Tripp Lite CSD32USB Locking Cell Phone Charging Station

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents
CSD32USB photo

Owner's Manual

This is the main product document for model CSD32USB.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
1
Table of Contents
1. Important Safety Instructions 2
2. Overview 2
3. Feature Identification 3
4. Setup 4
4.1 Powering the USB Charger/Hub Unit 4
4.2 Door Locks 4
5. 32-Port USB Charger/Hub 5
5.1 USB Charger/Hub Features 5
5.2 Connecting Smartphones 5
to the USB Charger/Hub
5.3 Connecting a Computer to the 5
USB Charger/Hub
6. Wall Mounting 6
7. Desktop Placement 6
8. Specifications 7
9. Storage, Service and Cleaning 8
10. Warranty and Product Registration 8
Español 9
Français 17
32-Port USB Charging Station
for Smartphones
Model: CSD32USB
Owner’s Manual
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. All trademarks are the sole property of their respective owners.
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
background
2
1. Important Safety Instructions
2. Overview
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that must be followed during the installation and operation of the product described in this manual.
Failure to comply may invalidate the warranty and cause property damage or personal injury.
USB Charger/Hub Unit:
To remove the USB Charger/Hub unit from the supply mains, the power cord serves as a disconnect device.
If any of the following situations arise, schedule an appointment with a service technician to have your equipment inspected:
The equipment has been exposed to moisture
The equipment has been dropped and damaged
The equipment shows obvious signs of breakage
The equipment is not functioning properly or is not functioning according to the instructions described in this Owner’s Manual
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support
equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
Charging Station Cabinet:
Keep the charging station in a controlled indoor environment away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and gasses, conductive
contaminants, dust and direct sunlight.
Leave adequate space around the charging station for proper ventilation. Do not block, cover or insert objects into the charging station’s external
ventilation openings.
The charging station is extremely heavy. Use caution when handling the charging station. Do not attempt to unpack or mount it unassisted. Use a
mechanical device such as a forklift or pallet jack to move the charging station in the shipping container.
Do not place containers of liquid or stack items on the cabinet.
Inspect the shipping container and the charging station for shipping damage. Do not use the charging station if it is damaged.
Use caution when cutting packing materials. The charging station could be scratched, causing damage not covered by the warranty.
Save all packing materials for later use. Repacking and shipping the charging station cabinet or equipment without the original packing materials
may cause product damage that will void the warranty.
For Wall-Mount and Desktop Installations:
Before mounting, first make sure that the wall surface can safely support the combined load of the charging station, equipment stored and all
attached hardware and components.
Always use suitable mounting means when installing to cinder block, concrete, drywall or wood studs.
Your charging station is an all-in-one solution for storing, charging and syncing for up to 32 smartphones. Your charging station can be conveniently
mounted to walls, as well as used for stationary desktop installations. To prevent theft and device tampering, your charging station enclosure comes
equipped with locking steel doors. A padlock hasp accessory (optional) attaches to the doors to provide an extra measure of protection.
background
3
3. Feature Identification
CSD32USB
1
Locking Split Doors
2
Storage Shelves (Holds up to 16 Devices Each.)
3
32-Port USB Charger/Hub Unit
4
Power Cord Access Holes with 5-15P Right-Angle Plug (1 Opening Located on Each Side.)
5
3-Point Lock
6
Padlock Hasp (Optional. Assembly Required, See Section 3.4 for More Information. Lock Not Included.)
7
Rear Panel with Keyhole Wall Mount Slots (See Section 6 for More Information)
Not Shown:
Keys
1
5
3
2
2
4
6
7
7
background
4
4. Setup
Caution! Read All Instructions and Warnings Before Installation!
Warning: Charging stations can be extremely heavy. Do not attempt to unpack or mount the charging station without assistance.
Use extreme caution when handling the charging station and be sure to follow all handling and installation instructions. Do not
attempt to install equipment without first stabilizing the charging station.
4.1 Powering the USB Charger/Hub Unit
For convenient power connections, a tab is
located on each side of the power cord
access holes. To connect the USB charger/
hub, choose which side you would like to use
to plug in to a power outlet, then cut the zip
ties securing both tabs to the power cord
access holes
A
. Pull the tab from the desired
power cord access hole
B
for the cord and
plug to extend outward.
BA
4.2 Door Locks
The split doors contain a lock that is
accessible with the included keys
A
.
The included padlock hasp accessory can
attach to the unit to provide an extra
measure of protection. To attach the padlock
hasp, use the included screws to secure the
hasp to the door
B
. Repeat for the other
door.
B
A
background
5
5. 32-Port USB Charger Hub
Professional-grade USB charger/hub charges and syncs up to 32 smartphones.
Provides each USB port with an optimum charge level for a particular device (up to 2.4 amps).
Allows syncing to be performed with any device designed for USB data communications, per compatible file management software.
Syncs Apple
®
devices via iTunes
®
software or Apple Configurator.
Mini-USB Firmware Upgrade Port enables future software upgrades to support newer devices.
5.1 USB Charger/Hub Features
A
2.4A USB Device Ports with
LED Indicator Lights (32 Total)
B
Computer Sync Port
C
Firmware Upgrade Ports
Using a user-supplied or device manufacturer’s shielded USB cable, connect the USB cable to the
smartphone to be charged. Repeat for all devices.
Tripp Lite offers individual and 10-pack cables for Apple devices using USB to 30-Pin or USB to
Lightning™ cables, as well as individual and 10-pack cables for USB 3.0 or 2.0 devices using USB
A (male) to 5-Pin Micro B (male) cables.
