
Le voyant lumineux de sac plein est
conçu pour vous signaler que le sac est
plein ou que l’aspirateur est bouché
(Fig. 1).
Le voyant peut également s’allumer si vous
aspirez des poudres fines, telles que de la
farine ou du plâtre. Ces matériaux peuvent
rapidement boucher les pores du sac,
réduisant de façon significative le flux d’air
avant que le sac ne soit plein. Remplacez
tout de même le sac de l’aspirateur.
Le voyant est également susceptible
de s’allumer lors du nettoyage dun
accessoire amovible. Si le voyant s’éteint
lorsque vous avez terminé d’utiliser
l’accessoire amovible en question, il n’est
pas nécessaire de remplacer le sac.
Modèle R25S
Quand remplacer le sac sous
vide (voyant du sac plein)
Le voyant lumineux de sac plein est conçu
pour vous signaler que le sac est plein
ou que l’aspirateur est bouché (Fig. 2).
Le voyant peut passer au rouge lors
de l'aspiration des poudres fines
telles que farine ou poussre de
cloison sèche avant que le sac ne soit
réellement plein. Ces matériaux peuvent
rapidement boucher les pores du sac,
réduisant de façon significative le flux
d’air. Le sac d'aspirateur doit de toute façon
être changé.
Le voyant peut également virer au rouge
pendant le nettoyage des accessoires. Si
c'est le cas, le sac de l'aspirateur n'a pas
besoin d'être changé.
REMARQUE: Les sacs sous vide sont
jetables et destinés à n'être utilisés
qu'une seule fois.
Ne tentez pas de réutiliser le sac,
les performances d'aspiration et de
filtration seront grandement réduites.
Fig.1
Fig.2
background
16
ENTRETIEN
REMARQUE: Débranchez l’aspirateur de
la prise avant de remplacer le sac.
Remplacement du sac de
l’aspirateur
Pour accéder au sac de l'aspirateur,
appuyez sur le bouton du
compartiment à sac à l'arrière de
l'aspirateur (fig. 1).
Retirez le couvercle du compartiment à
sac (Fig. 2).
Retirez le sac à vide usagé
en soulevant la bague et en tirant tout
droit vers le haut (Fig. 3). Jetez le
sac usagé.
Pour installer un nouveau sac, déposez-
le dans le compartiment en s’assurant
que le col du sac est aligné sur le haut
du compartiment (Fig. 4).
Replacez le couvercle du compartiment
à sac et appuyez sur le loquet pour
bien le fixer en place (Fig. 5).
Fig.1
Fig.4
Fig.2
Fig. 5
Fig.3
background
17
ENTRETIEN
REMARQUE : Débranchez l’aspirateur de
la prise avant de remplacer le sac.
Remplacer le post-filtre
Le post-filtre est situé sur le côté de
l’aspirateur (Fig. 1).
Appuyez sur la languette supérieure
pour retirer le filtre usagé et jetez-le
(Fig. 2).
Pour insérer un nouveau filtre,
positionnez les languettes au bas de
la cartouche filtrante dans l’aspirateur.
Emboîtez-le ensuite.
Remplacement du filtre
secondaire
Tirez le compartiment du porte-filtre à
l'avant de l'aspirateur vers le haut
(Fig. 3).
Retirez le filtre usagé et jetez-le.
Insérez un nouveau filtre à sous les
languettes dans le support (Fig. 4).
Puis alignez le support du filtre dans
l’aspirateur et faites-le glisser vers
sa place.
REMARQUE: Les filtres ne peuvent pas être
lavés et réutilisés.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
background
18
ENTRETIEN
ATTENTION ! Afin de diminuer le risque
de blessure pouvant être causée par les
accessoires mobiles, débranchez l’appareil
avant tout entretien.
Rouleau de brosse coincé
(modèles R25P et R25D)
Si un objet, tel qu’un morceau de tapis
ou d’un vêtement, est aspiré par votre
aspirateur, ce dernier capte que la brosse
est bloquée et éteint la brosse.
Lorsque cela se produit, le voyant passe
au rouge et clignote.
Éteignez et débranchez l'aspirateur.
• Retirez l’objet provoquant l’obturation.
Rallumez l’aspirateur.
Si toute obstruction est dégagée du
rouleau-brosse et le voyant clignote
toujours, il est probable que le moteur
du rouleau brosse pose problème.
Si tel est le cas, veuillez emporter
votre aspirateur à un Distributeur
d’aspirateurs agréé pour entretien.
Voyants rouges
Les voyants rouges clignotent pour si-
gnaler un bourrage de rouleau-brosse
Affichage de la détection de la
saleté (Modèle R25P)
Ce modèle est équipé de deux voyants
orange (Fig. 3) qui éclairent les bords
du chemin de nettoyage lorsque votre
aspirateur détecte que la poussière est
en train d’être aspirée. (en mode de
nettoyage du tapis ). Continuez à aspirer
cette zone jusqu'à ce que les voyants
oranges s’éteignent.
