Eureka NEU529 Floorrover Dash Lightweight, Multi-surface Upright Vacuum Cleaner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NEU529 photo

Owner’s Guide

This is the main product document for model NEU529. Additionally, the document applies to other Eureka models: NEU520*

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
Owner’s Guide
Thank you for purchasing your new Eureka vacuum!
Important instructions
For easy assembly, please take a few
moments to read this owner’s guide.
Do not return to the store. Call the
Eureka Customer Service HELPLINE
at
1-800-282-2886. We’re here to help!
www.eureka.com
Eureka stands by our Clean Promise seal.
Learn more at www.eureka.com/cleanpromise
NEU520 series
Upright vacuum cleaner; household type
background
Eureka Customer Service HELPLINE 1-800-282-2886
2
Where to find important vacuum information
Keep this information
Write the model, type and serial number here:
Date of purchase (keep your receipt) _______________
Model number and type ________________________
Serial number _________________________________
Find these numbers on a label on the back of the
floor nozzle. Refer to these numbers when
ordering parts and accessories, or if service is needed.
This Owners Guide provides important instructions
to prolong the life of your Eureka vacuum cleaner
Registration
:
To register your product visit www.eureka.com and click on the ‘Register Your Product’
link in the top right corner.
Inspection: Carefully unpack and inspect your new Eureka vacuum cleaner for shipping damage.
Each unit is tested and thoroughly inspected before shipping. For instructions regarding any
shipping damage, call the Eureka Customer Service HELPLINE at 1-800-282-2886 immediately.
Contents
Important safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
What comes in the carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
How to identify parts of your vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
How to assemble your vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
How to use your vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
How to use accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
How to maintain pet turbo brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
How to maintain dust cup and filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
How to replace HEPA filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
How to maintain brushroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
How to clear a blockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Thermal cut-off and problem solving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
The Eureka limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
How to order replacement parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Follow caution information wherever you see this symbol.
!
background
www.eureka.com
3
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
WARNING
IMPORTANT SAFEGUARDS
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not leave vacuum cleaner when plugged in.
Turn off the switch and unplug the electrical cord
when not in use and before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only
manufacturer's recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If vacuum
cleaner is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, return it to an authorized service
center before using.
Do not pull or carry by cord. Do not use cord as a
handle. Do not close a door on cord or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run vacuum
cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Do not use extension cords or outlets with
inadequate current carrying capacity.
Turn off all controls before unplugging.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
Do not handle plug or vacuum cleaner with wet
hands.
Do not put any objects into openings. Do not use
with any openings blocked; keep free of dust, lint,
hair, and anything that may reduce airflow.
This vacuum cleaner creates suction and contains a
revolving brushroll. Keep hair, loose clothing,
fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
Do not place vacuum cleaner on furniture or
stairs as the brushroll may cause damage. Use
extra care when cleaning stairs. Place
vacuum cleaner on floor with the handle in
storage position while using attachments.
Do not pick up anything that is burning or smoking,
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without dust cup, filter, screen and
exhaust filter in place.
Belt pulleys can become hot during normal use.
To prevent burns, avoid touching the
belt pulley when servicing the drive belt.
Do not use to pick up flammable or combustible
liquids such as gasoline, or use in areas where
they may be present.
Store your vacuum cleaner indoors in a cool,
dry area.
Keep your work area well lit.
Unplug electrical appliances before vacuuming them.
Unplug before connecting pet turbo brush.
WARNING: This product can expose you to
chemicals including Di(2-ethylhexyl)phthalate (DEHP),
which is known to the State of California to cause
cancer and to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information go
to www.P65Warnings.ca.gov.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Motor
Do Not Oil the motor or the brushroll at any time. The bearings are permanently lubricated and sealed.
background
Eureka Customer Service HELPLINE 1-800-282-2886
4
What comes in the carton
7" Crevice tool
(NEU520-NEU525)
9.5" Crevice tool
(NEU526)
Vacuum cleaner and dust cup
Handle
Hose
Pet turbo brush
Dusting brush
Multi-angle adapter
(NEU522)
Important
safeguards
OWNER’S
GUIDE
Additional tools
on select models
background
For filter maintenance instructions, see pages 10 and 11
www.eureka.com
5
How to identify parts of your vacuum cleaner
Dust cup Vacuum cleaner Brushroll
Filter screen
Washable
pre-motor filter
Handle
Dust cup
Pet turbo brush
Pet turbo brush clip
Filter screen
Exhaust grill
Exhaust grill latch
Brushroll bottom plate
Brushroll indicator light
Floor nozzle
Dust cup latch
Carry handle
Dust cup release button
Handle release latch
Power cord
Suction control
slide
Hose
Hose clip
Hose inlet
Hose inlet
Hose
release clip
Crevice tool
Dusting brush
Hose clip
opening
Lower cord wrap
Upper cord wrap
Hose retainer
Cord clip
Detachable handle
hose connection
Belt
HEPA filter
(under grill)
Brushroll switch
Power switch
background
Eureka Customer Service HELPLINE 1-800-282-2886
6
Attach hose. Align square end
of hose with inlet and push in.
Clip will snap to secure in
place.
Slide handle into top of
vacuum cleaner. Push down
until it clicks.
Vacuum cleaner with dust cup.
Loop hose over hose
retainer. Press loose
end into hose inlet
and twist clockwise
to lock.
Store crevice tool
and dusting brush
on posts.
Wrap cord onto
upper and lower
cord wrap.
Store pet turbo brush on
front of handle. Align
brush opening with slot
and push to snap tool
into clip.
How to assemble your vacuum cleaner
Click!
Rear
view
background
www.eureka.com
7
How to use your vacuum cleaner
Empty dust cup after every use
To empty debris, press lever
to release bottom lid.
Press release button and lift
off dust cup.
The floor nozzle can be
adjusted for cleaning all floor
types. If vacuum is hard to
push or pull, use slide on hose
end to adjust suction power.
