
Legalconsiderations
Videoandaudiosurveillancecanberegulatedbylawsthat
varyfromcountrytocountry.Checkthelawsinyourlocal
regionbeforeusingthisproductforsurveillancepurposes.
Liability
Everycarehasbeentakeninthepreparationofthis
document.PleaseinformyourlocalAxisofceofany
inaccuraciesoromissions.AxisCommunicationsABcannot
beheldresponsibleforanytechnicalortypographicalerrors
andreservestherighttomakechangestotheproductand
manualswithoutpriornotice.AxisCommunicationsAB
makesnowarrantyofanykindwithregardtothematerial
containedwithinthisdocument,including,butnotlimited
to,theimpliedwarrantiesofmerchantabilityandtnessfor
aparticularpurpose.AxisCommunicationsABshallnot
beliablenorresponsibleforincidentalorconsequential
damagesinconnectionwiththefurnishing,performance
oruseofthismaterial.Thisproductisonlytobeusedfor
itsintendedpurpose.
Intellectualpropertyrights
AxisABhasintellectualpropertyrightsrelatingto
technologyembodiedintheproductdescribedinthis
document.Inparticular,andwithoutlimitation,these
intellectualpropertyrightsmayincludeoneormoreof
thepatentslistedatwww.axis.com/patent.htmandoneor
moreadditionalpatentsorpendingpatentapplicationsin
theUSandothercountries.
Equipmentmodications
Thisequipmentmustbeinstalledandusedin
strictaccordancewiththeinstructionsgiveninthe
userdocumentation.Thisequipmentcontainsno
user-serviceablecomponents.Unauthorizedequipment
changesormodicationswillinvalidateallapplicable
regulatorycerticationsandapprovals.
Trademarkacknowledgments
AXISCOMMUNICATIONS,AXISandVAPIXareregistered
trademarksortrademarkapplicationsofAxisABinvarious
jurisdictions.Allothercompanynamesandproductsare
trademarksorregisteredtrademarksoftheirrespective
companies.
Regulatoryinformation
Europe
ThisproductcomplieswiththeapplicableCEmarking
directivesandharmonizedstandards:
•ElectromagneticCompatibility(EMC)Directive
2014/30/EU.SeeElectromagneticcompatibility(EMC)
2.
•LowVoltage(LVD)Directive2014/35/EU.SeeSafety2.
•RestrictionsofHazardousSubstances(RoHS)Directive
2011/65/EU.SeeDisposalandrecycling3.
Acopyoftheoriginaldeclarationofconformitymaybe
obtainedfromAxisCommunicationsAB.SeeContact
information3.
Electromagneticcompatibility(EMC)
Thisequipmenthasbeendesignedandtestedtofulll
applicablestandardsfor:
•Radiofrequencyemissionwheninstalledaccordingto
theinstructionsandusedinitsintendedenvironment.
•Immunitytoelectricalandelectromagneticphenomena
wheninstalledaccordingtotheinstructionsandused
initsintendedenvironment.
USA
Thisequipmenthasbeentestedusingashieldednetwork
cable(STP)andfoundtocomplywiththelimitsfora
ClassAdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.
Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotection
againstharmfulinterferencewhentheequipmentis
operatedinacommercialenvironment.Thisequipment
generates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergy
and,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththe
instructionmanual,maycauseharmfulinterferenceto
radiocommunications.Operationofthisequipmentin
aresidentialareaislikelytocauseharmfulinterference
inwhichcasetheuserwillberequiredtocorrectthe
interferenceathisownexpense.Theproductshallbe
connectedusingashieldednetworkcable(STP)thatis
properlygrounded.
Canada
ThisdigitalapparatuscomplieswithCANICES-3(ClassA).
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork
cable(STP)thatisproperlygrounded.Cetappareil
numériqueestconformeàlanormeNMBICES-3(classeA).
Leproduitdoitêtreconnectéàl'aided'uncâbleréseau
blindé(STP)quiestcorrectementmisàlaterre.
Europe
ThisdigitalequipmentfulllstherequirementsforRF
emissionaccordingtotheClassAlimitofEN55032.The
productshallbeconnectedusingashieldednetworkcable
(STP)thatisproperlygrounded.Notice!ThisisaClassA
product.Inadomesticenvironmentthisproductmaycause
RFinterference,inwhichcasetheusermayberequired
totakeadequatemeasures.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity
accordingtoEN61000-6-1residential,commercialand
light-industrialenvironments.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity
accordingtoEN61000-6-2industrialenvironments.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity
accordingtoEN55024ofceandcommercial
environments.
Australia/NewZealand
ThisdigitalequipmentfulllstherequirementsforRF
emissionaccordingtotheClassAlimitofAS/NZSCISPR32.
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork
cable(STP)thatisproperlygrounded.Notice!Thisisa
ClassAproduct.Inadomesticenvironmentthisproduct
maycauseRFinterference,inwhichcasetheusermaybe
requiredtotakeadequatemeasures.
Japan
この装置は、クラスA情報技術装置です。この装
置を家庭環境で使⽤すると電波妨害を引き起こす
ことがあります。この場合には使⽤者が適切な対
策を講ずるよう要求されることがあります。本
製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を
使⽤して接続してください。また適切に接地し
てください。
Korea
이기기는업무용(A급)전자파적합기기로서판매
자또는사용자는이점을주의하시기바라며,가
정외의지역에서사용하는것을목적으로합니다.
적절히접지된STP(shieldedtwistedpair)케이블
을사용하여제품을연결하십시오.
Safety
Ifitsconnectingcablesareroutedoutdoors,theproduct
shallbegroundedeitherthroughashieldednetworkcable
(STP)orotherappropriatemethod.

Thepowersupplyusedwiththisproductshallfulllthe
requirementsforSafetyExtraLowVoltage(SELV)according
toclause2.2ofIEC/UL60950-1andLimitedPowerSource
(LPS)accordingtoclause2.5ofIEC/UL60950-1orCEC/NEC
Class2sourceofsupplyasdenedintheCanadian
ElectricalCode,CSAC22.1andNationalElectricalCode,
ANSI/NFPA70.
Disposalandrecycling
Whenthisproducthasreachedtheendofitsusefullife,
disposeofitaccordingtolocallawsandregulations.For
informationaboutyournearestdesignatedcollectionpoint,
contactyourlocalauthorityresponsibleforwastedisposal.
Inaccordancewithlocallegislation,penaltiesmaybe
applicableforincorrectdisposalofthiswaste.
Europe
Thissymbolmeansthattheproductshallnotbe
disposedoftogetherwithhouseholdorcommercialwaste.
Directive2012/19/EUonwasteelectricalandelectronic
equipment(WEEE)isapplicableintheEuropeanUnion
memberstates.Topreventpotentialharmtohumanhealth
andtheenvironment,theproductmustbedisposedofin
anapprovedandenvironmentallysaferecyclingprocess.
Forinformationaboutyournearestdesignatedcollection
point,contactyourlocalauthorityresponsibleforwaste
disposal.Businessesshouldcontacttheproductsupplierfor
informationabouthowtodisposeofthisproductcorrectly.
Thisproductcomplieswiththerequirementsof
Directive2011/65/EUontherestrictionoftheuseof
certainhazardoussubstancesinelectricalandelectronic
equipment(RoHS).
China
Thisproductcomplieswiththerequirementsof
SJ/T11364-2014,Markingfortherestrictionofhazardous
substancesinelectricalandelectronicproducts.
有毒有害物质或元素
部
件
名
称
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价
铬
(Cr-
(VI))
多溴
联苯
(PB-
B)
多溴
二苯
醚
(PB-
DE)
电
气
实
装
部
分
X
00000
0:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中
的含量均在GB/T26572标准规定的限量要求以下。
X:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质
材料中的含量超出GB/T26572标准规定的限量要
求。
Contactinformation
AxisCommunicationsAB
Emdalavägen14
22369Lund
Sweden
Tel:+46462721800
Fax:+4646136130
www.axis.com
Warrantyinformation
ForinformationaboutAxis’productwarrantyandthereto
relatedinformation,gotowww.axis.com/warranty/
Support
Shouldyourequireanytechnicalassistance,pleasecontact
yourAxisreseller.Ifyourquestionscannotbeanswered
immediately,yourresellerwillforwardyourqueriesthrough
theappropriatechannelstoensurearapidresponse.Ifyou
areconnectedtotheInternet,youcan:
•ndanswerstoresolvedproblemsintheFAQdatabase.
Searchbyproduct,category,orphrase
•reportproblemstoAxissupportstaffbylogginginto
yourprivatesupportarea
•chatwithAxissupportstaff
•visitAxisSupportatwww.axis.com/support
Learnmore!
VisitAxislearningcenterwww.axis.com/academy/for
usefultrainings,webinars,tutorialsandguides.

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Packagecontents
•AXIST8606/T8607MediaConverterSwitch
•Mountingkit
-ClipforDINclip
-Screw(2x)
•Printedmaterial
-InstallationGuide(thisdocument)
4

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
AXIST8607MediaConverterSwitch
1
Powerconnector(DCinput)
2
Powerconnector(DCoutput)
3
Networkconnector(internal)
4
NetworkconnectorSFP(external)(2x)
5
NetworkconnectorRJ45(external)(2x)
6
CameranetworkLEDindicator
7
NetworkLEDindicator(4x)
8
PowerLEDindicator
9
Groundclip
10
I/Oconnector(internal)
11
I/Oconnector(external)
12
Multicable
13
Groundscrew
6

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Howtoinstalltheproduct
Recommendedtools
•Torx®screwdriverT10
•Cableshoepliers(groundingcable)
•7mmwrench(groundingscrew)
•Slottedscrewdriver2.5mm
•Wirestrippingtool(cableconnectingAXIST8607MediaConverterSwitch)
HowtoinstallAXIST8606MediaConverterSwitch
NO NO
NO
TICE TICE
TICE
•Themediaconverterswitchshallbeinstalledinanenvironmentprotectedagainstdust
andwater,forexampleindoorsorinanappropriatecabinet.
•Themediaconverterswitchshallbeconnectedusingshieldednetworkcables(STP)
intendedfortheirspecicuse.Makesurethattheswitchisproperlygrounded.For
regulatoryrequirements,seeElectromagneticcompatibility(EMC)2.
Forlocationsofthehardwarecomponents,seepage5.
1.Mountthemediaconverterswitchonthewallor,ifapplicable,attachittoaDINrailin
acabinet.
2.Connectthenetworkcablestothenetworkconnectors(RJ45,SFP)asrequired.
3.Connectthepowercabletothepowerconnector(DCinput).
4.Earththeswitchbyconnectingtothegroundingscrew.
5.MakesuretheLEDindicatorsonthemediaconverterswitchindicatethecorrect
conditions,seeMediaconverterswitchLEDindicatorsonpage14.
HowtoinstallAXIST8607MediaConverterSwitch
NO NO
NO
TICE TICE
TICE
•Makesuretheconnectionstothemainssupplyandconduitshavebeeninstalledbya
trainedprofessional,accordingtothemanufacturer’sinstructionsandincompliance
withlocalregulations.
•Thepowersupply(soldseparately)andthemediaconverterswitchshallbeinstalledinan
environmentprotectedagainstdustandwater,forexampleindoorsorinanappropriate
cabinet.
1.Makesurethemainssupplyisswitchedoff.
2.Mountthepowersupplyandthemediaconverterswitchonthewallor,ifapplicable,
attachthemtoaDINrailinthecabinet.Ifdrillingisrequired,makesuretousedrillbits,
screws,andplugsthatareappropriateforthematerial.
7

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
3.Loosenthescrewsandremovethecoverfromthemediaconverterswitch.
1
Screw(2x)
2
Cover
3
Mediaconverterswitch
4.Stripoff40mm(1.57in)ofthemulticablejacket.
5.Leavethebraidedshieldintactandfoldbackthebraidedshield.
6.Cutoffabout7–8mm(0.27–0.32in)oftheEthernetwirefoilshields.
7.Stripoffabout4–5mm(0.16–0.20in)ofthepowerwirejackets.
1
Multicablejacket
2
Braidedshield
3
Ethernetwirefoilshield(2x)
8

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
8.ConnectthenetworkandI/OwirestotheinternalnetworkandI/Oconnectors.Open
thelid,insertthewiresandclose.
9.Connectthegroundandpowerwirestothepowerconnector(DCoutput).
1
Powerwire(red)
2
DigitalI/Owire(blue)
3
Ethernetwire(green/white)
4
Ethernetwire(green)
5
Ethernetwire(orange/white)
6
Ethernetwire(orange)
7
DigitalI/Owire(yellow)
8
Groundwire(black)
9
Powerwire(red)
10
Powerconnector(DCoutput)
11
Ethernetconnector(internal)
12
Ethernetconnector(internal)
13
I/Oconnector(internal)
14
Braidedshieldcoil
15
Ethernetwireshield(2x)
9

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
16
Clamp
10.Makesuretheclampisinplace,insertthebraidedshieldcoilintothegroundclipand
tightenthescrews.
NO NO
NO
TICE TICE
TICE
•Theshieldsandtheclampsurfacesshallbeinfullcontactwitheachothersothatthe
multicableisgrounded.
•Makesurethatthemulticablejacketisrmlysecuredbytheclamp.
•Makesureallsurfacesandcontactsarecleanandfreefromscrapshieldmaterial.
11.Connectthenetworkcablestotheexternalnetworkconnectors(RJ45,SFP)asrequired.
Note
AnSFPmodule(notincluded)hastobeusedwhenconnectinganopticalbercable.
1
Powercable(DCinput)
2
Powerconnector(DCinput)
3
NetworkconnectorSFP(external)(2x)
4
NetworkconnectorRJ45(external)(2x)
10

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
5
I/Oconnector(external)
6
MulticableIP66
7
Groundwire
8
Groundscrew
12.Ifapplicable,connectanI/OdevicetotheexternalI/Oconnector.
13.Connectthepowercable(DCinput)tothepowerconnector(DCinput)viatheterminal
blockplug.
14.Attachthegroundwiretothegroundscrew.
15.Ifconnectingseveralmediaconverterswitchesinadaisychain,setthedipswitchof
eachoutgoingnetworkconnectorportthatconnectstoanothermediaconverterswitch
topositionC.
Leavethedipswitchinitsdefaultposition(positionB)whenconnectingtheportdirectly
tothenetwork.Formoreinformation,seeMediaconverterswitchconnectorsonpage14.
Important
Ifthesystemisnotdened,usethedefaultdipswitchsetting(positionB).
1
Dipswitch(4x)
16.Attachthecovertothemediaconverterswitch.
17.Switchonthemainssupply.
18.MakesuretheLEDindicatorsonthemediaconverterswitchindicatethecorrect
conditions.Formoreinformation,seeMediaconverterswitchLEDindicatorsonpage14.
11

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
PowerLEDindicator
2
NetworkLEDindicator(4x)ETH1/2/3/4
3
CameraLEDindicator
12

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Furtherinformation
•Forthelatestversionofthisdocument,seewww.axis.com
•Forusefulonlinetrainingsandwebinars,seewww.axis.com/academy
Optionalaccessories
Foracompletelistofavailableaccessoriesforthisproduct,gotowww.axis.com
13

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Technicalspecifications
Tondthelatestversionofthedatasheet,gotowww.axis.com>product>Support&
Documentation.
MediaconverterswitchLEDindicators
LED
Color
Indication
Unlit
DCpowerunconnectedorcurrentprotectionengaged(power
overload)
Power
GreenDCpowerconnected.
Amber10Mbitconnection.Flashesduringactivity.
Network(4x)
Green
100/1000Mbitconnection.Flashesduringactivity.
Camera
network(only
availableon
AXIST8607)
Green
100Mbitconnection.Flashesduringactivity.
Connectors
Mediaconverterswitchconnectors
NO NO
NO
TICE TICE
TICE
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetworkcable(STP).Allcablesconnecting
theproducttothenetworkshallbeintendedfortheirspecicuse.Makesurethatthe
networkdevicesareinstalledinaccordancewiththemanufacturer’sinstructions.For
informationaboutregulatoryrequirements,seeElectromagneticcompatibility(EMC)2.
Important
Themediaconverterswitchdoesnotsupporthotswapping.Disconnectpowerfromthe
switchbeforeswappingcameras.Anattempttohotswapcouldcausetheswitchtofreeze,
inwhichcaseitmustberestarted.
14

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Cameraconnectors
Powerconnector
Two2-pinterminalblocksforpoweroutput(pin4
isnotused).
FunctionPinNotes
24VDC
1,2
Powerouttocamera
0VDC(-)
3
DC
output
N/A
4
N/A
Networkconnector
Two2-pinEthernetterminalblocks.
I/Oterminalconnector
2-pinterminalblock.
Externalconnectors
GroundscrewGroundscrewforconnectingthemedia
converterswitchtoearthground.Make
surethatbothendsofthegrounding
wireareincontactwiththeirrespective
groundingsurfaces.
15

