
Non-programmable Thermostat
Thermostat non programmable
Termostato no programable
OWNER’S GUIDE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL USUARIO
TH401
69-2551EFS-03

Need Help?
We are here to help. Call 1-800-468-1502.
Besoin d’aide?
Nous sommes là. Composez le 1 800-468-1502.
¿Asistencia?
Estamos aquí para ayudarlo. Llame al 1 800-468-1502.

TH401
Table of Contents
About your new thermostat ......................................................1
Temperature display and setting............................................2
Removing the faceplate .............................................................3
Wiring ................................................................................................4
Installing the faceplate...............................................................5
Setup procedure............................................................................6
Setup menu.....................................................................................7
In case of difficulty.......................................................................8
Specifications.................................................................................9
Warranty...........................................................................................10
Customer assistance...................................................................11

OWNER’S GUIDE
1
About Your New Thermostat
This thermostat can be used to control an electric heating system such as a
baseboard heater, a radiant floor, a radiant ceiling, a convector or a fan-
forced heater.
The thermostat CANNOT be used with:
• a resistive load under 0.83 A
• a resistive load over 10.4 A
• a system driven by a contactor or a relay (inductive load)
• a central heating system
SUPPLIED PARTS
•One (1) thermostat
• Two (2) 6-32 mounting screws
• Two (2) solderless connectors

TH401
2
Temperature Display and Setting
The thermostat normally displays the actual (ambient) temperature.
• To view the setpoint temperature, briefly press the Up or Down button. The setpoint
will be displayed for 5 seconds and the screen illuminated for 12 seconds.
• To change the setpoint temperature, press the Up or Down button until the desired
value is displayed.
Temperature display
Heating intensity indicator.
(No image appears when
heating is off.)
Up button
Down
button
Appears when the setpoint is displayed
Appears when the thermostat
is configured for 5-minute
cycles. The thermostat must
be set to this configuration if
it is controlling a fan-forced
heater.

OWNER’S GUIDE
3
Removing the Faceplate
TURN OFF POWER OF THE HEATING SYSTEM AT THE MAIN POWER
PANEL TO AVOID ELECTRIC SHOCK.
Loosen the screw holding the faceplate
to the base. The screw cannot be
completely removed and remains captive
on the base. Remove the faceplate from
the base by pulling the bottom half.

TH401
4
Wiring
Connect any one of
thermostat wires to the
heater (load) wire and the
other one to the power
supply wire using
solderless connectors for
copper wires. (The
thermostat wires are non-
polarized; either wire can
be connected to the load or
to the power supply.)
NOTE: All cables and connections must conform to the local electrical code.
Special CO/ALR solderless connectors must be used when connect-
ing with aluminum conductors.
2-wire installation
4-wire installation

OWNER’S GUIDE
5
Installing the Faceplate
Install the base onto an electrical
box.
Reinstall the faceplate on the
base and secure it in place with
the screw.
NOTE: Keep the air vents of
thermostat clean and
unobstructed at all times.

TH401
6
Setup Procedure
The setup menu is shown on the following page.
1. Press the Up and Down buttons simultaneously for three seconds to
enter the setup menu.
2. Press the Up or Down button to change the option.
3. Press the Up and Down buttons simultaneously for one second to
advance to the next parameter.
4. When the last parameter is displayed, press the Up and Down buttons
for three seconds to save any changes and exit the menu.
NOTE:
If you do not press any button for one minute,
the thermostat will
automatically save any changes you have made and will then
return
to its normal display
.

OWNER’S GUIDE
7
Table 1. Setup Menu
Parameter Options
Display and
default setting
Temperature display
format
°C
°F
Cycle length Fan: 5 minutes / Fan-forced heater
Std: 15 seconds / Baseboard heater
Minimum setpoint 5°C - 20°C (41°F - 68°F)
Maximum setpoint 15°C - 30°C (59°F - 86°F)

TH401
8
Table 2. In Case of Difficulty
Problem Solutions
Thermostat is hot. This is normal.
Displayed tem-
perature is wrong.
Remediate if any the following conditions exists:
• The thermostat is exposed to air draft.
• The thermostat is located near or above a heat source such as
a light dimmer.
Display disappears
and reappears
after a few minutes.
The thermal protection device on the heater has temporarily
opened. This can happen if the heater is obstructed by furniture
or curtain and has overheated, or if the heater’s thermal protec-
tion device is too sensitive.

OWNER’S GUIDE
9
Specifications
Supply: 120/240 VAC, 60 Hz
Minimum load:
0.83 A (resistive only)
200 W @ 240 VAC
100 W @ 120 VAC
Maximum load:
10.4 A (resistive only)
2500 W @ 240 VAC
1250 W @ 120 VAC
Display range: 0°C to 50°C (32°F to 122°F)
Setpoint range: 5°C to 30°C (41°F to 86°F)
Storage: -20°C to 50°C (-4°F to 120°F)
Heating cycle length: 15 seconds / 5 minutes (user-selectable)
Permanent memory: You do not need to adjust the temperature following a
power outage.