To vacuum carpet, press brushroll
switch to turn on brushroll. Light
will turn blue when brushroll is on.
Brushroll will spin only when
handle is lowered into position
for vacuuming.
To vacuum hard-surface floors,
press brushroll switch to turn off
brushroll. Indicator light will
turn off.
Plug power cord into outlet.
Press power switch to turn on.
Step on floor nozzle and pull
handle to lower into position
for vacuuming floors.
CAUTION
Be sure brushroll is turned
OFF when vacuuming
hard-surface floors.
background
8
How to use accessories
CAUTION
When using tools, always place
vacuum in upright position.
Make sure vacuum cleaner is
turned off while attaching tools.
Place vacuum in upright position.
Turn hose end counterclockwise to
unlock. Pull up on hose end to
release (Fig. 1).
To prevent vacuum from tipping
over while using accessories,
insert hose clip into opening on
back of vacuum. Press clip in to
snap into place (Fig. 2).
Use slide on hose end to adjust
suction power (Fig. 3).
Using accessories with hose only
Push desired tool directly onto end
of hose (Fig. 3).
Using accessories with handle
as extension wand
Push end of hose into top of
handle and twist clockwise into
locked position. On NEU526,
open cap first. (Fig. 4).
Push handle release latch and
pull out handle/extension wand
(Fig. 5).
Push desired tool onto end of
extension wand (Fig. 6).
When finished using accessories,
twist hose counterclockwise and
pull off handle. Slide handle into
top of vacuum cleaner and push
down until it clicks (Fig. 7).
Squeeze sides of hose clip to
release it from back of vacuum.
(Fig. 8). Reposition hose over
retainer and push loose end
securely into hose inlet.
Store tools on vacuum cleaner;
wrap cord.
3
5
Eureka Customer Service HELPLINE 1-800-282-2886
2
1
7 8
6
*NEU526
4
background
9
www.eureka.com
How to use accessories
Crevice tool – Use for
baseboard edges, sofas,
detailing chairs, dryer vents
and tight spaces.
Dusting brush – Use for
furniture, drapes, blinds,
drawers and vents.
Pet turbo brush – Use to
easily remove pet hair and
debris from stairs, rugs and
upholstery
.
CAUTION: Make sure
vacuum cleaner is turned off
while attaching turbo brush.
!
Grasp collar and twist
counterclockwise to unlock
cover. Lift cover up.
Close cover and twist collar
clockwise to lock.
With cover open, use fingers or
small brush to clear accumulated
hair and debris from turbo blades.
How to maintain pet turbo brush
Multi-angle adapter
(NEU522)
Use to adjust angle of tool.
Insert adapter into hose end
or extension wand first, then
insert tool. Twist adapter
sections to adjust angle.
Additional tools
on select models
background
Eureka Customer Service HELPLINE 1-800-282-2886
10
How to maintain dust cup and filters
Dust cup – Empty after each use
Hold dust cup over
wastebasket and
press lever to
release bottom lid.
Debris will empty.
Close bottom lid
until it clicks.
Click!
Press release button
and lift off dust cup.
Washable dust cup filters – Clean frequently
Pull dust cup latch to lift
up dust cup lid.
Lift out pre-motor filter and shake
off dust frequently. Every three
months, rinse filter and dry
THOROUGHLY.
Rotate handle up to lift out filter
screen. Tap to remove dust.
Rinse dust cup and filter
screen; dry THOROUGHLY.
Align tab on filter screen with
slot on front of dust cup and
drop into position. Rotate
handle down into position.
Reinstall pre-motor filter. Close cover until it clicks.
CAUTION
Never operate vacuum
cleaner without pre-motor
filter, filter screen and dust
cup in proper position.
WARNING: Moving parts!
Make sure vacuum
cleaner is turned off and
power cord is unplugged.
24h
Click!
background
www.eureka.com
11
How to replace HEPA filter
Warning: Never operate vacuum cleaner without all filters,
filter screen, and dust cup in proper position.
!
Step on floor nozzle and lay vacuum flat
for easy access to filter. Press latch and lift
off exhaust grill.
Press tab and grasp edges to lift out HEPA
filter. Note: All filters are washable and can be
cleaned by rinsing with warm water. Be sure
the filter is THOROUGHLY dry before installing.
Install HEPA filter: Align tabs at front edge
and press into position.
Insert front edge of exhaust grill between
two tabs; press to close.
!
HEPA filter – Replace or wash every year
24h
Caution: Make sure vacuum cleaner is turned off and power cord is unplugged.
background
Eureka Customer Service HELPLINE 1-800-282-2886
12
How to maintain brushroll
CAUTION
Make sure vacuum cleaner is turned
off and power cord is unplugged.
Warning: Do not attempt to
remove belt. Call the Eureka
Customer Service HELPLINE
at 1-800-282-2886.
If brushroll light turns red, this indicates the
brushroll is clogged and cannot spin. Brushroll
will automatically shut off. Turn vacuum off and
unplug before attempting to remove clog.
To avoid unnecessary service calls, periodically check brushroll for debris.
Grasp brushroll bottom plate at top and pull
down to flip open.
To close bottom plate, use coin to turn slots
clockwise to 'lock' position.
Step on floor nozzle to lower handle. Turn
vacuum face down on floor. Use scissors to clip
heavy threads or strings.
If debris cannot be removed easily, remove
bottom plate for greater access to brushroll.
Using flat-head screwdriver or coin, turn 3
slots counterclockwise a quarter turn to
‘unlock’ position.
background
www.eureka.com
13
How to clear a blockage
CAUTION
Make sure vacuum is turned off
and power cord is unplugged.
Warning: Never operate
vacuum cleaner without all
filters, filter screen and dust
cup in proper position.
If vacuum is not cleaning properly,
or if no suction at end of hose,
check to be sure air path is not
blocked.
