Philips HX6351/41 Sonicare For Kids Sonic electric toothbrush

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HX6351/41 photo

User manual

This is the main product document for model HX6351/41.

The file format is pdf, 11 pages, you can download this manual here .

background
www.philips.com/Sonicare
Philips Oral Healthcare, LLC.
22100 Bothell Everett Highway
Bothell, WA 98021
©2018 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips
and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the
Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC
and/or KPNV.
©2018 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). Tous droits réservés.
Philips et le blason Philips sont des marques de commerce de
KPNV. onicare et le logo Sonicare sont des marques de
commerce de Philips Oral Healthcare, LLC et (ou) KPNV.
4235.020.9982.6 (10/01/2019)
Sonicare
for Kids
Power Toothbrush
Brosse à dents
électrique
2
3
4
5
6
2
4
3
1
7
8
9
10
11
12
13
14
15
background
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
When using electrical products, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
DANGERS
To reduce the risk of electrocution:
-
Never use a charging pad with a damaged cord.
-
Do not place or store product where it can fall or be pulled
into a tub or sink
-
Do not place in or drop into water or other liquid.
-
Do not reach for a product that has fallen into water. Unplug
immediately.
-
Do not use while bathing.
-
After cleaning, make sure the charger and/or sanitiser is
completely dry before you connect it to the mains.
WARNINGS
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or physical injury:
-
Do not clean the brush head, the handle or the charger in the
dishwasher.
-
Do not use attachments other than those recommended by
the manufacturer.
-
Discontinue use if the product appears damaged in any way
(brush head, handle or charger, etc.).
-
The power cord cannot be replaced. If the mains cord is
damaged, discard the charger.
-
Keep the power cord away from heated surfaces.
-
Do not use the base charger outdoors
-
This product contains no user-serviceable parts. Refer to
‘Warranty and support’ if the product no longer works properly
or needs repair.
-
Keep the Philips Sonicare out of direct sunlight.
-
Use this product only for its intended use as described in this
document or as recommended by your dental professional.
-
This product is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the product.
-
Philips Sonicare is a personal care device and is not intended
for use on multiple patients in a dental office or institution.
-
The product is not intended to be repaired by service
personnel in case of failure or component defect (unit can be
thrown away).
-
This appliance has only been designed for cleaning teeth,
gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop
using the appliance and contact your doctor if you experience
any discomfort or pain.
-
Avoid direct contact with products that contain essential oils
or coconut oil. Contact may result in bristle tufts dislodging.
-
Never use the charger if it has a damaged cord or plug.
-
Do not use the charger if dropped into water.
-
If your toothpaste includes peroxide, baking soda or other
bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly
clean your brush head and handle with soap and water after
each use. Otherwise plastic cracking may occur.
MEDICAL WARNINGS
-
Consult your dental professional before you use this product if
you have had oral or gum surgery in the previous 2 months.
-
Contact your dental professional if excessive bleeding occurs
after using this product or bleeding continues to occur after 1
week of use.
-
This product complies with the safety standards for
electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other
implanted device, contact your physician or the device
manufacturer prior to use.
-
Consult your physician if you have other medical concerns.
-
Sonicare has been tested and is compliant with safety
standards for electromagnetic devices.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To
fully benefit from the support that Philips offers, register your
product at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Hygienic travel cap
2 Brush head
3 Handle with soft grip
4 Power on/off button with battery charge indicator
5 Panel for your favorite sticker
6 Brushing mode button with mode lights
7 Charger
8 Sticker
1
2
3
4
5
6
7
8
1
background
Preparing for use
Applying your favorite sticker
The Sonicare For Kids comes with replaceable stickers.
1 Apply your favorite sticker on the handle (Fig. 2).
Note: Make sure you line up the cut-out areas on the sticker with
the buttons on the front of the handle.
Attaching the brush head
1 Align the brush head so the bristles point in the same direction
as the front of the handle (Fig. 3).
2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it
stops.
Note: There is a small gap between the brush head and the
handle.
Charging your Sonicare
1 Plug the charger into an electrical outlet.
2 Place the handle on the charger (Fig. 4).
-
The battery charge indicator in the power on/off button
flashes and the handle beeps twice to indicate that the
toothbrush is charging.
-
When the Philips Sonicare is fully charged, the battery
charge indicator stops flashing and remains on.
Note: If the battery charge of the Philips Sonicare is low, you hear
3 beeps and the battery charge indicator flashes rapidly for 30
seconds after the brushing cycle.
Note: To keep the battery fully charged at all times, you may keep
the Philips Sonicare on the charger when not in use. The charging
indicator flashes until your toothbrush is fully charged.
Bluetooth connectivity
Before you start the connectivity procedure, make sure your
mobile device runs on Bluetooth 4.0 or higher.
Note: For the latest information on device compatibility, please
visit the App Store or Google Play.
Connecting your toothbrush
1 Download the Philips Sonicare For Kids app from the App
Store or Google Play.
2 Confirm Bluetooth is switched on on your mobile device
before you open the app. Check the settings on your mobile
device to turn on Bluetooth.
3 Open the Philips Sonicare For Kids app and follow the app
instructions displayed on your mobile device.
4 To connect the toothbrush to the app, turn on the toothbrush
by pressing either the power on/off button or the bushing
mode button.
Note: Make sure the toothbrush is not on the charger when
you turn it on.
5 The app automatically connects with the toothbrush. If the
toothbrush does not connect, follow the troubleshooting steps
provided in the app.
Note: Keep your mobile device close to your toothbrush when
you use your toothbrush. Make sure your mobile device is safe
in a dry place.
Using your Philips Sonicare Power Toothbrush
For children under age 8, it is recommended that a parent or
adult caregiver perform toothbrushing.
Brushing instructions
1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste.
2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle
(45 degrees), pressing firmly to make the bristles reach the
gumline or slightly beneath the gumline. (Fig. 5)
Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at
all times.