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Powerconnector
2-pinterminalblockforpowerinput.
FunctionPinNotes
0VDC(-)
1
DCinput
24VDC
2
Powerinfrompower
supply(soldseparately)
NetworkconnectorRJ45
TwoRJ45connectors(10/100Base-T)for
network.
NetworkslotSFP
TwoSFPslots(100Base-FX/1000Base-X)for
network.
EachRJ45andSFPporthasitsowndipswitch.Thedipswitchescontrolhowtheportforwards
data.Formoreinformation,seepage17.
I/Oterminalconnector
6-pincongurableI/Oterminalblock,whichisconnectedtothecamerathroughthemulticable.
Usewithexternaldevicesincombinationwith,forexample,tamperingalarms,motiondetection,
eventtriggering,timelapserecordingandalarmnotications.Inadditiontothe0VDC
referencepointandpower(DCoutput),theI/Oconnectorprovidestheinterfaceto:
•Digitaloutput–ForconnectingexternaldevicessuchasrelaysandLEDs.Connected
devicescanbeactivatedbytheVAPIX®ApplicationProgrammingInterface,output
buttonsontheLiveViewpageorbyanActionRule.Theoutputwillshowasactive
(shownunderSystemOptions>Port&Devices>PortStatus)ifthealarmdevice
isactivated.
•Digitalinput–Analarminputforconnectingdevicesthatcantogglebetween
anopenandclosedcircuit,forexample:PIRs,door/windowcontacts,glassbreak
16

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
detectors,etc.Whenasignalisreceivedthestatechangesandtheinputbecomes
active(shownunderSystemOptions>Port&Devices>PortStatus).
6-pinterminalblocksfor:
•DigitalInput/Output
•Power(DCoutput)
•0VDC(-)
FunctionPinNotes
Specications
0VDC(-)
1,4,6
0VDC
DCoutput
2
Powerout
12VDC,50mA
Digitalinput
0tomax30VDC
Congurable
I/O1(InputorOutput)
3
Digitaloutput(transistor–
opencollector)
0tomax30VDC,
opendrain,100mA
Digitalinput
0tomax30VDC
Congurable
I/O2(InputorOutput)
5
Digitaloutput(transistor–
opencollector)
0tomax30VDC,
opendrain,100mA
Networkconnectordipswitches
Important
Alwaysusethedefaultdipswitchsetting(positionB)iftherelationshipbetweendevicesin
thesystemisnotdened.
ThecameraattachesaparticularVLANtagtoallitsforwardedmulticastpackages.Themedia
converterswitchmanageshowthesemulticastpackagesareforwardedbetweencameras,media
converterswitchesandothernetworkdevices.Thisisespeciallyusefulwhenconnectingthecamera
andmediaconverterswitchtothenetworkinadaisychain.
Bychangingthepositionofthedipswitches,eachnetworkconnectorportinthemediaconverter
switchcanbeconguredtomanagemulticastsinthreedifferentways.
17

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Dipswitch
position
Description
Default
(middle)
BRemoveVLANtagsfromforwardedmulticastpackages.Usethissetting
whenconnectingtothenetwork,directlyorthrougharouterornetwork
switch.
LeftABlockmulticastpackagesthathaveaVLANtag.Usethissettingwhen
connectingtoadevicethatisnotintendedformulticastviewing.
Right
C
ForwardmulticastpackageswithaVLANtag.Usethissettingwhen
connectingtoanothermediaconverterswitch.
VLANtagsareusedtocreateindependentlogicalnetworks,virtuallocalareanetworks(VLANs),
withinaphysicalnetwork.Multiplemediaconverterswitchesthatareconnectedtoeachother
inadaisychainaremembersofthesameVLAN.Themediaconverterswitchestagthemulticast
packagesmovingbetweenthemsothatthenextmediaconverterswitchinlineknowsthe
destinationofthepackages.Inotherwords,theVLANtagservesasaVLANidentier.VLAN
taggingshouldonlybeusedwhenusingmultiplecamerasandmediaconverterswitchesbecause
forwardingmulticastpackageswithaVLANtagonlyservesapurposewhentheportisconnected
toanothermediaconverterswitch,whichmightbeconnectedtopotentialviewers.
Note
Whenconnectinganoutgoingmediaconverterswitchnetworkconnectortoanothertypeof
networkdevice,setthedipswitchtopositionAtoprotectthedevicefrommulticasttrafc.
18

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Operatingconditions
Temperature
-40°Cto75°C(-40°Fto167°F)
Humidity
10–85%RH(non-condensing)
19

20

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Safetyinformation
Hazardlevels
DANGER
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury.
WARNING
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathorseriousinjury.
CAUTION
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultinminorormoderate
injury.
NO NO
NO
TICE TICE
TICE
Indicatesasituationwhich,ifnotavoided,couldresultindamagetoproperty.
Othermessagelevels
Important
Indicatessignicantinformationwhichisessentialfortheproducttofunctioncorrectly.
Note
Indicatesusefulinformationwhichhelpsingettingthemostoutoftheproduct.
21

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Safetyinstructions
WARNING
TheAxisproductshallbeinstalledbyatrainedprofessional,andincompliancewithlocal
lawsandregulations.
NO NO
NO
TICE TICE
TICE
•TheAxisproductshallbeusedincompliancewithlocallawsandregulations.
•Axisrecommendsusingashieldednetworkcable(STP)CAT5orhigher.
•StoretheAxisproductinadryandventilatedenvironment.
•AvoidexposingtheAxisproducttoshocksorheavypressure.
•Donotinstalltheproductonunstablepoles,brackets,surfacesorwalls.
•Donotinstalltheproductonvibratingpoles,brackets,surfacesorwalls.
•UseonlyapplicabletoolswheninstallingtheAxisproduct.Usingexcessiveforcewith
powertoolscouldcausedamagetotheproduct.
•Donotusechemicals,causticagents,oraerosolcleaners.
•Useacleanclothdampenedwithpurewaterforcleaning.
•Useonlyaccessoriesthatcomplywiththetechnicalspecicationofyourproduct.These
canbeprovidedbyAxisorathirdparty.AxisrecommendsusingAxispowersource
equipmentcompatiblewithyourproduct.
•UseonlysparepartsprovidedbyorrecommendedbyAxis.
•Donotattempttorepairtheproductyourself.ContactAxissupportoryourAxisreseller
forservicematters.
•Thepowersupplyshallbepluggedintoasocketoutletinstalledneartheproductand
shallbeeasilyaccessible.
Transportation
NO NO
NO
TICE TICE
TICE
•WhentransportingtheAxisproduct,usetheoriginalpackagingorequivalenttoprevent
damagetotheproduct.
22

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Contenudel’emballage
•CommutateurdeconvertisseurdemédiaAXIST8606/T8607
•Kitdemontage
-ClippourleclipDIN
-Vis(x2)
•Documentationimprimée
-Guided’installation(cedocument)
23

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Aperçudumatériel
Pourconnaîtrelescaractéristiquesdescomposantsmatériels,consultezCaractéristiquestechniques
page34.
CommutateurdeconvertisseurdemédiaAXIST8606
1
Visdemiseàlaterre
2
Connecteurd'alimentation(sortieCC)
3
Couvercle
4
ConnecteurréseauSFP(x2)
5
ConnecteurréseauRJ45(x2)
6
VoyantDELréseau(x4)
7
VoyantDELd’alimentation
24

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
CommutateurdeconvertisseurdemédiaAXIST8607
1
Connecteurd'alimentation(entréeCC)
2
Connecteurd'alimentation(sortieCC)
3
Connecteurréseau(interne)
4
ConnecteurréseauSFP(externe)(x2)
5
ConnecteurréseauRJ45(externe)(x2)
6
VoyantDELduréseaudecaméra
7
VoyantDELréseau(x4)
8
VoyantDELd’alimentation
9
Clipdemiseàlamasse
10
ConnecteurE/S(interne)
11
ConnecteurE/S(externe)
12
Câblemultiple
13
Visdemiseàlaterre
25

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Commentinstallerleproduit
Outilsrecommandés
•Torx®screwdriverT10
•Pinceàsertirpourcossesdecâble(câbledemiseàlaterre)
•Clé7mm(visdemiseàlaterre)
•Tournevisàfente2,5mm
•Outildedénudagedecâble(câbleraccordantlecommutateurdeconvertisseurde
médiaAXIST8607)
Installationducommutateurduconvertisseurdemédia
AXIST8606
A A
A
VIS VIS
VIS
•Lecommutateurduconvertisseurdemédiadoitêtreinstallédansunenvironnement
protégécontrelapoussièreetl'eau,parexempleenintérieuroudansunearmoire.
•Lecommutateurduconvertisseurdemédiadoitêtrebranchéauréseauàl'aidedecâbles
blindés(STP)prévusàceteffet.Assurez-vousquelecommutateurestconvenablementmis
àlaterre.Pourconnaîtrelesexigencesréglementaires,reportez-vousàElectromagnetic
compatibility(EMC)2.
Pourconnaîtrel'emplacementdescomposantsmatériels,consultezpage24.
1.Fixezl'interrupteurduconvertisseurdemediasurlemurou,lecaséchéant,xez-le
surunrailDINdansl'armoire.
2.Connectezlescâblesréseauauxconnecteursréseau(RJ45,SFP),commerequis.
3.Connectezlecâbled'alimentationauconnecteurd'alimentation(DCinput).
4.Mettezl'interrupteuràlaterreenleconnectantàlavisdemiseàlaterre.
5.Assurez-vousquelesvoyantsDELsurlecommutateurdeconvertisseurdemédia
indiquentlesconditions,reportez-vousàVoyantsLEDducommutateurdeconvertisseur
demédiapage34.
Installationducommutateurduconvertisseurdemédia
AXIST8607
A A
A
VIS VIS
VIS
•Ilfauts'assurerquelesbranchementsàl'alimentationdesecteuretconduitsontété
effectuésparunprofessionnelqualié,selonlesinstructionsdufabricantetenconformité
aveclaréglementationlocale.
•L'alimentation(vendueséparément)etlecommutateurdeconvertisseurdemédiadoivent
êtreinstallésdansunenvironnementàl'abridelapoussièreetdel'eau,parexempleen
intérieuroudansunearmoireappropriée.
26

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1.Assurez-vousquel'alimentationdesecteurestarrêtée.
2.Montezl'alimentationetlecommutateurduconvertisseurdemédiasurlemurou,le
caséchéant,attachez-lesàunrailDINdansl'armoire.S’ils’avèrenécessairedepercer,
vériezquelesforets,visetchevillesàutilisersontappropriéspourlematériau.
3.Desserrezlesvisetretirezlecouvercleducommutateurdeconvertisseurdemédia.
1
Vis(x2)
2
Couvercle
3
Commutateurdeconvertisseurdemédia
4.Enlevez40mm(1,57po.)delagaineducâblemultiple.
5.Laissezleblindagetresséintactetrabattez-le.
6.Coupezenviron7–8mm(0,27–0,32po.)delafeuilledeblindageducâbleEthernet.
7.Enlevezenviron4–5mm(0,16–0,20po.)desgainesducâbled'alimentation.
27

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
Gainedecâblemultiple
2
Blindagetressé
3
FeuilledeblindageducâbleEthernet(x2)
8.ConnectezleslsderéseauE/SauréseauinterneetlesconnecteursE/S.Ouvrezle
couvercle,insérezleslsetrefermez.
9.Connectezleslsdemiseàlamasseetd'alimentationauconnecteurd'alimentation
(sortieCC).
28

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
Fild'alimentation(rouge)
2
FilderéseauE/Snumérique(bleu)
3
CâbleEthernet(vert/blanc)
4
CâbleEthernet(vert)
5
CâbleEthernet(orange/blanc)
6
CâbleEthernet(orange)
7
FilderéseauE/Snumérique(jaune)
8
Fildemiseàlamasse(noir)
9
Fild'alimentation(rouge)
10
Connecteurd'alimentation(sortieCC)
11
ConnecteurEthernet(interne)
12
ConnecteurEthernet(interne)
13
ConnecteurE/S(externe)
14
Bobinedeblindagetressé
15
BlindageducâbleEthernet(x2)
16
Pince
10.Assurez-vousquelapinceestenplace,insérezlabobinedeblindagetressédansle
clipdemiseàlamasseetserrezlesvis.
29

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
A A
A
VIS VIS
VIS
•Lesblindagesetlessurfacesdelapincedoiventêtreencontact,desortequelecâble
multiplesoitmisàlamasse.
•Assurez-vousquelagainedecâblemultipleestsolidementxéeparlabride.
•Assurez-vousquetouteslessurfacesetquetouslescontactssontpropresetexemptsde
résidusdematériauxdeblindage.
11.Connectezlescâblesréseauauxconnecteursréseauexternes(RJ45,SFP),telqu'exigé.
Note
UnmoduleSFP(nonfourni)doitêtreutilisépourlaconnexiond'uncâbleàbresoptiques.
1
Câbled'alimentation(entréeCC)
2
Connecteurd'alimentation(entréeCC)
3
ConnecteurréseauSFP(externe)(x2)
4
ConnecteurréseauRJ45(externe)(x2)
5
ConnecteurE/S(externe)
6
CâblemultipleIP66
7
Fildemiseàlamasse
8
Visdemiseàlaterre
30

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
12.Lecaséchéant,connectezledispositifE/SauconnecteurE/Sexterne.
13.Connectezlecâbled'alimentation(entréeCC)auconnecteurd'alimentation(entrée
CC)vialachedublocterminal.
14.Reliezleldemiseàlaterreàlavisdemiseàlaterre.
15.Sivousconnectezplusieurscommutateursdeconvertisseurdemédiaencascade,
congurezlecommutateurDIPdechaqueportduconnecteurréseausortantàunautre
commutateurdeconvertisseurdemédiaàlapositionC.
LaissezlecommutateurDIPsursapositionpardéfaut(positionB)lorsquevous
connectezleportdirectementauréseau.Pourensavoirplus,consultezConnecteursdu
commutateurdeconvertisseurdemédiapage34.
Important
Silesystèmen'estpasdéni,utilisezlecommutateurDIPsursapositionpardéfaut
(positionB).
1
CommutateurDIP(x4)
16.Reliezlecouvercleaucommutateurdeconvertisseurdemédia.
17.Branchezl'alimentationsecteur.
18.Assurez-vousquelesvoyantsDELsurlecommutateurdeconvertisseurdemédia
indiquentlesconditionsappropriées.Pourensavoirplus,consultezVoyantsLEDdu
commutateurdeconvertisseurdemédiapage34.
31

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
VoyantDELd’alimentation
2
VoyantDELréseau(x4)ETH1/2/3/4
3
Voyantdelacaméra
32

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Informationscomplémentaires
•Pourladernièreversiondecedocument,consultezlesitewww.axis.com
•Pourensavoirplussurlesformations,leswebinaires,lestutorielsetlesguides,visitez
lesitewww.axis.com/academy.
Accessoiresenoption
Pourobtenirlalistecomplètedesaccessoiresdisponiblespourceproduit,consultezwww.axis.com
33

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Caractéristiquestechniques
Pourobtenirladernièreversiondelachetechnique,rendez-voussurwww.axis.com>produit>
Supportetdocumentation.
VoyantsLEDducommutateurdeconvertisseurdemédia
LED
Couleur
Indication
Éteint
AlimentationCCdéconnectéeoudispositifdeprotection
ampère-métriqueactivé(surcharge)
Alimentation
Vert
AlimentationCCconnectée.
OrangeConnexion10Mbit.Clignotependantl'activité.
Réseau(x4)
Vert
Connexion100/1000Mbit.Clignotependantl'activité.
Caméraréseau
(uniquement
disponiblesur
lesAXIST8607)
Vert
Connexion100Mbit.Clignotependantl'activité.
Connecteurs
Connecteursducommutateurdeconvertisseurdemédia
A A
A
VIS VIS
VIS
Leproduitdoitêtreconnectéàl'aided'uncâbleréseaublindé(STP).Touslescâbles
reliantleproduitaucommutateurréseaudoiventêtredestinésàleurusagespécique.
Assurez-vousquelespériphériquesréseausontinstallésconformémentauxinstructions
dufabricant.Pourplusd’informationssurlesexigencesréglementaires,consultez
Electromagneticcompatibility(EMC)2.
Important
Lecommutateurdeconvertisseurdemédianepeutêtreremplacéàchaud.Déconnectez
l'alimentationducommutateuravantderemplacerlescaméras.Unremplacementàchaud
peutbloquerlecommutateur,auquelcasildoitêtreredémarré.
34

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Connecteursdelacaméra
Connecteurd'alimentation
Blocsterminauxà2brochespourlasortie
d'alimentation(labroche4n'estpasutilisée).
FonctionBrocheRemarques
24VCC
1,2
Sortied'alimentationvers
lacaméra
0VCC(-)
3
SortieCC
Sansobjet
4
Sansobjet
Connecteurréseau
BlocsterminauxEthernetà2broches.
ConnecteurpourterminalE/S
Blocterminalà2broches.
Connecteursexternes
Visdemiseàlaterre
Visdemiseàlaterrepourraccorderàla
terrelecommutateurdeconvertisseur
demédia.Assurez-vousquelesdeux
extrémitésducâbledemiseàlaterre
sontencontactaveclessurfacesde
miseàlaterrecorrespondantes.
35