Cable Type
Individual Cable
Model Number
10-Pack Cable
Model Number
Apple USB to 8-Pin Lightning Connector, 10 in. M100-10N-BK M100-10N-BK-10
USB 3.0 SuperSpeed A (Male) to 5-Pin Micro-B (Male), 1 ft. U326-001-BK U326-001-BK-10
Visit www.tripplite.com for more information on our selection of premium USB cables.
5.2 Connecting Smartphones to the USB Charger/Hub
A BC
5.3 Connecting a Computer to the USB Charger/Hub
In addition to device charging, the USB Charger/Hub is equipped with a hub function that syncs devices and their respective software applications via a
connected computer. To enable the hub function, use the included USB cable to connect the USB-B connector into the unit’s Computer Sync Port and
the USB-A connector into a computer’s USB port.
Note: When a computer connection is established and multiple devices are connected to the USB Charger/Hub, the charge rate will reduce during syncing and resume to
the normal charge rate upon completion.
Note: The Firmware Upgrade Port requires a mini-USB connection (cable not included). To download the most recent firmware updates, go to www.tripplite.com/support.
background
6
6. Wall Mounting
12”
16”
For wall mounting, you will need:
Level
Appropriate tools for wall mounting
Appropriate hardware for wall mounting
(not included)
Warning: Do not attempt to mount the
charging station to the wall with any
personal electronic devices inside.
There are 4 keyhole cutouts on the charging
station cabinet’s rear panel. Each keyhole can
accommodate an M5 or 3/16” bolt. The
keyhole sets are centered 16” apart horizontally
and 12” vertically
A
.
7. Desktop Placement
WARNING: For desktop applications, always install the charging station in a structurally sound area
with a level surface that is able to bear the weight of the charging station, all equipment that will
be installed in the charging station and any other enclosures and/or equipment that will be installed
nearby. Never attempt to lift or install the charging station without adequate help. See Section
8. Specifications for more information on the charging station’s rated load capacity.
For an added measure of security, the cabinet can secure to a desktop. There are two keyhole
cutouts located at the rear end of the bottom panel. Each keyhole can accommodate an M5 or
3/16” bolt. The bottom keyhole set is centered 18” (457 mm) apart horizontally and 14”
(356 mm) vertically from the front mounting holes
A
.
Using a tape measure, measure to position your mounting areas precisely. Use appropriate
fasteners (not included) to attach the cabinet to the rear keyhole cutouts
B
and secure the
charging station to the desktop with the front mounting holes
C
.
A
C
C
B
B
TOP
BOTTOM
BA
C
C
D
D
To mount the charging station, first remove the bottom shelf inside the cabinet
B
. Using a level and
tape measure, measure to position your mounting area precisely. For the position where the top
keyholes will be located, secure appropriate fasteners (not included) to the wall or supporting
surface, then hang the charging station onto the hardware
C
. For an added measure of security,
use appropriate fasteners and the bottom keyhole slots to secure the charging station cabinet to
the wall
D
.
Note: The charging station must be installed by a qualified technician. Use suitable mounting means when
installing to cinder block, concrete, drywall or wood studs. Warning: The supporting surface must be able to
safely support the combined load of the charging station, equipment stored and all attached hardware
and components. See Section 8. Specifications for more information on your model’s weight and
dimensions.
14”
355.6 mm
TOP
FRONT FRONT
BOTTOM
2”
50.8 mm
2”
50.8 mm
18”
457.2 mm
18”
457.2 mm
2 13/16”
17.56 mm
2 13/16”
17.56 mm
14”
355.6 mm
background
7
Caution! Do not stack more than one Charging Station Cabinet. Personal or
property damage may result.
8. Specifications
Model CSD32USB
Dimensions (H x W x D) 14.7 x 23.63 x 19 in. / 374 x 600 x 483 mm
Unit Weight 62.11 lb. / 28.2 kg
Load Capacity* 200 lb. / 90.7 kg
Charger/Hub Ports 32 x USB Type-A (Female)
1 x USB Type-B (Female)
2 x USB Mini (Female)
Transmission Speed USB 2.0: Up to 480 Mbps
Power Requirement Input: 110-120V, 8A, 50/60 Hz
Output: 5.0V, 2.4A Max (per USB port)
Operating Temperature 32° to 95° F / 0° to 32° C
Operating Humidity 5 to 95% RH, Non-Condensing
Enclosure Material Metal
*Full wall-mount load capacity requires a mounting surface capable of bearing the full load of the charging station and all connected components. Specifications may be subject to
change without further notice.
7. Desktop Placement
Stacking Charging Station Cabinets
One charging station can be securely stacked onto another. First remove the bottom shelf inside the cabinet that will be placed on top
A
. Carefully
place the top cabinet on top of the bottom cabinet, aligning the top cabinet’s front mounting holes and rear keyhole cutouts with the bottom cabinet’s
threaded inserts located on the top panel
B
. To secure the two cabinets, use four (4) M6 x 20 mm screws (not included)
C
.
A
B
C
C
C
C
background
8
2-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of
initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER
THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are
subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
Product Registration
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the
product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The
series number should not be confused with the marketing name or model number of the product.
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this equipment.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when customers buy new electrical and electronic equipment from
Tripp Lite they are entitled to:
• Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country)
• Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
10. Warranty and Product Registration
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
9. Storage, Service and Cleaning
Storage
The enclosure should be stored in a controlled indoor environment away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and gasses,
conductive contaminants, dust and direct sunlight. Store the enclosure in its original shipping container if possible.