3 Press the power on/off button to turn on the Philips Sonicare.
4 Apply light pressure to maximize Philips Sonicare’s
effectiveness and let the Philips Sonicare toothbrush do the
brushing for you. Do not scrub.
5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small
back and forth motion so the longer bristles reach between
your teeth. Continue this motion throughout the brushing
cycle.
6 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush
handle semi-upright and make several vertical overlapping
brushing strokes on each tooth (Fig. 6).
Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth,
divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer
feature.
7 Begin brushing in section 1 (outside upper teeth) and brush for
30 seconds before you move to section 2 (inside upper teeth).
Continue brushing in section 3 (outside lower teeth) and brush
for 30 seconds before you move to section 4 (inside lower
teeth) (Fig. 7).
8 After you have completed the brushing cycle, you can spend
additional time brushing the chewing surfaces of your teeth
and areas where staining occurs (Fig. 15). You can also brush
your tongue, with the toothbrush turned on or off, as you
prefer.
Your Philips Sonicare is safe to use on:
-
Braces (brush heads wear out sooner when used on braces).
-
Dental restorations (fillings, crowns, veneers).
Note: When the Sonicare is used in clinical studies, the handle
should be fully changed and the Easy-start feature
deactivated
Brushing modes
The Philips Sonicare automatically starts in the default high
mode.
1 Press the brushing mode button to toggle between modes
(Fig. 9).
The green mode light indicates the selected mode.
-
High mode: Full-strength mode designed for
older/independent brushers.
-
Low mode: Reduced power mode used for training and
introducing younger children to the sonic experience.
Features
KidTimer
-
The KidTimer plays a congratulatory sound sequence at the
end of the pre-determined brushing time. Additionally, the
KidTimer automatically turns off the handle when the brushing
cycle is complete.
-
When in high mode, the KidTimer is set at 2 minutes.
-
When in low mode the KidTimer is set at 1 minute and slowly
increases over time. The progression of time helps young
children reach the dentist recommended 2 minutes of
brushing.
Note: Instruct your child to brush until they hear the
congratulatory tune and the toothbrush turns off.
KidPacer
The Sonicare For Kids uses a short series of tunes to alert the
brusher to move to the next brushing quadrant of the mouth and
concludes the brushing cycle with a congratulatory tune before it
automatically turns off. This ensures that the child’s teeth get a
thorough, overall clean (see “Brushing instructions”).
Note: Instruct your child to brush until they hear the
congratulatory tune and the toothbrush turns off.
Easy-start
The Easy-start feature gently increases the power over the first 14
brushings to help you get used to the brushing with the Philips
Sonicare. The Sonicare For Kids comes with the Easy-start
feature activated.
background
Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in
length to properly advance through the Easy-start ramp-up cycle.
Activating or deactivating the Easy-start feature
1 Place the handle on the charger.
To activate Easy-start:Press and hold the power on/off button for
2 seconds. You hear 2 beeps to indicate that the Easy-start
feature has been activated.To deactivate Easy-start:Press and
hold the power on/off button for 2 seconds. You hear 1 beep to
indicate that the Easy-start feature has been deactivated.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up
period is not recommended and reduces Philips Sonicare
effectiveness in removing plaque.
Cleaning
Warning: Do not clean brush heads, handle, charger in the
dishwasher.
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with
warm water. Make sure you remove any residual toothpaste
(Fig. 10).
Caution: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with
sharp objects, as this may cause damage.
2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 11).
Charger
1 Unplug the charger before you clean it.
2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth. Make sure
you remove any toothpaste or other residue from the charger
surfaces.
Storage
If you are not going to use the Sonicare for an extended period of
time, unplug the charger from the electrical outlet, clean it and
store it in a cool and dry place away from direct sunlight.
Replacement
Brush head
-
Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve
optimal results.
-
Use only Sonicare For Kids replacement brush heads.
-
Brush head can be thrown away with the normal household
waste.
Recycling
-
This symbol means that this product shall not be disposed of
with normal household waste (2012/19/EU).
-
This symbol means that this product contains a built-in
rechargeable battery which shall not be disposed of with
normal household waste (2006/66/EC). Please take your
product to an official collection point or a Philips service
center to have a professional remove the rechargeable
battery.
-
Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products and rechargeable batteries.
Correct disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Warning: Only remove the rechargeable battery when you
discard the appliance. Make sure the battery is completely
empty when you remove it.
To remove the rechargeable battery, you need a flat-head
(standard) screwdriver.Observe basic safety precautions when
you follow the procedure outlined below. Be sure to protect your
eyes, hands, fingers, and the surface on which you work.
1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the
handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it
run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn
on the Philips Sonicare.
2 Insert a screwdriver into the slot located in the bottom of the
handle and turn counterclockwise until you see a gap between
the bottom cap and the handle (Fig. 12).
3 Insert the screwdriver into the gap and pry the bottom cap out
of the handle (Fig. 13).
4 Hold the handle upside down and push down on the shaft to
release the internal components of the handle (Fig. 14).
5 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the
battery connections, and twist to break the connections.
Remove the circuit board and pry the battery from the plastic
carrier (Fig. 15).
The rechargeable battery can now be recycled or disposed of
and the rest of the product discarded appropriately.
FCC Compliance
For the United States
-
Changes or modifications not expressly approved by Philips
could void the user's FCC authorization to operate the
toothbrush
-
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment
(handle) off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-
Reorient or relocate the receiving antenna (of the radio or
television).
-
Increase the separation between the equipment (handle) and
receiver.
-
Connect the equipment (charger) into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
ISED Compliance
For Canada
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s)
that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions: 1.This device may not
cause interference. 2. This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the international warranty
leaflet.
Warranty restrictions
The terms of the international warranty do not cover the
following:
-
Brush heads.
-
Replaceable stickers.
-
Damage caused by use of unauthorized replacement parts.
background
-
Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or
unauthorized repair.
-
Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions,
discoloration or fading.