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Connecteurd'alimentation
Blocterminalà2brochespourl'alimentation.
FonctionBrocheRemarques
0VCC(-)
1
Entrée
CC
24VCC
2
Entréedecourant
provenantde
l'alimentation(vendue
séparément)
ConnecteurréseauRJ45
DeuxconnecteursRJ45(10/100Base-T)pour
leréseau.
EmplacementréseauSFP
DeuxemplacementsSFP(100Base-
FX/1000Base-X)pourleréseau.
ChaqueportRJ45etSFPutilisesonproprecommutateurDIP.LescommutateursDIPcontrôlentla
transmissiondesdonnéesparleport.Pourensavoirplus,consultezpage37.
ConnecteurpourterminalE/S
BlocterminalE/Scongurableà6brochesquiestconnectéàlacaméraàtraverslecâble
multiple.Utilisez-leavecdespériphériquesexternesassociésauxapplicationstellesque
lesalarmesdedétérioration,ladétectiondemouvement,ledéclenchementd'événements,
l'enregistrementàintervallesetlesnoticationsd'alarme.Enplusdupointderéférence0VCC
etdel'alimentation(sortieCC),leconnecteurd'E/Sfournituneinterfaceauxélémentssuivants:
•Sortienumérique–Permetdeconnecterdesdispositifsexternes,commedesrelais
oudesvoyants.Lesappareilsconnectéspeuventêtreactivésparl'interfacede
programmationVAPIX®,desboutonsdesortiesurlapageLiveView(Vidéoendirect)
ouparunerègled'action.Lasortieestconsidéréecommeétantactive(afchéedans
SystemOptions>Port&Devices>PortStatus(Optionsdusystème>Portet
périphériques>Étatduport))siledispositifdel'alarmeestactivé.
•Entréenumérique–Entréed'alarmeutiliséepourconnecterdesdispositifspouvant
passerd'uncircuitouvertàuncircuitfermé,parexemple:détecteursinfrarouge
passifs,contactsdeporte/fenêtre,détecteursdebrisdeverre,etc.Àlaréception
36

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
d'unsignal,l'étatchangeetl'entrées'active(sousSystemOptions>Port&Devices
>PortStatus(Optionsdusystème>Portetdispositifs>Étatduport)).
Blocterminalà6brochespour:
•Entrée/sortie(E/S)numérique
•Alimentation(SortieCC)
•0VCC(-)
FonctionBrocheNotes
Caractéristiques
0VCC(-)
1,4,6
0VCC
SortieCC
2
Sortied'alimentation12VCC,50mA
Entréenumérique
0à30VCCmax.)
Congurable
E/S1(entréeousortie)
3
Sortienumérique
(transistoràcollecteur
ouvert)
0à30VCCmax.,
drainouvert,100mA
Entréenumérique
0à30VCCmax.
Congurable
E/S2(entréeousortie)
5
Sortienumérique
(transistoràcollecteur
ouvert)
0à30VCCmax.,
drainouvert,100mA
CommutateurDIPdeconnecteurréseau
Important
UtiliseztoujourslecommutateurDIPsursapositionpardéfaut(positionB)silarelation
entrelespériphériquesdusystèmen'estpasdénie.
LacamérajointuneétiquetteVLANspéciqueàtouslespackagesmulticasttransmis.Le
commutateurdeconvertisseurdemédiagèrelafaçondontlespackagesmulticastsonttransmis
entrelescaméras,lescommutateursdeconvertisseursdemédiaetd'autrepériphériquesréseau.
Cecis'avèreparticulièrementpratiquelorsdelaconnexiondelacaméraetducommutateurde
convertisseurdemédiaauréseauencascade.
SivouschangezlapositionducommutateurDIP,chaqueportdeconnecteurréseauducommutateur
deconvertisseurdemédiapeutêtrecongurépourgérerlesmulticastsdetroisfaçonsdifférentes.
37

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Positiondu
commutateur
DIP
Description
Défaut
(milieu)
B
SupprimezlesétiquettesVLANdespackagesmulticasttransmis.Utilisezce
réglagelorsdelaconnexionauréseau,directementouàtraversunrouteur
ouuncommutateurderéseau.
Gauche
ABloquezlespackagesmulticastquiontuneétiquetteVLAN.Utilisezce
réglagelorsdelaconnexionàunappareilquin'estpasréservéàla
visualisationmulticast.
Droit
C
TransmettezdespackagesmulticastavecuneétiquetteVLAN.Utilisezce
réglagelorsdelaconnexionàunautrecommutateurdeconvertisseurde
média.
LesétiquettesVLANsontutiliséespourcréerdesréseauxlogiquesindépendants,desréseauxlocaux
virtuels(VLAN),dansunréseauphysique.Descommutateursdeconvertisseurdemédiamultiples
raccordésentreeuxencascadefontpartiedumêmeVLAN.Lescommutateursdeconvertisseur
demédiaaffectentuneétiquetteauxpackagesmulticastvoyageantentreeuxdesortequele
commutateurdeconvertisseurdemédiasuivantdanslaligneconnaîtladestinationdespackages.
End'autrestermes,l'étiquetteVLANsertd'identiantVLAN.LesétiquettesVLANdoiventêtre
utiliséesuniquementlorsdel'utilisationdecamérasmultiplesetdecommutateursdeconvertisseur
demédiacarlatransmissiondepackagesmulticastavecuneétiquetteVLANn'estutilequelorsque
leportestraccordéàunautrecommutateurdeconvertisseurdemédiapotentiellementraccordéà
desvisionneurséventuels.
38

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Note
Sivousraccordezleconnecteurréseaud'uncommutateurdeconvertisseurdemédiasortant
àunautretypedepériphériqueréseau,congurezlecommutateurDIPenpositionApour
protégerlepériphériqued'untracmulticast.
Conditionsd'utilisation
Température
-40°Cà75°C(-40°Fà167°F)
Humidité
Humiditérelativede10à85%(sans
condensation)
39

40

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Informationssurlasécurité
Niveauxderisques
DANGER
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,entraîneraledécèsoudes
blessuresgraves.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerledécès
oudesblessuresgraves.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerdes
blessureslégèresoumodérées.
A A
A
VIS VIS
VIS
Indiqueunesituationqui,siellen'estpasévitée,pourraitendommagerl'appareil.
Autresniveauxdemessage
Important
Indiquelesinformationsimportantes,nécessairespourassurerlebonfonctionnementde
l’appareil.
Note
Indiquelesinformationsutilesquipermettrontd’obtenirlefonctionnementoptimalde
l’appareil.
41

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Consignesdesécurité
AVERTISSEMENT
LeproduitAxisdoitêtreinstalléparunprofessionnelqualiéetconformémentauxloiset
règlementationslocalesenvigueur.
A A
A
VIS VIS
VIS
•LeproduitAxisdoitêtreutiliséconformémentauxloisetrèglementationslocalesen
vigueur.
•Axisrecommanded'utiliseruncâbleréseaublindé(STP)CAT5ousupérieur.
•ConserverceproduitAxisdansunenvironnementsecetventilé.
•NepasexposerceproduitAxisauxchocsouauxfortespressions.
•Nepasinstallerceproduitsurdespoteaux,supports,surfacesoumursinstables.
•Nepasinstallerceproduitsurdespoteaux,supports,surfacesoumurssoumisàdes
vibrations.
•Utiliseruniquementdesoutilsrecommandéspourl'installationdel'appareilAxis.
L'applicationd'uneforceexcessivesurl'appareilavecdesoutilspuissantspourrait
l'endommager.
•Nepasutiliserdeproduitschimiques,desubstancescaustiquesoudenettoyants
pressurisés.
•Utiliserunchiffonpropreimbibéd'eaupurepourlenettoyage.
•Utiliseruniquementdesaccessoiresconformesauxcaractéristiquestechniquesdevotre
produit.IlspeuventêtrefournisparAxisouuntiers.Axisrecommanded'utiliserun
équipementd'alimentationAxiscompatibleavecvotreproduit.
•UtiliseruniquementlespiècesderechangefourniesourecommandéesparAxis.
•Nepasessayerderéparervous-mêmeceproduit.Contacterl'assistancetechniqued'Axis
ouvotrerevendeurAxispourdesproblèmesliésàl'entretien.
•L'alimentationélectriquedoitêtrebranchéeàuneprisedecourantinstalléeprèsde
l'équipementetêtrefacilementaccessible.
Transport
A A
A
VIS VIS
VIS
•LorsdutransportduproduitAxis,utilisezl'emballaged'origineouunéquivalentpour
éviterd'endommagerleproduit.
42

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Lieferumfang
•AXIST8606/T8607MediaConverter-Switch
•Montageausrüstung
-HalterungfürDIN-Halterung
-Schraube(2x)
•GedruckteDokumente
-Installationsanleitung(diesesDokument)
43

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
ÜbersichtüberdieHardware
DietechnischenDatenfürHardwarekomponentenndenSieunterTechnischeDatenaufSeite53.
AXIST8606MediaConverter-Switch
1
Masseschraube
2
Netzanschluss(Gleichstromausgang)
3
Abdeckung
4
NetzwerkanschlussSFP(2x)
5
NetzwerkanschlussRJ45(2x)
6
Netzwerk-LED-Anzeige(4x)
7
LED-Betriebsanzeige
44

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
AXIST8607MediaConverter-Switch
1
Netzanschluss(Gleichstromeingang)
2
Netzanschluss(Gleichstromausgang)
3
Netzwerkanschluss(intern)
4
NetzwerkanschlussSFP(extern)(2x)
5
NetzwerkanschlussRJ45(extern,2x)
6
LED-NetzwerkanzeigederKamera
7
Netzwerk-LED-Anzeige(4x)
8
LED-Betriebsanzeige
9
Masseklemme
10
E/A-Anschluss(intern)
11
E/A-Anschluss(extern)
12
Mehrfachkabel
13
Masseschraube
45

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
InstallierendesProdukts
EmpfohleneWerkzeuge
•Torx®T10-Schraubendreher
•Kabelschuh-Zange(Erdungskabel)
•7mm-Schraubenschlüssel(Masseschraube)
•Schlitzschraubendreher2,5mm
•Abisoliergerät(KabelverbindungmitAXIST8607MediaConverter-Switch)
InstallierendesAXIST8606MediaConverter-Switches
HINWEIS HINWEIS
HINWEIS
•DerMediaConverter-SwitchsollteineinergegenStaubundWassergeschützten
Umgebunginstalliertwerden,zumBeispielimHausoderineinempassendenSchrank.
•DerMediaConverter-SwitchsolltemitgeschirmtenNetzwerkkabeln(ShieldedNetwork
Cable,STP)gemäßihrerbestimmungsgemäßenVerwendungverbundenwerden.Stellen
Siesicher,dassderSchalterordnungsgemäßgeerdetist.Informationenzugesetzlichen
BestimmungenndenSieunterElectromagneticcompatibility(EMC)2.
DiePositionderHardwarekomponentenndenSieunterSeite44.
1.MontierenSiedenMediaConverter-SwitchaneineWandoder,wennmöglich,aufeine
DIN-SchieneineinemSchrank.
2.SchließenSiedieNetzwerkkabelandieNetzwerkanschlüssean(RJ45,SFP).
3.VerbindenSiedasNetzkabelmitdemStromanschluss(Gleichstromeingang).
4.ErdenSiedenSchalterdurcheineVerbindungmitderErdungsschraube.
5.StellenSiesicher,dassdieLED-AnzeigenimMediaConverter-Switchdiekorrekten
Bedingungenanzeigen,sieheLED-AnzeigenamMediaConverter-SwitchaufSeite53.
HowtoinstallAXIST8607MediaConverterSwitch
HINWEIS HINWEIS
HINWEIS
•StellenSiesicher,dassdieAnschlüssezurStromversorgungunddieLeiternachden
AnweisungendesHerstellersundentsprechenddenörtlichenVorschriftenvoneinem
Fachmanninstalliertwerden.
•DasNetzteil(separaterhältlich)undderMediaConverter-Switchmüssenineiner
Umgebunginstalliertwerden,dieSchutzgegenStaubundWasserbietet,z.B.in
geschlossenenRäumenoderineinemgeeignetenSchrank.
1.StellenSiesicher,dassdieStromzufuhrabgeschaltetist.
2.MontierenSiedieStromquelleunddenMediaConverter-SwitchanderWandoder,
wenndiesmöglichist,aneineDIN-SchieneimSchrank.FallsdasBohrenvonLöchern
46

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
erforderlichist,stellenSiesicher,dassdieBohrer,SchraubenundDübelfürdenBaustoff
derWandgeeignetsind.
3.LösenSiedieSchraubenundnehmensiedieAbdeckungvomMediaConverter-Switch.
1
Schraube(2x)
2
Abdeckung
3
MediaConverter-Switch
4.EntfernenSie40mmderUmmantelungdesMehrfachkabels.
5.LassenSiedieDrahtgeechtabschirmungintaktundfaltenSiesiezurück.
6.SchneidenSieetwa7bis8mmderFolienabschirmungdesEthernetkabelsab.
7.EntfernenSieetwa4bis5mmderStromkabelisolierungen.
1
UmmantelungdesMehrfachkabels
47

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
2
Drahtgeechtabschirmung
3
FolienabschirmungdesEthernetkabels(2x)
8.SchließenSiedieNetzwerk-undE/A-KabelandieinternenNetzwerk-und
E/A-Anschlüssean.ÖffnenSiedieKlappe,führenSiedieKabeleinundschließenSie
dieKlappewieder.
9.VerbindenSiedieMasse-undStromkabelmitdemNetzanschluss(Wechselstromausgang).
1
Stromkabel(rot)
2
DigitalesE/A-Kabel(blau)
3
Ethernetkabel(grün/weiß)
4
Ethernetkabel(grün)
5
Ethernetkabel(orange/weiß)
6
Ethernetkabel(orange)
7
DigitalesE/A-Kabel(gelb)
8
Massekabel(schwarz)
9
Stromkabel(rot)
10
Netzanschluss(Gleichstromausgang)
11
Ethernetanschluss(intern)
48

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
12
Ethernetanschluss(intern)
13
E/A-Anschluss(intern)
14
VerdrillteDrahtgeechtabschirmung
15
AbschirmungdesEthernetkabels(2x)
16
Halterung
10.Sicherstellen,dassdieHalterungangebrachtist.DieverdrillteDrahtgeechtabschirmung
indieErdungsklemmeeinsetzenunddieSchraubenanziehen.
HINWEIS HINWEIS
HINWEIS
•AbschirmungenundFlächenderHalterungmüsseninvollständigemKontaktzueinander
sein,sodassdasMehrfachkabelgeerdetist.
•StellenSiesicher,dassdieUmmantelungdesMehrfachkabelssichermitderKlemme
befestigtist.
•VergewissernSiesich,dassalleFlächenundKontaktesauberundfreivon
Abschirmungsmaterialrestensind.
11.SchließenSiedieNetzwerkkabelandieexternenNetzwerkanschlüssean(RJ45,SFP).
Beachten
EinSFP-Modul(nichtenthalten)mussbeimAnschlusseinesGlasfaserkabelsverwendet
werden.
49

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
Stromkabel(Gleichstromeingang)
2
Netzanschluss(Gleichstromeingang)
3
NetzwerkanschlussSFP(extern)(2x)
4
NetzwerkanschlussRJ45(extern,2x)
5
E/A-Anschluss(extern)
6
MehrfachkabelIP66
7
Erdungsdraht
8
Masseschraube
12.Wennzutreffend,schließenSieeinE/A-GerätandenexternenE/A-Anschlussan.
13.SchließenSiedasStromkabel(Gleichstromeingang)überdenSteckerderKlemmleistean
denNetzanschluss(Gleichstromeingang)an.
14.SchließenSiedasMassekabelandieMasseschraubean.
15.WennmehrereMediaConverter-SwitchesineinerDaisyChainverbundenwerden,
müssenSiedenDIP-SchalterfürjedenNetzwerkausgang,dermiteinemanderenMedia
Converter-Switchverbundenist,aufPositionCfestlegen.
WennderPortdirektmitdemNetzwerkverbundenwird,belassenSiedenDIP-Schalterin
derStandardposition(PositionB).WeitereInformationenndenSieunterAnschlüssedes
MediaConverter-SwitchesaufSeite53.
50

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Wichtig
WenndasSystemnichtdeniertwurde,verwendenSiedieStandardeinstellung(PositionB)
desDIP-Schalters.
1
DIP-Schalter(4x)
16.SetztenSiedieAbdeckungaufdenMediaConverter-Switch.
17.SchaltenSiedieStromversorgungan.
18.StellenSiesicher,dassdieLED-AnzeigenimMediaConverter-Switchdiekorrekten
Bedingungenanzeigen.WeitereInformationenndenSieunterLED-AnzeigenamMedia
Converter-SwitchaufSeite53
1
LED-Betriebsanzeige
2
Netzwerk-LED-Anzeige(4x)ETH1/2/3/4
3
Kamera-LED-Anzeige
51

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
WeitereInformationen
•Unterwww.axis.comndenSiedieaktuelleVersiondiesesDokuments.
•NützlicheOnlineschulungenundWebinarendenSieunterwww.axis.com/academy.
OptionalesZubehör
EinevollständigeListemitZubehörfürdiesesProduktndenSieunterwww.axis.com.
52

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
TechnischeDaten
DieaktuelleVersiondertechnischenKenndatenndenSieaufwww.axis.comunterProduct>
Support&Documentation.
LED-AnzeigenamMediaConverter-Switch
LEDFarbeBedeutung
Leuchtet
nicht
GleichstromnichtangeschlossenoderStromschutz
eingeschaltet(Überlastung)
Stromversorgung
GrünGleichstromangeschlossen.
Gelb
10-Mbit-Anschluss.BlinktbeiAktivität.
Netzwerk(4x)
Grün
100/1000-Mbit-Anschluss.BlinktbeiAktivität.
Kamera-Netzw-
erk(nurbeider
AXIST8607ver-
fügbar)
Grün
100-Mbit-Anschluss.BlinktbeiAktivität.
Anschlüsse
AnschlüssedesMediaConverter-Switches
HINWEIS HINWEIS
HINWEIS
DasProduktmussmiteinemabgeschirmtenNetzwerkkabel(STP)angeschlossenwerden.
AlleKabel,diedasProduktmitdemNetzwerkswitchverbinden,müssenhierfürausgelegt
sein.StellenSiesicher,dassdieNetzwerkgerätegemäßdenAnweisungendesHerstellers
installiertwurden.InformationenzugesetzlichenBestimmungenndenSieunter
Electromagneticcompatibility(EMC)2.
Wichtig
EinHot-SwapistmitdemMediaConverter-Switchnichtmöglich.TrennenSiedenSchalter
vomNetz,bevorSiedieKameraswechseln.BeimVersuchdesHot-Swapfunktioniertder
Schaltermöglicherweisenichtmehrordnungsgemäßundmussneugestartetwerden.
53