TH401
10
3-Year Limited Warranty
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials,
under normal use and service, for a period of three (3) years from the date of first purchase by the
original purchaser. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective
due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it;
or
(ii) call Resideo Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination
whether the product should be returned to the following address: Resideo Return Goods, Dock 4 MN10-
3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent
to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown
by Resideo that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the
possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above.
RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY

OWNER’S GUIDE
11
BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE
DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE THREE YEAR DURATION
OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to
state. If you have any questions concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502.

TH401
Table des matières
À propos du thermostat..............................................................1
Affichage et réglage de la température ...............................2
Enlever la façade...........................................................................3
Branchement..................................................................................4
Installer la façade .........................................................................5
Procédé de configuration..........................................................6
Menu de configuration...............................................................7
En cas de difficulté.......................................................................8
Fiche technique.............................................................................9
Garantie............................................................................................10
Service à la clientèle ....................................................................11

GUIDE DE L’UTILISATEUR
1
À propos du thermostat
Ce thermostat a été conçu pour commander un appareil de chauffage
électrique tel qu’une plinthe chauffante, un plancher chauffant, un plafond
radiant, un convecteur ou un ventiloconvecteur.
Ce thermostat NE PEUT être utilisé avec :
• une charge résistive inférieure à 0,83 A
• une charge résistive supérieure à 10,4 A
• un appareil muni d’un contacteur ou d’un relais (charge inductive)
• un système de chauffage central
PIÈCES FOURNIES
• Un (1) thermostat
• Deux (2) vis de montage 6-32
• Deux (2) connecteurs sans soudure

TH401
2
Affichage et réglage de la température
Le thermostat affiche normalement la température mesurée (ambiante).
• Pour afficher la température de consigne, appuyer brièvement sur le bouton Haut
ou Bas. La température de consigne sera affichée pendant 5 secondes et l’écran
sera rétroéclairé pendant 12 secondes.
• Pour modifier la température, appuyer sur le bouton Haut ou Bas jusqu’à ce que la
valeur désirée soit affichée.
Affichage de la température
Indicateur de l’intensité du
chauffage (l’absence de
l’image indique l’arrêt du
chauffage.)
Bouton
Haut
Bouton
Bas
Apparaît lorsque la consigne est
affichée
Apparaît lorsque le
thermostat est configuré pour
des cycles de 5 minutes.
S’assurer d’utiliser cette
configuration si vous avez un
ventiloconvecteur.

GUIDE DE L’UTILISATEUR
3
Enlever la façade
COUPER L’ALIMENTATION DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE AFIN D’ÉVITER
TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Desserrer la vis qui retient la façade du
thermostat à la base. La vis ne peut être
complètement enlevée et reste captive
sur la base. Séparer la façade de la base
en tirant sur la partie inférieure du
thermostat.

TH401
4
Branchement
Relier n’importe quel fil du
thermostat au fil de
l’appareil de chauffage
(charge) et l’autre fil au fil
de l’alimentation en
utilisant des connecteurs
sans soudure pour fils de
cuivre. (Les fils du
thermostat ne sont pas
polarisés; le sens du
branchement n’a donc
aucune importance.)
REMARQUE : Tous les câbles et les raccordements doivent être conformes au
code d’électricité local. Pour le raccordement à des fils en aluminium,
employer des connecteurs identifiés CO/ALR.
Installation à 2 fils
Installation à 4 fils

GUIDE DE L’UTILISATEUR
5
Installer la façade
Installer la base sur une boîte
électrique.
Remettre la façade du
thermostat sur la base et
resserrer la vis.
REMARQUE : Garder les
ouvertures d’aération du
thermostat propres et dégagées en tout temps.

TH401
6
Procédé de configuration
Le menu de configuration apparaît sur la page suivante.
1. Appuyer sur les boutons Haut et Bas simultanément pendant trois sec-
ondes pour accéder au menu de configuration.
2. Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour changer d’option.
3. Appuyer sur les boutons Haut et Bas simultanément pendant une sec-
onde pour avancer au paramètre suivant.
4. Lorsque le dernier paramètre est affiché, appuyer sur les boutons Haut
et Bas simultanément pendant trois secondes pour enregistrer tout
changement et sortir du menu.
REMARQUE : Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant une minute, le
thermostat enregistrera automatiquement tout changement que vous aurez
fait et retournera ensuite à l’affichage normal.

