AYAFATO C01 35oz Small Dehumidifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
C01 photo

User Manual

This is the main product document for model C01.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo día/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinché il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
désactiver la fonction de déshumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de régler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de déshumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
Déshumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de déshumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2、除湿機能:タンクを取り付け、 ボタンを押して除
湿機能をオン・オフにします。オンの状態では、インジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5、あふれ防止機能:この機能を操作する必要がありま
せん。水があふれた場合、タンク中のブイが浮かび上が
り、製品が自動で電源オフになります(赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
(ご注意:タンクを取り付けない場合、除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと、水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになり、タンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出力
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容量
800ml
除湿効率
480ml/24時間(測定条件:温度が
86華氏度、湿度が80%)
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1、この製品を直射日光に晒されている場所、高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2、火災を防ぐために、この製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3、本製品の取り外し開け、切断、突き刺しをしないでく
ださい。
4、この製品を使用する時に、異常の状況が起こると、直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると、当社は無料で修理・交換をご対応いたします。ご
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます。修理保証カードの内容をよくお読みのうえ、保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2修理保証を依頼する時インボイスと修理保証カードが
必要ですインボイスが改竄された場合修理保証を依頼す
ることができません。
3製品質問題ではなく破損と故障が起こ場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención
background
without a water container, otherwise water will drip to
the bottom of the device.
6) The actual volume of the water container is
1000ml, and the device is set to automatically shut down
at 800ml to prevent water from sloshing when it is taken
out.
3. Drainage Method
Take out the water container according to the
instructions in the picture above and pour out the water.
volver a encender la función de deshumidificación. (Nota: no
encienda la función de deshumidificación sin un tanque de agua,
de lo contrario, el agua caerá al fondo del dispositivo)
6. El volumen real del tanque de agua es de 1000 ml. El disposi-
tivo está configurado para apagarse automáticamente a 800 ml
para evitar que el agua se derrame al sacarlo.
3. Drainage Method
Saque el tanque de agua de acuerdo con las instrucciones de la
imagen de arriba y vierta el agua.
一、产品结构
二、使用说明
1. Connect the mains power (100-240V) to this
device;
2. Dehumidification function: Install the water contain-
er, short press the " " key to turn on/off the dehumidi-
fication function, and the corresponding indicator will be
on when it is turned on;
3. Night mode: Short press the “ ” button under
dehumidification state to switch to night mode, the
indicators will be off; the indicators will be on under
daytime mode while off under night mode. (It is at low
noise under night mode, and the dehumidification effect
will lower a little bit);
4. How to enable the color lights: Short press the “ ”
button to turn on the color lights, keep pressing the
button to change the color in turns among red/or-
ange/yellow/green/cyan/blue/purple/cycling in 7 colors,
total 8 light modes. Long press the button to turn off the
color lights.
5) Full water protection function: This function does
not need manual operation. When the water is full, the
device will automatically shut off after the buoy in the
water container floats(Red light flashes). After the
shutdown, pour out the water in the water container to
drop the buoy before turn on the dehumidification
function.
Note: Do not turn on the dehumidification function
1. Conecte la fuente de alimentación: conecte la red eléctrica
(100-240 V) al dispositivo;
2. Función de deshumidificación: Instale el tanque de agua,
presione brevemente el botón " " para encender/apagar la función
de deshumidificación, cuando se encienda, la luz indicadora
correspondiente y la indicación del modo a/noche se encenderán
al mismo tiempo, y el modo actual es diurno;
3. Modo nocturno: en el estado de deshumidificación, presione
brevemente el botón " " para cambiar al modo nocturno y el
indicador correspondiente se apagará; en el modo diurno, la luz
indicadora correspondiente se encenderá y la luz indicadora se
apagará, lo que es el modo nocturno; (el modo nocturno reducirá el
ruido, pero al mismo tiempo también reducirá el efecto de deshu-
midificación)
4. Función de luz de color: presione brevemente el botón " "
para encender la función de luz de color, continúe presionando
brevemente el botón " " para ajustar la luz al ciclo rojo-naran-
ja-amarillo-verde-cian-azul-púrpura-siete colores, un total de 8
modos, selecciona el colore que necesite. Mantenga presionado el
botón " " para apagar las luces;
5. Función de protección total del agua: esta función no necesi-
ta operación manual.Cuando el agua está llena, el dispositivo se
apagará automáticamente después de que la boya en el tanque de
agua flote(Indicador de luz roja intermitente).