Español
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
Cuando use productos eléctricos, especialmente cuando los
niños están presentes, se debe seguir las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
PELIGROS
Para reducir el riesgo de electrocución:
-
Siempre coloque y guarde el cargador a una distancia segura
del agua.
-
No intente alcanzar una almohadilla de carga que haya caído
en agua. Desenchúfelo inmediatamente.
-
Nunca use una almohadilla de carga con un cable dañado.
-
No coloque ni guarde el producto en un lugar desde donde
pueda caer a una bañera o un lavabo.
-
No lo coloque ni lo sumerja en agua ni ningún otro líquido.
-
No intente coger un producto que haya caído al agua;
desenchúfelo inmediatamente.
-
No lo utilice mientras se baña.
-
Después de la limpieza, asegúrese de que el cargador y/o el
sanitizador estén completamente secos antes de conectarlos
a la red eléctrica.
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
lesiones físicas:
-
No limpie el cabezal de cepillado, el mango o el cargador en el
lavadero de trastes.
-
No utilice accesorios distintos a los recomendados por el
fabricante.
-
No lo conecte a una toma de corriente con un voltaje diferente
al especificado en la parte inferior del producto. Este producto
se ha diseñado para que funcione con voltajes de 100 a 240
voltios. Los convertidores de voltaje no garantizan
compatibilidad de voltaje.
-
Nunca enchufe la clavija en una toma de corriente a la fuerza;
si la clavija no se enchufa fácilmente en la toma de corriente,
suspenda su uso.
-
Suspenda su uso si el producto parece estar dañado de
cualquier manera (cabezal de cepillado, mango, cargador,
etc.).
-
El cable de alimentación no se puede reemplazar. Si el cable
principal se daña, deseche el cargador.
-
Mantenga el cable de alimentación lejos de superficies
calientes.
-
No use el cargador de base a la intemperie o cerca de
superficies calientes.
-
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas
por el usuario. Si el producto no funciona correctamente o
necesita reparación, consulte la sección "Garantía y
asistencia".
-
Mantenga el cepillo Philips Sonicare fuera del la luz solar
directa.
-
Utilice este producto solo para el uso al que está destinado tal
y como se describe en este documento o siguiendo las
recomendaciones de su dentista.
-
Este producto no debe ser usado por personas (adultos o
niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni
por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
-
Evite que los niños jueguen con este producto.
-
Philips Sonicare es un dispositivo de aseo personal y no se
debe usar con diferentes pacientes en ningún consultorio o
clínica dental.
-
Este producto no está diseñado para poder ser reparado por
personal de servicio en caso de que falle o de que algún
componente tenga un defecto (la unidad puede desecharse).
-
Para ponerse en contacto con un proveedor fuera de EE. UU.,
use el cargador con la configuración apropiada para la toma
de corriente.
-
Use una computadora con denominación UL, un cubo USB o
un receptáculo dúplex USB para cargar el mango del cepillo.
Este dispositivo ha sido diseñado solamente para la limpieza
de dientes, necias y lengua. No lo utilice para ningún otro
propósito. Deje de usar el dispositivo y contacte a su médico si
experimenta cualquier incomodidad o dolor.
-
Evite el contacto directo con productos que contengan aceites
esenciales o aceite de coco. Este tipo de contacto puede
causar que se desprendan las cerdas.
-
No enchufe nunca el cargador si el cable o la clavija están
dañados.
-
No utilice el cargador si éste se ha caído al agua.
-
Si su pasta de dientes contiene peróxido, bicarbonato de
sodio u otro bicarbonato (frecuentes en los productos
blanqueadores), limpie bien el cabezal y el mango con agua y
jabón después de cada uso. De lo contrario, el plástico podría
agrietarse.
ADVERTENCIAS MÉDICAS
-
Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este
producto si le han practicado cirugía oral o de las encías en los
2 últimos meses.
-
Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un
sangrado excesivo después de usar este producto o si el
sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de
uso.
-
Este producto cumple con los estándares de seguridad para
dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos o
cualquier otro dispositivo implantado, consulte a su médico o
al fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato.
-
Si tiene alguna otra duda médica, consulte a su médico.
-
El dispositivo Sonicare ha sido probado y cumple con los
estándares de seguridad para dispositivos electromagnéticos.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips aparato cumple con todos los estándares y las
regulaciones aplicables sobre la exposición a campos
electromagnéticos.
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a
Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le
ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (Fig. 1)
1 Capuchón higiénico
2 Cabezal de cepillado
3 Mango con empuñadura suave
4 Botón de encendido/apagado con indicador de carga de la
batería
5 Panel para su adhesivo favorito
6 Botón para elegir el modo de cepillado, con luces indicadoras
de modo
7 Cargador
background
8 Adhesivo
Preparación para uso
Aplicación de su adhesivo favorito
El Sonicare For Kids incluye adhesivos reemplazables.
1 Aplique su adhesivo favorito en el mango (Fig. 2).
Nota: Asegúrese de alinear las zonas de encastre del adhesivo
con los botones de la parte frontal del mango.
Cómo fijar el cabezal del cepillo
1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas
apunten en la misma dirección que la parte frontal del mango
(Fig. 3).
2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre
el eje metálico hasta que encaje.
Nota: Hay un pequeño espacio entre el cabezal y el mango.
Carga de Sonicare
1 Enchufe el cargador a una toma de corriente eléctrica.
2 Coloque el mango en el cargador (Fig. 4).
-
El indicador de carga de la batería del botón de
encendido/apagado parpadea y el mango emite dos
pitidos para indicar que el cepillo se está cargando.
-
Cuando su Philips Sonicare está totalmente cargado, el
indicador de carga de la batería deja de parpadear y
permanece encendido.
Nota: Si la batería de su cepillo Philips Sonicare está a punto de
agotarse, oirá 3 pitidos y el indicador de carga de la batería
parpadeará de forma rápida durante 30segundos tras el ciclo de
cepillado.