Press release button and lift off
dust cup. Empty debris. Hold over
wastebasket and press lever to
release bottom lid (Fig. 1).
Check filters and filter screen.
Remove any debris and shake off
dust (Fig. 2). (See maintenance
instructions on page 10.)
Use finger to check for debris in
air path (Fig. 3).
If still no suction, check for
blockage in hose.
Turn hose end counterclockwise
to unlock. Pull up on hose end to
release (Fig. 4).
On other end of hose, press clip
to release and pull away from
hose inlet (Fig. 5).
Flex hose to loosen debris. Use a
rod or similar blunt implement to
clear a blockage in hose (Fig. 6).
Use caution if there is any risk that
glass or nails could have become
imbedded in hose.
Reattach upper and lower hoses.
Ensure that filters and dust cup
are returned to proper position.
12
34
5 6
background
Eureka Customer Service HELPLINE 1-800-282-2886
14
Problem solving
Make sure vacuum is turned off and power cord is unplugged.
!
N O T I C E: Thermal cut-off
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum in case of motor
overheating. If the vacuum suddenly shuts off, proceed as follows: 1) Push the power switch
to off and unplug the vacuum. 2) Check the vacuum for a possible source of overheating such
as a full dust cup, blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and
wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum. 3) After the 30 minute period,
plug the vacuum back in and turn on the switch. If the vacuum still does not work, call the
Eureka customer service helpline
.
Problem
Solution
Motor will not start.
Push plug securely into outlet, try another outlet or check
circuit breaker.
Press on power switch to turn vacuum on.
See detailed "thermal cut-off" instructions above.
Vacuum cleaner does
not clean carpet or
bare floor.
Make sure suction control is closed. Page 7.
Empty dust cup, clean and/or change filters regularly to
maintain suction. Page 10.
Press brushroll switch to turn on brushroll. Indicator light will
turn blue.
Red indicator light indicates the brushroll is clogged. Clean
brushroll if needed. Page 12.
No suction at the
end of hose.
See other solutions above.
Remove clogs from the hose that restrict the airflow. Page 13.
Vacuum cleaner is
hard to push or pull.
Open suction control at end of hose. Page 7.
Check brushroll for debris and clean if needed. Page 12.
Brushroll indicator light
turns red or brushroll
will not spin.
Check brushroll for debris. Page 12.
Pet turbo brush
will not spin.
Check pet turbo brush for debris. Page 9.
background
www.eureka.com
15
The Eureka limited warranty
Midea America (Canada) Corp.(“Eureka”), subject to the
terms and conditions herein, warrants this vacuum
cleaner to be free from defects in material and
workmanship for a term of five years from the date of
original purchase when used in accordance with the
Eureka operating and maintenance instructions and
under normal household usage. This warranty is granted
only to the original purchaser and members of
immediate household, and is applicable only to
original purchases from Eureka authorized resellers.
What Eureka will do:
Eureka will, at its option, repair or replace a defective
vacuum or vacuum part that is covered by this
warranty. Repairs may be performed using new or
refurbished parts that meet or exceed Eureka
specifications for new parts. If Eureka elects to
replace the vacuum, the replacement may be a
reconditioned unit. Depending on availability of
products, Eureka reserves the right to provide you
with a replacement product that is the same or
similar, or substitute equivalent of the original product.
As a matter of warranty policy, Eureka will not refund
the consumer’s purchase price.
This warranty does not cover:
Normal wear and tear of the vacuum and vacuum
parts that require replacement under normal use
such as disposable dust bags, filters, drive belts,
light bulbs, brushroll, bristles, impellers and
cleaning.
Damages or malfunctions resulting from: improper
or unreasonable use or maintenance, abuse,
negligence, failure to follow instructions contained in
any written materials that accompany the product,
deterioration by reason of excess moisture,
corrosive atmosphere, lightning, power surges,
connections to improper voltage supply,
unauthorized alteration, or other external causes
such as extremes in temperature or humidity,
modifications, scratches or discoloration, accidents,
misuse, or acts of God. This warranty also does not
cover damage resulting from repair or attempted
repair by anyone other than Eureka or an authorized
Eureka Warranty Station. This warranty is not
applicable to any product that has been altered or
on which the serial number has been defaced,
modified or removed. Altering, erasing, or forging
any proof-of-purchase documents voids any
applicable product warranty.
Obtaining warranty service:
To obtain warranty service you must contact the
Eureka Service Team, toll free, at 1-800-282-2886 or
[email protected], to discuss the
warranty claim and procedures to be followed. All
warranty claims must include submission of
proof-ofpurchase documentation. For additional
information, you may also visit www.eureka.com.
Shipping charges:
You will be responsible for any initial shipping and
insurance charges if the defective product(s) must be
shipped for warranty service or warranty evaluation;
however, Eureka or a Eureka Authorized Warranty
Station will pay the return shipping charges if repairs
are covered by the warranty. When returning parts for
repair, you must include the model, type and serial
number located on the rating plate on the lower
backside of the vacuum. If any product submitted for
warranty service is found to be ineligible, an estimate
of repair cost will be furnished and the repair
performed only if requested by the owner and upon
receipt of payment or acceptable arrangements for
payment.
Further limitations and exclusions:
Any warranty that may be implied in connection with
your purchase or use of the vacuum, including any
warranty of Merchantability or any warranty of Fitness
For A Particular Purpose is limited to the duration of
this limited warranty. Some provinces/territories do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations may not apply to you.
Your relief for the breach of this warranty is limited to
the relief expressly provided above. In no event shall
the manufacturer be liable for any consequential or
incidental damages you may incur in connection with
your purchase or use of the vacuum. Some
provinces/territories do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may
also have other rights, which may vary by
province/territory.
Midea America (Canada) Corp.