Después de apagar la máquina, se debe vaciar el agua del
tanque de agua para que la boya baje antes de que se pueda
4.Specifications
5.Notice
1) Do not expose the product to the Sun, high
temperature, fire, etc.;
2) It is strictly forbidden to throw the product into or
close to the fire to avoid fire hazard;
3) It is forbidden to disassemble, open, cut, or pierce
the product;
4) During the use of the product, if any abnormality
occurs, please stop using it immediately.
DEHUMIDIFIER
C01
Warranty card
Dear customer, thank you for purchasing our company’s
products.
Please read the instruction manual and save it for future
reference.
Please fill out the warranty card and place it in the mail.
Customer name:
Address:
Date of purchase:
Phone number:
Email:
Product model#:
1. Product Structure
2. Instructions
1、電る:市電(100-240 V)を
する。
2除湿機能タンクを取り付け ボタンを押して除
湿機能をオンオフにしますオンの状態ではインジ
ケーターが点灯します。
3、昼 / 夜モード:除湿の状態で ボタンを押して夜モ
ードに切り替え、対応のインジケーターが消えます。
★昼モードではインジケーターが点灯し、夜モードでは
インジケーターが消灯します。
(夜モードは騒音弱化機能が搭載されていますので、そ
れに応じて除湿効果が少し下がります。
4、カラーライト機能: ボタンを押してカラーライト
をオンにし、もう一度短く押すと、赤ーオレンジー黄色
ー緑ー青ーブルーー紫ー七種類色が順番に輝き、合わせ
て8種類モードが選択できます。長く 押すと、カラ
ーライトをオフにします。
5あふれ防止機能この機能を操作する必要がありま
せん水があふれた場合タンク中のブイが浮かび上が
製品が自動で電源オフになります赤点滅メッセー
電源オフになった後必ずタンク中の水を捨て
ブイが下がった後で除湿機能をオンにしてください。
ご注意タンクを取り付けない場合除湿機能をオン
にしないでくださいそうしないと水が製品の底部に
流れます。
6、タンクの実際容量が 1000ml で、水が 800ml 以上
になると製品は自動で電源オフになりタンクを取り出
すときに水が溢れることを防止します。
五.安全上のご注意
1この製品を直射日光に晒されている場所高温や火元に
近く場所に置かないでください。
2火災を防ぐためにこの製品を火元に近づけないでくだ
さい。
3の取しな
ださい。
4この製品を使用する時に異常の状況が起こる直ち
にご使用を中止してください
六、修理保証に関する説明
ご購入後の 3 ヶ月内、品質上の問題(不可抗力を除く)が発
生すると当社は無料で修理交換をご対応いたします
購入後 3 ヶ月以上の場合、修理・交換を有償でご対応いたし
ます修理保証カードの内容をよくお読みのうえ保管して
ください。
以下の場合、修理保証の対象外になります。
●消耗品の場合
●操作のミス、または無断修理や改造による故障と破損の場合
●輸送、移動、落下、衝撃による故障と破損の場合、
火事、地震、防災、雷などの不可抗力による故障と破損の場合
取扱説明書の指示に従わないため起こった故障と破損の場合
修理保証カード
1、本体の修理保証期間は購入後の 3 ヶ月とします。
2、修理保証を依頼する時、インボイスと修理保証カードが
必要です。インボイスが改竄された場合、修理保証を依頼す
ることができません。
3製品の品質問題ではなく破損と故障が起こった場合
修理代を支払う必要があります。
上図のようにタンクを取り出し、水を捨てます。
User manual
Please read the user manual carefully before using
the product, and keep it for future reference.