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Kameraanschlüsse
Netzanschluss
Zwei2-poligeKlemmenleistenfürStromausgang(Pol
4wirdnichtverwendet).
FunktionKontaktHinweise
24VDC
1,2
StromausgangzurKamera
0V(-)DC
3
Gleich-
stro-
maus-
gang
k.A.
4
k.A.
Netzwerkanschluss
Zwei2-poligeEthernet-Klemmenleisten.
E/A-Klemmanschluss
2-poligeKlemmleiste.
ExterneAnschlüsse
MasseschraubeMasseschraubezurErdungdes
Medienkonverter-Switches.Sorgen
Siedafür,dassbeideEndendes
ErdungskabelsKontaktmitden
entsprechendenErdungsächenhaben.
54

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Netzanschluss
2-poligeKlemmleistefürdieStromversorgung.
FunktionKontaktHinweise
0V(-)DC
1
Gleichs-
tromein-
gang
24VDC
2
Stromeingangvon
Stromquelle(separat
erhältlich)
NetzwerkanschlussRJ45
ZweiRJ45-Anschlüsse(10/100Base-T)für
Netzwerkverbindung.
Netzwerksteckplatz,SFP
ZweiSFP-Steckplätze(100Base-
FX/1000Base-X)fürNetzwerk.
JederRJ45-undSFP-PortverfügtübereineneigenenDIP-Schalter.MitdenDIP-Schalternwirddie
DatenübertragungvomPortgesteuert.WeitereInformationenndenSieunterSeite56.
E/A-Klemmanschluss
6-poligekongurierbareE/A-Klemmenleiste,dieüberdasMehrfachkabelandie
Kameraangeschlossenist.ZurVerwendungmitexternenGeräteninVerbindungmit
Manipulationsalarmen,Bewegungserkennung,Ereignisauslösung,Zeitrafferaufnahmen,
Alarmbenachrichtigungenusw.Abgesehenvom0VDC-BezugspunktundeinerStrom
(Gleichstromausgang)verfügtdieE/A-KlemmenleisteübereineSchnittstellezu:
•Digitalausgang–ZumAnschlussexternerGerätewieRelaisundLEDs.
AngeschlosseneGerätekönnenüberdieVAPIX®ApplicationProgrammingInterface
(Programmierschnittstelle)überdieSchaltächenfürdenAusgangaufderSeite„Live
View”oderdurcheineAktionsregelaktiviertwerden.DerAusgangwirdalsaktiviert
(sieheSystemOptions>Ports&Devices>PortStatus[Systemoptionen>Ports&
Geräte>PortStatus])angezeigt,wenndasAlarmmeldegeräteingeschaltetist.
•Digitaleingang–AlarmeingangfürdenAnschlussvonGeräten,diezwischen
geöffnetemundgeschlossenemSchaltkreiswechselnkönnen,z.B.:PIR-Kameras,
Tür-/Fensterkontakte,Glasbruchmelderusw.BeiEmpfangeinesSignalsändertsich
55

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
derStatusundderEingangwirdaktiviert(sieheSystemOptions>Ports&Devices
>PortStatus(Systemoptionen>Ports&Geräte>PortStatus)).
6-poligeKlemmleistefür:
•DigitaleE/A
•Stromversorgung(Gleichstromausgang)
•0V(-)DC
FunktionKontaktHinweiseTechnischeDaten
0V(-)DC
1,4,6
0VDC
Gleichstromausgang
2
Stromausgang12VDC,50mA
Digitaleingang
0bismax.30VDC
Kongurierbar
E/A1(Eingangoder
Ausgang)
3
Digitalausgang(Transistor,
offenerKollektor)
0bismax.30VDC,
OpenDrain,100mA
Digitaleingang
0bismax.30VDC
Kongurierbar
E/A2(Eingangoder
Ausgang)
5
Digitalausgang(Transistor,
offenerKollektor)
0bismax.30VDC,
OpenDrain,100mA
Netzwerkanschluss-DIP-Schalter
Wichtig
WenndieBeziehungzwischendenGerätenimSystemnichtdeniertwurde,verwenden
SiedieStandardeinstellung(PositionB)desDIP-Schalters.
DieKamerafügteinbestimmtesVLAN-TaganalleihreweitergeleitetenMulticast-Paketean.
DerMediaConverter-Switchverwaltet,wiedieseMulticast-PaketezwischenKameras,Media
Converter-SwitchesundanderenNetzwerkgerätenweitergeleitetwerden.Diesistinsbesondere
dannnützlich,wenndieKameraundderMediaConverter-SwitchineinerDaisy-Chain-Verkettung
mitdemNetzwerkverbundenwerden.
IndemSiediePositionderDIP-Schalterändern,kannjedeNetzwerkverbindungimMedia
Converter-Switchsokonguriertwerden,dassMulticastsaufdreiverschiedeneArtenverwaltet
werden.
56

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Positiondes
DIP-Schalters
Beschreibung
Standard
(Mitte)
B
EntfernenSiedieVLAN-TagsvondenweitergeleitetenMulticast-Paketen.
VerwendenSiedieseEinstellungbeimAnschlussandasNetzwerk,direkt
oderübereinenRouter-oderNetzwerk-Switch.
LinksA
SperrenSieMulticast-PaketemiteinemVLAN-Tag.VerwendenSiediese
EinstellungbeimAnschlussaneinGerät,dasnichtfürdieMulticast-Ansicht
gedachtist.
Rechts
CLeitenSieMulticast-PaketemiteinemVLAN-Tagweiter.VerwendenSie
dieseEinstellungbeimAnschlussaneinenanderenMediaConverter-Switch.
MithilfevonVLAN-TagswerdenunabhängigelogischeNetzwerke,virtuellelokaleNetzwerke
(VirtualLocalAreaNetworks,VLANs),ineinemphysischenNetzwerkerstellt.MehrereineinerDaisy
ChainmiteinanderverbundeneMediaConverter-SwitchessindMitgliederdesgleichenVLAN.
DieMediaConverter-SwitchesmarkierendieMulticast-Pakete,diezwischenihnenübermittelt
werden,damitdernächsteMediaConverter-SwitchinderReihedieRichtungderPaketekennt.
MitanderenWorten,dasVLAN-TagfungiertalsVLAN-Bezeichner.VLAN-Taggingsolltenurbeim
EinsatzmehrererKamerasundMediaConverter-Switchesverwendetwerden,dadasWeiterleiten
vonMulticast-PaketenmiteinemVLAN-Tagnurdannsinnvollist,wennderPortmiteinemanderen
MediaConverter-Switchverbundenist,dermitpotenziellenViewernverbundenwerdenkann.
Beachten
BeimAnschlusseinesausgehendenMediaConverter-Switch-Netzwerkanschlussesaneinen
anderenTypvonNetzwerkgerät,müssenSiedenDIP-SchalteraufPositionAfestlegen,
damitdasGerätvorMulticast-Trafcgeschütztist.
57

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Betriebsbedingungen
Temperatur
-40bis75°C
Luftfeuchtigkeit
10bis85%rF(nichtkondensierend)
58

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Sicherheitsinformationen
Gefährdungsstufen
GEFAHR
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welchezumTododerzuschwerenVerletzungen
führt.
WARNUNG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuTododer
schwerenVerletzungenführenkann.
VORSICHT
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zugeringfügiger
odermäßigerVerletzungführenkann.
HINWEIS HINWEIS
HINWEIS
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuSachschäden
führenkann.
WeitereNachrichtenstufen
Wichtig
WeistaufwichtigeInformationenhin,diedenrichtigenBetriebdesProduktsgewährleisten.
Beachten
WeistaufnützlicheInformationenhin,diedieoptimaleVerwendungdesProdukts
unterstützen.
59

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Sicherheitsanweisungen
WARNUNG
DasAxisProduktmussvonfachmännischemPersonalundunterEinhaltungderörtlich
geltendenBestimmungeninstalliertwerden.
HINWEIS HINWEIS
HINWEIS
•DasAxisProduktmussunterBeachtungderörtlichgeltendenGesetzteundBestimmungen
benutztwerden.
•AxisempehltdieVerwendungeinesabgeschirmtenNetzwerkkabels(STP)derKategorie
5oderhöher.
•LagernSiedasAxisProduktineinertrockenenundbelüftetenUmgebung.
•AchtenSiedarauf,dassdasAxisProduktwederStößennochstarkemDruckausgesetztist.
•InstallierenSiedasProduktnichtaninstabilenMasten,Halterungen,Oberächenoder
Wänden.
•InstallierenSiedasProduktnichtanvibrierendenMasten,Halterungen,Oberächen
oderWänden.
•VerwendenSiebeiderInstallationdesAxisProduktsausschließlichpassendeWerkzeuge.
EinzugroßerKraftaufwandmitelektrischenWerkzeugenkanndasProduktbeschädigen.
•VerwendenSiekeinechemischen,ätzendenoderaerosolhaltigenReinigungsmittel.
•VerwendenSiezumReinigeneinsauberes,mitdestilliertemWasserangefeuchtetesTuch.
•VerwendenSienurZubehör,dasdentechnischenVorgabenIhresProduktsentspricht.
DiesesistvonAxisoderDrittanbieternerhältlich.AxisempehltdiemitIhremProdukt
kompatibleStromversorgungvonAxis.
•VerwendenSieausschließlichErsatzteiledievonAxisangebotenoderempfohlenwerden.
•VersuchenSienicht,diesesProduktselbsttätigzureparieren.WendenSiesichbezüglich
ReparaturundWartungandenAxisSupportoderIhrenAxisHändler.
•DasNetzteilsollteaneineSteckdoseinderNähedesProduktsangeschlossenwerden
undsollteleichtzugänglichsein.
Transport
HINWEIS HINWEIS
HINWEIS
•BeiBedarftransportierenSiedasAxisProduktinderOriginalverpackungodereiner
entsprechendenVerpackung,sodassSchädenvermiedenwerden.
60

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Contenutodellaconfezione
•SwitchMediaConverterAXIST8606/T8607
•Kitdimontaggio
-ClipperclipDIN
-Vite(2x)
•Documentazionecartacea
-Guidaall'installazione(questodocumento)
61

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Panoramicadell'hardware
Perlespecichedeicomponentihardware,vedereSpecichetecnicheallapagina71.
SwitchMediaConverterAXIST8606
1
Vitedimessaaterra
2
Morsettieradialimentazione(uscitaCC)
3
Coperchio
4
ConnettoredireteSFP(2x)
5
ConnettoredireteRJ45(2x)
6
IndicatoreLEDdirete(4x)
7
IndicatoreLEDdialimentazione
62

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
SwitchMediaConverterAXIST8607
1
Connettoredialimentazione(inputCC)
2
Morsettieradialimentazione(uscitaCC)
3
Connettoredirete(interno)
4
ConnettoredireteSFP(esterno)(2x)
5
ConnettoredireteRJ45(esterno)(2x)
6
IndicatoreLEDdiretedellatelecamera
7
IndicatoreLEDdirete(4x)
8
IndicatoreLEDdialimentazione
9
Clipdimassa
10
MorsettieraI/O(interna)
11
MorsettieraI/O(esterna)
12
Multicavo
13
Vitediterra
63

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Comeinstallareildispositivo
Strumenticonsigliati
•CacciaviteTorx®T10
•Pinzaperilcapocorda(cavodimessaaterra)
•Chiave7mm(vitedimessaterra)
•Cacciavitescanalato2,5mm
•Spelali(connessionecavoswitchMediaConverterAXIST8607)
ComeinstallareAXIST8606MediaConverter
A A
A
VVISO VVISO
VVISO
•Loswitchmediaconverterdovràessereinstallatoinunambienteprotettodallapolveree
dall'acqua,adesempioinambientiinternioinunarmadiettoadatto.
•CollegareloswitchMediaConverterusandoicavidireteschermati(STP)destinatiall'uso
specico.Assicurarsicheloswitchsiaadeguatamentemessoaterra.Perirequisiti
normativi,consultareElectromagneticcompatibility(EMC)2.
Perleposizionideicomponentihardware,vederepagina62.
1.Montareloswitchmediaconvertersullapareteo,sepossibile,collegarloaunaguida
DINinunarmadietto.
2.Collegareicavidireteaiconnettoridirete(RJ45,SFP)comerichiesto.
3.Collegareilcavodialimentazionealconnettoredialimentazione(ingressoCC).
4.Mettereaterraloswitchcollegandoloallaviteaterra.
5.VericarechegliindicatoriLEDdelloswitchMediaConverterindichinolecondizioni
corrette,vedereIndicatoriLEDdelloswitchMediaConverterallapagina71.
ComeinstallareAXIST8607MediaConverter
A A
A
VVISO VVISO
VVISO
•Assicurarsicheleconnessioniallareteelecanalinesianostateinstallatedauntecnico
qualicato,secondoleistruzionidelproduttoreeinconformitàallenormativelocali.
•L'alimentatore(vendutoseparatamente)eloswitchMediaConvertersarannoinstallati
inunambienteprotettodapolvereeacqua,peresempioall'internooinunidoneo
armadietto.
1.Assicurarsichelaretesiascollegata.
2.Montarel'alimentatoreeloswitchMediaConverterallapareteo,senecessario,ssarli
aunabarraDINnell'armadietto.Seènecessarioforare,assicurarsidiutilizzarepunte,
vitietasselliadattialmateriale.
3.AllentarelevitierimuovereilcoperchiodalloswitchMediaConverter.
64

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
Vite(2x)
2
Coperchio
3
SwitchMediaConverter
4.Togliere40mm(1.57in)delrivestimentodelmulticavo.
5.Lasciareloschermoinlaminaintattoeripiegareloschermointrecciato.
6.Tagliare7-8mmcircadeglischermiinlaminadelcavoEthernet.
7.Togliere4-5mmcirca(0,16-0,20pollici)dituttiirivestimentidelcavodialimentazione.
1
Rivestimentomulticavo
2
Schermointrecciato
3
SchermoinlaminadelcavoEthernet(2x)
8.CollegareicavidireteediI/OaiconnettoridireteediI/Ointerni.Aprireilcoperchio,
inserireicaviechiudere.
65

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
9.Connettereicaviditerraedialimentazionealconnettoredialimentazione(uscitaCC).
1
Cavodialimentazione(rosso)
2
CavodigitaleI/O(blu)
3
CavoEthernet(verde/bianco)
4
CavoEthernet(verde)
5
CavoEthernet(arancio/bianco)
6
CavoEthernet(arancio)
7
CavodigitaleI/O(giallo)
8
Filodimassa(nero)
9
Cavodialimentazione(rosso)
10
Morsettieradialimentazione(uscitaCC)
11
ConnettoreEthernet(interno)
12
ConnettoreEthernet(interno)
13
MorsettieraI/O(interna)
14
Bobinaschermointrecciato
15
SchermodelcavoEthernet(2x)
16
Morsetto
66

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
10.Assicurarsicheilmorsettosiainposizione,inserirelabobinadischermointrecciato
nellaclipdimassaeserrareleviti.
A A
A
VVISO VVISO
VVISO
•Glischermielesupercidelmorsettodevonoessereperfettamenteincontattol'uno
conl'altro,cosìcheilmulticavosiaaterra.
•Vericarecheilrivestimentomulticavosiassatosaldamentedalmorsetto.
•Assicurarsichetuttelesupercieicontattisianopulitieliberidamaterialediscarto
delloschermo.
11.Collegareicavidireteaiconnettoridireteesterni(RJ45,SFP)comerichiesto.
Nota
UnmoduloSFP(nonincluso)deveessereutilizzatoquandosicollegauncavoabraottica.
1
Cavodialimentazione(ingressoCC)
2
Morsettieradialimentazione(ingressoCC)
3
ConnettoredireteSFP(esterno)(2x)
4
ConnettoredireteRJ45(esterno)(2x)
5
MorsettieraI/O(esterna)
6
MulticavoIP66
67

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
7
Filodimassa
8
Vitediterra
12.Senecessario,collegareunaperifericaI/OallamorsettieraI/Oesterna.
13.Collegareilcavodialimentazione(ingressoCC)allamorsettieradialimentazione
(ingressoCC)tramiteunconnettoreabloccoterminale.
14.Fissareilcavoditerraallavitediterra.
15.SesicolleganodiversiswitchMediaConverterincascata,impostareildipswitchdiogni
portadelconnettoredireteinuscitachesicollegaaunaltroswitchMediaConverter
inposizioneC.
Lasciareildipswitchnellaposizionepredenita(posizioneB)quandosicollegalaporta
direttamenteallarete.Perulterioriinformazioni,consultareConnettoriswitchMedia
Converterallapagina71.
Importante
Usarel'impostazionedeldipswitchpredenita(posizioneB)seilsistemanonèdenito.
1
Dipswitch(4x)
16.FissareilcoperchioalloswitchMediaConverter.
17.Inserirel'alimentazionedirete.
18.VericarechegliindicatoriLEDdelloswitchMediaConverterindichinolecondizioni
corrette.Perulterioriinformazioni,consultareIndicatoriLEDdelloswitchMedia
Converterallapagina71.
68

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
IndicatoreLEDdialimentazione
2
IndicatoreLEDdirete(4x)ETH1/2/3/4
3
IndicatoreLEDtelecamera
69