Service
The enclosure is covered by the limited warranty described in this manual. For more information, visit www.tripplite.com/support.
Cleaning
Before cleaning, always power off the charging station by unplugging it from its AC source. Dampen a clean, lint-free cloth with water and wipe down
the unit, as necessary. Allow the surface area to dry before plugging in the unit.
Note: Avoid using abrasive cloths, solvents or aerosol sprays to clean the charging station; doing so can damage the unit.
background
9
Manual del Propietario
Índice
1. Instrucciones Importantes de Seguridad 10
2. Descripción General 10
3.
Identificación de Partes y Características
11
4. Instalación 12
4.1 Alimentación de la Unidad de 12
Cargador/Hub USB
4.2 Cerraduras de la Puerta 12
5. Cargador/Hub USB de 32 Puertos 13
5.1 Características del Cargador/Hub USB 13
5.2 Conexión de Smartphones al 13
Cargador / Hub USB
5.3 Conexión de una Computadora al 13
Cargador/Hub USB
6. Instalación en Pared 14
7. Para colocación en Escritorio 14
8. Especificaciones 15
9. Almacenamiento, Servicio y Limpieza 16
10. Garantía 16
English 1
Français 17
Estación de Carga USB de
32 Puertos para Smartphones
Modelo: CSD32USB
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
background
10
1. Instrucciones de Seguridad Importantes
2. Descripción General
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y la operación del producto aquí descrito.
El no hacerlo puede invalidar la garantía y causar daños materiales o lesiones personales.
Unidad de Cargador/Hub USB:
Para remover el Cargador/Hub USB de la alimentación del servicio público, el cable de alimentación funciona como dispositivo de desconexión.
Si surge cualquiera de las siguientes situaciones, programe una cita para que un técnico de servicio inspeccione su equipo:
El equipo ha estado expuesto a humedad
El equipo se ha caído o dañado
El equipo muestra signos evidentes de roturas
El equipo no funciona correctamente o no funciona de acuerdo a las instrucciones descritas en el presente Manual del Propietario
No se recomienda utilizar este equipo en aplicaciones de soporte de vida donde una falla podría llegar a causar la falla del equipo de soporte de
vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Gabinete de la Estación de Carga:
Mantenga la estación de carga en un ambiente interior controlado, alejada de humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables,
contaminantes conductivos, polvo y luz solar directa.
Deje un espacio adecuado alrededor de la estación de carga para que reciba una ventilación apropiada. No bloquee, cubra ni coloque objetos en las
aberturas externas de ventilación de la estación de carga.
La estación de carga es extremadamente pesada. Tenga cuidado al manipularla. No intente desempacarla ni instalarla sin ayuda. Utilice un dispositivo
mecánico, como un montacargas o un gato hidráulico para tarimas, para mover la estación de carga en el contenedor de transporte.
No coloque recipientes con líquidos ni apile artículos sobre el gabinete.
Inspeccione el contenedor de transporte y la estación de carga para detectar daños producidos durante el envío. No utilice la estación si está dañada.
Tenga cuidado cuando corte el material de empaque. La estación de carga podría sufrir rayaduras, y estos daños no están cubiertos por la garantía.
Guarde todo el material de empaque para uso posterior. Volver a empacar y enviar el equipo o el gabinete de la estación de carga sin el material de
empaque original puede ocasionar daños al producto que anularían la garantía.
Para Instalaciones en Pared y Escritorio:
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que la superficie de la pared pueda soportar con seguridad el peso combinado de la estación de
carga, el equipo almacenado y todos los accesorios y los componentes conectados.
Siempre utilice los medios de instalación adecuados para realizar la instalación en un bloque de hormigón, concreto, tabla roca o travesaños de
madera.
Su estación de carga es una solución todo en uno para almacenamiento, carga y sincronización de hasta 32 smartphones. Su estación de carga
puede instalarse en paredes de manera conveniente, así como configurarse para instalaciones de escritorios fijos. Para evitar el robo y la manipulación
indebida del dispositivo, el gabinete de la estación de carga está equipado con puertas de acero con cerradura. Una aldaba para candado (opcional)
se agrega a las puertas para proporcionar una medida extra de protección.
background
11
3. Identificación de Partes y Características
CSD32USB
1
Puertas Divididas con Cerradura
2
Repisas de Almacenamiento (Soportan hasta 16 Dispositivos Cada Una.)
3
Unidad Cargadora / Hub USB de 32 Puertos
4
Orificios de Acceso para Cable de Alimentación con Clavija 5-15P en Ángulo Recto (1 Abertura Ubicada en Cada Lado.)
5
Cerradura de 3 Puntos
6
Portacandados (Opcional. Requiere ensamblarse, Ver Sección 3.4 para Más Información. Candado No Incluido.)
7
Panel Posterior con Ranuras con Perforaciones para Instalación en Pared (Para Obtener Más Información, Consulte la Sección 6)
No se muestra:
Llaves
1
5
3
2
2
4
6
7
7
background
12
¡Precaución! ¡Lea todas las instrucciones y las advertencias
antes de realizar la instalación!
Advertencia: las estaciones de carga pueden ser muy pesadas. No intente desempacar ni instalar la estación de carga sin
ayuda. Antes de proceder con la instalación, siga las instrucciones de desempaque incluidas en el documento que se envía
junto con el producto. Tenga mucho cuidado al manipular la estación de carga y asegúrese de seguir todas las instrucciones
de manejo e instalación. No intente instalar el equipo sin antes estabilizar la estación de carga.