Air Outlet Panel
Luftauslassplatte
Handgriff
Anzeige
Taste
Wassertank
Depósito de
agua
Posición del
mango
Panel de salida
de aire
Pannello di uscita
dell'aria
Panneau de
sortie d'air
送風口
インジケーター
ボタン
ハンドル
水タンク
Indicateurs
Boutons
Réservoir
d'eau
Poignée
Spie luminose
Pulsante
Serbatoi
d'acqua
Posizione
della maniglia
Luz indicadora
Botón
Handle
Indicators
Buttons
Water
Container
Work
Indicator
Day/Night Mode
Indicator
Color Light
Indicator
Power
Button
Day/Night
Mode
Color Light
Button
Buoy (Full Water Protector)
Specicaons
Product Name
Dehumidier
Product Model
C01
Product Size
7.1*6.3*9.8 inch (180x160x250 mm)
Weight
1270g
Rated Power
48W
Input
100-240V 1.5A
Volume of Water Container
800 ml
Dehumidicaon Eciency
480ml/24 hours (test condions: temperature
86 degrees Fahrenheit, humidity 80%)
DESHUMIDIFICADOR
C01
Nombre del cliente:
Dirección:
Fecha de compra
Número de teléfono:
Correo:
Modelo de producto#:
1. Estructura del producto
3. Método de drenaje
4. Especificaciones del producto
Tarjeta de garantía:
2. Instrucciones de uso
Manual del producto
Lea atentamente el manual del producto antes de
utilizarlo y guárdelo para futuras consultas.
Indicador de
trabajo
Indicador de
modo nocturno
Indicador de luces
de colores
Botón de
encendido
Modo
nocturno
Interruptor de
luces de colores
Boya (Protector de lleno de agua)
Specicaons
Nombre del producto
deshumidificador
Modelo de producto
C01
Tamaño del producto
180x160x250 mm
Peso del producto
1270g
Potencia nominal
48W
Entrada
100-240V 1.5A
Volumen del depósito de agua
800 ml
Eficiencia de deshumidificación
480ml/24 horas (condiciones de prueba:
temperatura 86 grados Fahrenheit, humedad 80%)
除湿機
C01
一.製品の構造
お名前:
ご住所:
購入日:
電話番号:
メールアドレス:
型番
取扱説明書
製品をご使用する前、「取扱説明書」をご覧ください。お読みになっ
た後、今後いつでも出して読めるように大切に保管してください。
ブイ(溢れ防止装置)
作動インジ
ケーター
昼/夜モード
インジケー
ター
カラーラ
イトイン
ジケーター
スイッチ
昼/夜モ
ード
カラーライ
トスイッチ
スペック
製品名
除湿機
型番
C01
寸法
180x160x250mm
重さ
1270g
定格出
48W
入力
100-240V1.5A
タンクの容
800ml
除湿効
480ml/24温度
86華氏湿度80%
二.使用方法
1. El período de garantía de toda la máquina es de 3 meses;
2. La factura y la tarjeta de garantía se utilizan como
certificados de garantía, consérvelos correctamente, una vez
que se modifique la factura, la garantía quedará invalidada;
3. Los daños y averías no causados por la calidad del producto
en sí serán cobrados por los servicios de mantenimiento.
poter riattivare la funzione di deumidificazione. (Nota: non
attivare la funzione di deumidificazione senza un serbatoio dell'ac-
qua, altrimenti l'acqua cadrà sul fondo del dispositivo)
6. Il volume effettivo del serbatoio dell'acqua è 1000 ml. Il
dispositivo è impostato per spegnersi automaticamente a 800 ml
per evitare che l'acqua fuoriesca quando lo estrai.