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
UlterioriInformazioni
•Perlaversionepiùrecentediquestodocumento,visitareilsitoall'indirizzowww.axis.com
•Perservizidiformazioneutiliewebinar,visitailsitowww.axis.com/academy
Accessoriopzionali
Perunelencocompletodegliaccessoridisponibiliperquestodispositivo,andarealsito
www.axis.com
70

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Specifichetecniche
Perlaversionepiùaggiornatadellaschedatecnica,visitareilsitowww.axis.com>prodotto>
Supportoedocumentazione.
IndicatoriLEDdelloswitchMediaConverter
LED
Colore
Indicazione
SpentoAlimentazioneCCnonconnessaoprotezionedellacorrente
innestata(sovraccaricodialimentazione)
Alimentazione
Verde
Connessoall'alimentazioneCC.
GialloConnessione10Mbit.Lampeggiadurantel'attività.
Rete(4)
Verde
Connessione100/1000Mbit.Lampeggiadurantel'attività.
Retedella
telecamera
(disponibile
soloin
AXIST8607)
Verde
Connessione100Mbit.Lampeggiadurantel'attività.
Connettori
ConnettoriswitchMediaConverter
A A
A
VVISO VVISO
VVISO
Collegareildispositivoconuncavodireteschermato(STP).Tuttiicavichecolleganoil
dispositivoallaretesonodestinatiallorousospecico.Accertarsicheidispositividirete
sianoinstallatisecondoleistruzionidelproduttore.Permaggioriinformazionisuirequisiti
normativi,consultareElectromagneticcompatibility(EMC)2.
Importante
LoswitchMediaConverternonsupportal'hotswapping.Scollegarel’alimentazionedallo
switchprimadelloswappingdelletelecamere.Untentativodieffettuarel'hotswapping
potrebbecausareilbloccodelloswitch,intalcasodeveessereriavviato.
71

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Connettoritelecamera
Connettoredialimentazione
Duemorsettierea2pinutilizzateperl’uscita
dell’alimentazione(pin4nonutilizzato).
FunzionePinNote
24VCC
1,2
Uscitaalimentazionealla
telecamera
0VCC(-)
3
Uscita
CC
N/A
4
N/A
Connettoredirete
Duemorsettierea2-pinEthernet.
ConnettorepermorsettiI/O
Morsettieraa2pin.
Connettoriesterni
VitediterraViteaterraperlaconnessionedello
switchMediaconverteraterraalla
messaaterra.Assicurarsicheentrambe
leestremitàdelcavodimessaaterra
sianoincontattoconlerispettive
supercidimessaaterra.
72

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Connettoredialimentazione
Morsettieraa2pinperingressoalimentazione.
FunzionePinNote
0VCC(-)
1
ingresso
CC
24VCC
2
Alimentazione
dall'alimentatore(venduto
separatamente)
ConnettoredireteRJ45
DueconnettoriRJ45(10/100Base-T)perla
rete.
SFPslotdirete
DueslotSFP(100Base-FX/1000Base-X)per
rete.
OgniportaRJ45eSFPhailpropriodipswitch.Idipswitchcontrollanocomelaportainoltraidati.
Perulterioriinformazioni,consultarepagina74.
ConnettorepermorsettiI/O
MorsettieraI/Oa6pincongurabile,collegataallatelecameratramiteilmulticavo.Utilizzare
condispositiviesterniincombinazionecon,adesempio,allarmiantimanomissione,rilevazione
delmovimento,attivazionedieventi,registrazionetemporizzataenotichediallarme.Oltreal
puntodiriferimento0VCCeall'alimentazione(uscitaCC),ilconnettoreI/Oforniscel'interfaccia
per:
•Uscitadigitale–PercollegaredispositiviesternicomerelèoLED.Leperiferiche
collegatepossonoessereattivatetramiteVAPIX®API(interfacciaperla
programmazionediapplicazioni),tramiteipulsantidicomandodellapaginaLive
View(Immaginidalvivo)oppuretramitel'opzioneActionRule(regoladiazione).
L’uscitaverràvisualizzatacomeattiva(visualizzatainSystemOptions(Opzionidi
Sistema)>Port&Devices(Porta&Dispositivi)>PortStatus(Statoporta))
seildispositivodiallarmeèattivato.
•Ingressodigitale–Ingressoallarmeutilizzabilepercollegareleperiferiche,chepuò
passaredalcircuitochiusoalcircuitoaperto,adesempio:Sensoridimovimento
(PIR),contattiporta/nestra,rilevatoridirotturavetriecosìvia.Dopolaricezione
delsegnalelostatocambiael'ingressodiventaattivo(visualizzatoinSystem
73

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Options>Port&Devices>PortStatus(OpzionidiSistema>PorteeDispositivi
>Statoporta))).
Morsettierea6pinper:
•Input/OutputDigitale
•Alimentazione(UscitaCC)
•0VCC(-)
FunzionePinNote
Speciche
0VCC(-)
1,4,6
0VCC
UscitaCC
2
Alimentazioneinuscita
12VCC,50mA
Ingressodigitale
Da0amax30VCC
Congurabile
I/O1(ingressoouscita)
3
Uscitadigitale(transistor
–collettoreaperto)
Da0amax30VCC,
open-drain,100mA
Ingressodigitale
Da0amax30VCC
Congurabile
I/O2(ingressoouscita)
5
Uscitadigitale(transistor
–collettoreaperto)
Da0amax30VCC,
open-drain,100mA
Dipswitchdelconnettoredirete
Importante
Usaresemprel'impostazionedeldipswitchpredenita(posizioneB)senonèdenitala
relazionetraidispositividelsistema.
LatelecameracollegaunparticolaretagVLANatuttiipacchettimulticastinviati.LoswitchMedia
Convertergestisceilmodoincuivengonoinoltratiipacchettimulticasttraletelecamere,gliswitch
MediaConvertereglialtridispositividirete.Èutilesoprattuttoquandosicollegalatelecamerae
loswitchMediaConverterallareteincascata.
Modicandolaposizionedeidipswitch,ogniportadelconnettorediretenelloswitchMedia
Converterpuòessereconguratapergestireimulticastintremodidiversi.
74

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Posizionedip
switch
Descrizione
Predenito
(medio)
BRimuovereitagVLANdaipacchettimulticastinoltrati.Utilizzarequesta
impostazionequandosieffettuailcollegamentoallarete,direttamenteo
tramiteunrouterounoswitchdirete.
Sinistra
ABloccareipacchettimulticastconuntagVLAN.Utilizzarequesta
impostazionequandosieffettuailcollegamentoaundispositivonon
destinatoallavisualizzazionemulticast.
Destra
C
InoltrareipacchettimulticastconuntagVLAN.Utilizzarequesta
impostazionequandosieffettuailcollegamentoaunaltroswitchMedia
Converter.
ItagVLANsonoutilizzatipercreareretilogicheindipendenti,retiVLAN(virtuallocalarea
networks),inunaretesica.PiùSwitchMediaConvertercollegatitraloroincascatasonomembri
dellastessaVLAN.GliswitchMediaConverterregistranoipacchettimulticastspostandolitraloro
inmodocheloswitchMediaConvertersuccessivoinlineaconoscaladestinazionedeipacchetti.
Inaltreparole,iltagVLANservecomeidenticativoVLAN.LaregistrazioneVLANdeveessere
utilizzatasolocontelecameremultipleeswitchMediaConverterpoichél'inoltrodeipacchetti
multicastconuntagVLANservonosolocomescopoquandolaportaècollegataaunaltroswitch
MediaConverterchepotrebbeesserecollegatoapossibilivisualizzatori.
Nota
QuandosicollegaunconnettorediretedelloswitchMediaConverterinuscitaaun
altrotipodidispositivodirete,impostareildipswitchsullaposizioneAperproteggereil
dispositivodaltrafcomulticast.
75

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Condizionidifunzionamento
Temperatura
Da-40°Ca75°C
Umidità
10-85%(umiditàrelativasenzacondensa)
76

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Informazionidisicurezza
Livellidipericolo
PERICOLO
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,provocamorteolesionigravi.
AVVERTENZA
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,potrebbeprovocarelamorteolesioni
gravi.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,potrebbeprovocarelesionimedie
ominori.
A A
A
VVISO VVISO
VVISO
Indicaunasituazioneche,senonevitata,potrebbedanneggiarelaproprietà.
Altrilivellidimessaggio
Importante
Indicainformazioniimportanti,essenzialiperilcorrettofunzionamentodeldispositivo.
Nota
Indicainformazioniutilicheaiutanoaottenereilmassimodaldispositivo.
77

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Informazionidisicurezza
AVVERTENZA
IldispositivoAxisdeveessereinstallatodaunprofessionistaqualicato,inconformità
alleleggiealledisposizionilocali.
A A
A
VVISO VVISO
VVISO
•IldispositivoAxisdeveessereutilizzatoinconformitàalleleggiealledisposizionilocali.
•Axisconsiglial'usodiuncavodireteschermato(STP)CAT5osuperiore.
•ConservareildispositivoAxisinunambienteasciuttoeventilato.
•EvitarediesporreildispositivoAxisaurtiopressionieccessive.
•Noninstallareildispositivosusupporti,superci,paretiopaliinstabili.
•Noninstallareildispositivosusupporti,superci,paretiopalichevibrano.
•UtilizzaresolostrumentiapplicabiliquandosiinstallaildispositivoAxis.Sesiutilizzauna
forzaeccessivaconstrumentinonadattièpossibilecausaredannialdispositivo.
•Nonutilizzaresostanzechimiche,agenticausticiodetergentiaerosol.
•Utilizzareunpannopulitoinumiditoinacquapuraperlapulizia.
•Utilizzaresoloaccessoricompatibiliconlespecichetecnichedeldispositivo.Questi
possonoesserefornitidaAxisodaterzeparti.Axisconsiglial'usodell'apparecchiaturadi
alimentazioneAxiscompatibileconildispositivo.
•UtilizzaresolopartidiricambioforniteoconsigliatedaAxis.
•Nontentarediriparareildispositivodasoli.Contattarel'assistenzaoilrivenditoreAxis
perquestionirelativeallamanutenzione.
•Ildispositivodovrebbeesserecollegatoadunapresadicorrentevicinaefacilmente
accessibile.
Trasporto
A A
A
VVISO VVISO
VVISO
•DuranteiltrasportodeldispositivoAxis,utilizzarel'imballaggiooriginaleoequivalente
perevitaredannialdispositivo.
78

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Contenidodelpaquete
•SwitchconvertidordemediosAXIST8606/T8607
•Kitdemontaje
-ClipparaclipDIN
-Tornillo(2)
•Materialimpreso
-Guíadeinstalación(estedocumento)
79

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Informacióngeneraldelhardware
Paraconocerlasespecicacionesdeloscomponentesdelhardware,veaEspecicacionestécnicas
enlapágina90.
SwitchconvertidordemediosAXIST8606
1
Tornillodetomadetierra
2
Conectordecorriente(salidadeCC)
3
Cubierta
4
ConectorderedSFP(2)
5
ConectorderedRJ45(2)
6
LEDindicadordeRed(4)
7
LEDindicadordeAlimentación
80

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
SwitchconvertidordemediosAXIST8607
1
Conectordecorriente(entradadeCC)
2
Conectordecorriente(salidadeCC)
3
Conectordered(interno)
4
ConectorderedSFP(externo)(2)
5
ConectorderedRJ45(externo)(2)
6
LEDindicadordeCámaradered
7
LEDindicadordeRed(4)
8
LEDindicadordeAlimentación
9
Clipdetierra
10
ConectordeE/S(interno)
11
ConectordeE/S(externo)
12
Multicable
13
Tornillodetierra
81

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Cómoinstalarelproducto
Herramientasrecomendadas
•DestornilladorTorx®T10
•Alicatesdezapataparacable(cabledetierra)
•Llavede7mm(tornillodetierra)
•Destornilladorplanode2,5mm
•Pelacables(cablequeconectaelswitchconvertidordemediosAXIST8607)
CómoinstalarelswitchconvertidordemediosAXIST8606
A A
A
VISO VISO
VISO
•Elswitchconvertidordemediosdebeinstalarseenunentornoprotegidocontraelpolvoy
elagua,porejemploeninterioresoenunarmarioadecuado.
•Elconmutadordeconversióndemediosseconectaráutilizandocablesderedblindados
(STP)diseñadosparasuusoespecíco.Asegúresedequeelswitchdispongadeuna
conexiónatierraadecuada.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitosnormativos,
veaElectromagneticcompatibility(EMC)2.
Paraconocerlasubicacionesdeloscomponentesdelhardware,veapágina80.
1.Monteelswitchconvertidordemediosenlapared,osicorrespondiera,fíjeloauncarril
DINdeunarmario.
2.Conecteloscablesderedalosconectoresdered(RJ45ySFP)segúncorresponda.
3.Conecteelcabledealimentaciónalconectordecorriente(entradadeCC).
4.Conecteatierraelswitchconvertidordemediosconectándoloaltornillodetierra.
5.AsegúresedequelosindicadoresLEDdelswitchconvertidordemediosindicanlas
condicionescorrectas,consulteLEDindicadoresdelswitchconvertidordemediosen
lapágina90.
CómoinstalarelswitchconvertidordemediosAXIST8607
A A
A
VISO VISO
VISO
•Asegúresedequeunprofesionalconexperienciahayarealizadolasconexionesalos
conductosyalaalimentaciónderedsegúnlasinstruccionesdelfabricanteydeacuerdo
conlasnormativaslocales.
•Lafuentedealimentación(sevendeporseparado)yelswitchconvertidordemedios
debeninstalarseenunentornoprotegidocontraelpolvoyelagua,porejemploen
interioresoenunarmarioadecuado.
1.Asegúresedequelaalimentaciónderedestéapagada.
82

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
2.Montelafuentedealimentaciónyelconmutadordeconversióndemediosenlapared,
osicorrespondiera,fíjelosaunraílDINdelacabina.Siesnecesarialaperforación,
asegúresedeusarbrocas,tornillosytaponesapropiadosparaelmaterial.
3.Aojelostornillosyextraigalacubiertadelconmutadordeconversióndemedios.
1
Tornillo(2x)
2
Cubierta
3
Switchconvertidordemedios
4.Pele40mmdelacubiertadelmulticable.
5.Dejelacubiertatrenzadaintactayvuelvaadesplegarlacubiertatrenzada.
6.Corteaproximadamente7–8mmdelacubiertablindadadecableEthernet.
7.Peleaproximadamente4-5mmdelascubiertasdelcabledealimentación.
83

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
Cubiertadelmulticable
2
Cubiertatrenzada
3
CubiertablindadadelcableEthernet(2)
8.ConecteloscablesderedydeE/SalaredinternayalosconectoresdeE/S.Abrala
tapa,inserteloscablesyciérrela.
9.Conecteloscablesdetierrayalimentaciónalconectordealimentación(salidaCC).
84

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
Cabledealimentación(rojo)
2
CabledeE/Sdigital(azul)
3
CableEthernet(verde/blanco)
4
CableEthernet(verde)
5
CableEthernet(naranja/blanco)
6
CableEthernet(naranja)
7
CabledeE/Sdigital(amarillo)
8
Cabledetierra(negro)
9
Cabledealimentación(rojo)
10
Conectordecorriente(salidadeCC)
11
ConectorEthernet(interno)
12
ConectorEthernet(interno)
13
ConectordeE/S(interno)
14
Bobinadecubiertatrenzada
15
CubiertablindadaEthernet(2)
16
Abrazadera
10.Asegúresedequelaabrazaderaestébiencolocada,insertelabobinadelacubierta
trenzadaenelclipdetierrayaprietelostornillos.
85

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
A A
A
VISO VISO
VISO
•Lassuperciesdelasabrazaderasylascubiertasdebenestartotalmenteencontacto
paraqueelmulticableseconecteatierra.
•Asegúresedequelacubiertadelmulticablesejaconrmezamediantelaabrazadera.
•Asegúresedequetodaslassuperciesycontactosesténlimpiosyquenocontengan
materialdedesechodelacubierta.
11.Conecteloscablesderedalosconectoresderedexternos(RJ45ySFP)comocorresponda.
Nota
SedebeutilizarunmóduloSFP(noincluido)alconectaruncabledebraóptica.
1
Cabledealimentación(entradadeCC)
2
Conectordecorriente(entradadeCC)
3
ConectorderedSFP(externo)(2x)
4
ConectorderedRJ45(externo)(2)
5
ConectordeE/S(externo)
6
MulticableIP66
7
Cabledetierra
8
Tornillodetierra
86

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
12.ConecteundispositivodeE/SalconectordeE/Sexterno,sicorresponde.
13.Conecteelcabledealimentación(entradadeCC)alconectordealimentación(entrada
deCC)mediantelaconexióndelbloquedeterminales.
14.Conecteelcabledetierraaltornillodetierra.
15.Siseconectanvariosswitchesconvertidoresdemediosenunaconexiónencadena,
establezcaelconmutadorDIPdecadapuertodelconectorderedsalientequeseconecta
conotroswitchconvertidordemediosenlaposiciónC.
DejeelconmutadorDIPenlaposiciónpredeterminada(posiciónB)cuandoconecteel
puertodirectamentealared.Paraobtenermásinformación,veaConectoresdelswitch
convertidordemediosenlapágina90.
Importante
Sinosehadenidoelsistema,useelajustedelconmutadorDIPpredeterminado(posición
B).
1
ConmutadorDIP(4x)
16.Conectelacubiertaalconmutadordeconversióndemedios.
17.Activelaalimentacióndered.
18.AsegúresedequelosindicadoresLEDdelconmutadordeconversióndemediosindican
lascondicionescorrectas.Paraobtenermásinformación,veaLEDindicadoresdelswitch
convertidordemediosenlapágina90.
87