4. Instalación
4.2 Cerraduras de la Puerta
4.1 Alimentación de la Unidad de Cargador/Hub USB
Para conexiones de alimentación
convenientes, se encuentra una pestaña a
cada lado de los orificios de acceso del cable
de alimentación. Para conectar el cargador /
hub USB, elija qué lado gustaría utilizar para
enchufar a un tomacorrientes, luego corte los
cintillos de nylon que sujetan ambas pestañas
a los orificios para acceso del cable de
alimentación
A
. Jale la pestaña del orificio
de acceso del cable de alimentación
B
deseado para que el cable y la clavija se
extiendan hacia afuera.
BA
Las puertas divididas incluyen una cerradura
que puede abrirse con las llaves incluidas
A
.
El portacandado incluido se puede instalar en
la unidad para proporcionar una medida extra
de protección. Para instalar el portacandado,
utilice los tornillos incluidos para asegurarlo a
la puerta
B
. Repita para la otra puerta.
B
A
background
13
5. Cargador/Hub USB de 32 Puertos
• El cargador/hub USB de grado profesional carga y sincroniza hasta 32 smartphones.
• Proporciona a cada puerto USB un nivel de carga óptimo para un dispositivo en particular (hasta 2.4 Amperes).
• Permite realizar la sincronización para cualquier dispositivo diseñado para comunicaciones de datos por USB, mediante software compatible para
administración de archivos.
• Sincroniza dispositivos Syncs Apple
®
mediante el software iTunes
®
o Apple Configurator.
• El Puerto Mini-USB para Actualización de Firmware permite futuras actualizaciones de software a suporte dispositivos nuevos.
5.1 Características del Cargador/Hub USB
A
Puertos para Dispositivos con
USB de 2.4A, con Indicadores
LED (32 en total)
B
Puerto de Sincronización de
Computadora
C
Puertos de Actualización de
Firmware
Usando un cable USB blindado suministrado por el usuario o el fabricante del dispositivo, conecte
el cable USB al smartphone por cargar. Repita para todos los dispositivos.
Tripp Lite ofrece cables individuales y en paquetes de 10 para dispositivos Apple
®
que usan cables
USB a 30 Pines o USB a Lightning™, así como cables individuales y en paquetes de 10 para
dispositivos USB 3.0 o 2.0 usando cables USB A (macho) a Micro B (macho) de 5 Pines.
Tipo de Cable
Cable Individual
Número de Modelo
Paquete de 10 Cables
Número de Modelo
Conector Apple USB a Lightning de 8 Pines,
25.4 cm [10 pulg.]
M100-10N-BK M100-10N-BK-10
USB 3.0 SuperSpeed A (Macho) a Micro-B (Macho)
de 5 Pines, 30.5 cm [1 pie]
U326-001-BK U326-001-BK-10
Para más información sobre nuestra selección de cables USB premium, visite www.tripplite.com.
5.2 Conexión de Dispositivos al Cargador/Hub USB
A BC
5.3 Conexión de una Computadora al Cargador/Hub USB
Además del dispositivo de carga, el Cargador/Hub USB está equipado con una función de hub que sincroniza dispositivos y sus aplicaciones
respectivas de software mediante una computadora conectada. Para permitir la función de hub utilice el cable USB incluido para conectar el conector
USB B en el puerto de sincronización del Cargador/Hub USB y el conector USB A en el puerto USB de una computadora.
Nota: Cuando se ha establecido una conexión con una computadora y estén conectados múltiples dispositivos al Cargador/Hub USB, la tasa de carga se reducirá durante
la sincronización y se restablecerá la tasa de carga normal una vez terminada ésta.
Nota: El Puerto de Actualización de Firmware requiere una conexión mini-USB (cable no incluido). Para descargar las actualizaciones más recientes de firmware, vaya a
www.tripplite.com/support.
background
14
6. Instalación en Pared
Para realizar la instalación en pared, necesitará:
Nivel
Herramientas adecuadas para la instalación
en pared
Accesorios adecuados para la instalación en
pared (no se incluyen)
Advertencia: no intente instalar la estación
de carga a la pared con ningún dispositivo
electrónico personal adentro.
El panel lateral del gabinete de la estación de
carga tiene 4 perforaciones. Cada perforación
admite un perno M5 o de 3/16 pulgadas. Cada
juego de perforaciones está centrado a 406
7. Colocación en Escritorio/Piso
ADVERTENCIA: Para aplicaciones en escritorio y piso, instale siempre una estación de carga en un
área estructuralmente firme con una superficie nivelada que sea capaz de soportar el peso de la
estación de carga, todo el equipo que se instalará en la estación de carga y cualquier otro gabinete
y/o equipo que se instalará en la misma superficie. Nunca intente levantar o instalar la estación de
carga sin la ayuda adecuada. Ver Sección 8. Especificaciones para obtener más información
sobre la capacidad de carga especificada de la estación de carga.
Para una medida adicional de seguridad, el gabinete puede fijarse a un escritorio. Hay dos cortes
con perforaciones situados en la parte trasera del panel inferior. Cada perforación admite un
tornillo M5 o de 3/16”. El conjunto inferior de perforaciones está centrado separado 457 mm
[18”] horizontalmente y 356 mm [14”] verticalmente de los orificios frontales de instalación
A
.
Use una cinta de medir para determinar con precisión la posición de las áreas de instalación.