Nota: Para mantener la batería totalmente cargada todas las
veces, puede mantener su Philips Sonicare sobre el cargador
cuando no esté en uso. El indicador de carga destella hasta que
el cepillo está totalmente cargado.
Conectividad Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de conexión, asegúrese de que
el dispositivo móvil cuenta con Bluetooth 4.0 o superior.
Nota: Para obtener la información más reciente sobre la
compatibilidad de los dispositivos, visite la App Store o Google
Play.
Conectar su cepillo dental
1 Descargue la aplicación Philips Sonicare For Kids de la App
Store o Google Play.
2 Compruebe que su dispositivo móvil tenga activada la función
Bluetooth antes de abrir la aplicación. Consulte la
configuración en su dispositivo móvil para activar la función
Bluetooth.
3 Abra la aplicación Philips Sonicare For Kids y siga las
instrucciones mostradas en su dispositivo móvil.
4 Para conectar el cepillo de dientes a la aplicación, encienda el
cepillo eléctrico pulsando el botón de encendido/apagado o
el botón de modo de cepillado.
Nota: Asegúrese de que el cepillo no esté en el cargador
cuando lo encienda.
5 La aplicación se conecta automáticamente al cepillo dental. Si
el cepillo dental no se conecta, siga los pasos de resolución de
problemas de la aplicación.
Nota: Cuando utilice su cepillo dental, sitúe el dispositivo móvil
cerca del mango. Asegúrese de que el dispositivo esté en un
lugar seco y seguro.
Uso del Philips Sonicare
Para niños menores de 8 años, se recomienda que uno de los
padres o un adulto realice el cepillado.
Instrucciones de cepillado
1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de
dientes.
2 Coloque las cerdas del cepillo dental contra los dientes en un
ligero ángulo (45 grados), presionando firmemente para hacer
que las cerdas alcancen la línea de las encías o ligeramente
debajo de la línea de la encía. (Fig. 5)
Nota: Mantenga el centro del cepillo en contacto con los
dientes en todo momento.
3 Presione el botón de encendido/apagado para encender el
Philips Sonicare.
4 Ejerza una ligera presión para maximizar la eficacia del Philips
Sonicare y deje que este se encargue del cepillado. No frote.
5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los
dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia
atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los
espacios interdentales. Continúe con este movimiento durante
el ciclo de cepillado.
6 Para limpiar las superficies internas de la dentadura frontal,
incline el mango del cepillo semi vertical y haga movimientos
de cepillado de solapamiento vertical en cada uno de los
dientes (Fig. 6).
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca,
divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función
Quadpacer.
7 Empiece por cepillar la sección 1 (cara exterior de los dientes
superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la
sección 2 (cara interior de los dientes superiores). Continúe
cepillando la sección 3 (cara exterior de los dientes inferiores)
y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 4
(cara interior de los dientes) (Fig. 7).
8 Cuando haya completado el ciclo de cepillado, pase un
tiempo adicional cepillando las superficies de masticación de
los dientes y las áreas que presenten manchas (Fig. 15).
También puede cepillar la lengua, con el cepillo encendido o
apagado según lo prefiera.
Puede utilizar el Philips Sonicare de forma segura en:
-
Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes cuando se
utilizan sobre aparatos correctores).
-
Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas).
Nota: Cuando el cepillo dental Philips Sonicare se use en
estudios clínicos, el mango debe estar completamente
cargado y la función Inicio-Fácil desactivada.
Modos de cepillado
El cepillo Philips Sonicare arranca automáticamente en el modo
alto predeterminado.
1 Pulse el botón de cepillado para alternar entre los distintos
modos (Fig. 9).
La luz de modo verde indica el modo seleccionado.
-
Modo alto: El modo de potencia total está diseñado para
usuarios experimentados e independientes.
-
Modo bajo: El modo de potencia reducida se usa para
practicar y para introducir a los más pequeños a la experiencia
sónica.
Funciones
Temporizador para niños KidTimer
-
El temporizador para niños, KidTimer, hace una secuencia de
sonidos de felicitación al final del tiempo de cepillado
predeterminado. Además, KidTimer apaga automáticamente
el mango cuando se completa el ciclo de cepillado.
-
En el modo alto, el temporizador para niños dura 2 minutos.
-
En el modo bajo, el temporizador para niños dura 1 minuto y
aumenta lentamente con el tiempo. La progresión en el
tiempo ayuda a los niños pequeños a alcanzar los 2 minutos
de cepillado que recomiendan los dentistas.
Nota: Enseñe a su hijo a continuar el cepillado hasta que escuche
la melodía de felicitación y el cepillo dental se apague.
background
KidPacer
Sonicare For Kids utiliza una serie de melodías para alertar al
usuario de que debe cambiar al siguiente cuadrante de la boca y
concluye el ciclo de cepillado con una melodía de felicitación
antes de apagarse automáticamente. Esto garantiza la limpieza
total de los dientes del niño. Consulte la sección "Instrucciones
de cepillado".
Nota: Enseñe a su hijo a continuar el cepillado hasta que escuche
la melodía de felicitación y el cepillo dental se apague.
Easy-start
La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo
largo de los primeros 14cepillados para ayudarle a
acostumbrarse al cepillado con Philips Sonicare. El cepillo
Sonicare For Kids viene con la función Easy-start activada.
Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al
menos 1minuto para avanzar adecuadamente por el ciclo
ascendente de Easy-start.
Para activar o desactivar la función Easy-start
1 Coloque el mango en el cargador.
Para activar la función Easy-start:Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 2segundos. Oirá 2 pitidos, esto
indica que la función Easy-start se ha activado.Para desactivar la
función Easy-start:Press and hold the power on/off button for 2
seconds. Oirá 1 pitido, esto indica que la función Easy-start se ha
desactivado.
Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del
periodo inicial de regulación, ya que reduce la eficacia de Philips
Sonicare en la eliminación de la placa.
Limpieza
Advertencia: No limpie los cabezales del cepillo, el mango o el
cargador en el lavavajillas.