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
IndicadorLEDdecorriente
2
IndicadorLEDdered(4x)ETH1/2/3/4
3
IndicadorLEDdelacámara
88

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Másinformación
•Paraconsultarlaversiónmásrecientedeestedocumento,vayaawww.axis.com
•Paraconsultarseminarioswebycursosenlíneaquepuedenresultarleútiles,vayaa
www.axis.com/academy
Accesoriosopcionales
Paraconocerunalistacompletadelosaccesoriosdisponiblesparaesteproducto,vayaa
www.axis.com
89

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Especificacionestécnicas
Paraaccederalaversiónmásrecientedelahojadedatos,visitewww.axis.com>productos>
soportetécnicoydocumentación.
LEDindicadoresdelswitchconvertidordemedios
LED
Color
Indicación
Apagado
AlimentaciónCCsinconectaroproteccióndecorriente
bloqueada(potenciaexcesiva)
Alimentación
Verde
AlimentaciónCCconectada.
Ámbar
Conexiónde10Mbits.Parpadeadurantelaactividad.
Red(4x)
Verde
Conexiónde100/1000Mbits.Parpadeadurantelaactividad.
Reddecámara
(soloestá
disponible
encámaras
AXIST8607)
Verde
Conexiónde100Mbits.Parpadeadurantelaactividad.
Conectores
Conectoresdelswitchconvertidordemedios
A A
A
VISO VISO
VISO
Elproductoseconectarámedianteuncablederedblindado(STP).Todosloscablesque
conectenelproductoalareddeberánestarblindadosparasuusoespecíco.Asegúrese
dequelosdispositivosderedesténinstaladosdeconformidadconlasinstruccionesdel
fabricante.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitosnormativos,veaElectromagnetic
compatibility(EMC)2.
Importante
Elconmutadordeconversióndemediosnoescompatibleconelintercambioen
funcionamiento.Desenchufelacorrientedelconmutadorantesdeintercambiarlas
cámaras.Siintentaefectuarunintercambioenfuncionamiento,esposiblequeelswitchse
bloqueeyseanecesarioreiniciarlo.
90

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Conectoresdecámara
Conectordecorriente
Dosbloquesdeterminalesde2pinesparalasalida
dealimentación(elbloquedeterminalesde4pines
noseusa).
Función
PinNotas
24VCC
1,2
Salidaalacámara
0VCC(-)
3
Salidade
CC
Noprocede
4
Noprocede
Conectordered
DosbloquesdeterminalesEthernetde2pines.
ConectordelterminaldeE/S
Bloquedeterminalesde2pines.
Conectoresexternos
TornillodetierraTornillodetomadetierraparala
conexióndelswitchconvertidorde
mediosatierra.Asegúresedeque
losdosextremosdelcabledetierra
esténencontactoconsusrespectivas
superciesdetomadetierra.
91

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Conectordecorriente
Bloquedeterminalesde2pinesparalaentradade
alimentación.
Función
PinNotas
0VCC(-)
1
Entrada
deCC
24VCC
2
Entradadefuentede
alimentación(sevendepor
separado)
ConectorderedRJ45
DosconectoresRJ45(10/100Base-T)parala
red.
RanuraderedSFP
DosranurasSFP(100Base-FX/1000Base-X)
paralared.
LospuertosRJ45ySFPcuentanconsuspropiosconmutadoresDIP.LosconmutadoresDIPcontrolan
laformaenlaqueelpuertoenvíalosdatos.Paraobtenermásinformación,veapágina93.
ConectordelterminaldeE/S
BloquedeterminalesdeE/Scongurablede6pinesqueseconectaalacámaraatravés
delmulticable.Seutilizacondispositivosexternoscombinados,porejemplo,conalarmas
antimanipulación,deteccióndemovimiento,activacióndeeventos,grabacióndeintervalosde
tiempoynoticacionesdealarma.Ademásdelpuntodereferenciade0VCCylapotencia
(salidadeCC),elconectordeE/Sofrecelainterfazpara:
•Salidadigital:paraconectardispositivosexternoscomorelésyLED.Losdispositivos
conectadossepuedenactivarmediantelaInterfazdeprogramacióndeaplicaciones
(API)VAPIX®,losbotonesdesalidadelapáginaLiveViewomedianteunareglade
acción.Lasalidasemostraráactiva(seindicaenSystemOptions>Port&Devices>
PortStatus[Opcionesdelsistema>Puertoydispositivos>Estadodelpuerto])si
eldispositivodealarmaestáactivado.
•Entradadigital:unaentradadealarmaparaconectardispositivosquepuedan
alternarcircuitoscerradosyabiertos,comodetectoresPIR,contactosdepuertasy
ventanas,detectoresderoturadecristales,etc.Cuandoserecibeunaseñal,elestado
92

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
cambiaylaentradasevuelveactiva(seindicaenSystemOptions>Port&Devices
>PortStatus[Opcionesdelsistema>Puertoydispositivos>Estadodelpuerto]).
Bloquesdeterminalesde6pinespara:
•Entrada/salidadigital
•Encendido(salidadeCC)
•0VCC(-)
Función
PinNotas
Especicaciones
0VCC(-)
1,4,6
0VCC
SalidadeCC
2
Salida12VCC,50mA
Entradadigital
De0a30VCCmáx.
E/Scongurable
1(entradaosalida)
3
Salidadigital(transistor:
colectorabierto)
De0a30VCCmáx.,
colectorabierto,
100mA
Entradadigital
De0a30VCCmáx.
E/Scongurable
2(entradaosalida)
5
Salidadigital(transistor:
colectorabierto)
De0a30VCCmáx.,
colectorabierto,
100mA
ConmutadoresDIPdelconectordered
Importante
UsesiempreelajustedelconmutadorDIPpredeterminado(posiciónB)silarelaciónentre
losdispositivosdelsistemanoestádenida.
LacámarajaunaetiquetaVLANespecícaatodoslospaquetesmulticastenviados.Elswitch
convertidordemediosgestionalaformaenquedichospaquetesmulticastseenvíanentre
lascámaras,losswitchesconvertidoresdemediosyotrosdispositivosdered.Estoresulta
especialmenteútilalconectarlacámarayelswitchconvertidordemediosalaredencadena
tipomargarita.
AlcambiarlaposicióndelosconmutadoresDIP,cadapuertodelconectordereddelswitch
convertidordemediossepuedecongurarparaquegestionemulticastsdetresformasdiferentes.
93

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Posicióndel
conmutadorDIP
Descripción
Predetermi-
nado(parte
central)
BRetirelasetiquetasVLANdelospaquetesmulticastenviados.Useeste
ajustecuandoseconectaalared,directamenteoatravésdeunswitch
deredorouter.
IzquierdaAPaquetesmulticastdelbloquequetienenunaetiquetaVLAN.Useeste
ajustecuandoseconectaaunacámaraoaundispositivonocreadoparala
visualizaciónmulticast.
Derecha
C
EnvíelospaquetesmulticastconunaetiquetaVLAN.Useesteajustecuando
seconectaaotroswitchconvertidordemedios.
LasetiquetasVLANseusanparacrearredeslógicasindependientes,redesvirtualesdeárealocales
(VLAN),dentrodeunaredfísica.Variosswitchesconvertidoresdemediosconectadosentresíen
uncadenatipomargaritapertenecenalamismaVLAN.Losswitchesconvertidoresdemedios
etiquetanlospaquetesmulticastmoviéndoseentreellos,deformaqueelsiguienteswitch
convertidordemediosdelalaconoceeldestinodelospaquetes.Esdecir,laetiquetaVLANactúa
comounidenticadorVLAN.EletiquetadoVLANdeberíausarsesolocuandoseusanvariascámaras
yswitchesconvertidoresdemedios,yaqueelenvíodepaquetesmulticastconunaetiquetaVLAN
tienesentidoúnicamentesielpuertoestáconectadoaotroswitchconvertidordemedios,que
puedequeestéconectadoaposiblesvisores.
Nota
Cuandoseconectaunconectorderedswitchconvertidordemediossalienteaotrotipo
dedispositivodered,establezcaelconmutadorDIPenlaposiciónAparaprotegerel
dispositivodeltrácomulticast.
94

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Condicionesdefuncionamiento
Temperatura
De-40°Ca75°C
Humedad
Humedadrelativadel10al85%(sin
condensación)
95

96

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Informacióndeseguridad
Nivelesdepeligro
PELIGRO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocarálesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesgravesola
muerte.
ATENCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesmoderadaso
leves.
A A
A
VISO VISO
VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocardañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
Importante
Indicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueelproductofuncione
correctamente.
Nota
Indicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoalmáximo.
97

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Instruccionesdeseguridad
ADVERTENCIA
ElproductodeAxisdebeinstalarlounprofesionalformadoconformelasleyesynormativas
locales.
A A
A
VISO VISO
VISO
•ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlasleyesynormativaslocales.
•Axisrecomiendautilizaruncablederedblindado(STP)CAT5osuperior.
•AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
•EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoaunafuertepresión.
•Noinstaleelproductoenpostes,soportes,superciesoparedesinestables.
•Noinstaleelproductoenpostes,soportes,superciesoparedesquevibren.
•UtilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstaleelproductodeAxis.La
aplicacióndeunafuerzaexcesivaconherramientaseléctricaspuedeprovocardaños
enelproducto.
•Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosniproductosquímicos.
•Limpieconunpañolimpiohumedecidoconaguapura.
•Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicacionestécnicasdesuproducto.
EstosaccesorioslospuedeproporcionarAxisountercero.Axisrecomiendautilizarun
equipodesuministrodealimentacióndeAxiscompatibleconsuproducto.
•UtilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadasporAxis.
•Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseencontactoconelserviciode
asistenciatécnicadeAxisoconsudistribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
•Lafuentedealimentaciónseenchufaráaunatomadeconectorinstaladacercadel
productoyalaquesepodráaccederfácilmente.
Transporte
A A
A
VISO VISO
VISO
•CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceelembalajeoriginalounequivalentepara
evitardañosenelproducto.
98

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
パ パ
パ
ッ ッ
ッ
ケ ケ
ケ
ー ー
ー
ジ ジ
ジ
の の
の
内 内
内
容 容
容
•AXIST8606/T8607メディアコンバータスイッチ
•取り付けキット
-DINクリップ⽤クリップ
-ネジ(×2)
•印刷物
-インストールガイド(本書)
99

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
ハ ハ
ハ
ー ー
ー
ド ド
ド
ウ ウ
ウ
ェ ェ
ェ
ア ア
ア
の の
の
概 概
概
要 要
要
ハードウェアコンポーネントの仕様については、
110 ペ ー ジ の 、 技 術 仕 様
を参
照してください。
AXIS AXIS
AXIS
T8606 T8606
T8606
メ メ
メ
デ デ
デ
ィ ィ
ィ
ア ア
ア
コ コ
コ
ン ン
ン
バ バ
バ
ー ー
ー
タ タ
タ
ス ス
ス
イ イ
イ
ッ ッ
ッ
チ チ
チ
1
ア ー ス 端 ⼦ ネ ジ
2
電 源 コ ネ ク タ (DC 出 ⼒ )
3
カ バ ー
4
ネ ッ ト ワ ー ク コ ネ ク タ ー (SFP) (x2)
5
ネ ッ ト ワ ー ク コ ネ ク タ ー (RJ45) (x2)
6
ネ ッ ト ワ ー ク LED イ ン ジ ケ ー タ ー (×4)
7
電 源 LED イ ン ジ ケ ー タ ー
100

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
AXIS AXIS
AXIS
T8607 T8607
T8607
メ メ
メ
デ デ
デ
ィ ィ
ィ
ア ア
ア
コ コ
コ
ン ン
ン
バ バ
バ
ー ー
ー
タ タ
タ
ス ス
ス
イ イ
イ
ッ ッ
ッ
チ チ
チ
1
電 源 コ ネ ク タ (DC ⼊ ⼒ )
2
電 源 コ ネ ク タ (DC 出 ⼒ )
3
内 部 ネ ッ ト ワ ー ク コ ネ ク タ
4
外 部 ネ ッ ト ワ ー ク コ ネ ク タ (SFP) (×2)
5
外 部 ネ ッ ト ワ ー ク コ ネ ク タ (RJ45) (×2)
6
カ メ ラ の ネ ッ ト ワ ー ク LED イ ン ジ ケ ー タ ー
7
ネ ッ ト ワ ー ク LED イ ン ジ ケ ー タ ー (×4)
8
電 源 LED イ ン ジ ケ ー タ ー
9
グ ラ ン ド ク リ ッ プ
10
内 部 I/O コ ネ ク タ
11
外 部 I/O コ ネ ク タ
12
マ ル チ ケ ー ブ ル
13
ア ー ス 端 ⼦ ネ ジ
101

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
製 製
製
品 品
品
の の
の
取 取
取
り り
り
付 付
付
け け
け
⽅ ⽅
⽅
法 法
法
推 推
推
奨 奨
奨
ツ ツ
ツ
ー ー
ー
ル ル
ル
•トルクス®T10ドライバー
•ケーブルシュープライヤー(アースケーブル)
•7mmレンチ(アース端⼦ネジ)
•マイナスドライバー2.5mm
•電線ストリッパー(AXIST8607メディアコンバータスイッチのケーブル接続)
AXIS AXIS
AXIS
T8606 T8606
T8606
メ メ
メ
デ デ
デ
ィ ィ
ィ
ア ア
ア
コ コ
コ
ン ン
ン
バ バ
バ
ー ー
ー
タ タ
タ
ス ス
ス
イ イ
イ
ッ ッ
ッ
チ チ
チ
の の
の
取 取
取
り り
り
付 付
付
け け
け
⽅ ⽅
⽅
法 法
法
注 記
•メディアコンバータスイッチは、屋内や適切なキャビネットなど、ほこりや
⽔から保護された環境に取り付けてください。
•メディアコンバータスイッチは、⽤途に合ったシールドネットワークケー
ブル(STP)を使⽤して接続してください。メディアコンバータスイッチは
適切に接地してください。法的な要求事項については、
Electromagnetic
compatibility (EMC) 2
を参照してください。
ハードウェアコンポーネントの位置については、
100 ペ ー ジ
を参照してください。
1.メディアコンバータースイッチを壁、または可能な場合は、キャビネッ
トのDINレールに取り付けます。
2.必要に応じて、ネットワークケーブルをネットワークコネクタ(RJ45、
SFP)に接続します。
3.電源ケーブルを電源コネクタ(DC⼊⼒)に接続します。
4.スイッチをアース端⼦ネジに接続して接地します。
5.メディアコンバータスイッチのLEDインジケーターが正しい状態を⽰してい
るかを確認します。
110 ペ ー ジ の 、 メ デ ィ ア コ ン バ ー タ ス イ ッ チ の LED イ ン
ジ ケ ー タ ー
を参照してください。
AXIS AXIS
AXIS
T8607 T8607
T8607
メ メ
メ
デ デ
デ
ィ ィ
ィ
ア ア
ア
コ コ
コ
ン ン
ン
バ バ
バ
ー ー
ー
タ タ
タ
ス ス
ス
イ イ
イ
ッ ッ
ッ
チ チ
チ
の の
の
取 取
取
り り
り
付 付
付
け け
け
⽅ ⽅
⽅
法 法
法
注 記
•主電源や電線管への接続は、地域条例を順守し、メーカーの指⽰に従って、
訓練を受けた専⾨技術者が⾏ってください。
•電源(別売)とメディアコンバータスイッチは、屋内や適切なキャビネットな
ど、ほこりや⽔から保護された環境に取り付けてください。
1.主電源のスイッチがオフになっていることを確認します。
102

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
2.電源とメディアコンバータスイッチを壁、または可能であれば、キャビ
ネットのDINレールに取り付けます。ドリルによる⽳開けが必要な場合は、
素材に適したドリルビット、ネジ、プラグを使⽤してください。
3.メディアコンバータスイッチのネジをゆるめ、カバーを外します。
1
ネ ジ (×2)
2
カ バ ー
3
メ デ ィ ア コ ン バ ー タ ス イ ッ チ
4.マルチケーブルの被覆を40mm剥きます。
5.編組シールドはそのまま残し、編組シールドを折り返します。
6.イーサネットワイヤーのフォイルシールドを約7〜8mm切除します。
7.電源ワイヤーの被覆を約4〜5mm剥きます。
103

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
マ ル チ ケ ー ブ ル の 被 覆
2
編 組 シ ー ル ド
3
イ ー サ ネ ッ ト ワ イ ヤ ー の フ ォ イ ル シ ー ル ド (×2)
8.ネットワークワイヤーを内部ネットワークコネクタに、I/Oワイヤーを内
部I/Oコネクタに接続します。コネクタの蓋を開き、ワイヤーを挿⼊し、
蓋を閉じます。
9.グランドワイヤーと電源ワイヤーを電源コネクタ(DC出⼒)に接続します。
104