GUIDE DE L’UTILISATEUR
7
Tableau 1. Menu de configuration
Paramètre Options
Affichage et
réglage par défaut
Format d’affichage
de la température
°C / °F
Durée du cycle Fan : 5 minutes / ventiloconvecteur
Std : 15 secondes / chauffage
conventionnel
Consigne minimale 5 °C - 20 °C
(41 °F - 68 °F)
Consigne maximale 15 °C - 30 °C
(59 °F - 86 °F)

TH401
8
Tableau 2. En cas de difiiculté
Problèmes Solutions
Le thermostat est
chaud.
Ceci est normal.
La température affi-
chée est erronée.
Remédier si l’une des situations suivantes existe :
• Il y a un courant d’air à proximité.
• Le thermostat est situé près ou au-dessus d’une source de
chaleur tel qu’un gradateur de lumière.
L’affichage disparaît et
ne réapparaît qu’après
quelques minutes.
La protection thermique de la plinthe était temporairement
ouverte. Ceci peut se produire après une surchauffe lorsque
la plinthe est obstruée par un meuble ou un rideau, ou si la
protection thermique de la plinthe est trop sensible.

GUIDE DE L’UTILISATEUR
9
Fiche technique
Alimentation : 120/240 V c.a., 60 Hz
Charge minimale :
0,83 A (résistive seulement)
200 W @ 240 V c.a.
100 W @ 120 V c.a.
Charge maximale :
10,4 A (résistive seulement)
2500 W @ 240 V c.a.
1250 W @ 120 V c.a.
Plage d’affichage : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
Plage de réglage : 5 °C à 30 °C (41 °F à 86 °F)
Entreposage : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 120 °F)
Durée du cycle de chauffage : 15 secondes / 5 minutes (sélectionnée par
l’utilisateur)
Mémoire permanente :Il n’est pas nécessaire de régler la température de con-
signe après une panne de courant.

TH401
10
Garantie limitée de 3 ans
Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de
main-d’œuvre, durant une période pour trois (3) ans à partir de la date d’achat par le
consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas
de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo
remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Le
service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante :
Resideo Return Goods, Dock 4MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN
55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente
garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Resideo que la défaillance ou le
mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le
consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit
conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT

GUIDE DE L’UTILISATEUR
11
D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT
PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des
dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne
pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR
CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE À TROIS ANNÉES
DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la
durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas
s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains
autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la
clientèle de Resideo à l’adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas
Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-468-1502.

TH401
Índice
Sobre el nuevo termostato........................................................1
Visualización y ajuste de la temperatura ............................2
Para llevarse la parte frontal ....................................................3
Cableado ..........................................................................................4
Para instalar la parte frontal ....................................................5
Procedimiento de configuración............................................6
Menú de configuración ..............................................................7
En caso de dificultad...................................................................8
Especificaciones técnicas.........................................................9
Garantía............................................................................................10
Asistencia al cliente .....................................................................11

GUÍA DEL USUARIO
1
Sobre el nuevo termostato
Este termostato se puede utilizar para controlar un sistema de calefacción
eléctrico, como un calentador de zócalo, un cielorraso o un piso radiante, un
convector o un calefactor a aire forzado.
El termostato NO se puede usar con:
• Una carga resistiva inferior a 0.83 A
• Una carga resistiva superior a 10.4 A
• Sistemas accionados por un interruptor automático o un relé (con carga
inductiva)
• Sistemas de calefacción central
PARTES PROVISTAS
• Un (1) termostato
• Dos (2) tornillos de montaje de 6-32
• Dos (2) conectores sin soldadura

TH401
2
Visualización y ajuste de la temperatura
El termostato indica normalmente la temperatura ambiente medida.
• Para visualizar la temperatura del punto de ajuste presionar breve el botón Alta o
Baja. El punto de ajuste aparecerá durante 5 segundos y la pantalla se iluminará
durante 12 segundos.
• Para modificar la temperatura, presionar el botón Alta o Baja hasta que aparezca el
valor deseado.
Pantalla de temperatura
Indicador de intensidad de
calefacción. (No hay imagen
cuando la calefacción está
apagada.)
Botón Alta
Botón
Baja
Aparece cuando se visualiza
el punto de ajuste
Aparece cuando el termostato
está configurado para ciclos
de 5 minutos. Asegurarse de
usar esta configuración con
calefacción a aire forzado.

GUÍA DEL USUARIO
3
Para llevarse le parte frontal
CORTAR LA ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN PARA EVI-
TAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN.
Aflojar el tornillo que retiene el frente del
termostato a la base. El tornillo no puede
retirarse completamente y quedará
cautivo en la base. Separar el frente de la
base tirando hacia arriba la parte inferior
del termostato.