Mango del cepillo
1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico
con agua caliente. Asegúrese de eliminar todos los restos de
pasta de dientes (Fig. 10).
Precaución: No empuje la junta de goma del eje metálico con
ningún objeto afilado, ya que podría dañarla.
2 Limpie la superficie del mango con un paño húmedo.
Cabezal de cepillado
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso
(Fig. 11).
Cargador
1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
2 Limpie la superficie del cargador con un paño húmedo.
Asegúrese de eliminar los restos de pasta de dientes o
cualquier otro residuo de la superficie del cargador.
Almacenamiento
Si no va a utilizar su Sonicare durante un periodo prolongado,
desenchufe el cargador de la toma de corriente, límpielo y
guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del
sol.
Sustitución
Cabezal de cepillado
-
Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3meses para
conseguir resultados óptimos.
-
Utilice solo los cabezales de repuesto del cepillo Sonicare For
Kids.
-
El cabezal de cepillado puede descartarse con los residuos
domésticos comunes.
Reciclar
-
Este símbolo significa que este producto no debe ser
desechado con los desperdicios normales de una casa
(2012/19/EU)
-
Este símbolo significa que este producto no contiene una
batería recargable incorporada que no debe ser desechada
con los desperdicios normales de una casa( (2006/66/EC). Le
recomendamos encarecidamente llevar su producto a un
punto de recolección oficial o a un centro de servicio Philips
para remover de manera profesional su batería.
-
Siga las reglas de su país para separar lo recolectado de los
productos eléctricos y electrónicos, así como las baterías
recargables. La disposición correcta ayuda a prevenir
consecuencias negativas para el abiente y la salud humana.
Cómo extraer la batería recargable
Advertencia: No quite la batería recargable hasta que
deseche el aparato. Asegúrese de que la batería está
completamente descargada cuando la quite.
Para extraer la batería recargable se necesita un destornillador
plano normal.Tenga en cuenta las medidas de seguridad básicas
cuando siga los procedimientos descritos a continuación.
Asegúrese de proteger sus ojos, manos, dedos y la superficie en
la que trabaja.
1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango
del cargador, encienda su Philips Sonicare y déjelo funcionar
hasta que se pare. Repita esto hasta que ya no pueda
encender el Philips Sonicare.
2 Introduzca un destornillador en la ranura situada en la parte
inferior del mango y gírelo en sentido contrario hasta que vea
un espacio entre la tapa inferior y el mango (Fig. 12).
3 Introduzca el destornillador en dicho espacio y haga palanca
para separar la tapa inferior del mango (Fig. 13).
4 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje para sacar los
componentes internos del mango (Fig. 14).
5 Introduzca el destornillador debajo del circuito, junto a las
conexiones de la batería y gírelo para romper las conexiones.
Quite el circuito y separe la batería de la carcasa de plástico
(Fig. 15).
La batería recargable ya se puede reciclar o desechar y el resto
de materiales se pueden desechar de manera adecuada.
Cumplimiento de la FCC e ISED
-
El equipo de radio en este producto opera a 13.56 MHz
-
La potencia máxima RF transmitida por el equipo de radio es
de 30.16dBm
Las modificaciones o los cambios que no estén aprobados
expresamente por Philips podrían anular la autorización de FCC
de los usuarios para utilizar el cepillo.
Para Estados Unidos
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
es posible que este dispositivo no cause interferencia perjudicial,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, inclusive aquella que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los
límites de un dispositivo digital de Clase B, según las
especificaciones de la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para brindar una protección razonable
en contra de la interferencia perjudicial en una instalación
doméstica. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando
el equipo (el mango), se le recomienda al usuario tratar de
corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes
medidas:
background
-
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora (de la radio
o el televisor).
-
Aumentar la distancia entre el equipo (el mango) y el aparato
receptor.
-
Conecte el equipo (el cargador) en un enchufe en un circuito
diferente al que está conectado el recibidor.
-
Consulte a un distribuidor o a un técnico de radio/televisión
con experiencia para recibir ayuda.
Para Canadá
Este dispositivo contiene transmisores/receptores excentos de
licencia que cumplen con los estándares RSS exentos de licencia
de Innovation, Science and Economic Development de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1.
Este dispositivo no puede causar interferencia. 2. Este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, inclusive aquella que pueda
causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de garantía
internacional.
Restricciones de la garantía
Los términos de la garantía internacional no cubren lo siguiente:
-
Cabezas del cepillo.
-
Pegatinas reemplazables.
-
Daño causado por uso de partes de reemplazo no
autorizadas.
-
Daño causado por uso inapropiado, abusos, negligencias,
alteraciones o reparaciones no autorizadas.
-
Desgaste normal y rayones, incluyendo arañazos,
desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida
gradual del color.
Français (Canada)
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, surtout en
présence d'enfants, suivez toujours les mesures de sécurité
fondamentales, notamment:
DANGER
Pour éviter tout risque d'électrocution:
-
Évitez en tout temps de placer et de ranger le chargeur trop
près de l'eau.
-
Ne touchez jamais un tapis de recharge tombé dans l’eau.
Débranchez immédiatement l’appareil de la prise de courant.
-
N’utilisez jamais un tapis de recharge dont le cordon est
endommagé.
-
Ne placez ni ne rangez le produit à un endroit où il peut
tomber dans une baignoire ou un évier.
-
Ne placez pas et n’échappez pas le produit dans de l’eau ou
tout autre liquide.
-
Ne touchez pas le produit s’il est tombé dans l’eau.
Débranchez-le immédiatement de la prise de courant.
-
N’utilisez pas l’appareil pendant que vous prenez un bain.
-
Après les avoir nettoyés, assurez-vous que le chargeur et/ou
l'assainisseur sont complètement secs avant de les brancher
sur une prise secteur.
AVERTISSEMENTS
Pour diminuer tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie
ou de blessure corporelle:
-
Ne mettez jamais la tête de brosse, le manche ou le chargeur
au lave-vaisselle.