Utilice sujetadores adecuados (no incluidos) para fijar el gabinete a los orificios traseros
B
y fije la
estación de carga al escritorio con los orificios de montaje delanteros
C
.
12”
16”
PANEL SUPERIOR
PANEL INFERIOR
BA
C
C
D
D
mm [16 pulgadas] de distancia en dirección horizontal y a 305 mm [12 pulgadas] en dirección
vertical
A
.
Para instalar la estación de carga, primero retire la repisa inferior dentro del gabinete
B
. Usando
un nivel y una cinta métrica, mida para determinar con precisión la posición del área de
instalación. Para la posición donde se ubicarán los orificios superiores, asegure los sujetadores
adecuados (no incluidos) a la pared o superficie de apoyo y, a continuación, cuelgue la estación de
carga en los accesorios
C
. Para una medida adicional de seguridad, utilice sujetadores apropiados
y las ranuras con perforaciones de la parte inferior para fijar el gabinete de la estación carga a la
pared
D
.
Nota: la estación de carga debe ser instalada por un técnico calificado. Utilice los medios de instalación
adecuados para realizar la instalación en un bloque de hormigón, concreto, tabla roca o travesaños de madera.
Advertencia: la superficie de apoyo debe ser capaz de soportar con seguridad el peso combinado de la
estación de carga, el equipo almacenado y de todos los accesorios y los componentes conectados. Ver
Sección 8. Especificaciones para obtener más información sobre peso y dimensiones de su modelo.
A
355.63 mm
[14 pulg.]
PANEL
SUPERIOR
PANEL
FRONTAL
PANEL
FRONTAL
PANEL
INFERIOR
50.8 mm
[2 pulg.]
50.8 mm
[2 pulg.]
457.2 mm
[18 pulg.]
457.2 mm
[18 pulg.]
17.56 mm
[2 13/16 pulg.]
17.56 mm
[2 13/16 pulg.]
355.63 mm
[14 pulg.]
C
C
B
B
406 mm
[16 pulg.]
305 mm
[12 pulg.]
background
15
Modelo CSD32USB
Dimensiones del gabinete (Al x An x Pr) 374 x 600 x 483 mm / 14.7 x 23.63 x 19 pulg.
Peso de la unidad 28.2 kg / 62.11 lb.
Capacidad de carga* 90.7 kg / 200 lb.
Puertos de Cargador/Hub 32 x USB-A (Hembra)
1 x USB-B (Hembra)
2 x USB Mini (Hembra)
Velocidad de Transmisión USB 2.0: Hasta 480 Mbps
Requerimiento de Energía Entrada: 110-120V, 8A, 50/60 Hz
Salida: 5.0V, 2.4A Max (por puerto USB)
Temperatura de Operación 0° a 40° C / 32° a 104° F
Humedad de Funcionamiento 5 a 95% de HR, Sin Condensación
Material del Gabinete Metal
*Para la capacidad de carga total de instalación en pared, la superficie de instalación debe poder soportar el peso completo de la estación de carga y de todos los componentes co-
nectados. Las especificaciones pueden estar sujetas a cambio sin previo aviso.
8. Especificaciones
7. Colocación en Escritorio/Piso
¡Precaución! No apile más de un Gabinete de Estación de Carga. Puede ocasionar
daños personales o a la propiedad.
Gabinetes Apilables de Estación de Carga
Una estación de carga puede ser apilada una sobre otra con toda seguridad. Primero retire la repisa inferior dentro del gabinete que se colocará en la
parte superior
A
. Con cuidado coloque el gabinete superior sobre el gabinete inferior, alineando los orificios de instalación delanteros del gabinete
superior y los orificios traseros con los insertos roscados ubicados en el panel superior
B
. Para fijar los dos gabinetes, use cuatro 4 tornillos M6 x 20
mm (no incluidos)
C
.
A
B
C
C
C
C
background
16
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza
de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor
lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o
entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Visite www.tripplite.com/support antes de
enviar cualquier equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA
EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE
EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones
individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la
etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para
este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea)
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran
nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a:
• Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país)
• Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
10. Garantía
9. Almacenamiento, Servicio y Limpieza
Almacenamiento
El gabinete debe estar almacenado en un entorno interior controlado, alejado de humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables,
contaminantes conductivos, polvo y luz solar directa. De ser posible, almacene el gabinete en el contenedor de embarque original.
Servicio
El gabinete está cubierto por la garantía limitada descrita en el presente manual. Para obtener más información, visite www.tripplite.com/support.
Limpieza
Antes de limpiar, siempre desconecte la estación de carga de la fuente CA. Humedezca un trapo limpio y sin pelusas con agua, y limpie la unidad
según sea necesario. Deje que la superficie se seque antes de conectarla.
Nota: evite el uso de trapos abrasivos, solventes o aerosoles para limpiar la estación de carga, ya que pueden dañarla.
background
17
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Droits d’auteur © 2018 Tripp Lite. Toutes les marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.
Table des matières
1. Consignes de sécurité importantes 18
2. Aperçu 18
3. Identification des caractéristiques 19
4. Configuration 20
4.1 Mise sous tension de l’unité du
chargeur USB/concentrateur
4.2 Verrous de porte 20
5.