3. Drainage Method
Rimuovere il serbatoio dell'acqua secondo le indicazioni
nell'immagine sopra e scaricare l'acqua.
1. Collegare l'alimentazione: collegare l'alimentazione di rete
(100-240V) al dispositivo;
2. Funzione di deumidificazione: installare il serbatoio dell'acqua,
premere brevemente il pulsante " " per attivare/disattivare la
funzione di deumidificazione, quando è accesa, la spia corrispon-
dente e l'indicazione della modalità giorno/notte si accendono
contemporaneamente, e la modalità corrente è diurna;
3. Modalità notturna: nello stato di deumidificazione, premere
brevemente il pulsante " " per passare alla modalità notturna e
l'indicatore corrispondente si spegne; in modalità diurna, la spia
corrispondente si accende e la spia si spegne, che è la modalità
notturna; (la modalità notte ridurrà il rumore, ma allo stesso tempo
ridurrà anche l'effetto deumidificante)
4. Funzione luce colorata: premere brevemente il pulsante " "
per attivare la funzione luce colorata, continuare a premere
brevemente il pulsante " " per regolare la luce su ciclo
rosso-arancia-giallo-verde-ciano-blu-viola-sette colori, un totale di 8
modalità, seleziona il colore che ti serve. Premere a lungo il
pulsante " " per spegnere le luci;
5. Funzione di protezione completa dell'acqua: questa funzione
non richiede il funzionamento manuale.Quando l'acqua è piena, il
dispositivo si spegne automaticamente dopo che la boa nel
serbatoio dell'acqua galleggia (indicatore luminoso rosso lampeggi-
ante).
Dopo aver spento la macchina, è necessario svuotare l'acqua
nel serbatoio dell'acqua affinc il galleggiante si abbassi prima di
DEUMIDIFICATORE
C01
Nome del cliente:
Indirizzo:
Data di acquisto:
Numero di telefono:
Posta:
Numero del prodotto#:
1. Struttura del prodotto
3. Metodo di scarico
4. Specifiche del prodotto
Certificato di garanzia:
2. Istruzioni per l'uso
Manuale del prodotto
Leggere attentamente il manuale del prodotto prima
dell'uso e conservarlo per riferimento futuro.
indicatore del
pulsante di
accensione
Indicatore della
modalità
notturna
Indicatore chiave
a luce
colorata
Tasto di
accensione
Pulsante
modalità
notte
Pulsante a
luce colorata
Boa (dispositivo di protezione quando è
piena d'acqua)
Specicaons
Nome prodo�o
Deumidificatore
Modello prodo�o
C01
Dimensioni del prodo�o
180x160x250 mm
Peso del prodo�o
1270g
Potenza nominale
48W
Ingresso
100-240V 1.5A
Capacità del serbatoio dell'acqua
800 ml
Efficienza di deumidificazione
480 ml/24 ore (condizioni di prova:
temperatura 86 gradi Fahrenheit, umidità 80%)
1. Il periodo di garanzia dell'intera macchina è di 3 mesi;
2. La fattura e il certificato di garanzia sono utilizzati come
certificati di garanzia, si prega di conservarli correttamente,
una volta modificata la fattura, la garanzia non sarà valida;
3. Per i servizi di manutenzione verranno addebitati danni e
guasti non causati dalla qualità del prodotto stesso.
6. Le volume réel du réservoir d'eau est de 1000 ml, et
l'appareil est réglé pour s'arrêter automatiquement à 800 ml
afin d'éviter que l'eau ne s'écoule lorsqu'il est retiré.
Remarque : n'activez pas la fonction de déshumidification
sans récipient d'eau, sinon l'eau s'égouttera au fond de
l'appareil.
3. Drainage Method
Sortez le récipient d'eau en suivant les instructions de
l'image ci-dessus et videz l'eau.
