Axis 02808-003 S2212 Mk II 12-Channel All-in-One Recorder

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction Dimension Guide
  • Axis S2212 Mk II Dimensions - (English) Download
Other Documents
  • Axis Product Comparison Table - (English) Download
Specification
  • Axis S2212 Mk II 12-Channel All-in-One Recorder with 12 Port PoE Switch Datasheet 0.19MB - (English) Download
02808-003 photo

Axis S2212 Mk II Installation Guide

This is the main product document for model 02808-003.

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
AXIS Camera Station S2208 Mk II Appliance
AXIS Camera Station S2212 Mk II Appliance
Installation guide
background
Read this rst
Read through this installation guide carefully before
you install the product. Keep the installation guide
for future reference.
Legal considerations
Video and audio surveillance can be regulated by laws
that vary from country to country. Check the laws
in your local region before using this product for
surveillance purposes.
This product is subject to export control regulations,
and you should always comply with all applicable
national and international export or re-export control
regulations.
Liability
Every care has been taken in the preparation of this
document. Please inform your local Axis ofce of
any inaccuracies or omissions. Axis Communications
AB cannot be held responsible for any technical or
typographical errors and reserves the right to make
changes to the product and manuals without prior
notice. Axis Communications AB makes no warranty
of any kind with regard to the material contained
within this document, including, but not limited to,
the implied warranties of merchantability and tness
for a particular purpose. Axis Communications AB
shall not be liable nor responsible for incidental
or consequential damages in connection with the
furnishing, performance or use of this material. This
product is only to be used for its intended purpose.
Intellectual property rights
Axis AB has intellectual property rights relating to
technology embodied in the product described in this
document. In particular, and without limitation, these
intellectual property rights may include one or more of
the patents listed at axis.com/patent and one or more
additional patents or pending patent applications in
the US and other countries.
Equipment modications
This equipment must be installed and used in
strict accordance with the instructions given in
the user documentation. This equipment contains
no user-serviceable components. Unauthorized
equipment changes or modications will invalidate all
applicable regulatory certications and approvals.
Trademark acknowledgements
AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ARTPEC and VAPIX
are registered trademarks of Axis AB in various
jurisdictions. All other trademarks are the property
of their respective owners.
Microsoft, Windows, the Windows logo, Microsoft
Edge, Internet Explorer, DirectX, BitLocker, Intel,
Intel Core, Celeron, Pentium, Xeon, Dell, Dell EMC,
PowerEdge, Optiplex, NVIDIA, NVIDIA Quadro,
DisplayPort, and Bonjour are registered trademarks of
the respective holders.
Regulatory information
Europe
This product complies with the applicable CE marking
directives and harmonized standards:
Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive
2014/30/EU. See Electromagnetic compatibility
(EMC) on page 2 .
Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU. See
Safety on page 3 .
Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
Directive 2011/65/EU and 2015/863, including
any amendments, updates or replacements. See
Disposal and recycling on page 3 .
A copy of the original declaration of conformity
may be obtained from Axis Communications AB. See
Contact information on page 4 .
Electromagnetic compatibility (EMC)
This equipment has been designed and tested to fulll
applicable standards for:
Radio frequency emission when installed
according to the instructions and used in its
intended environment.
Immunity to electrical and electromagnetic
phenomena when installed according to the
instructions and used in its intended environment.
USA
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference,
and
2. this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested using an unshielded
network cable (UTP) and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to part 15
of the FCC rules. This equipment has also been tested
using a shielded network cable (STP) and found to
comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated
in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of
this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
Contact information
Axis Communications Inc.
300 Apollo Drive
Chelmsford, MA 01824
United States of America
Tel: +1 978 614 2000
Canada
2
background
This digital apparatus complies with
CAN ICES-3 (Class A). Cet appareil numérique
est conforme à la norme CAN NMB-3 (classe A).
Europe
This digital equipment fullls the requirements for RF
emission according to the Class A limit of EN 55032.
The product shall be connected using a shielded
network cable (STP) that is properly grounded. Notice!
This is a Class A product. In a domestic environment
this product may cause RF interference, in which case
the user may be required to take adequate measures.
Australia/New Zealand
This digital equipment fullls the requirements
for RF emission according to the Class A limit of
AS/NZS CISPR 32. Notice! This is a Class A product. In
a domestic environment this product may cause RF
interference, in which case the user may be required
to take adequate measures.
Japan
A
使用す
す。使
るよ
VCCI A
気通社、
イン
回線 LAN
でき
する
Korea
무용 적으
합성가를 받은 기기 정용 환경
.
STP (shielded twisted pair)
용하 시오.
Safety
This product complies with IEC/EN/UL 62368-1 ed. 3,
safety of audio/video and IT equipment for indoor use.
If its connecting cables are routed outdoors, the
product shall be grounded either through a shielded
network cable (STP) or other appropriate method.
The power supply used with this product shall fulll
one of the following requirements:
Safety Extra Low Voltage (SELV) according to
CEC/NEC Class 2 source of supply as dened in the
Canadian Electrical Code, CSA C22.1 and National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Class 1 electrical energy source (ES1) and
Class 2 power source (PS2) rated output
power limited to 100 W according to
IEC/EN/UL 62368-1
Korea
: NEXCOM International Co., Ltd. (Hua-Ya
Factory)
A/S: 080-543-2100
Disposal and recycling
When this product has reached the end of its
useful life, dispose of it according to local laws and
regulations. For information about your nearest
designated collection point, contact your local
authority responsible for waste disposal. In accordance
with local legislation, penalties may be applicable for
incorrect disposal of this waste.
Europe
This symbol means that the product shall not be
disposed of together with household or commercial
waste. Directive 2012/19/EU on waste electrical
and electronic equipment (WEEE) is applicable in
the European Union member states. To prevent
potential harm to human health and the environment,
the product must be disposed of in an approved
and environmentally safe recycling process. For
information about your nearest designated collection
point, contact your local authority responsible for
waste disposal. Businesses should contact the product
supplier for information about how to dispose of this
product correctly.
This product complies with the requirements of
Directive 2011/65/EU and 2015/863 on the restriction
of the use of certain hazardous substances in electrical
and electronic equipment (RoHS).
China
This product complies with the requirements
of SJ/T 11364-2014, Marking for the restriction of
hazardous substances in electrical and electronic
products.
(Pb)
(H-
g)
(Cd)
(Cr(
VI))
(P-
BB)
(P-
B-
DE)
X
0 0 0 0 0
0:
GB/T 26572
X:
GB/T 26572
Taiwan
3
background
Declaration of the Presence Condition of the Restricted
Substances Marking.
稱:
型式
AXIS S2208 Mk II 4 TB, AXIS S2212 Mk II 6 TB
(Pb)
(H-
g)
(Cd)
(Cr
+6
)
(PBB)
(PBDE)
-
-
1.0.1 wt %0.01 wt
%
2.
量未
3.
54 VDC
40°C (104 °F)
:
:
: 區瑞258396
免電裝或使
Contact information
Axis Communications AB
Gränden 1
223 69 Lund
Sweden
Tel: +46 46 272 18 00
Fax: +46 46 13 61 30
axis.com
Warranty information
For information about Axis’ product warranty and
thereto related information, go to axis.com/warranty.
Support
Should you require any technical assistance, please
contact your Axis reseller. If your questions cannot be
answered immediately, your reseller will forward your
queries through the appropriate channels to ensure a
rapid response. If you are connected to the Internet,
you can:
download user documentation and software
updates
nd answers to resolved problems in the FAQ
database, search by product, category, or phrase
report problems to Axis support staff by logging
in to your private support area
chat with Axis support staff
visit Axis Support at axis.com/support
Learn more!
Visit Axis learning center axis.com/learning for useful
trainings, webinars, tutorials and guides.
4
background
English
Safety information
Hazard levels
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NONO
NO
TICETICE
TICE
Indicates a situation which, if not avoided, could result
in damage to property.
Other message levels
Important
Indicates signicant information which is essential for
the product to function correctly.