-
N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par
le fabricant.
-
Ne branchez pas le produit sur une prise de courant dont la
tension est autre que celle indiquée sous le produit. Ce produit
est conçu pour fonctionner à des tensions comprises entre 100
et 240volts. Les convertisseurs de tension ne garantissent pas
la compatibilité de tension.
-
Ne branchez jamais de force la fiche sur une prise de courant.
Si la fiche ne s’y insère pas facilement, n’utilisez pas l’appareil.
-
Cessez d’utiliser le produit si vous constatez que l’un de ses
composants (tête de brosse, manche, chargeur, etc.) est
endommagé de quelque façon que ce soit.
-
Il est impossible de remplacer le cordon d’alimentation. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, vous devez mettre le
chargeur au rebut.
-
Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces
chauffantes.
-
N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur ou près de surfaces
chauffantes.
-
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Reportez-vous à «Garantie et assistance» si le produit ne
fonctionne pas correctement ou s’il doit être réparé.
-
N’exposez pas la brosse à dents PhilipsSonicare à la lumière
directe du soleil.
-
Ce produit doit être utilisé uniquement aux fins décrites dans
le présent document ou conformément aux recommandations
de votre dentiste.
-
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant
des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience et les
connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient sous la
surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou
qu’elles aient reçu de cette personne des directives
concernant l’utilisation du produit.
-
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
s’amusent pas avec le produit.
-
La PhilipsSonicare est un appareil prévu pour des soins
personnels et ne doit pas être utilisée par plusieurs patients
dans les cabinets ou établissements dentaires.
-
Il n’est pas prévu que du personnel qualifié puisse réparer le
produit en cas de panne ou de composants défectueux (l’unité
peut être mise au rebut).
-
Pour effectuer un branchement sur une prise hors des États-
Unis, utilisez un chargeur dont la configuration convient à la
prise de courant.
-
Servez-vous d’un concentrateur USB, d’une prise USB double
ou d’un ordinateur homologué UL pour charger le manche.
Cet appareil a seulement été conçu pour nettoyer les dents,
les gencives et la langue. N’utilisez jamais cet appareil à
d’autres fins. Cessez l’utilisation de l’appareil et communiquez
avec votre médecin si vous ressentez un inconfort ou de la
douleur.
-
Évitez le contact direct avec les produits contenant des huiles
essentielles et de l’huile de coco. Le contact avec ces produits
pourrait déloger les touffes de soie.
-
N’utilisez jamais le chargeur si le cordon d’alimentation ou la
fiche sont endommagés.
-
N’utilisez pas le chargeur s’il est tombé dans l’eau.
-
Si votre dentifrice contient du peroxyde d’hydrogène, du
bicarbonate de soude ou tout autre bicarbonate (commun
dans les dentifrices à action blanchissante), veillez à bien
nettoyer la tête de brossage et le manche avec de l’eau et du
savon après chaque utilisation. Dans le cas contraire, le
plastique pourrait se fissurer.
background
MISES EN GARDE D’ORDRE
MÉDICAL
-
Consultez votre dentiste avant d'utiliser ce produit si vous avez
subi une chirurgie buccale ou gingivale au cours des 2derniers
mois.
-
Consultez votre dentiste si vos gencives saignent
anormalement après vous être brossé les dents avec ce
produit ou si le saignement persiste après 1semaine
d'utilisation.
-
Ce produit est conforme aux normes de sécurité relatives aux
appareils électromagnétiques. Si vous avez un stimulateur
cardiaque ou tout autre dispositif implanté, consultez votre
médecin ou le fabricant du dispositif implanté avant d'utiliser
cet appareil.
-
Pour toute autre question d'ordre médical, consultez votre
médecin.
-
Sonicare a fait l’objet de tests et est conforme aux normes de
sécurité concernant les dispositifs électromagnétiques.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous
les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips!
Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips,
enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Capuchon de protection hygiénique
2 Tête de brosse
3 Manche facile à tenir
4 Bouton marche/arrêt avec indicateur de charge
5 Zone prévue pour l’autocollant
6 Bouton de mode de brossage avec indicateurs de mode
lumineux
7 Chargeur
8 Autocollant
Avant l’utilisation
Collage de votre autocollant préféré
La brosse à dents SonicareForKids est fournie avec des
autocollants interchangeables.
1 Collez l’autocollant de votre choix sur le manche (fig. 2).
Remarque: Prenez soin de bien aligner le découpage de
l’autocollant sur les boutons à l’avant du manche.
Fixation de la tête de brosse
1 Alignez la tête de brosse afin que les soies soient dans le
même axe que l’avant du manche (fig. 3).
2 Pressez fermement la tête de la brosse à dents sur la tige de
métal jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
Remarque: Il y a un léger écart entre la tête de brosse et le
manche.
Charge de la brosse à dents Sonicare
1 Branchez le chargeur sur une prise électrique.
2 Placez le manche dans le chargeur (fig. 4).
-
L’indicateur de charge du bouton marche-arrêt clignote
pour indiquer que la brosse à dents est en cours de charge.
-
Quand la brosse à dents PhilipsSonicare est complètement
chargée, l’indicateur lumineux de charge cesse de clignoter
et reste allumé.
Remarque: Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible,
la brosse à dents PhilipsSonicare émet 3signaux sonores et
l’indicateur de charge clignote rapidement pendant 30secondes
après le cycle de brossage.
Remarque: Pour vous assurer de toujours disposer d’une charge
complète, vous pouvez placer la brosse à dents PhilipsSonicare
sur le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. L'indicateur de
charge clignote jusqu'à ce que votre brosse à dents soit
complètement chargée.
Connectivité Bluetooth
Avant de commencer la procédure de connectivité, assurez-vous
que votre appareil mobile fonctionne avec Bluetooth4.0 ou une
version supérieure.