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
電 源 ワ イ ヤ ー ( ⾚ )
2
デ ジ タ ル I/O ワ イ ヤ ー ( ⻘ )
3
イ ー サ ネ ッ ト ワ イ ヤ ー ( 緑 / ⽩ )
4
イ ー サ ネ ッ ト ワ イ ヤ ー ( 緑 )
5
イ ー サ ネ ッ ト ワ イ ヤ ー ( 橙 / ⽩ )
6
イ ー サ ネ ッ ト ワ イ ヤ ー ( 橙 )
7
デ ジ タ ル I/O ワ イ ヤ ー ( ⻩ )
8
グ ラ ン ド ワ イ ヤ ー ( ⿊ )
9
電 源 ワ イ ヤ ー ( ⾚ )
10
電 源 コ ネ ク タ (DC 出 ⼒ )
11
内 部 イ ー サ ネ ッ ト コ ネ ク タ
12
内 部 イ ー サ ネ ッ ト コ ネ ク タ
13
内 部 I/O コ ネ ク タ
14
ま と め た 編 組 シ ー ル ド
15
イ ー サ ネ ッ ト ワ イ ヤ ー シ ー ル ド (×2)
16
ク ラ ン プ
10.クランプを使⽤してケーブルを固定し、まとめた編組シールドはグランド
クリップに挿⼊してネジを締めます。
105

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
注 記
•マルチケーブルが接地されるように、シールドとクランプを完全に接触
させます。
•マルチケーブルの被覆がクランプでしっかりと固定されていることを確
認します。
•すべての表⾯と接点が汚れておらず、シールド材の断⽚が落ちていない
ことを確認してください。
11.必要に応じて、ネットワークケーブルを外部ネットワークコネクタ(RJ45、
SFP)に接続します。
注意
オプションのファイバーケーブルを接続する場合は、SFPモジュール(⾮付
属品)を使⽤する必要があります。
1
電 源 ケ ー ブ ル (DC ⼊ ⼒ )
2
電 源 コ ネ ク タ (DC ⼊ ⼒ )
3
外 部 ネ ッ ト ワ ー ク コ ネ ク タ (SFP) (×2)
4
外 部 ネ ッ ト ワ ー ク コ ネ ク タ (RJ45) (×2)
5
外 部 I/O コ ネ ク タ
106

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
6
マ ル チ ケ ー ブ ル IP66
7
ア ー ス 線
8
ア ー ス 端 ⼦ ネ ジ
12.必要に応じて、I/Oデバイスを外部I/Oコネクタに接続します。
13.電源ケーブル(DC⼊⼒)をターミナルブロックプラグから電源コネクタ(DC
⼊⼒)に接続します。
14.アース線をアース端⼦ネジに取り付けます。
15.複数のメディアコンバータスイッチをデイジーチェーン接続する場合は、
別のメディアコンバータスイッチに接続するネットワークコネクタポートの
ディップスイッチをCの位置に設定してください。
ネットワークに直接接続するポートのディップスイッチはデフォルトの
位置(B)のままにします。詳細については、
110 ペ ー ジ の 、 メ デ ィ ア コ ン
バ ー タ ス イ ッ チ の コ ネ ク タ
を参照してください。
重要
システムが定義されていない場合は、デフォルトのディップスイッチ設
定(B)を使⽤してください。
1
DIP ス イ ッ チ (×4)
16.メディアコンバータスイッチのカバーを取り付けます。
17.主電源のスイッチを⼊れます。
18.メディアコンバータスイッチのLEDインジケーターが正しい状態を⽰してい
るかを確認します。詳細については、
110 ペ ー ジ の 、 メ デ ィ ア コ ン バ ー タ ス
イ ッ チ の LED イ ン ジ ケ ー タ ー
を参照してください。
107

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
電 源 LED イ ン ジ ケ ー タ ー
2
ネ ッ ト ワ ー ク LED イ ン ジ ケ ー タ ー (×4) ETH 1/2/3/4
3
カ メ ラ の LED イ ン ジ ケ ー タ ー
108

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
関 関
関
連 連
連
情 情
情
報 報
報
•本書の最新バージョンについては、
www .axis.com
にアクセスしてください。
•役に⽴つオンライントレーニングおよびWebセミナーをご⽤意しており
ます。
www .axis.com/academy
をご覧ください。
オ オ
オ
プ プ
プ
シ シ
シ
ョ ョ
ョ
ン ン
ン
ア ア
ア
ク ク
ク
セ セ
セ
サ サ
サ
リ リ
リ
ー ー
ー
本製品で利⽤可能なすべてのアクセサリーについては、
www .axis.com
を参照して
ください
109

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
技 技
技
術 術
術
仕 仕
仕
様 様
様
最新バージョンのデータシートについては、Axisのホームページwww.axis.com>[製
品]>[サポートとドキュメント]を参照してください。
メ メ
メ
デ デ
デ
ィ ィ
ィ
ア ア
ア
コ コ
コ
ン ン
ン
バ バ
バ
ー ー
ー
タ タ
タ
ス ス
ス
イ イ
イ
ッ ッ
ッ
チ チ
チ
の の
の
LED LED
LED
イ イ
イ
ン ン
ン
ジ ジ
ジ
ケ ケ
ケ
ー ー
ー
タ タ
タ
ー ー
ー
LED LED
LED
⾊ ⾊
⾊
説 説
説
明 明
明
無点灯DC電源未接続または過電流保護(電⼒過負荷状態)時
は、無点灯のままです。
電源
緑DC電源接続時に点灯します。
⻩10Mbit接続時に点灯します。通信時には点滅します。 ネットワー
ク(×4)
緑100/1000Mbit接続時に点灯します。通信時には点
滅します。
カメラネッ
トワーク
(AXIST8607で
のみ利⽤可
能)
緑100Mbit接続時に点灯します。通信時には点滅しま
す。
コ コ
コ
ネ ネ
ネ
ク ク
ク
タ タ
タ
ー ー
ー
メ メ
メ
デ デ
デ
ィ ィ
ィ
ア ア
ア
コ コ
コ
ン ン
ン
バ バ
バ
ー ー
ー
タ タ
タ
ス ス
ス
イ イ
イ
ッ ッ
ッ
チ チ
チ
の の
の
コ コ
コ
ネ ネ
ネ
ク ク
ク
タ タ
タ
注 記
本製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を使⽤して接続してくださ
い。本製品は、⽤途に合ったケーブルを使⽤してネットワークに接続してく
ださい。ネットワーク装置がメーカーの指⽰どおりに設置されていることを
確認します。法的要件については、
Electromagnetic compatibility (EMC) 2
を
参照してください。
重要
メディアコンバータスイッチはホットスワップに対応していません。カメラ
を交換する前にスイッチの電源を切断してください。ホットスワップを⾏
うと、スイッチがフリーズする原因となります。フリーズした場合は再起
動を⾏う必要があります。
110

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
カ カ
カ
メ メ
メ
ラ ラ
ラ
コ コ
コ
ネ ネ
ネ
ク ク
ク
タ タ
タ
電 電
電
源 源
源
コ コ
コ
ネ ネ
ネ
ク ク
ク
タ タ
タ
電源出⼒⽤2ピンターミナルブロック×2(ピ
ン4は未使⽤)
機 機
機
能 能
能
ピ ピ
ピ
ン ン
ン
備 備
備
考 考
考
24VDC
1,2
カメラへの電源出⼒
0VDC(-)
3
DC出⼒
N/A
4
N/A
ネ ネ
ネ
ッ ッ
ッ
ト ト
ト
ワ ワ
ワ
ー ー
ー
ク ク
ク
コ コ
コ
ネ ネ
ネ
ク ク
ク
タ タ
タ
2ピンイーサネットターミナルブロック×2。
I/O I/O
I/O
タ タ
タ
ー ー
ー
ミ ミ
ミ
ナ ナ
ナ
ル ル
ル
コ コ
コ
ネ ネ
ネ
ク ク
ク
タ タ
タ
2ピンターミナルブロック。
外 外
外
部 部
部
コ コ
コ
ネ ネ
ネ
ク ク
ク
タ タ
タ
ア ア
ア
ー ー
ー
ス ス
ス
端 端
端
⼦ ⼦
⼦
ネ ネ
ネ
ジ ジ
ジ
メディアコンバータスイッチを
アース線に接続するためのアース
端⼦ネジ。アース線の両端がアー
ス⾯と接触していることを確認
してください。
111

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
電 電
電
源 源
源
コ コ
コ
ネ ネ
ネ
ク ク
ク
タ タ
タ
電源⼊⼒⽤2ピンターミナルブロック。
機 機
機
能 能
能
ピ ピ
ピ
ン ン
ン
備 備
備
考 考
考
0VDC(-)
1
DC⼊⼒
24VDC
2
電源(別売)から電⼒供
給
ネ ネ
ネ
ッ ッ
ッ
ト ト
ト
ワ ワ
ワ
ー ー
ー
ク ク
ク
コ コ
コ
ネ ネ
ネ
ク ク
ク
タ タ
タ
ー ー
ー
(RJ45) (RJ45)
(RJ45)
ネットワーク⽤のRJ45コネクタ
(10/100Base-T)×2。
ネ ネ
ネ
ッ ッ
ッ
ト ト
ト
ワ ワ
ワ
ー ー
ー
ク ク
ク
ス ス
ス
ロ ロ
ロ
ッ ッ
ッ
ト ト
ト
(SFP) (SFP)
(SFP)
ネットワーク⽤SFPスロット
(100Base-FX/1000Base-X)×2。
RJ45およびSFPポートには、それぞれ専⽤のディップスイッチがあります。この
ディップスイッチで、ポートのデータ転送⽅法を制御します。詳細については、
113
ペ ー ジ
を参照してください。
I/O I/O
I/O
タ タ
タ
ー ー
ー
ミ ミ
ミ
ナ ナ
ナ
ル ル
ル
コ コ
コ
ネ ネ
ネ
ク ク
ク
タ タ
タ
6ピンの設定可能なI/Oターミナルブロック。マルチケーブルを使⽤して、カメ
ラと接続します。外部装置を接続し、カメラに対するいたずらの警報、動体検
知、イベントトリガー、低速度撮影、アラーム通知などを使⽤することができ
ます。I/Oコネクターは、0VDC基準点と電⼒(DC出⼒)に加えて、以下のイン
ターフェースを提供します。
•デ デ
デ
ジ ジ
ジ
タ タ
タ
ル ル
ル
出 出
出
⼒ ⼒
⼒
リレーやLEDなどの外部デバイスを接続します。接続
されたデバイスは、VAPIX®アプリケーションプログラミングインター
フェース(API)、[LiveView](ライブビュー)ページの出⼒ボタン、アク
ションルールを使⽤してアクティブにすることができます。アラー
ムデバイスがアクティブな場合は、出⼒がactiveとして表⽰されます
([System [System
[System
Options Options
Options
- -
-
Port Port
Port
& &
&
Devices Devices
Devices
- -
-
Port Port
Port
Status] Status]
Status]
( (
(
シ シ
シ
ス ス
ス
テ テ
テ
ム ム
ム
オ オ
オ
プ プ
プ
シ シ
シ
ョ ョ
ョ
ン ン
ン
- -
-
ポ ポ
ポ
ー ー
ー
ト ト
ト
と と
と
デ デ
デ
バ バ
バ
イ イ
イ
ス ス
ス
- -
-
ポ ポ
ポ
ー ー
ー
ト ト
ト
の の
の
状 状
状
態 態
態
) )
)
で表⽰)。
•デ デ
デ
ジ ジ
ジ
タ タ
タ
ル ル
ル
⼊ ⼊
⼊
⼒ ⼒
⼒
‒オープンサーキットとクローズサーキットの切り替えが
可能なデバイスを接続するためのアラーム⼊⼒。たとえば、PIR、ドア/
窓の接触、ガラス破壊検知などです。信号を受け取ると状態が変化し、
112

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
⼊⼒がactiveになります([System [System
[System
Options Options
Options
- -
-
Port Port
Port
& &
&
Devices Devices
Devices
- -
-
Port Port
Port
Status] Status]
Status]
( (
(
シ シ
シ
ス ス
ス
テ テ
テ
ム ム
ム
オ オ
オ
プ プ
プ
シ シ
シ
ョ ョ
ョ
ン ン
ン
- -
-
ポ ポ
ポ
ー ー
ー
ト ト
ト
と と
と
デ デ
デ
バ バ
バ
イ イ
イ
ス ス
ス
- -
-
ポ ポ
ポ
ー ー
ー
ト ト
ト
の の
の
状 状
状
態 態
態
) )
)
で表⽰)。
6ピンターミナルブロック:
•デジタル⼊⼒/出⼒
•電源(DC出⼒)
•0VDC(-)
機 機
機
能 能
能
ピ ピ
ピ
ン ン
ン
備 備
備
考 考
考
仕 仕
仕
様 様
様
0VDC(-)
1,4,6
0VDC
DC出⼒
2
電源出⼒
12VDC、50mA
デジタル⼊⼒
0〜30VDC(最⼤)
設定可能なI/O1(⼊
⼒または出⼒)
3
デジタル出⼒(トラン
ジスター‒オープンコ
レクター)
0〜30VDC(最⼤)、
オープンドレイ
ン、100mA
デジタル⼊⼒
0〜30VDC(最⼤)
設定可能なI/O2(⼊
⼒または出⼒)
5
デジタル出⼒(トラン
ジスター‒オープンコ
レクター)
0〜30VDC(最⼤)、
オープンドレイ
ン、100mA
ネ ネ
ネ
ッ ッ
ッ
ト ト
ト
ワ ワ
ワ
ー ー
ー
ク ク
ク
コ コ
コ
ネ ネ
ネ
ク ク
ク
タ タ
タ
の の
の
デ デ
デ
ィ ィ
ィ
ッ ッ
ッ
プ プ
プ
ス ス
ス
イ イ
イ
ッ ッ
ッ
チ チ
チ
重要
システム内のデバイス間の関係が定義されていない場合は、常にデフォルト
のディップスイッチ設定(B)を使⽤してください。
カメラは、転送されるマルチキャストパッケージすべてに特定のVLANタグを付けま
す。メディアコンバータスイッチは、カメラ、メディアコンバータスイッチ、およ
び他のネットワークデバイスの間で、これらのマルチキャストパッケージがどのよう
に転送されるかを管理します。これは、カメラとメディアコンバータスイッチを
ディジーチェーンでネットワークに接続するときに特に有⽤です。
ディップスイッチの位置を変更することで、メディアコンバータスイッチの各
ネットワークコネクタポートを、次の3つの⽅法でマルチキャストを管理するよう
に設定できます。
113

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
DIP DIP
DIP
ス ス
ス
イ イ
イ
ッ ッ
ッ
チ チ
チ
の の
の
位 位
位
置 置
置
説 説
説
明 明
明
デフォルト
(中央)
B
転送されたマルチキャストパッケージからVLANタグを削除しま
す。直接、もしくは、ルーターまたはネットワークスイッチを
経由してネットワークに接続する場合、この設定を使⽤します。
左
A
VLANタグの付いたマルチキャストパッケージをブロックしま
す。マルチキャスト表⽰を⾏わないデバイスに接続する場合、
この設定を使⽤します。
右
C
VLANタグを付けたままマルチキャストパッケージを転送しま
す。別のメディアコンバータースイッチと接続する場合、こ
の設定を使⽤します。
VLANタグは、物理ネットワーク内に独⽴した論理ネットワークである仮想ローカル
エリアネットワーク(VLAN)を作成するために使⽤されます。ディジーチェーンで互
いに接続された複数のメディアコンバータスイッチは、同じVLANのメンバーです。
メディアコンバータスイッチは、スイッチ間を移動するマルチキャストパッケージに
タグを付けて、次のメディアコンバータスイッチにパッケージの宛先がわかるように
します。つまり、VLANタグはVLAN識別⼦として機能します。VLANタグ付けは、複
数のカメラとメディアコンバータスイッチを使⽤するときにのみ使⽤してください。
VLANタグを付けたマルチキャストパッケージを転送することで⽬的を果たせるの
は、ポートが別のメディアコンバータスイッチに接続され、そのスイッチが閲覧すべ
き相⼿に接続されている可能性があるときだけだからです。
114

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
注意
メディアコンバータスイッチの出⼒側ネットワークコネクタを、別の種類の
ネットワークデバイスに接続するときは、マルチキャストトラフィックから
デバイスを保護するためにディップスイッチをAの位置に設定してください。
動 動
動
作 作
作
条 条
条
件 件
件
温 温
温
度 度
度
-40°C〜75°C
湿 湿
湿
度 度
度
10〜85%RH(結露不可)
115

116

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
安 安
安
全 全
全
情 情
情
報 報
報
危 危
危
険 険
険
レ レ
レ
ベ ベ
ベ
ル ル
ル
危険
回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状態を⽰します。
警告
回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのある危険な状態を
⽰します。
注意
回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるおそれのある危険
な状態を⽰します。
注 記
回避しない場合、器物の破損につながるおそれのある状態を⽰します。
そ そ
そ
の の
の
他 他
他
の の
の
メ メ
メ
ッ ッ
ッ
セ セ
セ
ー ー
ー
ジ ジ
ジ
レ レ
レ
ベ ベ
ベ
ル ル
ル
重要
製品を正しく機能させるために不可⽋な重要情報を⽰します。
注意
製品を最⼤限に活⽤するために役⽴つ有⽤な情報を⽰します。
117

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
安 安
安
全 全
全
⼿ ⼿
⼿
順 順
順
警告
本製品の設置は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して、訓練を受け
た専⾨技術者が⾏ってください。
注 記
•本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使⽤してください。
•Axisは、シールドネットワークケーブル(STP)CAT5以上の使⽤を推奨します。
•本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。
•本製品に衝撃または強い圧⼒を加えないでください。
•本製品を不安定なポール、ブラケット、表⾯、または壁に設置しないで
ください。
•本製品を振動するポール、ブラケット、表⾯、または壁に設置しないで
ください。
•本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを使⽤してください。電動⼯具を
使⽤して過剰な⼒をかけると、製品が損傷することがあります。
•化学薬品、腐⾷剤、噴霧式クリーナーは使⽤しないでください。
•清掃には、きれいな⽔に浸した清潔な布を使⽤してください。
•製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使⽤してください。これらの
アクセサリーは、Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます。Axisは、ご使
⽤の製品と互換性のあるAxis給電ネットワークスイッチの使⽤を推奨します。
•Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤してください。
•製品を⾃分で修理しないでください。修理については、Axisサポートまたは
販売代理店にお問い合わせください。
•電源は、製品の近くで簡単に⼿の届く場所にあるコンセントに接続して
ください。
輸 輸
輸
送 送
送
注 記
•本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、元の梱包か同等の梱包を
使⽤してください。
118