Note
Indicates useful information which helps in getting
the most out of the product.
Safety instructions
WARNING
Outdoor devices connected to the appliance must be
placed on the same building as where the appliance
is located. The devices must also be installed so they
are protected from lightning strikes, for example under
a roof.
NONO
NO
TICETICE
TICE
The Axis product shall be used in compliance with
local laws and regulations.
Store the Axis product in a dry and ventilated
environment.
Use only applicable tools when installing the Axis
product. Using excessive force with power tools
could cause damage to the product.
Use a soft cloth dampened with pure lukewarm
water to clean the device.
Don’t use chemicals such as window cleaner or
acetone to clean your device.
Use only accessories that comply with the technical
specication of your product. These can be provided
by Axis or a third party. Axis recommends using
Axis power source equipment compatible with your
product.
Use only spare parts provided by or recommended
by Axis.
Do not attempt to repair the product yourself.
Contact Axis support or your Axis reseller for
service matters.
This equipment is not suitable for use in locations
where children are likely to be present.
Suitable for installation in Information Technology
Rooms in accordance with Article 645 of the
National Electrical Code and NFPA 75.
Ensure to connect the power cord to a socket-outlet
with earthing connection.
Never open the equipment. For safety reasons,
the equipment should be opened only by qualied
Skilled person.
When connecting to the SFP port, use a certied
optical transceiver with specication 3.3Vdc, Laser
Class I.
Transportation
NONO
NO
TICETICE
TICE
When transporting the Axis product, use the
original packaging or equivalent to prevent damage
to the product.
Battery
The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery
as the power supply for its internal real-time clock
(RTC). Under normal conditions this battery will last
for a minimum of ve years.
Low battery power affects the operation of the RTC,
causing it to reset at every power-up. When the
battery needs replacing, a log message will appear
in the product’s server report. For more information
about the server report, see the product´s web page
or contact Axis support.
WARNING
Risk of explosion if the battery is incorrectly
replaced.
The battery should be replaced with an identical
battery only.
Used batteries should be disposed of according to
local regulations or the battery manufacturer's
instructions.
Lithium coin cell 3.0 V batteries contain
1,2-dimethoxyethane; ethylene glycol dimethyl ether
(EGDME), CAS no. 110-71-4.
Français
Informations sur la sécurité
Niveaux de risques
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures
graves.
ATTENTION
5
background
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou
modérées.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait endommager l'appareil.
Autres niveaux de message
Important
Indique les informations importantes, nécessaires pour
assurer le bon fonctionnement de l’appareil.
Remarque
Indique les informations utiles qui permettront
d’obtenir le fonctionnement optimal de l’appareil.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Les périphériques d'extérieur connectés à l'appareil
doivent être placés sur le même bâtiment que
l'appareil. Les périphériques doivent également être
installés de sorte à être protégés de la foudre, par
exemple sous un toit.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Le produit Axis doit être utilisé conformément aux
lois et règlements locaux.
Conserver ce produit Axis dans un environnement
sec et ventilé.
Utiliser uniquement des outils recommandés pour
l'installation de l'appareil Axis. L'application
d'une force excessive sur l'appareil avec des outils
puissants pourrait l'endommager.
Pour nettoyer le dispositif, utilisez un chiffon doux
humide à l'eau tiède pure.
N'utilisez pas de produits chimiques tels que le
nettoyant pour vitres ou l'acétone pour nettoyer
votre dispositif.
Utiliser uniquement des accessoires conformes
aux caractéristiques techniques de votre produit.
Ils peuvent être fournis par Axis ou un tiers.
Axis recommande d'utiliser un équipement
d'alimentation Axis compatible avec votre produit.
Utiliser uniquement les pièces de rechange fournies
ou recommandées par Axis.
Ne pas essayer de réparer vous-même ce produit.
Contacter l'assistance technique d'Axis ou votre
revendeur Axis pour des problèmes liés à l'entretien.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation dans
des endroits des enfants peuvent être présents.
Convient à une installation dans les salles
informatiques conformément à l'Article 645 du
Code national de l'électricité National Electrical
Code »), NFPA 75.
Veillez à brancher le cordon d'alimentation à une
prise de courant avec mise à la terre.
Ne jamais ouvrir l'équipement. Pour des raisons de
sécurité, seul un personnel qualié est autorisé à
ouvrir l'équipement.
Lors de la connexion au port SFP, utilisez un
émetteur-récepteur optique certié de catégorie 1
avec une tension nominale de 3,3 V CC.
Transport
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Lors du transport du produit Axis, utilisez
l'emballage d'origine ou un équivalent pour éviter
d'endommager le produit.
Batterie
Le produit Axis utilise une batterie au lithium CR2032
3,0 V comme alimentation de son horloge en temps
réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette
batterie a une durée de vie minimale de cinq ans.
Si la batterie est faible, le fonctionnement de
l'horloge en temps réel peut être affecté et entraîner
sa réinitialisation à chaque mise sous tension. Un
message enregistré apparaît dans le rapport de serveur
du produit lorsque la batterie doit être remplacée. Pour
plus d'informations sur le rapport serveur, consultez
la page Web du produit ou contactez l'assistance
technique d'Axis.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion si la batterie est remplacée de
façon incorrecte.
La batterie doit être remplacée par une batterie
identique uniquement.
Les batteries usagées doivent être mises au rebut
conformément aux réglementations locales ou aux
instructions du fabricant de la batterie.
Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du
1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther
(EGDME), CAS 110-71-4.
Deutsch
Sicherheitsinformationen
Gefährdungsstufen
GEFAHR
Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn
sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen wird.
WARNUNG
Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn
sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen könnte.
VORSICHT
Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn
sie nicht vermieden wird, zu leichteren oder mäßig
schweren Verletzungen führen könnte.
HINWEISHINWEIS
HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, welche, wenn sie nicht
vermieden wird, zu Sachschäden führen könnte.
6
background
Andere Meldeebenen
Wichtig
Weist auf wichtige Informationen hin, die den
richtigen Betrieb des Produkts gewährleisten.
Hinweis
Weist auf nützliche Informationen hin, die die optimale
Verwendung des Produkts unterstützen.
Sicherheitsanweisungen
WARNUNG
Geräte im Außenbereich müssen sich auf demselben
Gebäude benden, in dem die Vorrichtung installiert
ist. Die Geräte müssen vor Blitzschlag geschützt
installiert werden, also zum Beispiel unter einem
entsprechend geschützten Dach.
HINWEISHINWEIS
HINWEIS
Das Axis Produkt muss unter Beachtung der
geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben
werden.
Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und
belüfteten Umgebung.
Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts
ausschließlich passende Werkzeuge. Ein zu großer
Kraftaufwand mit elektrischen Werkzeugen kann
das Produkt beschädigen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts
ein weiches, mit lauwarmem reinen Wasser
befeuchtetes Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Geräts keine
chemischen Substanzen wie Fensterreiniger oder
Aceton.
Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen
Vorgaben Ihres Produkts entspricht. Dieses ist von
Axis oder Drittanbietern erhältlich. Axis empehlt
die mit Ihrem Produkt kompatible Stromversorgung
von Axis.
Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile die von
Axis angeboten oder empfohlen werden.
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbsttätig zu
reparieren. Wenden Sie sich bezüglich Reparatur
und Wartung an den Axis Support oder Ihren Axis
Händler.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung an Orten
geeignet, an denen sich möglicherweise Kinder
aufhalten.
Geeignet für die Installation in IT-Räumen gemäß
Artikel 645 der nationalen Elektrizitätsrichtlinie
und NFPA 75.
Sicherstellen, dass das andere Ende des Stromkabels
an eine geerdete Steckdose angeschlossen wird.
Niemals das Gehäuse öffnen. Aus
Sicherheitsgründen darf die Ausrüstung nur
von Personen mit entsprechender Sach- und
Fachkunde geöffnet werden.