1. Connectez l'alimentation secteur (100-240V) à cet
appareil ;
2. Fonction de déshumidification : installez le réservoir
d'eau, appuyez brièvement sur le bouton " " pour activer ou
sactiver la fonction de shumidification, et le voyant de
fonctionnement et le voyant du mode jour/nuit s'allument
simultanément lorsqu'elle est activée ;
3. Mode nuit : en appuyant brièvement sur la touche
" " en mode déshumidification, vous passez en mode
nuit, et le voyant correspondant s'éteint ; les voyants sont
allumés en mode jour et éteints en mode nuit. Les indicateurs
seront allumés en mode jour et éteints en mode nuit (le bruit
est faible en mode nuit, et l'effet de déshumidification sera un
peu plus faible) ;
4. Fonction lumière colorée : une brève pression sur le
bouton " " permet de gler tour à tour le cycle rouge-or-
ange-jaune-vert-cyan-bleu-violet et sept couleurs dans un
total de 8 modes successifs. une pression longue sur le
bouton " " permet d'éteindre la lumière.
5. Fonction de protection complète contre l'eau : Cette
fonction ne nécessite pas d'opération manuelle. Lorsque
l'eau est pleine, l'appareil s'arrête automatiquement après
que la bouée dans le réservoir d'eau remonte (le voyant
rouge clignote). L'eau du réservoir doit être versée pour faire
tomber la bouée avant que la fonction de shumidification
puisse être remise en marche.
1) N'exposez pas le produit au soleil, à des tempéra-
tures élevées, au feu, etc ;
2) Il est strictement interdit de jeter le produit dans le
feu ou à proximité du feu afin d'éviter tout risque
d'incendie ;
3) Il est interdit de démonter, d'ouvrir, de couper ou de
percer le produit ;
4) Si une quelconque anomalie se produit pendant
l'utilisation du produit, veuillez l'arrêter immédiatement.
DÉHUMIDIFICATEUR
C01
Nom du client:
Adresse:
Date d'achat :
Tél :
E-Mail:
Modèle de produit :
1. Structure du produit
3. Méthode de drainage
4. Spécifications
5. Avis
Carte de garantie:
2. Instructions
Manuel de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
avant d'utiliser le produit et de le conserver pour référence ultérieure.
Travail
Indicateur
Mode Nuit
Indicateur
Voyant de
couleur Indicateur
Bouton
d'alimentation
Bouton de
modeJour/
Nuit
Bouton de
mode d'éclairage
Bouée (protection complète de l'eau)
Specicaons
Nom du Produit
shumidificateur
Modèle de Produit
C01
Dimensions du Produit
7,1*6,3*9,8 pouces (180x160x250 mm)
Poids
1270g
Puissance nominale
48W
Entrée
100-240V 1.5A
Volume du réservoir d'eau
800 ml
Capacité de shumidifica�on
480ml/24 heures (condi�ons de test :
température 86 degrés Fahrenheit, humidité 80%)
Chères clientes, chers clients, nous vous remercions d'avoir
choisi nos produits.
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver pour plus tard.
Veuillez remplir la carte de garantie et l'envoyer par la poste.
6. Das tatsächliche Volumen des Wasserbehälters
beträgt 1000 ml, und das Gerät ist so eingestellt, dass
es sich bei 800 ml automatisch abschaltet, um zu
verhindern, dass das Wasser bei der Entnahme
schwappt.
Hinweis: Schalten Sie die Entfeuchtungsfunktion nicht
ohne einen Wasserbehälter ein, da sonst Wasser auf
den Boden des Geräts tropft.
3. Drainage Method
Nehmen Sie den Tank gemäß den Anweisungen in der
Abbildung oben heraus und gießen Sie das Wasser aus.