Remarque: Pour obtenir l’information la plus récente sur la
compatibilité des appareils, visitez l’App store d’Apple ou
Google Play.
Connexion de votre brosse à dents
1 Téléchargez l’application Philips Sonicare For Kids à partir de
l’App store d’Apple ou Google Play.
2 Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth est activée sur votre
appareil mobile avant d’ouvrir l’application. Vérifiez les
paramètres de votre appareil mobile pour activer Bluetooth.
3 Ouvrez l'application Philips Sonicare For Kids et suivez les
instructions de l'application affichées sur votre appareil
mobile.
4 Pour connecter la brosse à dents à l’application, mettez la
brosse à dents en marche en appuyant sur le bouton
marche/arrêt ou sur le bouton de mode brossage.
Remarque: Assurez-vous que la brosse à dents ne se trouve
pas sur le chargeur lorsque vous la mettez en marche.
5 L’application se connecte automatiquement à la brosse à
dents. Si la brosse à dents ne se connecte pas, suivez les
étapes de dépannage fournies dans l’application.
Remarque: Gardez votre appareil mobile près de votre brosse
à dents lorsque vous utilisez votre brosse à dents. Prenez soin
de placer votre appareil mobile dans un endroit sécuritaire et
sec.
Utilisation de la brosse à dents
Philips Sonicare
Il est recommandé qu’un adulte se charge du brossage pour les
enfants de moins de 8ans.
Directives de brossage
1 Mouillez les soies de la brosse et appliquez-y une petite
quantité de dentifrice.
2 Placez les soies de la tête de brosse sur les dents, légèrement
de biais (45degrés), en appuyant fermement pour qu’elles
touchent les gencives ou se placent légèrement sous les
gencives. (fig. 5)
Remarque: Maintenez en permanence le centre de la brosse
en contact avec les dents.
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil
PhilipsSonicare en marche.
4 Exercez une légère pression pour optimiser l'efficacité de la
brosse à dents Philips Sonicare et laissez l'appareil brosser vos
dents. Ne frottez pas.
5 Déplacez lentement la tête de brosse entre vos dents avec un
léger mouvement de va-et-vient, de sorte que les poils les
plus longs atteignent les espaces interdentaires. Continuez ce
mouvement pendant tout le cycle de brossage.
6 Pour nettoyer la surface intérieure des dents antérieures,
inclinez le manche de la brosse à dents en position
intermédiaire et effectuez plusieurs mouvements de brosse
verticaux sur chaque dent (fig. 6), en prenant soin de les faire
se chevaucher.
background
Remarque: Pour vous assurer de brosser uniformément
toutes les dents, divisez votre bouche en 4sections en vous
servant de la fonction Quadpacer.
7 Brossez chaque section pendant 30secondes: commencez
par la section1 (dents de la mâchoire supérieure, à l’extérieur),
suivie de la section2 (dents de la mâchoire supérieure, à
l’intérieur), Continuez en brossant la section3 (côté extérieur
des dents inférieures) et brossez-la pendant 30secondes
avant de passer à la section4 (côté intérieur des dents
inférieures) (fig. 7).
8 Une fois le cycle de brossage terminé, vous pouvez consacrer
du temps supplémentaire au brossage des surfaces de
mastication de vos dents et des zones propices aux taches
(fig. 15). Vous pouvez également brosser votre langue avec la
brosse à dents en marche ou arrêtée, selon vos préférences.
Votre PhilipsSonicare est sans danger pour:
-
les appareils orthodontiques (les têtes de brosse s'useront
plus rapidement dans ce cas),
-
les restaurations dentaires (obturations, couronnes, facettes).
Remarque: Lorsque la brosse à dents Philips Sonicare est
utilisée dans le cadre d'études cliniques, le manche doit être
complètement chargé et la fonction Easy-start désactivée.
Modes de brossage
La brosse à dents Philips Sonicare est paramétrée pour démarrer
automatiquement en mode élevé.
1 Appuyez sur le bouton de mode de brossage pour alterner
entre les modes (fig. 9).
Le témoin vert de mode indique le mode sélectionné.
-
Mode élevé: Mode pleine puissance conçu pour les enfants
plus vieux qui brossent leurs dents seuls.
-
Mode faible: Mode à puissance réduite utilisé pour initier les
enfants plus jeunes à l’expérience sonique et les entraîner.
Caractéristiques
KidTimer
-
La fonction KidTimer déclenche une musique de félicitations
lorsque la durée prédéfinie du brossage est écoulée. De plus,
la fonction KidTimer éteint automatiquement le manche à la
fin du cycle de brossage.
-
En mode élevé, le cycle de brossage dure 2minutes.
-
En mode faible, le cycle de brossage dure 1minute et
augmente progressivement avec le temps. Ceci aide les
enfants à atteindre la durée de brossage de 2minutes
recommandée par les dentistes.
Remarque: Dites à votre enfant de brosser ses dents jusqu’à ce
qu’il entende la mélodie le félicitant et que la brosse s’éteigne.
KidPacer
La brosse Sonicare for Kids émet une série de brefs signaux
sonores pour indiquer qu’il est temps de passer à la section
suivante de la bouche et termine le cycle de brossage en
émettant une mélodie de félicitations avant de s’éteindre. Elle
favorise ainsi un brossage complet (voir la section «Conseils de
brossage»).
Remarque: Dites à votre enfant de brosser ses dents jusqu’à ce
qu’il entende la mélodie le félicitant et que la brosse s’éteigne.
FonctionEasy-start
La fonction Easy-start augmente progressivement la puissance
lors des 14premiers brossages pour vous permettre de vous
habituer à la Philips Sonicare. La fonctionEasy-start est activée
par défaut sur la brosse à dents Sonicare For Kids.
Remarque: Chacun des 14premiers cycles de brossage doit
durer au moins 1minute pour que la fonction Easy-start se
déroule correctement.
Activation ou désactivation de la fonction Easy-start
1 Placez le manche dans le chargeur.
Pour activer la fonction Easy-start:Appuyez sur le bouton
marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 2secondes.