Beim Anschließen an einen SFP-Port, einen
zugelassenen optischen Sender-Empfänger des Typs
3.3Vdc, Laserklasse I verwenden.
Transport
HINWEISHINWEIS
HINWEIS
Bei Bedarf transportieren Sie das Axis Produkt in
der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Verpackung, so dass Schäden vermieden werden.
Batterie
Das Axis Produkt ist mit einer 3,0 V-CR2032-Lithium-
Batterie ausgestattet, mit der die interne Echtzeituhr
(RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hat
die Batterie eine Lebensdauer von mindestens fünf
Jahren.
Eine nicht ausreichend geladene Batterie
beeinträchtigt den Betrieb der Echtzeituhr, die
dann bei jedem Systemstart zurückgesetzt wird. Sie
erhalten eine Protokollnachricht im Server-Bericht des
Produkts, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist.
Weitere Informationen zum Server-Bericht nden Sie
auf den Webseiten des Produkts, oder wenden Sie sich
an den Axis Support.
WARNUNG
Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel.
Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie
ersetzt werden.
Verbrauchte Batterien gemäß den örtlichen
Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers
entsorgen.
Lithium-Knopfzellen (3,0 V) enthalten
1,2-Dimethoxyethan; Ethylenglycoldimethylether
(EGDME), CAS-Nr. 110-71-4.
Italiano
Informazioni di sicurezza
Livelli di pericolo
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
provoca morte o lesioni gravi.
AVVISO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
potrebbe provocare lesioni medie o minori.
AA
A
VVISOVVISO
VVISO
Indica una situazione che, se non evitata, potrebbe
danneggiare la proprietà.
Altri livelli di messaggio
Importante
Indica informazioni importanti, essenziali per il
corretto funzionamento del dispositivo.
Nota
Indica informazioni utili che aiutano a ottenere il
massimo dal dispositivo.
7
background
Informazioni di sicurezza
AVVISO
I dispositivi esterni connessi all'apparecchio devono
essere posizionati sulla stesso edicio in cui si trova
l'apparecchio. I dispositivi devono essere inoltre
installati in modo da essere protetti da fulmini, ad
esempio sotto un tetto.
AA
A
VVISOVVISO
VVISO
Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in
conformità alle leggi e alle normative locali.
Conservare il dispositivo Axis in un ambiente
asciutto e ventilato.
Utilizzare solo strumenti applicabili quando si
installa il dispositivo Axis. Se si utilizza una forza
eccessiva con strumenti non adatti è possibile
causare danni al dispositivo.
Usare un panno morbido inumidito con acqua pura
tiepida per pulire il dispositivo.
Non utilizzare sostanze chimiche come detergenti
per vetri o acetone per pulire il dispositivo.
Utilizzare solo accessori compatibili con le
speciche tecniche del dispositivo. Questi possono
essere forniti da Axis o da terze parti. Axis consiglia
l'uso dell'apparecchiatura di alimentazione Axis
compatibile con il dispositivo.
Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate
da Axis.
Non tentare di riparare il dispositivo da soli.
Contattare l'assistenza o il rivenditore Axis per
questioni relative alla manutenzione.
Questo dispositivo non è adatto per l'uso in luoghi
in cui potrebbero essere presenti bambini.
Adatto per installazioni in locali informatici in
conformità all'articolo 645 del National Electrical
Code e del codice NFPA 75.
Vericare di aver collegato il cavo di alimentazione
alla presa di corrente con collegamento di messa a
terra.
Non aprire mai il dispositivo. Per motivi di sicurezza,
il dispositivo deve essere aperto solo da persona
esperta qualicata.
Quando si collega la porta SFP, è possibile utilizzare
un dispositivo ricetrasmettitore ottico certicato
con speciche 3,3 v CC, Laser classe I.
Trasporto
AA
A
VVISOVVISO
VVISO
Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare
l'imballaggio originale o equivalente per evitare
danni al dispositivo.
Batteria
Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da
3 V CR2032 come alimentazione per il suo orologio
in tempo reale (RTC) interno. In condizioni normali
questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
Una bassa carica della batteria inuisce sul
funzionamento dell'orologio in tempo reale, facendolo
resettare a ogni accensione. Quando la batteria
deve essere sostituita, un messaggio di registro viene
visualizzato nel report server del dispositivo. Per
ulteriori informazioni sul report del server, vedere la
pagina Web del dispositivo o contattare l'assistenza
Axis.
AVVISO
Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita
in modo errato.
La batteria può essere sostituita solo con una
batteria identica.
Le batterie esaurite devono essere smaltite in base
alle normative locali o alle istruzioni del produttore
della batteria.
Le batterie a bottone al litio da 3 V contengono
1,2-dimetossietano; etere dimetilico di glicole etilenico
(EGDME), CAS n. 110-71-4.
Español
Información de seguridad
Niveles de peligro
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
provocará lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
puede provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
puede provocar lesiones moderadas o leves.
AA
A
VISOVISO
VISO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
puede provocar daños materiales.
Otros niveles de mensaje
Importante
Indica información importante que es fundamental
para que el producto funcione correctamente.
Nota
Indica información útil que ayuda a aprovechar el
producto al máximo.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Los dispositivos de exterior conectados al aparato
se deben colocar en el mismo edicio en el que se
encuentre el aparato. Los dispositivos también deben
instalarse de manera que estén protegidos de los rayos,
por ejemplo, bajo un tejado.
AA
A
VISOVISO
VISO
Este producto de Axis debe utilizarse de acuerdo
con las leyes y normativas locales.
Almacene el producto de Axis en un entorno seco
y ventilado.
8
background
Utilice solo las herramientas correspondientes
cuando instale el producto de Axis. La aplicación
de una fuerza excesiva con herramientas eléctricas
puede provocar daños en el producto.
Utilice un paño suave humedecido con agua pura y
tibia para limpiar el dispositivo.
No utilice productos químicos como un
limpiacristales o acetona para limpiar el dispositivo.
Utilice solo accesorios que cumplan con las
especicaciones técnicas de su producto. Estos
accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero.
Axis recomienda utilizar un equipo de suministro de
alimentación de Axis compatible con su producto.
Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o
recomendadas por Axis.
No intente reparar el producto usted mismo.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para
tratar asuntos de reparación.
Este equipo no es adecuado para su uso en lugares
donde es probable que haya presencia de niños.
Adecuado para la instalación en salas de tecnología
de la información, de conformidad con el artículo
645 del Código Eléctrico Nacional y la NFPA 75.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a
una toma de corriente con conexión a tierra.
Nunca abra el equipo. Por motivos de seguridad,
solo el personal formado y cualicado debe abrir
el equipo.
Al conectar al puerto SFP, utilice un transceptor
óptico certicado con especicación 3,3 V CC, láser
Clase I.
Transporte
AA
A
VISOVISO
VISO
Cuando transporte el producto de Axis, utilice el
embalaje original o un equivalente para evitar
daños en el producto.
Batería
Este producto de Axis utiliza una batería de litio
CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del
reloj interno en tiempo real. En condiciones normales,
esta batería durará un mínimo de cinco años.
Un nivel bajo de batería afectará al funcionamiento
del reloj en tiempo real, lo que provocará el
restablecimiento de este cada vez que se encienda el
producto. Cuando sea necesario sustituir la batería,
aparecerá un mensaje de registro en el informe del
servidor del producto. Para obtener más información
sobre el informe del servidor, consulte la página web
del producto o póngase en contacto con el soporte
técnico de Axis.
ADVERTENCIA
La sustitución incorrecta de la batería implica
riesgo de explosión.
La batería solo debe sustituirse por una batería
idéntica.
Las baterías usadas deben desecharse de
conformidad con la normativa local o las
instrucciones del fabricante.
Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen
1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol
(EGDME), n.º CAS 110-71-4.