Lorsque seuls les voyants blancs s’
allument, cela signifie que toute la saleté
profondément incrustée a été retirée de
votre tapis et vous devez passer à un
autre endroit.
Voyant orange Voyant orange
Lorsque les feux oranges ne sont plus
allumés, votre tapis est propre.
Fig.3
Nettoyage de l’œil du capteur
de saleté (modèle R25P)
Si les voyants orange fonctionnent en
continu, il se peut que le capteur lumineux
de saleté soit recouvert de saleté humide.
Pour remédier à cette situation, aspirez
simplement une petite quantité de riz non
préparé qui nettoiera le capteur lumineux.
Répétez cet exercice si nécessaire. Si le
problème persiste, contactez un distributeur
d’aspirateurs agréé.
background
19
ENTRETIEN
ATTENTION ! Afin de diminuer le risque
de blessure pouvant être causée par les
accessoires mobiles, débrancher avant tout
entretien de l’appareil.
Bouton de réinitialisation du
disjoncteur de protection
de courroie(R25S model)
Si le système de protection thermique du
moteur éteint votre aspirateur, suivez les
étapes ci-dessous:
• Débranchez l’aspirateur.
• Inclinez l’aspirateur en position à plat.
• Localisez le bouton de réinitialisation
du disjoncteur sous le haut de la buse
(Fig. 1).
• Appuyez sur le bouton et continuez à
passer l’aspirateur.
Protection thermique du moteur
Votre aspirateur est équipé d’un système
de protection capable de
percevoir lorsque votre l’aspirateur
risque de surchauffer et s’éteint. Dans
ce cas-là, les voyants sont encore
allumés, mais les moteurs s’éteignent.
La surchauffe de l’aspirateur survient
souvent, entre autres, en raison d’une
utilisation de l’aspirateur lorsque le sac
est plein ou lorsque l’aspirateur
est bouché.
Si le système de protection thermique du
moteur éteint votre aspirateur, suivez les
étapes ci-dessous:
• Débranchez l’aspirateur.
Vérifiez l’aspirateur pour savoir si le
sac est plein ou si le tuyau est bouché
et corrigez le problème.
Repérez le bouton de réinitialisation
de la protection thermique du moteur à
l’arrière de l’aspirateur (Fig. 2). Appuyez
sur le bouton et continuez à passer
l’aspirateur.
Si le problème persiste, contactez un
Détaillant agréé de l’aspirateur.
Réinitialisation thermique
Si le problème persiste, consultez le
manuel du propriétaire ou prenez
contact avec votre distributeur.
1. Débranchez l’appareil
2. Repérez la source du
problème (tuyau
bouché ou sac plein)
3. Corrigez le problème
4. Appuyez sur le bouton
de réinitialisation
Fig.2
Réinitialisation thermique
Si le problème persiste, consultez le manuel
du propriétaire ou prenez contact avec votre
distributeur.
1. Débranchez l’appareil
2. Repérez la source du problème
(tuyau bouché ou sac plein)
3. Corrigez le problème
4. Appuyez sur le bouton de réinitialisation
Fig. 1
background
20
Courroie garantie à vie
La courroie de votre aspirateur bénéficie d’une garantie à vie. En cas de rupture de la
courroie, présentez simplement votre aspirateur à un distributeur d’aspirateurs
agréé pour obtenir gratuitement une courroie de rechange.
Examen annuel
Pour conserver votre aspirateur dans des conditions dutilisation optimales,
nous vous recommandons de le soumettre à un examen annuel auprès d’un
distributeur d’aspirateurs agréé. Le distributeur effectuera un examen exhaustif
pour sassurer que votre aspirateur est en parfait état de fonctionnement.
Entretien du cordon d'alimentation
Si le cordon ou la fiche présente des signes apparents de dommage, abstenez-vous
d'utiliser l'aspirateur. Veuillez vous rendre auprès dun distributeur d’aspirateurs
agréé afin d’obtenir un nouveau cordon ou une nouvelle fiche.
Lorsque vous utilisez l’aspirateur, tenez le cordon pour éviter de marcher dessus.
Évitez les obstructions et ne tirez pas le cordon contre des bords ou des
coins tranchants.
Toujours éloigner le cordon des surfaces chauffantes et ne jamais fermer les portes en
le coinçant car cela pourrait endommager le câblage.
Pour le débrancher, tirez toujours sur la fiche, pas sur le cordon.
ENTRETIEN
background
21
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Dépannage
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque de décharge électrique ou de
blessure causée par des accessoires mobiles, débranchez
l’aspirateur avant tout entretien ou nettoyage.
ATTENTION ! Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne manipulez pas
la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
PROBLÈME
POINT DE VÉRIFICATION SOLUTION POSSIBLE
L’aspirateur ne
s’allume pas.
Cordon d’alimentation Brancher fermement l’appareil.
Fusible ou disjoncteur
Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la maison.
Remplacer le fusible/réinitialiser le disjoncteur.
Sac sous vide ou tuyau Remplacer le sac ou enlever l'obstacle.