1. Schließen Sie das Get an das Stromnetz
(100-240V) an;
2. Entfeuchtungsfunktion: Installieren Sie den Wasser-
tank, drücken Sie kurz die Taste " ", um die Entfeuch-
tungsfunktion ein- oder auszuschalten, und die Betrieb-
sanzeige und die Anzeige für den Tag-/Nachtmodus
gleichzeitig leuchten auf, wenn sie eingeschaltet ist;
3. Nachtmodus: Drücken Sie kurz die Taste " " im
Entfeuchtungsmodus, um in den Nachtmodus zu
wechseln, und die entsprechende Anzeige ist ausges-
chaltet; die Anzeige leuchtet im Tagmodus, während sie
im Nachtmodus ausgeschaltet ist. (im Nachtmodus ist
die Geräuschentwicklung gering, und der Entfeuch-
tungseffekt ist etwas geringer);
4. Drücken Sie kurz die Taste " ", um den rot-or-
ange-gelb-grün-cyan-blau-violetten und Sieben-Far-
ben-Zyklus in insgesamt 8 Modi nacheinander einzustel-
len. Drücken Sie lange die Taste " " um das Licht
auszuschalten.
5. Volle Wasserschutzfunktion: Diese Funktion
erfordert keine manuelle Bedienung. Wenn das Wasser
voll ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, nach-
dem die Boje im Wasserbehälter schwimmt (rotes Licht
blinkt). Bevor die Entfeuchtungsfunktion wieder einges-
chaltet werden kann, muss ein Teil des Wassers im Tank
ausgegossen werden, um die Boje abzusenken.
1) Setzen Sie das Produkt nicht der Sonne, hohen
Temperaturen, Feuer, usw. aus;
2) Es ist strengstens untersagt, das Produkt ins Feuer
oder in die Nähe des Feuers zu werfen, um Brandgefahr
zu vermeiden;
3) Es ist verboten, das Produkt zu zerlegen, zu
öffnen, zu schneiden oder zu durchbohren;
4) Sollten während der Verwendung des Produkts
irgendwelche Anomalien auftreten, stellen Sie es bitte
sofort ab.
LUFTENTFEUCHTER
C01
Name des Kunden:
Adresse:
Datum des Kaufs:
Tel :
E-Mail:
Produktmodell :
1
. Produktstruktur
3. Entleerungsmethode
4. Spezifikationen
5. Hinweis
Garantiekarte:
2. Anweisungen
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Arbeitsanzeige
Tag- /
Nachtmodusanzeige
Farblichtanzeige
Ein- /
Ausschalter
Taste für Tag- /
Nacht-Modus
Taste für
Lichtmodus
Boje (Vollwasserschutz)
Specicaons
Produktname
Lu�en�euchter
Produktmodell
C01
Produktgröße
7,1*6,3*9,8 Zoll (180x160x250 mm)
Gewicht
1270g
Nennleistung
48W
Eingang
100-240V 1.5A
Volumen des Wassertanks
800 ml
En�euchtungsleistung
480ml/24 Stunden (Testbedingungen:
Temperatur 86 Grad Fahrenheit, Feuch�gkeit 80%)
Sehr geehrte Kundinen und Kunden, vielen Dank, dass Sie
unsere Produkte entscheiden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
sie für spätere auf.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und schicken Sie sie per
Post ein.
三.排水方法
四.設置方法
五.安全上のご注意
修理保証に関す
修理保証カード
1) Non esporre il prodotto al sole, ad alta temperatura,
al fuoco, ecc.
2) È severamente vietato gettare il prodotto dentro o
vicino al fuoco per evitare rischi di incendio.
3) È vietato smontare, aprire, tagliare o perforare il
prodotto.
4) Durante l'uso del prodotto, se si verifica qualche
anomalia, si prega di smettere immediatamente di
usarlo.
5. Attenzione
1No exponga el producto a la luz solar, alta
temperatura, fuego, etc.
2Está estrictamente prohibido tirar productos al
fuego o cerca de él para evitar incendios.
3Está prohibido desmontar, abrir, cortar o perforar
el producto.
4Si hay alguna excepción durante el uso del
producto, por favor deje de usarlo inmediatamente.
5. Atención

Specifications

AYAFATO C01 Questions and Answers