場合につ
場合につ
のあを示
回避しない場合、軽傷または中程度の怪我に
るおのあな状示し
場合なが
く機な重
限に有用
に接用デ
置さ物に
あり 、落保護
バイどに
付属ケー
同梱であ
使用すせん
源ケのを使
は、使る地
使てく
を設、適
使 使
力を製品
クリ、ぬ湿
柔ら使用しい。
9
background
使用しニン
技術たア
使用さい アク
Axisまた
す。 Axis使品と
Axisット
使
Axis奨す
使
を自しなださ
、Axis
は、る可
使
NFPA 75Article
645
電源ケーブルをアース接続のあるコンセン
続しるこ確認ださ
置をけなださ
からスキ
者だ開けうにださ
SFP
シー (3.3V DC
I) 使
、元の梱使
製品内部タイロッ (RTC)
とし3.0 V CR2032チウテリ
使しま ーは
5使
ッテが低状態るとRTCの
RTC
ます 換が
のサッセ
は、Web照す
、Axisポーまでい合せくさい
リー交換
リー合は
使
使
テリ示に
3.0 V1,2-
タン (レンールルエ
(EGDME)CAS号110-71-4)
Português
Informações sobre segurança
Níveis de perigo
PERIGO
Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá
resultar em morte ou lesões graves.
AVISO
Indica uma situação perigosa que, se não evitada,
poderá resultar em morte ou lesões graves.
CUIDADO
Indica uma situação perigosa que, se não evitada,
poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
OBSERVAÇÃOOBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
Indica uma situação perigosa que, se não evitada,
poderá resultar em danos à propriedade.
Outros níveis de mensagens
Importante
Indica informações signicativas que são essenciais
para o produto funcionar corretamente.
Observação
Indica informações úteis que ajudam a obter o máximo
do produto.
Instruções de segurança
AVISO
Dispositivos externos conectados ao dispositivo
deverão ser colocados no mesmo prédio em que o
dispositivo está localizado. Os dispositivos também
devem ser instalados de modo a permanecer protegidos
contra raios, por exemplo, sob um telhado.
OBSERVAÇÃOOBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
O produto Axis deve ser usado em conformidade
com as leis e regulamentações locais.
Armazene o produto Axis em um ambiente seco
e ventilado.
Use apenas as ferramentas recomendadas ao
instalar o produto Axis. O uso de força excessiva
com ferramentas elétricas poderia danicar o
produto.
Use um pano macio umedecido com água morna
para limpar o dispositivo.
Não use produtos químicos como limpa-vidros ou
acetona para limpar o dispositivo.
Utilize apenas acessórios que atendam às
especicações técnicas do produto. Esses poderão
ser fornecidos pela Axis ou por terceiros. A
Axis recomenda usar equipamento de fonte de
alimentação Axis compatível com seu produto.
Utilize apenas peças sobressalentes fornecidas ou
recomendadas pela Axis.
Não tente reparar o produto por conta própria.
Entre em contato com o suporte ou seu revendedor
Axis para quaisquer questões relacionadas a
serviços.
Este equipamento não é adequado para uso em
locais com possível presença de crianças.
10
background
Ele é indicado para instalação em salas de
tecnologia da informação de acordo com o Artigo
645 do Código Elétrico Nacional (EUA) e NFPA 75.
Certique-se de conectar o cabo de alimentação a
uma tomada com conexão de aterramento.
Nunca abra o equipamento. Por questões de
segurança, o equipamento deve ser aberto somente
por pessoas qualicadas especializadas.
Ao conectar à porta SFP, use um transceptor óptico
certicado com especicação 3, 3VCC, Laser Classe
I.
Transporte
OBSERVAÇÃOOBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
Ao transportar o produto Axis, use a embalagem
original ou equivalente para evitar danos ao
produto.
Bateria
Este produto Axis usa uma bateria de lítio CR2032
de 3,0 V como fonte de alimentação para seu relógio
interno de tempo real (RTC). Em condições normais, a
vida útil mínima desta bateria é de cinco anos.
Se a carga da bateria estiver baixa, a operação do RTC
será afetada, fazendo com que ele seja reiniciado toda
vez que o sistema for ligado. Quando for necessário
substituir a bateria, uma mensagem de log será exibida
no relatório do servidor do produto. Para obter mais
informações sobre o relatório do servidor, consulte a
página da Web do produto ou entre em contato com o
suporte da Axis.
AVISO
A troca incorreta da bateria poderá representar
risco de explosão.
A bateria deve ser substituída somente por uma
bateria idêntica.
Baterias usadas devem ser descartadas de acordo
com as regulamentações locais ou as instruções
do fabricante da bateria.
As baterias tipo célula de íons de lítio de 3,0 V contêm
1,2-dimetoxietano; etileno glicol éter dimetílico
(EGDME), CAS 110-71-4.
РУССКИЙ
Сведения по безопасности
Уровни опасности
ОПАСНО
Опасная ситуация, которая, если ее не устранить,
приведет к смерти или опасным травмам.
ВНИМАНИЕ!
Опасная ситуация, которая, если ее не устранить,
может привести к смерти или опасным травмам.
ОСТОРОЖНО
Опасная ситуация, которая, если ее не устранить,
может привести к травмам незначительной или
средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
Опасная ситуация, которая, если ее не устранить,
может вызвать повреждение имущества.
Прочие уведомления
Важно!
Означает существенную информацию, которая
важна для правильной работы изделия.
Примечание.
Означает полезную информацию, которая помогает
использовать все возможности изделия.
Правила безопасности
ВНИМАНИЕ!
Работающее на открытом воздухе оборудование,
подключаемое к устройству, должно
устанавливаться на то же здание, внутри
которого находится устройство. Оборудование
необходимо устанавливать таким образом, чтобы
оно было защищено от ударов молнии (например,
под крышей).
ПРИМЕЧАНИЕ
Это изделие Axis следует использовать
в соответствии с местными законами и
нормативами.
Устройство Axis должно храниться в сухом,
хорошо проветриваемом помещении.
При установке устройства Axis используйте
только предназначенные для этого инструменты.
Приложение чрезмерных усилий к инструментам
может привести к повреждению устройства.
Для очистки устройства используйте мягкую
ткань, смоченную в чистой умеренно теплой
воде.
Не используйте для очистки устройства средство
для мытья окон, ацетон и другие подобные
химические вещества.
Используйте только принадлежности, которые
соответствуют техническим характеристикам
данного устройства. Они могут поставляться
компанией Axis или сторонним производителем.
Компания Axis рекомендует использовать блоки
питания Axis, совместимые с устройством.
Используйте только запасные части,
поставляемые или рекомендованные компанией
Axis.
Не пытайтесь отремонтировать устройство
самостоятельно. По вопросам обслуживания
обращайтесь в службу поддержки Axis или к
своему реселлеру Axis.
Данное оборудование не подходит для
применения в местах возможного присутствия
детей.
Подходит для установки в помещениях для
оборудования информационных технологий
в соответствии со статьей 645 Национальных
11
background
правил эксплуатации электроустановок и NFPA
75.
Шнур питания должен быть подключен к розетке
с заземляющим контактом.
Никогда не открывайте оборудование. По
соображениям безопасности оборудование
должно открываться только опытным,
квалифицированным специалистом.
При подключении к порту SFP используйте
сертифицированный оптический
приемопередатчик с напряжением питания 3,3 В
пост. тока, соответствующий классу I лазерной
безопасности.
Транспортировка
ПРИМЕЧАНИЕ
При транспортировке устройства Axis
используйте оригинальную упаковку или ее
эквивалент во избежание повреждения изделия.
Батарея
В качестве источника питания для внутренних
часов реального времени в этом устройстве
Axis используется литиевая батарея CR2032 с
напряжением 3 В. При нормальных условиях эта
батарея способна работать не менее пяти лет.
При низком заряде батареи часы реального времени
будут сбрасываться при каждом выключении
устройства. Когда возникает необходимость
замены батареи, в отчете сервера устройства
появляется сообщение журнала. Чтобы получить
дополнительные сведения об отчете сервера, см.
веб-страницу устройства или обратитесь в службу
поддержки Axis.
ВНИМАНИЕ!
При неправильной замене батареи возможен
взрыв.