Markham, ON
Canada L3R 8V2
background
16
© 2018 Midea Corp. Printed in China
PN 02155520
S3004
S3029
Multi-angle adaptor
Belt
E0101
E0102
E0208
S3027
S3028
Dusting brush
7" Crevice tool
S3019
9.5" Crevice tool
Pet turbo brush
Washable pre-motor filter
S3022
HEPA filter
Brushroll
Order genuine Eureka accessories and replacement parts
Visit www.eureka.com or call 1-800-282-2886
Image
Part name Part number
background
www.eureka.com
Série NEU520
Aspirateur-balai; type ménager
Guide du propriétaire
Merci d’avoir fait l’achat de votre aspirateur Eureka tout neuf!
Instructions importantes
Pour un assemblage facile, consacrez
quelques instants à lire ce guide du propriétaire.
Ne retournez pas l’aspirateur au magasin.
Appelez la LIGNE D’ASSISTANCE du service
à la clientèle Eureka au 1 800 282-2886.
Nous sommes là pour vous aider!
Eureka est fière de sa Promesse de propreté.
Découvrez plus de détails à www.eureka.com/cleanpromise
background
2
!
Où trouver l’information importante sur votre aspirateur
Conservez cette information
Inscrivez ici le modèle, type et numéro de série de votre
aspirateur :
Date d’achat (conservez votre reçu) _______________
Numéro et type de modèle ________________________
Numéro de série _________________________________
Vous trouverez ces numéros sur une étiquette à l’arrière
du bec de nettoyage du plancher. Mentionnez ces
numéros si vous commandez des pièces ou accessoires ou
si vous avez besoin de service.
Ce guide du propriétaire vous donne d’importants
renseignements utiles pour prolonger la durée de vie de
votre aspirateur Eureka
Enregistrement : Pour enregistrer votre produit, rendezvous à
www.eureka.com
et cliquez sur le lien
« Enregistrer votre produit » (Register Your Product) dans le coin supérieur droit.
Inspection : Déballez et inspectez soigneusement votre aspirateur Eureka neuf à l’affût de dommages
survenus pendant l’envoi. Chaque appareil est testé et complètement inspecté avant l’envoi. Pour obtenir
des instructions en ce qui concerne les dommages survenus pendant l’envoi, appelez immédiatement la
LIGNE D’ASSISTANCE
du service à la clientèle Eureka au
1 800 282-2886.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ...............................................................................3
Ce que contient la boîte ................................................................................................4
Identifier les parties de votre aspirateur ........................................................................5
Assembler votre aspirateur ...........................................................................................6
Utiliser votre aspirateur .................................................................................................7
Utiliser les accessoires ..............................................................................................8-9
Entretenir la brosse turbo pour poils d’animaux ............................................................9
Entretenir le bac à poussière et les filtres ...................................................................10
Remplacer le filtre HEPA ............................................................................................11
Entretenir le rouleau-brosse ........................................................................................12
Dégager une obstruction .............................................................................................13
Protection thermique et dépannage ............................................................................14
La garantie limitée Eureka ..........................................................................................15
Commander des pièces de rechange .........................................................................16
Veuillez observer les mises en garde chaque fois que vous voyez ce symbole.
LIGNE D’ASSISTANCE du service à la clientèle Eureka 1 800 282-2886
background
www.eureka.com
3
Pour réduire le risque d’incendie, de
décharge électrique ou de blessure :
!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Lors de l’usage de tout appareil électroménager, des consignes de sécurité fondamentales doivent toujours être observées, dont les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur
des surfaces mouillées.
Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est
branché. Éteindre l’appareil et débrancher son cordon
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de l’entretenir.
Ne pas laisser l’aspirateur être utilisé comme un jouet.
Une attention particulière est essentielle quand l’appareil
est utilisé par des enfants ou près des enfants.
N’utiliser l’appareil que de la façon décrite dans ce
manuel. N’utiliser que les accessoires recommandés par le
fabricant.
Ne pas utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche sont
endommagés. Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme il
le devrait, a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur
ou échappé dans l’eau, le retourner à un centre de service
autorisé avant de l’utiliser de nouveau.
Ne pas tirer ou transporter l’aspirateur par son cordon.
Ne pas utiliser le cordon comme une poignée. Ne pas
fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon sur un
bord tranchant ou un coin. Ne pas passer l’aspirateur sur
le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces
chauffées.
Ne pas utiliser de rallonges électriques ou de prises avec
une capacité de courant insuffisante.
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher
l’aspirateur.
Ne pas débrancher l’aspirateur en tirant sur son cordon.
Pour le débrancher, tirer la fiche, non pas le cordon.
Ne pas toucher la fiche ou l’aspirateur avec les mains
mouillées.
Ne pas placer d’objets dans les ouvertures. Ne pas
utiliser l’aspirateur si toute ouverture est bloquée; garder
l’appareil libre de poussières, de peluches, de cheveux ou
de tout ce qui pourrait réduire la circulation d’air.
Cet aspirateur crée une succion et contient un
rouleaubrosse tournant. Garder les cheveux, les
vêtements lâches, les doigts et toutes les parties du
corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
Ne jamais placer l’aspirateur sur les meubles ou sur
des escaliers; le rouleau-brosse pourrait causer des
dommages. Faire preuve d’un soin particulier en
nettoyant les escaliers. En utilisant des accessoires,
placer l’aspirateur sur le sol avec le manche en position
de rangement.
Ne pas aspirer toute matière brûlante ou fumante,
comme cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans bac à poussière, filtre,
filtre à tamis et filtre d’échappement bien en place.
Les poulies des courroies peuvent devenir chaudes
pendant une utilisation normale. Pour prévenir les
brûlures, ne pas toucher les poulies de courroie en
faisant l’entretien de la courroie d’entraînement.
Ne pas aspirer de liquides inflammables ou
combustibles comme l’essence, ou utiliser l’aspirateur
dans un endroit où ces liquides pourraient être présents.
Ranger l’aspirateur à l’intérieur dans un endroit frais et
sec.