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
包 包
包
装 装
装
内 内
内
容 容
容
•AXIST8606/T8607媒体转换器交换机
•安装套件
-DIN轨道安装夹
-螺丝(2颗)
•印刷资料
-安装指南(本文档)
119

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
AXIS AXIS
AXIS
T8607 T8607
T8607
媒 媒
媒
体 体
体
转 转
转
换 换
换
器 器
器
交 交
交
换 换
换
机 机
机
1
电 源 连 接 器 ( DC 输 入 )
2
电 源 连 接 器 ( DC 输 出 )
3
网 络 连 接 器 ( 内 部 )
4
网 络 连 接 器 SFP ( 外 部 ) ( 2 个 )
5
网 络 连 接 器 RJ45 ( 外 部 ) ( 2 个 )
6
摄 像 机 网 络 LED 指 示 灯
7
网 络 LED 指 示 灯 ( 4 个 )
8
电 源 LED 指 示 灯
9
接 地 夹
10
I/O 连 接 器 ( 内 部 )
11
I/O 连 接 器 ( 外 部 )
12
多 芯 电 缆
13
接 地 螺 丝
121

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
如 如
如
何 何
何
安 安
安
装 装
装
产 产
产
品 品
品
推 推
推
荐 荐
荐
的 的
的
工 工
工
具 具
具
•Torx®螺丝刀T10
•电缆套管钳(接地电缆)
•7毫米扳手(接地螺丝)
•一字螺丝刀2.5毫米
•剥线工具(连接AXIST8607媒体转换器交换机的电缆)
如 如
如
何 何
何
安 安
安
装 装
装
AXIS AXIS
AXIS
T8606 T8606
T8606
媒 媒
媒
体 体
体
转 转
转
换 换
换
器 器
器
交 交
交
换 换
换
机 机
机
注 意
•媒体转换器交换机应安装在防尘和防水的环境中,例如,室内或适合的机柜中。
•媒体转换器交换机应使用其专用的屏蔽网络电缆(STP)进行连接。确保交换机
正确接地。有关法规要求,请参见
Electromagnetic compatibility (EMC) 2
。
有关硬件组件的位置,请参见
第 120 页
。
1.将媒体转换器交换机安装在墙壁上,或者(如果适用)将其连接到机柜中的
DIN导轨。
2.根据需要将网络电缆连接到网络连接器(RJ45,SFP)。
3.将电源线连接到电源连接器(DC输入)。
4.通过连接到接地螺丝,将交换机接地。
5.确保媒体转换器交换机上的LED指示灯指示正确的情况,请参见
媒 体 转 换
器 交 换 机 LED 指 示 灯 在 第 129 页
。
如 如
如
何 何
何
安 安
安
装 装
装
AXIS AXIS
AXIS
T8607 T8607
T8607
媒 媒
媒
体 体
体
转 转
转
换 换
换
器 器
器
交 交
交
换 换
换
机 机
机
注 意
•确保与主电源和导线管的连接已由受过培训的专业人员根据制造商的说明
并遵循当地法规进行安装。
•电源(单独出售)和媒体转换器交换机应安装在防尘和防水的环境中,例
如,室内或适合的机柜中。
1.确保主电源已关闭。
2.将电源和媒体转换器交换机安装在墙壁上,或者(如果适用)将其连接到机柜
中的DIN导轨。如果需要钻孔,请确保使用适合该材料的钻头、螺丝和塞子。
3.松开螺丝,然后从媒体转换器交换机上取下半球罩。
122

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
螺 丝 ( 2 颗 )
2
盖 子
3
媒 体 转 换 器 交 换 机
4.将多芯电缆护套剥去40毫米(1.57英寸)。
5.保持编织屏蔽层完好,并折叠编织屏蔽层。
6.将以太网线铝箔屏蔽层切除大约7–8毫米(0.27–0.32英寸)。
7.将电源线护套剥去大约4–5毫米(0.16–0.20英寸)。
1
多 芯 电 缆 护 套
2
编 织 屏 蔽 层
3
以 太 网 线 铝 箔 屏 蔽 层 ( 2 个 )
8.将网络和I/O电缆连接到内部网络和I/O连接器。打开盖子,插入电线并
关上盒子。
123

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
9.将接地线和电源线连接到电源连接器(DC输出)。
1
电 源 线 ( 红 色 )
2
数 字 输 入 / 输 出 线 ( 蓝 色 )
3
以 太 网 线 ( 绿 色 / 白 色 )
4
以 太 网 线 ( 绿 色 )
5
以 太 网 线 ( 橙 色 / 白 色 )
6
以 太 网 线 ( 橙 色 )
7
数 字 输 入 / 输 出 线 ( 黄 色 )
8
接 地 线 ( 黑 色 )
9
电 源 线 ( 红 色 )
10
电 源 连 接 器 ( DC 输 出 )
11
以 太 网 连 接 器 ( 内 部 )
12
以 太 网 连 接 器 ( 内 部 )
13
I/O 连 接 器 ( 内 部 )
14
编 织 屏 蔽 线 圈
15
以 太 网 线 屏 蔽 层 ( 2 个 )
16
夹 子
124

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
10.确保夹子就位,将编织屏蔽线圈插入接地夹,然后拧紧螺丝。
注 意
•屏蔽层和夹子表面应彼此完全接触,以使多芯电缆接地。
•确保多芯电缆护套由夹具牢固固定。
•确保所有表面和接触位置清洁,没有废弃的屏蔽层材料。
11.根据需要将网络电缆连接到外部网络连接器(RJ45,SFP)。
备注
连接光纤电缆时,必须使用SFP模块(不包括)。
1
电 源 线 ( DC 输 入 )
2
电 源 连 接 器 ( DC 输 入 )
3
网 络 连 接 器 SFP ( 外 部 ) ( 2 个 )
4
网 络 连 接 器 RJ45 ( 外 部 ) ( 2 个 )
5
I/O 连 接 器 ( 外 部 )
6
多 芯 电 缆 IP66
7
接 地 线
8
接 地 螺 丝
125

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
12.如果适用,将I/O设备连接到外部I/O连接器。
13.通过接线端子插头将电源线(DC输入)连接到电源连接器(DC输入)。
14.将接地线连接到接地螺丝。
15.如果在菊链式网络中连接几个媒体转换器交换机,请将连接到其他媒体转换
器交换机的每个传出网络连接器端口的DIP开关设置到位置C。
将端口直接连接到网络时,请将DIP开关保留在其默认位置(位置B)。有
关详细信息,请参见
媒 体 转 换 器 交 换 机 连 接 器 在 第 129 页
。
重要
如果未定义系统,请使用默认DIP开关设置(位置B)。
1
DIP 开 关 ( 4 个 )
16.将盖子放回媒体转换器交换机。
17.打开主电源。
18.确保媒体转换器交换机上的LED指示灯指示正确的情况。有关详细信息,请
参见
媒 体 转 换 器 交 换 机 LED 指 示 灯 在 第 129 页
。
1
电 源 LED 指 示 灯
2
网 络 LED 指 示 灯 ( 4 个 ) ETH 1/2/3/4
126

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
3
摄 像 机 LED 指 示 灯
127

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
更 更
更
多 多
多
信 信
信
息 息
息
•有关本文档的最新版本,请参见
www.axis.com
•如需有用的在线培训和在线研讨会,请参见
www.axis.com/academy
可 可
可
选 选
选
附 附
附
件 件
件
有关本产品可用附件的完整列表,请转到
www.axis.com
128

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
技 技
技
术 术
术
规 规
规
格 格
格
要查找最新版本的数据表,请转到www.axis.com>产品>支持和文档。
媒 媒
媒
体 体
体
转 转
转
换 换
换
器 器
器
交 交
交
换 换
换
机 机
机
LED LED
LED
指 指
指
示 示
示
灯 灯
灯
LED LED
LED
颜 颜
颜
色 色
色
指 指
指
示 示
示
熄灭
DC电源未连接或应用电流保护(电源过载)
电源
绿色
已连接DC电源。
淡黄色
10兆比特连接。在活动期间闪烁。
网络(4x)
绿色
100/1000兆比特连接。在活动期间闪烁。
网络摄像
机(仅在
AXIST8607上
可用)
绿色
100兆比特连接。在活动期间闪烁。
接 接
接
口 口
口
媒 媒
媒
体 体
体
转 转
转
换 换
换
器 器
器
交 交
交
换 换
换
机 机
机
连 连
连
接 接
接
器 器
器
注 意
该产品应使用屏蔽网络电缆(STP)进行连接。将产品连接到网络的所有电缆应
专用于其特定用途。确保根据制造商的说明安装网络设备。有关法规要求的信
息,请参见
Electromagnetic compatibility (EMC) 2
。
重要
媒体转换器交换机不支持热插拔。交换摄像机之前,请断开交换机电源。尝试
热插拔可能导致交换机冻结,在此情况下必须重启。
摄 摄
摄
像 像
像
机 机
机
连 连
连
接 接
接
器 器
器
电 电
电
源 源
源
连 连
连
接 接
接
器 器
器
两个2针接线端子,用于电源输出(未使用
针4)。
129

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
功 功
功
能 能
能
针 针
针
备 备
备
注 注
注
24VDC
1,2
向摄像机输出电源
0VDC(-)
3
DC输
出
无可用信
息
4
无可用信息
网 网
网
络 络
络
连 连
连
接 接
接
器 器
器
两个2针以太网接线端子。
I/O I/O
I/O
端 端
端
子 子
子
连 连
连
接 接
接
器 器
器
2针接线端子。
外 外
外
部 部
部
连 连
连
接 接
接
器 器
器
接 接
接
地 地
地
螺 螺
螺
丝 丝
丝
接地螺丝,用于将媒体转换器交换
机接地。确保接地线的两端与其各
自的接地表面接触。
电 电
电
源 源
源
连 连
连
接 接
接
器 器
器
2针接线端子,用于电源输入。
功 功
功
能 能
能
针 针
针
备 备
备
注 注
注
0VDC(-)
1
DC输
入
24VDC
2
电源输入(单独出售)
130

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
网 网
网
络 络
络
连 连
连
接 接
接
器 器
器
RJ45 RJ45
RJ45
两个RJ45连接器(10/100Base-T),用
于网络。
网 网
网
络 络
络
插 插
插
槽 槽
槽
SFP SFP
SFP
两个SFP插槽(100Base-
FX/1000Base-X),用于网络。
每个RJ45和SFP端口都有其自己的DIP开关。DIP开关控制端口转发数据的方
式。有关详细信息,请参见
第 132 页
。
I/O I/O
I/O
端 端
端
子 子
子
连 连
连
接 接
接
器 器
器
6针可配置I/O接线端子,通过多芯电缆连接到摄像机。用于外部设备,例如与主动
防破坏报警、运动侦测、事件触发、时间间隔录制和警报通知结合使用。除了0V
DC参考点和电源(DC输出)以外,I/O连接器还提供了以下接口:
•数 数
数
字 字
字
输 输
输
出 出
出
–用于连接继电器和LED等外部设备。已连接的设备可通过
VAPIX®应用程序编程接口、“直播”页面上的输出按钮或操作规则进行
激活。如果已激活警报设备,则输出将显示为活动状态(显示在System System
System
Options Options
Options
> >
>
Port Port
Port
& &
&
Devices Devices
Devices
> >
>
Port Port
Port
Status Status
Status
( (
(
系 系
系
统 统
统
选 选
选
项 项
项
> >
>
端 端
端
口 口
口
和 和
和
设 设
设
备 备
备
> >
>
端 端
端
口 口
口
状 状
状
态 态
态
) )
)
下方)。
•数 数
数
字 字
字
输 输
输
入 入
入
–警报输入,用于连接可在开路和闭路之间切换的设备,例如:
PIR、门/窗传感器、玻璃破碎探测器等。收到信号时,状态将变化,输入
将变为活动状态(显示在System System
System
Options Options
Options
> >
>
Port Port
Port
& &
&
Devices Devices
Devices
> >
>
Port Port
Port
Status Status
Status
( (
(
系 系
系
统 统
统
选 选
选
项 项
项
> >
>
端 端
端
口 口
口
和 和
和
设 设
设
备 备
备
> >
>
端 端
端
口 口
口
状 状
状
态 态
态
) )
)
下方)。
6针接线端子,用于:
•数字输入/输出
•电源(DC输出)
•0VDC(-)
功 功
功
能 能
能
针 针
针
备 备
备
注 注
注
规 规
规
格 格
格
0VDC(-)
1,4,6
0VDC
DC输出
2
电源输出
12VDC,50mA
数字输入
0至最大30VDC
可配置I/O1(输入
或输出)
3
数字输出(晶体管–开
集)
0至最大30VDC,
开漏,100mA
数字输入
0至最大30VDC
可配置I/O2(输入
或输出)
5
数字输出(晶体管–开
集)
0至最大30VDC,
开漏,100mA
131

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
网 网
网
络 络
络
连 连
连
接 接
接
器 器
器
DIP DIP
DIP
开 开
开
关 关
关
重要
如果未定义系统中各设备之间的关系,请始终使用默认的DIP开关设置(位
置B)。
摄像机将特定VLAN标记附加到其所有转发的组播包。媒体转换器交换机用于管理如
何在摄像机、媒体转换器交换机及其他网络设备之间转发这些组播包。将摄像机和媒
体转换器交换机连接到菊链式网络时,这尤其有用。
通过改变DIP开关的位置,媒体转换器交换机中每个网络连接器端口可以配置为使
用三种不同方式来管理组播。
DIP DIP
DIP
开 开
开
关 关
关
位 位
位
置 置
置
说 说
说
明 明
明
默认(中
间)
B
从转发的组播包中移除VLAN标记。在直接或通过路由器或网络
交换机连接到网络时,使用此设置。
左
A
阻止具有VLAN标记的组播包。在连接到不适合组播查看的设备
时,使用此设置。
右
C
转发具有VLAN标记的组播包。在连接到其他媒体转换器交换机
时,使用此设置。
VLAN标记用于在物理网络中创建独立的逻辑网络、虚拟局域网(VLAN)。在菊链式网
络中彼此相连的多个媒体转换器交换机是同一VLAN的成员。媒体转换器交换机可标
记在这些交换机之间移动的组播包,以便下一个在线媒体转换器知道这些包的目的地。
换言之,VLAN标记用作VLAN标识符。仅当使用多个摄像机和媒体转换器交换机时,
132

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
才应使用VLAN标记,因为仅在端口连接到其他媒体转换器交换机(可能连接到潜在浏
览者)时,转发具有VLAN标记的组播包才有意义。
备注
将传出媒体转换器交换机网络连接器连接到另一种类型的网络设备时,请将DIP
开关设置到位置A,以保护设备免受组播流量影响。
工 工
工
作 作
作
条 条
条
件 件
件
温 温
温
度 度
度
-40°C到75°C(-40°F到167°F)
湿 湿
湿
度 度
度
10–85%RH(非冷凝)
133

134

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
安 安
安
全 全
全
信 信
信
息 息
息
危 危
危
险 险
险
等 等
等
级 级
级
危险
表示如果不避免则会导致死亡或严重伤害的危险情况。
警告
表示如果不避免则可能导致死亡或严重伤害的危险情况。
小心
表示如果不避免则可能导致轻微或中度伤害的危险情况。
注 意
表示如果不避免则可能导致财产损失的情况。
其 其
其
他 他
他
消 消
消
息 息
息
等 等
等
级 级
级
重要
表示产品正常工作所必需的重要信息。
备注
表示有助于充分利用产品的有用信息。
135

AXIST86MediaConverterSwitchSeries
安 安
安
全 全
全
说 说
说
明 明
明
警告
安讯士产品应由受过培训的专业人员进行安装,并遵守当地法律和法规。
注 意
•使用安讯士产品时应遵守当地法律和法规。
•安讯士推荐使用屏蔽网络电缆(STP)CAT5或更高版本。
•在干燥通风的环境中存放安讯士产品。
•避免将安讯士产品暴露在冲击或重压下。
•请勿将本产品安装在不稳定的立杆、支架、表面或墙壁上。
•请勿将本产品安装在振动的立杆、支架、表面或墙壁上。
•安装安讯士产品时,仅使用适用的工具。使用电动工具过度施力可能导致
产品损坏。
•请勿使用化学品、腐蚀剂或气雾剂。
•使用蘸纯净水的干净布进行清洁。
•仅使用符合产品技术规格的附件。这些附件可由安讯士或第三方提供。安讯
士推荐使用与产品兼容的安讯士电源设备。
•仅使用安讯士提供或推荐的备件。
•请勿尝试自行维修产品。有关服务事项,请联系安讯士支持部门或安讯
士经销商。
•电源应插入安装在产品附近的插座上并易于触及。
运 运
运
输 输
输
注 意
•安讯士产品运输途中,应使用其原包装或等效包装,以防对产品造成损坏。
136

137

InstallationGuide
Ver.M2.3
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Date:March2017
©AxisCommunicationsAB,2016-2017
PartNo.1720962