Замену следует проводить только на идентичную
батарею.
Утилизация использованных батарей должна
выполняться в соответствии с местными
нормативными требованиями или указаниями
производителя батарей.
Плоские литиевые батареи (3,0 В) содержат
1,2-диметоксиэтан диметиловый эфир
этиленгликоля (EGDME), CAS 110-71-4.
避免害的
避免伤害
避免伤害
如果免则致财失的
品正的重
助于的有
的室所在
筑物 装设
,安
使 A xis 品时当地法规
燥通存放品。
安讯时,使适用 使
动工施力致产
使清洁
使
使用符技术附件
安讯方提 推荐使
士电
使士提
尝试修产 务事
安讯或安商。
备不于儿出现
按照规范 645 NFPA 75
保将线连接有接接的
打开 于安应该
SFP 使
3.3Vdc I
产品使用
品造
士产使 3.0 V CR2032 为其
时钟 (RTC) 况下
过低,从
时时电时
的服
服务信息
士支
未正电池在爆
12
background
3.0 V 锂电 1,2-氧基;乙
甲醚 (EG DME) CAS 110-71-4
하지 사망
.
하지 사망
타냅.
.
.
.
대한 움이
.
결된 연결
기기 같은 물에 해야 니다.
받을
장소 들을 .
Axis
.
Axis
.
Axis 제품 치할 해당
십시. 전동 공구 도한 용하
.
근한 부드
.
세정 톤과
치를 .
시오. Axis
3 . Axis
Axis
.
Axis
.
제품 직접 수리하려 마십시오.
문제 대해 Axis 지원 Axis
.
장비 어린 있는 에서
.
645 NFPA 75 IT
니다.
접지 결이 센트 전원 드를
.
절대 해당 장비 개봉 마십시오.
비는 련된
.
SFP 트에 연결 3.3Vdc
클래 1 버를
.
Axis 제품 반할 원래 이나
.
Axis 3.0V CR2032
RTC(real-time clock) 으로 합니
. 5
.
RTC
RTC
니다. 요하
. 세한
Axis
.
.
.
사용 배터리는 해당 규정 배터
제조 지침 시오.
3.0V 1,2-
, EGDME(ethylene glycol dimethyl ether),
CAS no. 110-71-4 습니.
避免亡或
13
background
避免死亡
避免輕度
如果免,可能財產
裝置裝置
置於 安裝
如安
使 Axis 品時合當律及
Axis
Axis 使
使動工可能
使有純清潔
使
Axis 供應 Axis 使用相
Axis
使 Axis 備用
勿嘗修理 Axis 術支
Axis 洽詢
備不童可置。
美國 645 NFPA 75
安裝
定將連接的電
拆開 技術格人
SFP 時,使 3.3Vdc
I
安迅使用
護效以防壞。
Axis 使 3.0 V CR2032
(RTC)
使
將影 RTC 使次開
資訊
Axis
電池,會險。
使
應依電池
3.0 V
(1,2-dimethoxyethane) (ethylene
glycol) (dimethyl ether) (EGDME)CAS
110-71-4
14
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
1
Power connector
2
Switch reset button
3
1 GbE Ethernet port Server uplink
4
1 GbE PoE Ethernet ports
5
1 GbE Ethernet port Switch uplink (RJ45)
6
Server reset button
7
USB 2.0 ports
8
HDMI ports
9
Power button
10
Power LED
11
Hard drive activity LED
12
Universal audio jack
13
USB 3.2 ports
14
PoE Ethernet ports status LED
15
Hard drive activity LED
16
Hard drive status LED
15
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
Français
1. Bloc d'alimentation
2. Bouton de réinitialisation de commutateur
3. 1 port Ethernet 1 Go Liaison montante de serveur
4. Ports Ethernet 1 Go PoE
5. Port Ethernet GbE Liaison montante de commutateur (RJ45)
6. Bouton de réinitialisation du serveur
7. Ports USB 2.0
8. Ports HDMI
9. Bouton d’alimentation
10. LED d’alimentation
11. Voyant d'activité du disque dur
12. Prise audio universelle
13. Ports USB 3.2
14. LED de statut des ports Ethernet PoE
15. Voyant d'activité du disque dur
16. LED de statut du disque dur
Deutsch
1. Stromanschluss
2. Reset-Taste des Switches
3. 1 GbE Ethernet-Port Server-Uplink
4. 1 GbE PoE Ethernet-Ports
5. 1 GbE Ethernet-Port Switch-Uplink (RJ45)
6. Reset-Taste des Servers
7. USB 2.0 Ports
8. HDMI™-Ports
9. Power-Taste
10. Netz-LED
11. Festplattenaktivität LED
12. Universalstecker Audio
13. USB 3.2 Ports
14. Status-LED für PoE Ethernet-Ports
15. Festplattenaktivität LED
16. Festplattenstatus-LED
16
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
Italiano
1. Connettore di alimentazione
2. Pulsante di ripristino dello switch
3. 1 porta Ethernet GbE Uplink del server
4. 1 porta Ethernet PoE GbE
5. 1 porta Ethernet GbE Switch uplink (RJ45)
6. Pulsante di ripristino del server
7. Porte USB 2.0
8. Porte HDMI
9. Pulsante di alimentazione
10. Power LED
11. LED attività del disco rigido
12. Jack audio universale
13. Porte USB 3.2
14. LED stato delle porte Ethernet PoE
15. LED attività del disco rigido
16. LED di stato del disco rigido
Español
1. Conector de alimentación
2. Botón de reinicio del switch
3. Puerto de 1 GbE Ethernet - Enlace ascendente del servidor
4. Puertos de 1 GbE PoE Ethernet
5. Puerto de 1 GbE Ethernet - Enlace ascendente del switch (RJ45)
6. Botón de reinicio del servidor
7. Puertos USB 2.0
8. Puertos HDMI™:
9. Botón de encendido
10. LED de alimentación
11. LED de actividad del disco duro
12. Toma de audio universal
13. Puertos USB 3.2
14. LED de estado de los puertos Ethernet PoE
15. LED de actividad del disco duro
16. LED de estado del disco duro
17
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
1.
2.
3. 1 GbE
4. 1 GbE PoE
5. 1 GbE (RJ45)
6.
7. USB 2.0
8. HDMI™
9.
10. LED
11. LED
12.
13. USB 3.2
14. PoELED
15. LED
16. LED
Português
1. Conector de alimentação
2. Botão de redenição do switch
3. Porta Ethernet 1 GbE Uplink do servidor
4. Portas Ethernet PoE de 1 GbE
5. Porta Ethernet de 1 GbE Uplink do switch (RJ45)
6. Botão de redenição do servidor
7. Portas USB 2.0
8. Portas HDMI
9. Botão liga/desliga
10. LED de alimentação
11. LED de atividade do disco rígido
12. Conector de áudio universal
13. Portas USB 3.2
14. LED de status das portas Ethernet PoE
15. LED de atividade do disco rígido
16. LED de status do disco rígido
18
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
РУССКИЙ
1. Разъем питания
2. Кнопка сброса коммутатора
3. 1 порт GbE Ethernet связь с сервером
4. 1 порт GbE PoE Ethernet
5. 1 порт GbE Ethernet связь с коммутатором (RJ45)
6. Кнопка сброса сервера
7. Порты USB 2.0
8. Порты HDMI
9. Кнопка питания
10. Индикатор питания
11. Индикатор работы жесткого диска
12. Универсальный аудиоразъем
13. Порты USB 3.2
14. Индикатор состояния портов PoE Ethernet
15. Индикатор работы жесткого диска
16. Индикатор состояния жесткого диска
1.
2.
3. 1 GbE
4. 1 GbE PoE
5. 1 GbE (RJ45)
6.
7. USB 2.0
8. HDMI
9.
10.
11. LED
12.
13. USB 3.2
14. PoE LED
15. LED
16. LED
19
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
1.
2.
3. 1GbE
4. 1GbE PoE
5. 1GbE (RJ45)
6.