Bien éclairer votre aire de travail.
Débrancher les appareils électriques avant de les
nettoyer avec l’aspirateur.
Débranchez l’aspirateur avant d’y fixer la brosse turbo
pour poils d’animaux.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des
produits chimiques, dont le phtalate de di(2-éthylhexyle)
(DEHP), connu par l’état de la Californie pour causer le
cancer, des malformations congénitales ou autres
anomalies de la reproduction. Pour de plus amples
renseignements, rendez-vous à
www.P65Warnings.ca.gov.
Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est
plus large que l’autre). La fiche ne s’insère dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si elle ne s’insère
pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, consultez un électricien
qualifié pour l’installation d’une prise adéquate. Ne modifiez la fiche d’aucune façon.
Moteur
Ne JAMAIS huiler le moteur ou le rouleau-brosse. Leurs roulements sont lubrifiés de façon
permanente et scellés.
background
LIGNE D’ASSISTANCE du service à la clientèle Eureka 1 800 282-2886
4
Ce que contient la boîte
Outil de coin de 7 po (17,7 cm)
(NEU520-NEU525)
Outil de coin de 9,5 po (22,8 cm)
(NEU526)
Aspirateur et bac à poussière
Manche
Boyau
Brosse turbo pour poils d’animaux
Brosse d’époussetage
Adaptateur multiangles
(NEU522)
Consignes de
sécurité importantes
GUIDE DU
PROPRIÉTAIRE
Outils additionnels
avec certains modèles
background
www.eureka.com
5
Identifier les parties de votre aspirateur
Manche
Poignée de transport
Brosse turbo pour
poils d’animaux
Fermoir du bac
à poussière
Bac à poussière
Filtre à tamis
Fermoir de la grille
d’échappement
Plaque inférieure du
rouleau-brosse
Grille d’échappement
Bec de nettoyage
du plancher
Voyant indicateur
du rouleau-brosse
Pince de la brosse turbo
pour poils d’animaux
Bouton de dégagement
du bac à poussière
Interrupteur du
rouleau-brosse
Interrupteur de
marche/arrêt
Raccord de boyau sur
manche amovible
Anneau de retenue
du boyau
Pince du cordon
Pince supérieure
d’enroulement du cordon
Cordon d’alimentation
Vanne coulissante de
contrôle de la succion
Port d’entrée du boyau
Pince inférieure
d’enroulement du
cordon
Boyau
Loquet de dégagement
du boyau
Pince du boyau
Outil de coin
Brosse d’époussetage
Ouverture pour
pince du boyau
Port d’entrée du boyau
Pince de dégagement
du boya
Consultez les instructions d’entretien du filtre aux pages 10 et 11
Filtre prémoteur
lavable
Filtre à tamis Bac à poussière Aspirateur
Courroie
Rouleau-brosse
Filtre HEPA
(sous la grille)
background
LIGNE D’ASSISTANCE du service à la clientèle Eureka 1 800 282-2886
6
Assembler votre aspirateur
Aspirateur avec bac à poussière.
Passez le boyau au-
dessus de l’anneau de
retenue. Pressez
l’extrémité lâche dans
le port d’entrée du
boyau et tournez-la
dans le sens horaire
pour la verrouiller en place.
Rangez l’outil de coin
et la brosse
d’époussetage sur les
supports.
Enroulez le cordon
sur les pinces
d’enroulement
supérieure et
inférieure.
Rangez la brosse turbo pour
poils d’animaux sur l’avant du
manche. Alignez l’ouverture
de la brosse avec la fente et
appuyez sur la brosse pour
la fixer dans la pince.
Glissez le manche dans le haut
de l’aspirateur. Appuyez sur
le manche jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
Fixez le boyau en place. Alignez
l’extrémité carrée du boyau avec
le port d’entrée et poussez le
boyau. La pince le tiendra en
place.
Clic!
Vue
arrière
background
www.eureka.com
7
Utiliser votre aspirateur
MISE EN GARDE
Assurez-vous que le rouleau-
brosse est ARRÊTÉ lorsque
vous nettoyez des planchers
durs.
Branchez la fiche du cordon
électrique dans la prise.
Appuyez sur l’interrupteur pour
mettre l’aspirateur en marche.
Le bec de nettoyage du plancher
peut être ajusté pour nettoyer tout
type de plancher. Si l’aspirateur
est difficile à pousser ou à tirer,
utilisez la vanne coulissante sur
le boyau pour ajuster la puissance
de succion.
Pour vider les débris, appuyez
sur le levier pour dégager le
couvercle inférieur.
Appuyez sur le bouton de
dégagement et soulevez le bac
à poussière.
Pressez sur le bec de
nettoyage du plancher et tirez
le manche à sa position
abaissée pour nettoyer les
planchers.
Pour nettoyer un tapis, appuyez sur
l’interrupteur du rouleau-brosse pour
mettre le rouleau-brosse en marche.
Le voyant s’allumera en bleu lorsque
le rouleau-brosse est en marche. Le
rouleau-brosse ne tournera que lorsque
le manche est abaissé en position pour
nettoyer le plancher. Pour nettoyer les
surfaces dures, appuyez sur l’interrupteur
du rouleau-brosse pour arrêter le
rouleaubrosse. Le voyant s’éteindra.
Videz le bac à poussière après chaque utilisation.
background
8
3
5
LIGNE D’ASSISTANCE du service à la clientèle Eureka 1 800 282-2886
2
1
7 8
6
*NEU526
4
Utiliser les accessoires
MISE EN GARDE
Placez toujours l’aspirateur en
position debout en utilisant les
accessoires. Avant de mettre les
outils en place sur l’aspirateur,
assurez-vous que l’aspirateur est
éteint.
Placez l’aspirateur en position debout.
Tournez l’extrémité du boyau dans le
sens antihoraire pour le déverrouiller.
Tirez sur l’extrémité du boyau pour
le dégager (Fig. 1).
