Milwaukee 0801-20 M18 70,000 Btu Forced Air Propane Heater

User Manual - Page 19

For 0801-20.

PDF File Manual, 36 pages, Read Online | Download pdf file

0801-20 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
19
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’autres ac-
cessoires que ceux qui
sont spécifiquement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.
Installation de la poignée
Pour installer la poignée sur l’unité, viser les 4 vis à
l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme.
REMARQUE : La poignée devra être mise ayant
le côte plat près du commutateur « Marche/Arrêt »
de l’unité.
CONFIGURATION
AVERTISSEMENT
La chaufferette n’a été
conçu que pour une utili-
sation destinée à chau󰀨er temporairement un
bâtiment, un édice ou une structure en con-
struction, en cours de modication ou de répara-
tion.
Ne jamais utiliser la chau󰀨erette au propane
l’intérieur des maisons, des garages, des vides
sanitaires, des véhicules récréatifs ou d’autres
espaces partiellement fermés. Il est possible que
des niveaux dangereux du monoxyde de carbone
s’accumulent à l’intérieur de ces espaces.
Placement
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Ne ja-
mais mettre la chau󰀨er-
ette d’un angle descendant ou en direction des
matériels combustibles. Cette chau󰀨erette doit
être située loin des surfaces combustibles, à une
distance minimale de 2 m (7') de son front, de 1,2
m (4') de ses côtés et de 1,8 m (6') de sa partie
supérieure. La chau󰀨erette doit être située sur
une surface uniforme et la circulation de la com-
bustion et de l’air de ventilation ne doit pas être
bloquée.
Il faut bien situer la chau󰀨erette avant de l’utiliser.
Situer la chau󰀨erette sur une surface uniforme et
stable si elle tourne et à une distance minimale de
3 m (10') par rapport aux conteneurs de propane
se trouvant dans un rayon de 6 m (20'), jamais
dirigée vers eux.
1. Il faut prévoir une ventilation adéquate.
2. Garder un dégagement minimal par rapport aux
combustibles : Front : 2 m (7') ; côtes : 1,2 m (4') ;
dessus : 1,8 m (6') ; réservoir : 3 m (10').
3. Veuillez s’assurer que la source d’alimentation
n’est pas connectée à la chau󰀨erette.
4. Utiliser une clé réglable pour connecter le tuyau
au propane (LP) à la prise de la chau󰀨erette.
Serrer fermement.
5. Tenir le régulateur fermement et relier l’autre bout
du tuyau à la soupape du réservoir de propane
(LP). Vérier que la connexion n’a pas son letage
croisé et ensuite, serrer fermement à la main.
6. Insérer le bloc-piles ou brancher le cordon
d’alimentation.
Utilisation du propane (LP)
Le gaz propane (LP) est hautement inammable et
son ignition pourra soudainement survenir s’il entre
en contact avec l’air. La bouteille de gaz propane
(LP) qui utilise cette chau󰀨erette est conforme aux
exigences suivantes :
1. Construite conformément aux spécications rela-
tives aux bouteilles de gaz propane du Départe-
ment du Transport des États-Unis (D.O.T.), à la
Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339,
Bouteilles à gaz cylindriques et sphériques, tubes
et autres contenants utilisés pour le transport
des marchandises dangereuses, ou à la com-
mission applicable, et désignée conforme à ces
spécications.
2. Mesures : 304,8 mm (12") de diamètre x 457,2 mm
(18") de hauteur, et 9,09 (20 lb.) de capacité
maximale.
3. La soupape du cylindre doit comporter :
Un appareil de connexion au cylindre (Type 1)
compatible avec le connecteur de la chau󰀨erette
Une soupape de surpression de
sécurité
Un dispositif de protection contre le
surremplissage (DPS) portant une
classication UL. Cette caractéris-
tique de sécurité de type DPS est identié par
une manivelle triangulaire unique. Utiliser
uniquement des bouteilles de propane (LP) avec
ce type de soupape.
4. Prévu pour l’extraction de gaz et comportant un
collier visé à protéger la soupape de la bouteille
de propane (LP). Toujours tenir la bouteille de
propane (LP) en vertical durant l’utilisation, le
transport et le stockage.
Essais de la bouteille de propane (LP)
1. Veuillez s’assurer que la bouteille de propane
n’est plus reliée au régulateur et au tuyau de
propane (LP).
2. À l'aide d'un pinceau
propre et d’un mélange
de 50 % d’eau et 50 %
de savon doux, brosser
la solution savonneuse
sur les zones mar-
quées des flèches,
comme indiqué par le
schéma.
3. Les bulles qui gonent
révèlent une fuite. Ne
pas utiliser ou bouger
la bouteille de propane
(LP). Contacter le
fournisseur de gaz ou
le département de sécurité incendie !
4. Si vous voyez, sentez ou entendez que la
bouteille de propane (LP) si󰀪e à cause du gaz
qui s’échappe :
• Éloignez-vous de la bouteille de propane (LP)
N’essayez pas de corriger vous-même le pro-
blème
Appelez le département de sécurité incendie
local
5. S’il n’y a pas de fuites, vous pouvez procéder
à installer la bouteille de propane (LP) pour la
connecter.
Loading ...
Loading ...
Loading ...