Chargeur/concentrateur USB à 32 ports 21
5.1 Caractéristiques du chargeur 21
USB /concentrateur
5.2 Connecter des téléphones intelligents 21
au chargeur/concentrateur USB
3.3 Connecter un ordinateur au 21
concentrateur/chargeur USB
6. Installation murale 22
7. Placement sur un dessus de bureau 22
8. Spécifications 23
9. Entreposage, entretien et nettoyage 24
10. Garantie 24
English 1
Español 9
Station de chargement USB à 32
ports pour téléphones intelligents
Modèle : CSD32USB
Manuel de l'utilisateur
background
18
1. Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être suivis lors de l'installation et du fonctionnement du produit décrit dans ce manuel.
Le non-respect peut annuler la garantie et causer des dommages à la propriété ou des blessures.
Unité du chargeur USB/concentrateur :
Pour retirer le chargeur USB/concentrateur de l’alimentation du secteur, le cordon d’alimentation sert de dispositif de débranchement.
Si l’une des situations suivantes se présente, prendre rendez-vous pour faire inspecter l’équipement par un technicien en entretien :
L'équipement a été exposé à l'humidité.
L'équipement a été échappé et endommagé.
L'équipement montre des signes évidents de dommages.
L'équipement ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas conformément aux directives du manuel de l'utilisateur.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute
vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
Armoire de la station de chargement
Garder la station de chargement dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des
gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Laisser suffisamment d'espace autour de la station de chargement pour assurer une bonne ventilation. Ne pas bloquer, couvrir ou insérer des objets
dans les ouvertures de ventilation externes de la station de chargement.
La station de chargement est extrêmement lourde. Faire preuve de vigilance lors de la manutention de la station de chargement. Ne pas tenter de
la déballer ou de la monter sans assistance. Utiliser un dispositif mécanique comme un chariot élévateur à fourche ou un transpalette manuel pour
déplacer la station de chargement dans le conteneur d'expédition.
Ne pas placer de récipients contenant un liquide ou empiler des objets sur l’armoire.
Inspecter le conteneur d'expédition et la station de chargement pour s'assurer qu'elle n'a subi aucun dommage durant le transport. Ne pas utiliser la
station de chargement si elle est endommagée.
Faire preuve de vigilance au moment de couper le matériel d'emballage. Cela risquerait d'égratigner la station de chargement, causant des
dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
Conserver tout le matériel d'emballage en vue d'une utilisation ultérieure. Remballer et expédier l'armoire de la station de chargement ou
l'équipement sans le matériel d'emballage d'origine pourrait causer des dommages au produit et annuler la garantie.
Pour les installations murales et sur un dessus de bureau :
Avant le montage, s'assurer d'abord que la surface du mur peut supporter sans risque la charge combinée de la station de chargement, de
l'équipement stocké et de tout le matériel et composants attachés.
Toujours utiliser des moyens de montage appropriés pour une installation sur des blocs de béton de mâchefer, du béton, des cloisons sèches ou
des colombages en bois.
2. Aperçu
La station de chargement est une solution tout-en-un pour ranger, charger et synchroniser jusqu’à 32 téléphones intelligents. La station de chargement
peut être commodément montée aux murs, ou encore utilisée pour des installations pour ordinateur de bureau stationnaires. Pour prévenir le vol et
l’altération de l’appareil, le boîtier de la station de chargement est équipé de portes en acier verrouillables. Un loquet pour cadenas (optionnel) peut
être fixé aux portes pour fournir une mesure de protection supplémentaire.
background
19
3. Identification des caractéristiques
CSD32USB
1
Portes en deux parties verrouillables
2
Étagères de rangement (peuvent chacune accueillir jusqu’à 16 appareils)
3
Chargeur/concentrateur USD à 32 ports
4
Ouvertures d’accès pour cordon d’alimentation avec fiche à angle droit 5-15P (1 ouverture de chaque côté.)
5
Verrouillage en 3 points
6
Loquet pour cadenas (optionnel. Assemblage requis. Consulter la section 3.4 pour de plus amples informations. Loquet non inclus.)
7
Panneau arrière avec fentes pour montage mural en trou de serrure (consulter la section 6 pour de plus amples informations.)
Non illustré :
Clés
1
5
3
2
2
4
6
7
7
background
20
Mise en garde! Lire toutes les instructions
et les avertissements avant l'installation.
Avertissement : Les stations de chargement peuvent être extrêmement lourdes. Ne pas tenter de déballer ou de monter la
station de chargement sans assistance. Suivre les instructions de déballage du manuel expédié avec ce produit avant de
procéder à la configuration. Faire preuve de vigilance lors de la manutention de la station de chargement et s'assurer de
respecter toutes les instructions concernant la manutention et l'installation. Ne pas tenter d'installer l'équipement sans
d'abord stabiliser la station de chargement.
4.1 Mise sous tension de l’unité du chargeur USB/concentrateur
4. Configuration
4.2 Verrous de porte
Pour une connexion électrique pratique, il y a
une languette de chaque côté des ouvertures
d’accès au cordon d’alimentation. Pour
raccorder le chargeur/concentrateur USB,
choisir le côté à utiliser pour brancher dans
une prise de courant, puis couper les
attaches mono-usage retenant les deux
languettes aux ouvertures d’accès au cordon
d’alimentation
A
. Tirer sur la languette de
l’ouverture d’accès
B
au cordon
d’alimentation souhaité pour le cordon et la
fiche pour étendre vers l’extérieur.
BA
Les portes en deux parties comportent un
verrou qui est accessible avec les clés
incluses
A
.
Le loquet de cadenas inclus peut être fixé à
l’appareil pour fournir une mesure de
protection supplémentaire. Pour fixer le
loquet de cadenas, utiliser les vis incluses
pour retenir le loquet à la porte
B
. Répéter
pour l’autre porte.