Pour prévenir que l’aspirateur bascule
pendant que vous utilisez des
accessoires, insérez la pince du boyau
dans l’ouverture à l’endos de l’aspirateur.
Pressez la pince pour la faire cliquer en
place (Fig. 2).
Utilisez la vanne coulissante pour ajuster
la puissance de succion (Fig. 3).
Pressez l’outil désiré dans l’extrémité
du boyau (Fig. 3).
Pressez l’extrémité du boyau dans le
haut du manche et tournez-la dans le
sens horaire pour verrouiller le boyau
en place. Sur le modèle NEU526,
ouvrez d’abord le couvercle (Fig. 4).
Pressez le bouton de dégagement du
manche et tirez la rallonge (Fig. 5).
Pressez l’outil désiré dans l’extrémité
de la rallonge (Fig. 6).
Après avoir fini d’utiliser les accessoires,
tournez le boyau dans le sens antihoraire
et tirez-le hors du manche. Glissez le
manche dans le haut de l’aspirateur et
pressez-le jusqu’à ce qu’il clique en
place (Fig. 7).
Pressez les côtés de la pince de boyau
pour le dégager de l’aspirateur (Fig. 8).
Replacez le boyau sur l’anneau et
pressez bien l’extrémité libre dans le
port d’entrée du boyau.
Rangez les outils sur l’aspirateur;
enroulez le cordon.
Utiliser les accessoires avec le
boyau seulement
Utiliser les accessoires avec le
manche comme tube de rallonge
background
9
www.eureka.com
!
Utiliser les accessoires
Outil de coin – utilisez-le pour
les plinthes et sofas, pour
un nettoyage à fond des fauteuils,
et pour nettoyer les évents de
sécheuse et les espaces étroits.
Brosse d’époussetage
utilisez-la pour les meubles,
rideaux, stores, tiroirs et évents.
Brosse turbo pour poils d’animaux
utilisez-la pour nettoyer facilement les
poils et débris d’animaux dans les escaliers,
sur les moquettes et sur les meubles.
MISE EN GARDE : Avant de
fixer la brosse turbo sur l’aspirateur,
assurez-vous que l’aspirateur est
éteint.
Outils supplémentaires
avec certains modèles
Adaptateur multiangles
(NEU522)
Utilisez-le pour ajuster l’angle de
l’outil. Insérez l’adaptateur dans
l’extrémité du boyau ou de la
rallonge d’abord, puis insérez-y
ensuite l’outil. Faites tourner les
sections de l’adaptateur pour
ajuster l’angle.
Entretenir la brosse turbo pour poils d’animaux
Tenez l’anneau et faites-le
tourner dans le sens antihoraire
pour déverrouiller le couvercle.
Levez le couvercle.
Une fois le couvercle ouvert, utilisez
vos doigts ou une petite brosse pour
enlever l’accumulation de poils ou de
débris sur les lames turbo.
Fermez le couvercle et tournez
l’anneau dans le sens
horaire pour le verrouiller.
background
LIGNE D’ASSISTANCE du service à la clientèle Eureka 1 800 282-2886
10
24h
Clic!
Entretenir le bac à poussière et les filtres
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais l’aspirateur
sans filtre prémoteur, filtre à
tamis et bac à poussière bien
en place.
AVERTISSEMENT : Pièces
mobiles! Assurez-vous que l
’aspirateur est éteint et que
e cordon d’alimentation est
débranché.
Bac à poussière – videz-le après chaque utilisation
Appuyez sur le bouton
de dégagement et
soulevez le bac à
poussière.
Tenez le bac à
poussière au-dessus
d’une poubelle et
appuyez sur le levier
pour dégager le couvercle inférieur.
Les débris s’échapperont du bac.
Fermez le couvercle
inférieur jusqu’à ce que
vous entendiez un clic.
Clic!
Filtres lavables pour le bac à poussière – nettoyez-les fréquemment
Tirez sur le fermoir du bac à
poussière pour lever le
couvercle du bac à
poussière.
Réinstallez le filtre prémoteur. Fermez le couvercle jusqu’à ce
que vous entendiez un clic.
Soulevez et sortez le filtre prémoteur
fréquemment pour le secouer et en
éliminer la poussière. Tous les trois
mois, rincez le filtre et laissez-le
sécher COMPLÈTEMENT.
Faites pivoter le manche pour
soulever le filtre à tamis hors de
l’aspirateur. Tapez-le pour en
éliminer la poussière. Rincez le bac
à poussière et le filtre à tamis;
laissez-les sécher COMPLÈTEMENT.
Alignez l’onglet sur le filtre à
tamis avec la fente à l’avant
du bac à poussière et laissez-le
glisser en position. Faites pivoter
la poignée vers le bas pour la
mettre en position.
background
www.eureka.com
11
!
24h
Remplacer le filtre HEPA
Avertissement : Assurez-vous que l’aspirateur est éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
Filtre HEPA – remplacez ou lavez-le chaque année
Appuyez sur le bec de nettoyage du plancher et
mettez l’aspirateur à plat pour un accès facile au
filtre. Appuyez sur le fermoir et soulevez la grille
d’échappement.
Installez le filtre HEPA : Alignez les onglets du
rebord avant et pressez-les en place.
Insérez le rebord avant de la grille d’échappement
entre les deux onglets; pressez pour fermer.
Appuyez sur les onglets et pressez les rebords
pour retirer le filtre HEPA. Remarque : Tous les
filtres sont lavables et peuvent être nettoyés en
les rinçant à l’eau chaude. Assurez-vous que le
filtre est COMPLÈTEMENT sec avant de le
réinstaller.
Avertissement : N’utilisez jamais l’aspirateur sans tous ses
filtres, son filtre à tamis et son bac à poussière bien en
place.
background
LIGNE D’ASSISTANCE du service à la clientèle Eureka 1 800 282-2886
12
Entretenir le rouleau-brosse
Pour éviter les appels de réparations, inspectez le rouleaubrosse
périodiquement à l’affût de débris.