Bouton de réinitialisation de
protection thermique
du moteur
Appuyez sur le bouton de réinitialisation.
Doit faire l’objet
d’un entretien
Emportez-le chez un distributeur
d’aspirateurs agréé.
L’aspirateur
n’aspire pas
ou aspire peu.
Bouton Moquette
Appuyer sur le bouton «Moquette» – il
s’allumera lorsqu’il sera activé.
Sac de l´aspirateur Remplacez le sac plein.
Filtre Remplacez le filtre bouché.
Tuyau Enlevez l’obstacle.
Les brosses Remplacez les brosses (modèles R25P et R25D).
Courroie
Emportez-le chez un distributeur
d’aspirateurs agréé.
La poussière
s’échappe de
l’aspirateur
Couvercle du
compartiment à sac
Verrouillez le couvercle du compartiment à sac.
Filtre Consultez l’installation du filtre (pages 17).
Comment contacter votre distributeur d’aspirateurs agréé
Tout autre service doit être effectué par un distributeur d’aspirateurs Riccar agréé.Pour trouver le
distributeur d’aspirateurs agréé le plus proche, visitez notre site Internet www.SimplicityVac.com
ou appelez le 888-674-2227.
Principales pièces de rechange
• Sacs HEPA Media Vacuum d'origine : R25H-6
• Ensemble de filtres d'origine (Milieu HEPA et charbon granulé): R25P-F
• Ensemble de filtres d'origine (Milieu HEPA et charbon granulé): R25D-F
• Ensemble de filtres d'origine (Médias électrostatiques): R25S-F
Pour une meilleure performance
Conservez votre aspirateur propre et en bon état de fonctionnement.
Pour une performance de nettoyage maximale, changez les sacs d’aspirateur une fois par mois
ou lorsque le voyant indiquant que le sac est plein s’allume.
Utilisez toujours des sacs d’aspirateur et des pièces de rechange d’origine. L’utilisation
d’autres produits peut entraîner une aspiration moins performante, un dommage potentiel
à votre aspirateur et peut en annuler la garantie. Les produits d’origine sont conçus pour une
performance d’aspiration optimale.
• Faites examiner votre aspirateur une fois par an auprès de votre distributeur d’aspirateurs agréé.
• Rangez soigneusement votre aspirateur dans un endroit sec.
Pour une meilleure performance de nettoyage et plus de sécurité, suivez les instructions de votre
manuel du propriétaire.
background
22
Ce que couvre cette garantie:
Cette garantie couvre tous les défauts matériels et de fabrication de votre nouvel
aspirateur et s’applique uniquement à l’acheteur initial.
Durée de la garantie:
La garantie du modèle R25P est de cinq ans. La garantie du modèle R25D est
de trois ans. La garantie du modèle R25S est d’un an. Les modèles domestiques
utilisés à titre commercial n’ont qu’une garantie de 90 jours.
Ce que cette garantie ne couvre pas:
Les dommages causés à l’aspirateur en raison d’une négligence, d’abus,
d’altérations, d’accidents, d’utilisations non-conformes ou d’un
entretien inadapté.
Articles de remplacement normaux: sacs jetables, filtres jetables et (pinces à
brosses modèles R25P et R25D).
Les dommages liés à ou résultant de l’utilisation de pièces non certifiées, y compris
les éléments de remplacement normaux.
Ce que nous offrons:
Cette garantie fournit, sans que vous ayez à encourir de frais, toute la main d’œuvre
et toutes les pièces nécessaires pour conserver cet aspirateur en bon état de
fonctionnement pendant la période de garantie.
Comment obtenir un service d’entretien et de réparation:
Les services de garantie peuvent uniquement être obtenus en présentant l’aspirateur
auprès d’un distributeur d’aspirateur agréé Riccar. Avant tout service, vous devrez
présenter une preuve d’achat et le numéro de série du produit en question. Afin de
localiser votre centre de service le plus proche, veuillez appeler le 888-674-2227 ou
rendez-vous sur notre site Internet à l’adresse www.Riccar.com.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE ÉCRITE, ORALE, EXPLICITE OU IMPLICITE (NOTAMMENT TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE
PARTICULIER). LA PRÉSENTE GARANTIE EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS.
Comment s’appliquent les lois des États:
La présente garantie vous donne des droits particuliers, et il est possible que vous
jouissiez aussi d’autres droits variables d’un État à l’autre.
Informations de garantie du propriétaire (à garder dans vos
archives)
Nom du magasin
Adresse du magasin Ville État Code postal
Téléphone Date d’achat
Numéro de série Numéro de modèle
Enregistrez votre garantie en ligne sur Riccar.com
GARANTIE
background
background
background
background
©2019 Tacony Corporation
Riccar.com
888-674-2227
1760 Gilsinn Lane
Fenton, MO 63026
REV01
8.19

Specifications

Indexed Terms: Upright Vacuum

RICCAR R25S.2 Questions and Answers

See other models: R21 R21PLUS R65 RCU-H5 RCU-H7