TH401
4
Cableado
Conectar uno de los cables
del termostato (cualquiera)
al cable de carga de la
calefacción y el otro al cable
de alimentación, utilizando
conectores sin soldadura
para cables de cobre. (Los
cables del termostato no
están polarizados; el sentido
de la conexión no tiene
entonces ninguna
importancia.)
NOTA: Todos los cables y las conexiones deben ser conformes al Código de
electricidad local. Para la conexión de los cables de aluminio, emplear
conectores especiales sin soldadura CO/ALR.
Instalación de 2 cables
Instalación de 4 cables

GUÍA DEL USUARIO
5
Para instalar la parte frontal
Instalar la base en una caja de
electricidad.
Reponer el frente del termostato
sobre la base y asegurarlo con el
tornillo.
NOTA: mantener siempre las aberturas de aireación del termostato limpias y
sin obstrucción.

TH401
6
Procedimiento de configuración
El menú de configuración aparece en página siguiente.
1. Presionar los botones Alta y Baja simultáneamente durante 3 segun-
dos para acceder al menú de configuración.
2. Presionar el botón Alta o Baja para cambiar de opción.
3. Presionar los botones Alta y Baja simultáneamente durante un
segundo para avanzar al parámetro siguiente.
4. Cuando se visualiza la última función, se presiona Alta y Baja durante 3
segundos para salir del menú.
NOTA: Si no se presiona ningún botón durante un minuto, el termostato
salva los cambios automáticamente y sale del menú.

GUÍA DEL USUARIO
7
Tabla 1. Menú de configuración
Parámetro Opciones
Visualización y
ajuste de fábrica
Formato de la
temperatura
°C / °F
Duración del ciclo Fan: 5 minutos / aire forzado
Std : 15 segundos / calefacción
convencional
Punto de ajuste mínimo 5°C - 20°C
(41°F - 68°F)
Punto de ajuste máximo 15°C - 30°C
(59°F - 86°F)

TH401
8
Tabla 2. En caso de dificultad
Problema Soluciones
El termostato calienta Esto es normal.
La temperatura
indicada es incorrecta
Puede deberse a alguna de las condiciones siguientes :
El termostato está expuesto a una corriente de aire.
El termostato está colocado cerca o sobre una fuente de
calor, como un conmutador de luz con potenciómetro
(“dimmer”).
Los datos en la pantalla
aparecen y
desaparecen luego de
algunos minutos
El dispositivo de protección térmica del calentador está
abierto temporalmente. Esto puede suceder cuando el
calefactor está obstruido por muebles o cortinas y se ha
sobrecalentado o si el dispositivo de protección térmica es
demasiado sensible.

GUÍA DEL USUARIO
9
Especificaciones técnicas
Alimentación: 120/240 V CA, 60 Hz
Carga máxima:
0.83 A (resistiva solamente)
200 W @ 240 V CA
100 W @ 120 V CA
Carga máxima:
10.4 A (resistiva solamente)
2 500 W @ 240 V CA
1 250 W @ 120 V CA
Margen de visualización: 0°C a 50°C (32°F a 122°F)
Margen de ajuste: 5°C a 30°C (41°F a 86°F)
Almacenamiento: -20°C a 50°C (-4°F a 120°F)
Duración del ciclo de calefacción: 15 segundos / 5 minutos (a elección del
usuario)
Memoria permanente: No se necesita ajustar la temperatura después de un
corte de corriente.

TH401
10
Garantía limitada de 3 años
Resideo garantiza que este producto, excluyendo la batería, no tiene defectos en la
mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante
un período de tres (3) años desde la fecha de compra por parte del comprador original.
Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina
que el producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Resideo lo
reparará o reemplazará (a elección de Resideo).
Si el producto está defectuoso
(i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra con
fecha, al lugar donde lo compró; o
(ii) llame al Servicio de atención al cliente de Resideo al 1-800-468-1502. En el
Servicio de atención al cliente determinarán si el producto debe ser devuelto a la
siguiente dirección: Resideo Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N.,
Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se
aplicará si Resideo demuestra que el defecto fue causado por daños que se produjeron
mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o reemplazar el producto
según los términos mencionados anteriormente. RESIDEO NO SERÁ RESPONSABLE
POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LOS DAÑOS

GUÍA DEL USUARIO
11
ACCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL
INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS
FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de los daños accidentales o resultantes, por lo que esta limitación podría no aplicarse
en su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE RESIDEO OTORGA SOBRE
ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE TRES
AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la
duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no
aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de
otros derechos que varían de un estado a otro. Si tiene preguntas acerca de esta
garantía, escriba a Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr. Golden Valley, MN
55422 o llame al 1-800-468-1502.

ICES-003 Class B Notice - Avis NMB-3, Classe B
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis ICES-003 de classe B
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3 du Canada.
Aviso de clase B según la normativa ICES-003
Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
®
CUS
®
Energy Veried
Only
273699

© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its
affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par
Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por
Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
www.resideo.com
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
69-2551EFS—03 M.S. Rev. 04-22 | Printed in United States