MISE EN GARDE
Assurez-vous que l’aspirateur est
éteint et que le cordon d’alimentation
est débranché.
Avertissement : Ne tentez jamais de
retirer la courroie. Appelez la LIGNE
D’ASSISTANCE du service à la
clientèle Eureka au 1 800 282-2886.
Si le voyant du rouleau-brosse passe au rouge,
ceci indique que le rouleau-brosse est obstrué et
qu’il ne peut pas tourner. Le rouleau-brosse
s’arrêtera automatiquement. Éteignez l’aspirateur
et débranchez-le avant de tenter de retirer l’obstruction.
Pressez sur le bec de nettoyage du plancher afin
d’abaisser le manche. Tournez l’aspirateur face
au sol. Utilisez des ciseaux pour couper les fils
épais.
Si les débris ne s’enlèvent pas facilement, retirez
la plaque inférieure pour un meilleur accès au
rouleau-brosse. Utilisez un tournevis à tête plate
ou une pièce de monnaie et tournez les trois
fentes dans le sens antihoraire d’un quart de tour
pour « déverrouiller » la plaque.
Prenez la plaque dans le haut et tirez-la vers le
bas pour l’ouvrir.
Pour refermer la plaque inférieure, utilisez la
pièce de monnaie pour tourner les fentes dans
le sens horaire et les mettre en position de
verrouillage.
background
www.eureka.com
13
21
43
5 6
Dégager une obstruction
MISE EN GARDE
Assurez-vous que l’aspirateur est
éteint et que le cordon
d’alimentation est débranché.
Avertissement : N’utilisez jamais
l’aspirateur sans tous ses
filtres, son filtre à tamis et son
bac à poussière bien en place.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas
correctement ou si vous ne ressentez
aucune succion à l’extrémité du
boyau, vérifiez s’il y a une obstruction
dans le passage d’air.
Appuyez sur le bouton de dégagement
et soulevez le bac à poussière. Videz
les débris. Tenez le bac à poussière
audessus d’une poubelle et pressez le
levier pour dégager le couvercle
inférieur (Fig. 1).
Vérifiez les filtres et le filtre à tamis.
Retirez les débris et agitez le bac pour
éliminer la poussière (Fig. 2).
(Consultez les instructions d’entretien
à la page 10.)
Utilisez un doigt pour vérifier si des
débris sont présents dans le passage
d’air (Fig. 3).
Si vous ne ressentez toujours pas
de succion, vérifiez si un blocage
est présent dans le boyau.
Tournez l’extrémité du boyau dans le
sens antihoraire pour le déverrouiller.
Tirez sur l’extrémité du boyau pour
le dégager (Fig. 4).
À l’autre extrémité du boyau, appuyez
sur la pince pour dégager et tirer le
boyau du port d’entrée du boyau (Fig. 5).
Fléchissez le boyau pour dégager les
débris. Utilisez une tige ou autre outil
contondant pour éliminer le blocage
dans le boyau (Fig. 6). Soyez prudent
s’il existe tout risque que du verre ou
des clous se soient insérés dans le
boyau.
Rattachez le boyau dans le haut et le
bas.
Assurez-vous que les filtres et le bac à
poussière sont bien remis en place.
background
LIGNE D’ASSISTANCE du service à la clientèle Eureka 1 800 282-2886
14
Dépannage
Assurez-vous que l’aspirateur est éteint et que le cordon d’alimentation
est débranché.
!
AVIS : Protection thermique
Cet aspirateur est doté d’un thermostat spécial qui protège l’aspirateur en cas de surchauffe du
moteur. Si l’aspirateur s’éteint subitement, faites ce qui suit : 1) Appuyez sur l’interrupteur pour le
mettre en position d’arrêt et débranchez l’aspirateur. 2) Vérifiez l’aspirateur à l’affût d’une cause
possible de surchauffe comme un bac à poussière plein, un boyau obstrué ou un filtre bloqué. Si
vous trouvez ces conditions, réglez-les et attendez au moins 30 minutes avant de tenter d’utiliser
l’aspirateur de nouveau. 3) Après les 30 minutes d’attente, branchez l’aspirateur de nouveau et
mettez-le en marche. S’il ne fonctionne toujours pas, appelez la ligne d’assistance du
service à la clientèle Eureka.
Problème Solution
Le moteur ne démarre
pas.
Branchez bien l’aspirateur dans la prise, essayez une autre
prise ou vérifiez le coupe-circuit.
Appuyez sur l’interrupteur pour mettre l’aspirateur en marche.
Consultez les instructions détaillées dans la section
« Protection thermique » ci-dessus.
L’aspirateur ne nettoie
pas les tapis ou les
planchers nus.
Assurez-vous que la vanne de succion est fermée. Page 7.
Videz le bac à poussière, nettoyez ou changez les filtres
régulièrement pour préserver la succion. Page 10.
Appuyez sur l’interrupteur du rouleau-brosse pour mettre le
rouleau-brosse en marche. Le voyant indicateur passera au bleu.
Un voyant indicateur rouge indique que le rouleaubrosse est
obstrué. Nettoyez le rouleau-brosse au besoin. Page 12.
Pas de succion à
l’extrémité du boyau.
Consultez les solutions ci-dessous.
Retirez les blocages dans le boyau qui restreignent la
circulation d’air. Page 13.
L’aspirateur est difficile
à pousser ou à tirer.
La brosse turbo pour
poils d’animaux ne
tourne pas.
Ouvrez la vanne de succion à l’extrémité du boyau. Page 7.
Vérifiez le rouleau-brosse à l’affût de débris et nettoyezle
au besoin. Page 12.
Le voyant indicateur du
rouleau-brosse devient
rouge ou le rouleau-
brosse ne tourne pas.