7. USB 2.0
8. HDMI
9.
10. LED
11. LED
12.
13. USB 3.2
14. PoE LED
15. LED
16. LED
1.
2.
3. 1 GbE
4. 1 GbE PoE
5. 1 GbE (RJ45)
6.
7. USB 2.0
8. HDMI
9.
10. LED
11. LED
12.
13. USB 3.2
14. PoE LED
15. LED
16. LED
20
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
1
Power connector
2
Switch reset button
3
1 GbE Ethernet port Server uplink
4
1 GbE PoE Ethernet ports
5
1 GbE Ethernet port Switch uplink (SFP)
6
1 GbE Ethernet port Switch uplink (RJ45)
7
Server reset button
8
USB 2.0 ports
9
HDMI ports
10
Power button
11
Power LED
12
Hard drive activity LED
13
Universal audio jack
14
USB 3.2 ports
15
PoE Ethernet ports status LED
16
Hard drive activity LED
17
Hard drive status LED
21
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
Français
1. Bloc d'alimentation
2. Bouton de réinitialisation de commutateur
3. 1 port Ethernet 1 Go Liaison montante de serveur
4. Ports Ethernet 1 Go PoE
5. Port Ethernet GbE Liaison montante de commutateur (SFP)
6. Port Ethernet GbE Liaison montante de commutateur (RJ45)
7. Bouton de réinitialisation du serveur
8. Ports USB 2.0
9. Ports HDMI
10. Bouton d’alimentation
11. LED d’alimentation
12. Voyant d'activité du disque dur
13. Prise audio universelle
14. Ports USB 3.2
15. LED de statut des ports Ethernet PoE
16. Voyant d'activité du disque dur
17. LED de statut du disque dur
Deutsch
1. Stromanschluss
2. Reset-Taste des Switches
3. 1 GbE Ethernet-Port Server-Uplink
4. 1 GbE PoE Ethernet-Ports
5. 1 GbE Ethernet-Port Switch-Uplink (SFP)
6. 1 GbE Ethernet-Port Switch-Uplink (RJ45)
7. Reset-Taste des Servers
8. USB 2.0 Ports
9. HDMI™-Ports
10. Power-Taste
11. Netz-LED
12. Festplattenaktivität LED
13. Universalstecker Audio
14. USB 3.2 Ports
15. Status-LED für PoE Ethernet-Ports
22
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
16. Festplattenaktivität LED
17. Festplattenstatus-LED
Italiano
1. Connettore di alimentazione
2. Pulsante di ripristino dello switch
3. 1 porta Ethernet GbE Uplink del server
4. 1 porta Ethernet PoE GbE
5. 1 porta Ethernet GbE Switch uplink (SFP)
6. 1 porta Ethernet GbE Switch uplink (RJ45)
7. Pulsante di ripristino del server
8. Porte USB 2.0
9. Porte HDMI
10. Pulsante di alimentazione
11. Power LED
12. LED attività del disco rigido
13. Jack audio universale
14. Porte USB 3.2
15. LED stato delle porte Ethernet PoE
16. LED attività del disco rigido
17. LED di stato del disco rigido
Español
1. Conector de alimentación
2. Botón de reinicio del switch
3. Puerto de 1 GbE Ethernet - Enlace ascendente del servidor
4. Puertos de 1 GbE PoE Ethernet
5. Puerto de 1 GbE Ethernet - Enlace ascendente del switch (SFP)
6. Puerto de 1 GbE Ethernet - Enlace ascendente del switch (RJ45)
7. Botón de reinicio del servidor
8. Puertos USB 2.0
9. Puertos HDMI™:
10. Botón de encendido
11. LED de alimentación
23
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
12. LED de actividad del disco duro
13. Toma de audio universal
14. Puertos USB 3.2
15. LED de estado de los puertos Ethernet PoE
16. LED de actividad del disco duro
17. LED de estado del disco duro
1.
2.
3. 1 GbE
4. 1 GbE PoE
5. 1 GbE (SFP)
6. 1 GbE (RJ45)
7.
8. USB 2.0
9. HDMI™
10.
11. LED
12. LED
13.
14. USB 3.2
15. PoELED
16. LED
17. LED
Português
1. Conector de alimentação
2. Botão de redenição do switch
3. Porta Ethernet 1 GbE Uplink do servidor
4. Portas Ethernet PoE de 1 GbE
5. Porta Ethernet de 1 GbE Uplink do switch (SFP)
6. Porta Ethernet de 1 GbE Uplink do switch (RJ45)
7. Botão de redenição do servidor
24
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
8. Portas USB 2.0
9. Portas HDMI
10. Botão liga/desliga
11. LED de alimentação
12. LED de atividade do disco rígido
13. Conector de áudio universal
14. Portas USB 3.2
15. LED de status das portas Ethernet PoE
16. LED de atividade do disco rígido
17. LED de status do disco rígido
РУССКИЙ
1. Разъем питания
2. Кнопка сброса коммутатора
3. 1 порт GbE Ethernet связь с сервером
4. 1 порт GbE PoE Ethernet
5. 1 порт GbE Ethernet связь с коммутатором (SFP)
6. 1 порт GbE Ethernet связь с коммутатором (RJ45)
7. Кнопка сброса сервера
8. Порты USB 2.0
9. Порты HDMI
10. Кнопка питания
11. Индикатор питания
12. Индикатор работы жесткого диска
13. Универсальный аудиоразъем
14. Порты USB 3.2
15. Индикатор состояния портов PoE Ethernet
16. Индикатор работы жесткого диска
17. Индикатор состояния жесткого диска
1.
2.
3. 1 GbE
25
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
4. 1 GbE PoE
5. 1 GbE (SFP)
6. 1 GbE (RJ45)
7.
8. USB 2.0
9. HDMI
10.
11.
12. LED
13.
14. USB 3.2
15. PoE LED
16. LED
17. LED
1.
2.
3. 1GbE
4. 1GbE PoE
5. 1GbE (SFP)
6. 1GbE (RJ45)
7.
8. USB 2.0
9. HDMI
10.
11. LED
12. LED
13.
14. USB 3.2
15. PoE LED
16. LED
17. LED
26
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
1.
2.
3. 1 GbE
4. 1 GbE PoE
5. 1 GbE (SFP)
6. 1 GbE (RJ45)
7.
8. USB 2.0
9. HDMI
10.
11. LED
12. LED
13.
14. USB 3.2
15. PoE LED
16. LED
17. LED
27
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
28
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
29
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
30
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
31
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
32
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
33
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
34
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
EN
Initial Windows® setup: language, region, keyboard layout, user and password.
FR
Conguration initiale de Windows® : langue, région, disposition du clavier, utilisateur et
mot de passe.
DE
Erstes Windows®-Setup: Sprache, Region, Tastaturgestaltung, Benutzer und Kennwort.
IT
Congurazione iniziale di Windows®: lingua, regione, layout di tastiera, utente e password.
ES Conguración inicial de Windows®: idioma, región, distribución del teclado, usuario
y contraseña.
JA
Windows®:
PT
Conguração inicial do Windows®: idioma, região, layout do teclado, usuário e senha.
RU
Первоначальная настройка Windows®: язык, регион, раскладка клавиатуры, имя
и пароль пользователя.
ZH
Windows®
KO
Windows® : , , , .
ZH_
TW
Windows® 使
35
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
EN Initial Axis recorder setup: computer name, date and time and network.
FR
Conguration initiale de l'enregistreur Axis : nom, date, heure et réseau de l'ordinateur.
DE
Erstes Setup des Axis Recorders: Computername, Datum und Uhrzeit sowie Netzwerk.
IT
Congurazione iniziale del registratore Axis: nome del computer, data e ora e rete.
ES Conguración inicial del grabador de Axis: nombre del ordenador, fecha, hora y red.
JA
Axisーダ定: ー名刻、
PT
Conguração inicial do gravador Axis: nome, data e hora e rede do computador.