B
A
background
21
5. Chargeur/concentrateur USB à 32 ports
• Le chargeur/concentrateur USB de qualité professionnelle charge et synchronise jusqu’à 32 téléphones intelligents.
• Fournit à chaque port USB un niveau de charge optimal pour un appareil particulier (jusqu’à 2,4 ampères).
• Permet que la synchronisation soit effectuée avec tout appareil conçu pour les communications de données USB au moyen d’un logiciel de gestion
des fichiers compatible.
• Synchronise les appareils Apple
®
via le logiciel iTunes
®
ou Apple Configurator.
• Le port de mise à niveau de micrologiciel mini-USB permet la mise à niveau des logiciels pour soutenir de nouveaux dispositifs.
5.1 Caractéristiques du chargeur USB /concentrateur
A
Ports pour appareils USB de
2,4 A avec témoins à DEL
(32 au total)
B
Port de synchronisation
pour ordinateur
C
Port de mise à niveau de
micrologiciel
En utilisant un câble USD blindé fourni par l’utilisateur ou du fabricant de l’appareil, raccorder le
câble USD au téléphone intelligent à être chargé. Répéter pour tous les appareils.
Tripp Lite propose des câbles individuels et des lots de 10 câbles pour les appareils Apple
®
nécessitant des câbles USB vers 30 broches ou USB vers Lightning™, ainsi que des câbles
individuels et des lots de 10 câbles pour les appareils USB 3.0 ou 2.0 nécessitant des câbles
USB A (mâle) vers 5 broches Micro B (mâle).
Type de câble
Câble individuel
Numéro de modèle
Lot de 10 câbles
Numéro de modèle
Connecteur Apple USB vers 8 broches Lightning,
25,4 cm (10 po)
M100-10N-BK M100-10N-BK-10
USB 3.0 SuperSpeed A (mâle) vers 5 broches Micro-B
(mâle), 30,48 cm (12 po)
U326-001-BK U326-001-BK-10
Visitez www.tripplite.com pour plus d’informations sur notre sélection de câbles USB de
haute qualité.
5.2 Connecter les appareils au concentrateur/chargeur USB
A BC
5.3 Connecter un ordinateur au concentrateur/chargeur USB
En plus de charger l’appareil, l’unité est équipé d’une fonction de concentrateur qui synchronise les appareils et leurs applications logicielles
respectives via un ordinateur raccordé. Pour activer la fonction de concentrateur, utiliser le câble USB inclus pour brancher le connecteur B USB au
port de synchronisation pour ordinateur du chargeur/concentrateur USB et le connecteur A USB dans le port USB d’un ordinateur.
Remarque : Lorsque la connexion d’un ordinateur est établie et que plusieurs appareils sont branchés au chargeur/concentrateur USB, le taux de charge sera réduit
durant la synchronisation et le taux de charge normal reprendra une fois la synchronisation terminée.
Remarque : Le port de mise à niveau de micrologiciel nécessite un connexion mini-USB (câble non inclus). Pour télécharger les mises à jour des micrologiciels les plus récentes,
visitez www.tripplite.com/support.
background
22
6. Installation murale
Pour le montage mural, il faut :
Un niveau
Les outils appropriés pour le montage mural
La quincaillerie appropriée pour le montage
mural (non incluse)
Avertissement : Ne pas tenter de monter la
station de chargement au mur avec des
appareils électroniques personnels à
l'intérieur.
On retrouve 4 découpes en trou de serrure sur
le panneau latéral de l'armoire de la station de
chargement. Chaque trou de serrure peut
accueillir un boulon M5 ou de 4,76 mm
(3/16 po). Chacun des ensembles de trous de
7. Placement sur un dessus de bureau/au plancher
AVERTISSEMENT : Pour les applications sur le dessus d’un bureau ou au plancher, toujours
installer la station de chargement dans un endroit solidement construit avec une surface au niveau
capable de supporter le poids de la station de chargement, de tout l’équipement qui sera installé
dans la station de chargement et de tout autre boîtier et/ou équipement qui sera installé à
proximité. Ne jamais tenter de soulever ou d’installer la station de chargement sans aide adéquate.
Voir la Section 8. Spécifications pour plus de renseignements sur la capacité de charge nominale
de la station de chargement.
Pour une mesure de sécurité supplémentaire, l’armoire peut être fixée à un dessus de bureau. Il y
a deux découpes de trou de serrure à l’extrémité arrière du panneau inférieur. Chaque trou de
serrure peut accueillir un boulon M5 ou de 4,76 mm (3/16 po). L’ensemble inférieur de trous de
serrure est espacé à 457 mm [18 po] centre à centre sur le plan horizontal et à 356 mm [14 po]
sur le plan vertical à partir des trous de montage avant
A
.
À l’aide d’un ruban à mesurer, mesurer avec précision la position des zones de montage. Utiliser
des pièces de fixation appropriées (non incluses) pour fixer l’armoire aux découpes de trou de
serrure arrière
B
et fixer la station de chargement au-dessus de bureau avec les trous de montage
avant
C
.
12”
16”
PANNEAU DU HAUT
PANNEAU DU BAS
BA
C
C
D
D
406 mm
[16 po]
305 mm
[12 po]
serrure sont centrés à 40,64 cm (16 po) l'un de l'autre sur le plan horizontal et sont espacés de
30,50 cm (12 po) sur le plan vertical
A
.