Vérifiez le rouleau-brosse à l’affût de débris. Page 12.
Vérifiez la brosse turbo pour poils d’animaux à l’affût de
débris. Page 9.
background
www.eureka.com
15
La garantie limitée Eureka
Midea America (Canada) Corp. (« Eureka »), en vertu des
modalités et conditions de la présente, garantit que cet
aspirateur sera libre de défectuosités matérielles et de
main-d’oeuvre pour une période de cinq ans à compter de la
date d’achat originale lorsqu’il est utilisé conformément aux
instructions d’Eureka pour l’utilisation et l’entretien, et dans le
cadre d’une utilisation ménagère normale. Cette garantie n’est
accordée qu’à l’acheteur original et aux membres immédiats de
son foyer, et ne s’applique qu’aux achats originaux auprès de
revendeurs autorisés de produits Eureka.
Ce que fera Eureka :
Eureka, à son choix, réparera ou remplacera un aspirateur
défectueux ou une pièce d’aspirateur défectueuse couverts par
cette garantie. Les réparations pourront être faites en utilisant
des pièces neuves ou remises en état qui respectent ou
surpassent les spécifications d’Eureka pour les pièces neuves.
Si Eureka choisit de remplacer l’aspirateur, l’aspirateur de
rechange pourrait être un appareil remis en état. Selon la
disponibilité des produits, Eureka se réserve le droit de vous
fournir un produit de rechange qui est le même ou semblable
au produit original ou de le remplacer par un produit équivalant
au produit original. En ce qui concerne cette garantie, Eureka
ne remboursera pas le prix d’achat au consommateur.
Cette garantie ne couvre pas :
• L’usure normale de l’aspirateur et des pièces de l’aspirateur
qui exigent d’être remplacées dans le cadre d’une utilisation
normale, comme les sacs à poussière jetables, les filtres, les
courroies d’entraînement, les ampoules, le rouleau-brosse, les
soies, les turbines et le nettoyage.
• Les dommages et défectuosités découlant de : utilisation ou
entretien excessifs ou incorrects, abus, négligence,
manquement d’observer les instructions indiquées dans tout
document écrit accompagnent le produit, détérioration causée
par un excès d’humidité, une atmosphère corrosive, la foudre,
des surtensions, la connexion à une prise de tension
incorrecte, les modifications non autorisées ou les causes
extérieures comme les extrêmes de température ou d’humidité,
les modifications, rayures ou décolorations, accidents, le
mésusage ou les ne couvre pas les dommages découlant de
réparations ou de tentatives de réparation effectuées par toute
personne autre qu’Eureka ou un centre de garantie Eureka
autorisé. Cette garantie ne s’applique pas à tout produit qui a
été modifié ou dont le numéro de série a été défiguré, modifié
ou enlevé. Le fait de modifier, effacer ou falsifier tout document
de preuve d’achat annule toute garantie applicable au produit.
Obtenir le service sous garantie :
Pour obtenir le service sous garantie, vous devez
communiquer avec l’équipe du service d’Eureka, sans frais, au
1 800 282-2886 ou par courriel à l’adresse
[email protected], pour discuter de la demande
de garantie et des procédures à suivre. Toutes les demandes
de garantie doivent inclure la soumission de documents de
preuve d’achat. Pour plus d’information, vous pouvez aussi
vous rendre à www.eureka.com.
Frais d’envoi :
Vous serez responsable des frais initiaux d’envoi et
d’assurance si les produits défectueux doivent être expédiés
pour le service sous garantie ou l’évaluation pour la garantie.
Toutefois, Eureka ou un centre de garantie Eureka autorisé
couvrira les frais d’envoi de retour si les réparations sont
couvertes par la garantie. En retournant des pièces à des fins
de réparation, vous devez préciser le modèle, le type et le
numéro de série indiqués sur la plaque signalétique à l’endos
et dans le bas de l’aspirateur. S’il est constaté que tout produit
soumis pour un service sous garantie y est inadmissible, le
montant estimatif des frais de réparation sera fourni et la
réparation ne sera effectuée que si elle est demandée par le
propriétaire ou après réception du paiement ou de dispositions
de paiement acceptables.
Autres limites et exclusions :
Toute garantie pouvant être sous-entendue en ce qui a trait à
votre achat ou votre utilisation de l’aspirateur, dont toute
garantie de commercialité ou d’adaptation à un usage
particulier, est limitée à la durée de cette garantie limitée.
Certains provinces ou le territoires ne permettent pas
l’imposition de limites sur la durée d’une garantie implicite.
Ainsi, les limites ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à
vous.
Votre recours pour toute violation de cette garantie est
limité au recours expressément indiqué ci-dessus. En
aucun cas le fabricant ne sera responsable de tout dommage
consécutif ou accessoire que vous pourriez subir dans le cadre
de votre achat ou utilisation de cet aspirateur. Certains
provinces ou le territoires ne permettent pas l’exclusion ou les
limites pour les dommages accessoires ou consécutifs.Ainsi, la
limite ou exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à
vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques.
Vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent
varier selon la province ou le territoire.
Midea America (Canada) Corp.
Markham, ON
Canada L3R 8V2
background
16
© 2018 Midea Corp. Printed in China
PN 02155520
S3004
S3029
E0101
E0102
E0208
S3027
S3028
S3019
S3022
Commandez des accessoires et pièces de rechange authentiques Eureka.
Visitez www.eureka.com ou composez le 1 800 282-2886
Image Nom de la pièce No de pièce
Brosse d’époussetage
Outil de coin de 7 po
Outil de coin de 9,5 po
Brosse turbo pour
poils d’animaux
Filtre prémoteur lavable
Filtre HEPA
Rouleau-brosse
Courroie
Adaptateur multiangles

Specifications

Indexed Terms: Upright Vacuum

Eureka NEU529 Questions and Answers

See other models: NEU526 NEU250 NEU700 NEU612 NEU610