RU Первоначальная настройка устройства видеозаписи Axis: имя компьютера, дата и
время и сеть.
ZH
Axis
KO
Axis : , / .
ZH_
TW
Axis
36
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
EN Update Windows to the latest version and create additional user accounts.
FR Mettez à jour Windows vers la dernière version et créez des comptes utilisateur
supplémentaires.
DE
Aktualisieren Sie Windows auf die neueste Version und erstellen Sie weitere Benutzerkonten.
IT Aggiornare Windows alla versione più recente e creare account utente aggiuntivi.
ES
Actualice Windows a la versión más reciente y cree cuentas de usuario adicionales.
JA
Windows
PT Atualize o Windows para a versão mais recente e crie contas de usuário adicionais.
RU
Обновите Windows до последней версии и создайте дополнительные учетные записи
пользователей.
ZH
Windows
KO
Windows .
ZH_
TW
Windows 使
37
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
EN
Update AXIS Camera Station to the latest version before using it.
FR
Mettez à jour AXIS Camera Station vers la dernière version avant de l'utiliser.
DE
Aktualisieren Sie AXIS Camera Station vor der Verwendung auf die aktuelle Version.
IT
Aggiornare AXIS Camera Station alla versione più recente prima dell'uso.
ES Actualice AXIS Camera Station a la versión más reciente antes de su uso.
JA
AXIS Camera Station使前にョンくだ
PT
Atualize o AXIS Camera Station para a versão mais recente do computador antes de usá-la.
RU
Обновите AXIS Camera Station до последней версии, прежде чем использовать этот
продукт.
ZH
使 AXIS Camera Station
KO
AXIS Camera Station .
ZH_
TW
使 AXIS Camera Station
38
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
EN User accounts
The following table lists the user accounts that can be used for installation, conguration
and operation of your Axis system.
User account Description Note
MyAxis Used to download the latest software
and access AXIS License Manager,
Axis Secure Remote Access, and
System Health Monitoring.
Registered from my.axis.com.
Windows®
Windows administrator Administrator privileges in Windows.
We recommend you do not use it as
AXIS Camera Station administrator.
Created during initial Windows
setup.
Windows user with
AXIS Camera Station
administrator privileges
A Windows user granted with
administrator privileges in AXIS
Camera Station to be used by system
integrator or system administrator
for conguration or troubleshooting.
Created in Windows settings.
Windows user with
AXIS Camera Station
operator or viewer
privileges
A Windows user granted with
operator or viewer privileges in AXIS
Camera Station.
Created in Windows settings.
Hardware management
Switch
The administrator account of the
built-in switch. Only used when you
want to change the switch settings.
IP address: 192.168.10.1
Username: admin
Password: Printed on a sticker
behind the front bezel.
Device
Device administrator Used by the administrator to
access the camera from the video
management system or device
webpage.
Created from the device
webpage or when you add the
device to AXIS Camera Station.
39
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
FR
Comptes utilisateurs
Le tableau suivant répertorie les comptes utilisateur qui peuvent être utilisés pour
l'installation, la conguration et le fonctionnement de votre système Axis.
Compte utilisateur
Description Note
MyAxis Utilisé pour télécharger les derniers
logiciels et accéder à AXIS License
Manager, Axis Secure Remote Access
et System Health Monitoring.
Enregistré à partir de
my.axis.com.
Windows®
Administrateur
Windows
Privilèges administrateur sous
Windows. Nous vous recommandons
de ne pas l'utiliser en tant
qu'administrateur d'AXIS Camera
Station.
Créé pendant la conguration
initiale de Windows.
Utilisateur Windows
avec droits
d'administrateur AXIS
Camera Station
Utilisateur Windows doté des
privilèges d'administrateur AXIS
Camera Station qui doit être
utilisé par l'intégrateur système ou
l'administrateur système pour la
conguration ou le dépannage.
Créé dans les paramètres
Windows.
Utilisateur Windows
avec privilèges
d'utilisateur ou
d'opérateur AXIS
Camera Station.
Utilisateur Windows doté des
privilèges d'utilisateur ou
d'opérateur dans AXIS Camera
Station.
Créé dans les paramètres
Windows.
Gestion du matériel
Commutateur Compte administrateur du
commutateur intégré. Utilisé
uniquement lorsque vous souhaitez
modier les paramètres du
commutateur.
Adresse IP : 192.168.10.1
Nom d'utilisateur : admin
Mot de passe : Imprimé sur un
autocollant derrière le cadre
avant.
Périphérique
Administrateur du
périphérique
Utilisé par l'administrateur pour
accéder à la caméra depuis le
système de gestion vidéo ou la page
Web du périphérique.
Créé à partir de la page Web
du périphérique ou lorsque
vous ajoutez le périphérique à
AXIS Camera Station.
40
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
DE Benutzerkonten
In der folgenden Tabelle sind die Benutzerkonten aufgeführt, die für die Installation,
Konguration und den Betrieb Ihres AXIS Systems verwendet werden können.
Benutzerkonto Beschreibung Hinweis
MyAxis Wird verwendet, um die neueste
Software herunterzuladen und auf
AXIS License Manager, AXIS Secure
Remote Access und System Health
Monitoring zuzugreifen.
Registriert von my.axis.com.
Windows®
Windows-
Administrator
Administratorrechte unter Windows.
Es wird empfohlen, die Anwendung
nicht als Administrator von AXIS
Camera Station zu verwenden.
Erstellt während des ersten
Windows-Setups.
Windows-Benutzer mit
AXIS Camera Station
Administratorrechten
Ein Windows-Benutzer mit
Administratorrechten in
AXIS Camera Station, der
von einem Systemintegrator
oder Systemadministrator zur
Konguration oder Fehlerbehebung
verwendet werden kann.
In Windows-Einstellungen
erstellt.
Windows-Benutzer
mit Bediener- oder
Betrachterrechten in
AXIS Camera Station.
Ein Windows-Benutzer mit
Bediener- oder Betrachterrechten in
AXIS Camera Station.
In Windows-Einstellungen
erstellt.
Hardware-Verwaltung
Switch
Das Administratorkonto des
integrierten Switches. Wird
nur verwendet, wenn Sie die
Switch-Einstellungen ändern
möchten.
IP-Adresse: 192.168.10.1
Benutzername: admin
Kennwort: Auf einen hinter
der Frontblende angebrachten
Aufkleber gedruckt.
Gerät
Geräteadministrator
Wird vom Administrator für den
Zugriff auf die Kamera über das
Video Management System oder die
Webseite des Geräts verwendet.
Erstellt von der Gerätewebseite
oder beim Hinzufügen des
Geräts zur AXIS Camera
Station.
41
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
IT Account utente
La tabella seguente elenca gli account utente che possono essere utilizzati per
l'installazione, la congurazione e l'utilizzo del sistema Axis.
Account utente Descrizione Nota
MyAxis Utilizzato per scaricare il software
più recente e accedere ad AXIS
License Manager, Axis Secure
Remote Access e al Monitoraggio
dell'integrità del sistema.
Registrato da my.axis.com.
Windows®
Amministratore
Windows
Privilegi di amministratore su
Windows. Si consiglia di non
utilizzarlo come amministratore di
AXIS Camera Station.
Creato durante l'impostazione
iniziale di Windows.
Utente Windows
con privilegi di
amministratore di
AXIS Camera Station
Un utente Windows con privilegi
di amministratore in AXIS Camera
Station per l'utilizzo da parte di
un integratore di sistema o da un
amministratore di sistema per la
congurazione o la risoluzione dei
problemi.
Creato nelle impostazioni di
Windows.
Utente di Windows con
privilegi di operatore o
visualizzatore in AXIS
Camera Station
Un utente Windows con privilegi di
operatore o visualizzatore in AXIS
Camera Station.
Creato nelle impostazioni di
Windows.
Gestione hardware
Switch
L'account amministratore dello
switch integrato. Utilizzato solo
quando si desidera modicare le
impostazioni dello switch.