Pour monter la station de chargement, retirer d’abord l’étagère inférieure à l’intérieur de l’armoire
B
. À l’aide d’un niveau et d’un ruban à mesurer, mesurer pour placer avec précision la zone de
montage. Pour la position où se trouveront les trous de serrure, fixer les pièces de fixation
appropriées (non incluses) au mur ou à la surface d’appui, puis suspendre la station de
chargement sur la quincaillerie
C
. Pour une mesure de sécurité supplémentaire, utiliser les pièces
de fixation appropriées et les fentes de trou de serrure inférieures pour fixer l’armoire de la station
de chargement au mur
D
.
Remarque : La station de chargement doit être installée par un technicien qualifié. Utiliser des moyens de
montage appropriés pour une installation sur des blocs de béton de mâchefer, du béton, des cloisons sèches ou
des colombages en bois. Avertissement : La surface d'appui doit pouvoir supporter sans risque la charge
combinée de la station de chargement, de l'équipement stocké et de tout le matériel et composants
attachés. Voir Section 8. Spécifications pour plus de renseignements sur le poids et les dimensions du
modèle.
A
355,63 mm
[14 po]
PANNEAU
DU HAUT
PANNEAU
AVANT
PANNEAU
AVANT
PANNEAU
DU BAS
50,8 mm
[2 po]
50,8 mm
[2 po]
457,2 mm
[18 po]
457,2 mm
[18 po]
17,56 mm
[2 13/16 po]
17,56 mm
[2 13/16 po]
355,63 mm
[14 po]
C
C
B
B
background
23
Modèle CSD32USB
Dimensions (H x L x P) 374 x 600 x 483 mm / 14,7 x 23,63 x 19 po
Poids unitaire 28,2 kg / 62,11 lb
Capacité nominale* 90,7 kg / 200 lb
Ports pour chargeur/mandrin 32 x USB-A (femelle)
1 x USB-B (femelle)
2 x USB Mini (femelle)
Vitesse de transmission USB 2.0 : Jusqu’à 480 Mbps
Besoins en puissance Entrée : 110 à 120 V, 8 A, 50/60 Hz
Sortie : 5,0 V, 2,4 A Max (par port USB)
Température supportée pour un fonctionnement normal 0° à 40° C / 32° à 104° F
Humidité supportée pour un fonctionnement normal 5 à 95 % HR, sans condensation
Matériau du boîtier Métal
*La capacité de charge totale pour le montage mural exige une surface de montage pouvant supporter la charge totale de la station de chargement et de tous les composants
connectés. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
8. Spécifications
7. Placement sur un dessus de bureau/au plancher
Mise en garde! Ne pas superposer plus d’une armoire de station de chargement.
Cela pourrait causer des dommages à la personne ou des dommages matériels.
Superposition des armoires de station de chargement
Une station de chargement peut être superposée en toute sécurité sur une autre station. Retirer d’abord l’étagère inférieure à l’intérieur de l’armoire
qui sera placée sur le dessus
A
. Placer délicatement l’armoire supérieure sur le dessus de l’armoire inférieure en alignant les trous de montage avant
de l’armoire et les découpes de trou de serrure arrière avec les inserts filetés de l’armoire inférieure qui se trouvent sur le panneau supérieur
B
. Pour
fixer les deux armoires, utiliser quatre (4) vis M6 x 20 mm (non incluses)
C
.
A
B
C
C
C
C
background
24
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d’origine de matériel et de main-d’oeuvre pour une période de 2 ans à
partir de la date initiale d’achat. Si le produit s’avère défectueux en matériel ou en main-d’oeuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion.
Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d’expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th
Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paiera les frais d’expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/support avant de retourner de l’équipement pour réparation.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’ACCIDENTS, DEMAUVAIS USAGE, D’ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N’OFFRE
AUCUNE GARANTIE EXPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE
ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de
la durée d’une garantie implicite et certaines juridictions ne permettent pas la limitation ou l’exclusion de dommages accessoires ou consécutifs, en conséquence, les limitations et les
exclusions ci dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits selon les juridictions.
MISE EN GARDE : L’utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l’utiliser si cet appareil convient, est adéquat et sûr pour l’usage prévu. Puisque les applications individuelles
sont sujettes à de grandes variations, le fabricant ne fait aucune représentation ni n’offre de garantie quand à l’applicabilité et à la conformité de ces appareils pour une application
particulière.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique
du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit
pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne)
Sous les directives et règlements de déchet d’équipements électrique et électronique (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le
matériel électrique et électronique neuf de Tripp Lite ils sont autorisés à :
• Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un et en nature (ceci varie selon le pays)
• Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient éventuellement un rebut
La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
10. Garantie
18-02-024 93-37FB_RevA
9. Entreposage, entretien et nettoyage
Entreposage
L'armoire doit être entreposée dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz
inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil. Entreposer l'armoire dans son conteneur d'expédition
original si possible.
Entretien
L'armoire est couverte par la garantie limitée décrite dans ce manuel Pour plus de renseignements, visitez www.tripplite.com/support.
Nettoyage
Avant de nettoyer, toujours mettre la station de chargement hors tension en la débranchant de sa source CA. Au besoin, essuyer l'appareil avec un
linge humide, propre et non pelucheux. Laisser sécher la surface avant de brancher l'appareil.
Remarque : Éviter l'utilisation de chiffons abrasifs, de solvants ou de pulvérisateurs aérosols pour nettoyer la station de chargement; cela risquerait d'endommager l'appareil.

Specifications

Indexed Terms: Charging Station

Tripp Lite CSD32USB Questions and Answers