Lorsque vous entendez 2signaux sonores, cela signifie que la
fonction Easy-start est activée.Pour désactiver la fonction Easy-
start:Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le
enfoncé pendant 2secondes. Lorsque la fonction Easy-start est
désactivée, vous entendez 1signal sonore.
Remarque: Il est recommandé de ne pas dépasser la période
initiale d'utilisation de la fonction Easy-start, sous peine de
réduire l'efficacité de la brosse à dents Philips Sonicare dans
l'élimination de la plaque dentaire.
Nettoyage
Avertissement : Ne nettoyez pas la tête de brosse, le manche
ou le chargeur au lave-vaisselle.
Manche de la brosse à dents
1 Retirez la tête de brosse et rincez la zone de la tige en métal
avec de l’eau tiède. Veillez à éliminer tous les résidus de
dentifrice (fig. 10).
Attention : Ne poussez pas sur le joint d'étanchéité en
caoutchouc de la tige en métal avec un objet pointu, car vous
pourriez l'endommager.
2 Nettoyez tout le manche à l'aide d'un chiffon humide.
Tête de brosse
1 Rincez la tête de brosse et les poils après chaque utilisation
(fig. 11).
Chargeur
1 Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
2 Nettoyez la surface du chargeur à l’aide d’un chiffon humide.
Veillez à éliminer toute trace de dentifrice ou autres résidus
des surfaces du chargeur.
Rangement
Si vous prévoyez ne pas utiliser la brosse Sonicare pour une
période de temps prolongée, le chargeur devrait être débranché,
nettoyé et rangé dans un endroit frais et sec, à l’abri des rayons
du soleil.
Remplacement
Tête de brosse
-
Pour un résultat optimal, remplacez les têtes de brosse
Sonicare tous les 3mois.
-
Utilisez uniquement les têtes de brosse Sonicare For Kids.
-
Vous pouvez jeter les têtes de brosse avec les ordures
ménagères.
Recyclage
-
This symbol means that this product shall not be disposed of
with normal household waste (2012/19/EU).
-
Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie
rechargeable intégrée qui ne doit pas être mise au rebut avec
les ordures ménagères ordinaires (2006/66/EC). Veuillez
porter votre produit à un point de collecte ou dans un centre
de service Philips afin qu’un professionnel puisse disposer de
la batterie rechargeable.
-
Suivez les règles de votre pays sur la collecte sélective des
produits électriques et électroniques et des batteries
rechargeables. La mise au rebut adéquate contribue à réduire
les conséquences négatives sur l’environnement et la santé
humaine.
Retrait de la pile rechargeable
Avertissement : Ne retirez la pile rechargeable que lorsque
vous mettez l'appareil au rebut. Veillez à ce que la pile soit
totalement déchargée avant de la retirer.
Pour retirer la batterie rechargeable, munissez-vous d’un
tournevis à tête plate (standard).Respectez les mesures de
sécurité élémentaires lorsque vous suivez la procédure ci-
background
dessous. Veillez à protéger vos yeux, vos mains et vos doigts,
ainsi que la surface sur laquelle vous travaillez.
1 Pour décharger la batterie rechargeable, retirez le manche du
chargeur ou de l’assainisseur, allumez la Philips Sonicare et
laissez-la fonctionner jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Répétez
cette opération jusqu’à ce que la Philips Sonicare ne s’allume
plus.
2 Insérez un tournevis dans la fente située en bas du manche.
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il y ait un espace entre le couvercle inférieur et le
manche (fig. 12).
3 Insérez le tournevis dans l’espace et séparez le couvercle
inférieur du manche (fig. 13).
4 Tenez le manche sens dessus dessous et poussez sur la tige
pour libérer les composants internes du manche (fig. 14).
5 Insérez le tournevis sous le circuit imprimé, à proximité des
connexions de la batterie, et tournez pour rompre ces
connexions. Retirez le circuit imprimé et séparez la batterie du
boîtier en plastique (fig. 15).
La batterie rechargeable peut maintenant être recyclée ou jetée
et le reste du produit peut être mis au rebut.
Conformité FCC et ISED
-
L’équipement radioélectrique de ce produit fonctionne à
13,56MHz
-
La puissance radioélectrique maximale transmise par
l’équipement radioélectrique est de 30,16dBm
Tout changement apporté à cet appareil qui n’a pas été
expressément approuvé par Philips peut annuler l’autorisation de
la FCC accordée à l’utilisateur de faire fonctionner la brosse à
dents.
Pour les États-Unis
Cet appareil est conforme à l’article15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux deuxconditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisible; et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été
déclaré conforme à l'article15 de la réglementationFCC
applicable aux appareils numériques de classeB. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence. Il est susceptible de créer des interférences
nuisibles dans les radiocommunications s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’est pas
garanti que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait
des interférences nuisibles avec la réception radio ou télévisée,
ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil (le
manche), il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences
en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
-
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception (de la radio ou
de la télévision).
-
Augmentez la distance entre l’équipement (le manche) et le
récepteur.
-
Branchez l’appareil (le chargeur) sur une prise d’un circuit
secteur différent de celui du récepteur.
-
Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision
expérimenté.
Pour le Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : 1. L’appareil ne doit pas produire de
brouillage; 2. L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Garantie et support
Si vous avez besoin de plus d’information ou de support visitez
www.philips.com/support ou liser la brochure de Garantie
international.
Restrictions de garantie
La garantie internationale ne couvre pas les éléments suivants:
-
Les têtes de brosse.
-
Autocollants interchangeables
-
Les dommages causés par l’utilisation de pièces de rechange
non autorisées.
-
Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un usage
abusif, de la négligence ou encore des modifications ou
réparations non autorisées.
-
L’usure normale, y compris les ébréchures, les égratignures, les
abrasions, la décoloration ou l’affadissement des couleurs.

Specifications

Philips HX6351/41 Questions and Answers