Indirizzo IP: 192.168.10.1
Nome utente: admin
Password: stampata su un
adesivo dietro la mascherina
anteriore.
Dispositivo
Amministratore
dispositivo
Utilizzato dall'amministratore per
accedere alla telecamera dal Video
Management System o dalla pagina
Web del dispositivo.
Creato dalla pagina Web
del dispositivo o quando si
aggiunge il dispositivo ad AXIS
Camera Station.
42
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
ES Cuentas de usuario
En la siguiente tabla se muestran las cuentas de usuario que se pueden utilizar para la
instalación, conguración y funcionamiento del sistema Axis.
Cuenta de usuario
Descripción
Nota
MyAxis
Se utiliza para descargar el software
más reciente y acceder a Axis License
Manager, Axis Secure Remote Access
y System Health Monitoring.
Registrado desde my.axis.com.
Windows®
Administrador de
Windows
Privilegios de administrador en
Windows. Le recomendamos que
no lo utilice como administrador de
AXIS Camera Station.
Se ha creado durante la
conguración inicial de
Windows.
Usuario de Windows
con privilegios de
administrador de AXIS
Camera Station
De la conguración o solución de
problemas se debe encargar un
usuario de Windows con privilegios
de administrador concedidos en AXIS
Camera Station por un integrador o
administrador del sistema.
Se ha creado en la
conguración de Windows.
Usuario de Windows
con privilegios de
operador u observador
en AXIS Camera Station
Un usuario de Windows con
privilegios de operador u observador
en AXIS Camera Station.
Se ha creado en la
conguración de Windows.
Gestión de hardware
Switch
La cuenta de administrador del
switch integrado. Se utiliza
solo cuando desea cambiar la
conguración del switch.
IP address (Dirección IP):
192.168.10.1
Nombre de usuario: admin
Contraseña: Impreso en un
adhesivo detrás del bisel
delantero.
Dispositivo
Administrador de
dispositivos
Utilizado por el administrador para
acceder a la cámara desde el sistema
de gestión de vídeo o la página web
del dispositivo.
Se crea a partir de la página
web del dispositivo o al agregar
el dispositivo a AXIS Camera
Station.
43
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
JA
の表、Axisテムインール設定操作使用でるユーア
MyAxis
AXIS License Manager
クセAxisアリ
使
my.axis.com
Windows®Windows®
Windows®
Windows Windows AXIS
Camera Station
使
Windows
AXIS Camera Station
Windows
AXIS Camera Station
Windows
ターたはシステム管理者が
定まはトラブルシューティ
使
Windowsで作
AXIS Camera Station
オペター
閲覧限を
Windows
AXIS Camera Station
ターたは閲覧者権限が付与
Windows
Windowsで作
使
IP: 192.168.10.1
: admin
:
Web
ペーからカメラにアクセス
使
Web
AXIS Camera
Station
44
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
PT
Contas de usuário
A tabela a seguir lista as contas de usuário que podem ser usadas para instalação,
conguração e operação do seu sistema Axis.
Conta de usuário
Descrição Observação:
MyAxis Usada para baixar o software mais
recente e acessar o AXIS License
Manager, o AXIS Secure Remote
Access e o monitoramento de
integridade do sistema.
Registrada em my.axis.com.
Windows®
Administrador do
Windows
Privilégios de administrador no
Windows. Recomenda-se não usá-la
como administrador do AXIS Camera
Station.
Criada durante a conguração
inicial do Windows.
Usuário do Windows
com privilégios de
administrador do AXIS
Camera Station
Um usuário do Windows que
recebeu privilégios de administrador
no AXIS Camera Station e pode ser
usado pelo integrador de sistemas
ou pelo administrador do sistema
para conguração ou solução de
problemas.
Criada nas congurações do
Windows.
Usuário do Windows
com privilégios
de operador ou
visualizador no AXIS
Camera Station.
Um usuário do Windows que
recebeu privilégios de operador ou
visualizador no AXIS Camera Station.
Criada nas congurações do
Windows.
Gerenciamento de hardware
Switch
A conta de administrador do switch
integrado. Usada somente quando
você deseja alterar as congurações
do switch.
Endereço IP: 192.168.10.1
Nome de usuário: admin
Senha: impressa em um
adesivo atrás do painel frontal.
Dispositivo
Administrador de
dispositivos
Usada pelo administrador para
acessar a câmera via sistema de
gerenciamento de vídeo ou página
da Web do dispositivo.
Criada via página da Web do
dispositivo ou ao adicionar o
dispositivo ao AXIS Camera
Station.
45
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
RU
Учетные записи пользователей
В следующей таблице представлены учетные записи пользователей, которые можно
использовать для установки, настройки и работы системы Axis.
Учетная запись
пользователя
Описание
Примечание.
MyAxis Используется для загрузки
новейшего программного
обеспечения и доступа к AXIS
License Manager, Axis Secure
Remote Access и System Health
Monitoring.
Зарегистрировано с
веб-сайта my.axis.com.
Windows®
Администратор
Windows
Права администратора в Windows.
Не рекомендуется использовать
его в качестве администратора
AXIS Camera Station.
Создано во время
первоначальной настройки
Windows.
Пользователь
Windows с правами
администратора AXIS
Camera Station
Пользователь Windows,
которому предоставлены права
администратора в AXIS Camera
Station, будет использоваться
системным интегратором или
системным администратором
для настройки или устранения
неисправностей.
Создано в настройках
Windows.
Пользователь
Windows с правами
оператора или
наблюдателя в AXIS
Camera Station
Пользователь Windows, которому
предоставлены права оператора
или наблюдателя в AXIS Camera
Station.
Создано в настройках
Windows.
Управление оборудованием
Коммутатор Учетная запись администратора
встроенного коммутатора.
Используется только в том
случае, если требуется изменить
настройки коммутатора.
IP-адрес: 192.168.10.1
Имя пользователя: admin
Пароль: напечатан на
наклейке за передней
панелью.
46
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
Устройство
Администратор
устройства
Используется администратором
для доступа к камере из
системы управления видео
или с веб-страницы устройства.
Создано на веб-странице
устройства или при
добавлении устройства в
AXIS Camera Station.
47
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
ZH
Axis
MyAxis
访 AXIS
License ManagerAxis Secure
Remote Access System
Health Monitor ing
my.axis.com
WindowsWindows
Windows
®®
®
Windows Windows
A XIS
Camera Station
Windows
AXIS Camera
Station
Windows
AXIS Camera Station
Windows
Windows
AXIS Camera
Station 操作员或查看
Windows
AX IS Camera Station
操作员或查看者权限的 Windows
Windows
在需更改交换机设置时使用
IP 192.168.10.1
访
AXIS Camera
Station
48
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
KO
Axis ,
.
MyAxis
,
AXIS License Manager, Axis
Secure Remote Access
System Health Monitoring
.
my.axis.com
.
Windows®
Windows Windows 관리 권한입니다.
AXIS Camera Station 자로
.
Windows
.
AXIS Camera
Station
Windows
결을
AXIS
Camera Station
Windows
.
Windows
.
AXIS Camera
Station
Windows
AXIS Camera Station
Windows .
Windows
.
.
.
IP : 192.168.10.1
: admin
:
.
이지
.
AXIS Camera
Station
.
49
background
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
ZH_
TW
使
Axis 使
使
MyAxis
AXIS
License ManagerAxis Secure
Remote Access 全狀
my.axis.com
完成註冊。
Windows®®
®
Windows Windows
AXIS
Camera Station
Windows
AXIS Camera
Station
Windows 使
AXIS Camera Station
Windows 使
供系整合業者或系統管理員
Windows
AXIS Camera
Station
Windows 使
AXIS Camera Station
Windows 使
Windows
更開使
IP 192.168.10.1
使
AXIS Camera
Station
50
background
51
background
Installation guide Ver. M1.18
AXIS Camera Station S22 Mk II Appliance Series
Date: August 2024
© 2024 Axis Communications AB
Part no. 3088321

Specifications

Axis 02808-003 Questions and Answers