Safety 1st GA138DECB1 Easy Install Modern Farmhouse Gate (Rustic)

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GA138DECB1 photo

User manual

This is the main product document for model GA138DECB1. Additionally, the document applies to other Safety 1st models: GA138*, GA141*

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
BOTTOM
TOP
BOTTOM
TOP
OK
NO
Lay out all parts
TIP: Use the bolt side of the
bumper to gently extract the
extension caps from the gate.
1
2
Use 2
extensions.
Repeat steps
2a
2d
on
opposite side
of gate.
Use
1 extension.
Go to steps
2a
2c
1
If Opening is...
Easy Install
Modern
Farmhouse Gate
min 29” - max 37”
Measure opening
Assemble
extension
Add extensionRemove
extension
caps
TOP
BOTTOM
USA
USA
USA
BOTTOM
TOP
AA
BB
B
caps:
check!
Insert pressure
bumpers into 4
corners
x2
x2
Remove extension caps from
gate. Keep them near by;
you will need them for final
assembly.
To Use
Remove zip tie, remove ‘STOP’ sign, raise
swing stops and open gate
Optional: Using the swing stops
Check and re-check the indicator
Be sure to re-check the indicator
regularly and re-tighten the bolts
if you see any red when gate is
closed. Any red showing indicates
the gate is unlatched.
USA
Red
Gate will swing both ways unless
one of the swing stops is down.
Gate will not swing at all if both
swing stops are down.
If Opening is
up to 32”
go to step
3
. No extensions are required.
A
ge: 6 to 24 months.
Adult assembly required.
GA138, GA141
2
2b 2c2a
3
6
7
Install in doorway
TIP: Think about which side you’ll want the handle on during daily use when you position the gate.
Position gate in wall
cups.
Top pressure
bumpers:
Hand tighten until
gate is firmly in place.
Bottom pressure
bumpers:
Use wrench provided
to tighten nuts.
5
2
2
Upper bumpers:
Lower bumpers:
A
A
B B
TOP
TO
P
BOTTOM
M
BOTTOM
M
B
or
or
or
or
©2022 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks
of Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.safety1st.com. Styles and colors
may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN
47201-7494. Dorel Juvenile Canada, 2233 Argentia Road, Suite 110, Mississauga,
ON L5N 2X7. Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa
S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile.
Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 –
San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América, Caribe
y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono:
(507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono:
(575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle, Benito Juárez C.P.
03100 México, Ciudad de México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202 05/17/22 4358-8245A
Remove all contents from packaging and discard box, and/or
poly bags.
Lay out all parts.
Do not return this product to the place of purchase. To address
any issues or for helpful information on assembly/installation or
use, please visit us at www.safety1st.com to chat with us there.
You can also text us at (812) 652-2525 or call Consumer Care at
(800) 544-1108. Have ready the model number (GA138, GA141)
and date code (manufacture date) located on inside of gate
panel.
Parts List:
Basic Gate (1)
Small Extentions (2)
Top Extension Caps (2)
Bottom Extension Caps (2)
Upper Pressure Bumpers (2)
Lower Pressure Bumpers (2)
Wall Cups (4)
Adhesive Pads (4)
Tools Needed:
Measuring Tape (not included)
Pencil (not included)
Wrench (included)
A
B
DO NOT REMOVE THE ZIP
TIE UNTIL INSTALLATION
IS COMPLETE
Up to 35” Up to 37”
If Opening is...
4
Install wall cups
4g
Remove paper
from adhesive.
Adhere to outside
of wall cup.
Remove paper
from other side.
Wall cups MUST be installed for maximum safety.
DO NOT remove adhesive until step
4f
.
Install gate centered and flush to floor.
4f
4h
For best results,
allow to cure for
24 hours.
Use pencil to mark
around the wall cup.
Remove gate.
Repeat to trace
other 3 wall cups.
Insert a bumper into
gate.
Place a wall cup on
bumper.
4a
4b
USA
4e4d
Position gate flush
to floor where you
will install it.
4c
Align 4 wall cups
to pencil marks
and press for 30
seconds.
USA
USA
BOTTOM
TOP
Add extension to other
side of gate if needed.
Add
2 extensions when
opening is up to 37”.
2d
Add 1 extension when
opening is up to 35”.
WARNING:
Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed.
TO PREVENT FALLS, NEVER use pressure mount gate at top of stairs.
ALWAYS install and use gates as directed using all required parts.
STOP using when a child can climb over or dislodge the gate.
Use only with the locking/latching mechanism securely engaged.
NEVER use to keep child away from pool.
Discontinue use of the gate if it becomes damaged, broken, or disassembled.
I
ntended for use with children from 6 months through 24 months.
Install according to manufacturer’s instructions.
ALWAYS install as close to the floor as possible.
This product will not necessarily prevent all accidents. NEVER leave child
unattended.
Gate is not meant to replace proper adult supervision.
Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
CAUTION:
ALWAYS
check regularly to ensure gate and locking systems are secure. Tighten locking
hardware as necessary.
DO NOT
over-tighten.
DO NOT
use gate if any parts are missing or broken. Contact Dorel Juvenile Group for
replacement parts and instructional literature if needed.
DO NOT
use any replacement parts not provided by Dorel Juvenile Group.
DO NOT
substitute parts or try to modify the product in any way. Parts not provided and
approved by Dorel Juvenile Group may result in an unsafe product.
Care and Maintenance:
DO NOT immerse in water. Wipe with a damp
cloth and dry.
You MUST install wall cups to keep the gate in
place. Without wall cups, child can push out
and escape.
WARNING:
background
BOTTOM
TOP
BOTTOM
TOP
OK
NO
Ordenar todas
las partes
CONSEJO: Use el lado del
perno del tope para extraer
cuidadosamente las tapas de la
extensión de la puerta.
1
2
Usar 2
extensiones
.
Repetir los
pasos
2a
2d
del otro lado
de la puerta.
Usar 1 extensión
.
Seguir los pasos
2a
2c
1
Si la abertura es...
Medir abertura
Armar
extensión
Agregar la
extensión
Quitar las
tapas de la
extensión
TOP
BOTTOM
USA
USA
USA
BOTTOM
TOP
AA
BB
B
Tapas:
¡controlar!
Insertar los topes
a presión en las 4
esquinas
x2
x2
Quite las tapas de la extensión
de la puerta. Déjelas cerca; las va
a necesitar para el armado final.
Para usar
Quite la corbata, quite la señal ‘PARAR’, eleve
los topes de giro y abra la puerta
Opcional: Usar los topes de giro
Controle una y otra vez el indicador
Asegúrese de volver a controlar el
indicador con regularidad y volver
a ajustar los pernos si se ve rojo
cuando la puerta está cerrada.
Cualquier marca roja que aparezca
indica que la puerta no está bien
enganchada.
USA
Rojo
La puerta va a girar hacia ambos
lados a menos que uno de los topes
de giro esté bajo. La puerta no va
a girar hacia ningún lado si ambos
topes de giro están bajos.
Si la abertura es hasta
32”
(81.2 cm) seguir el paso
3
.
No se requieren extensiones
.
2
2b 2c2a
3
6
7
Colocar en el espacio
CONSEJO: Decida de qué lado quiere que se encuentre la manija para su uso diario al colocar la puerta.
Coloque la puerta en
las tapas de pared.
Topes a presión
superiores:
Apriete a mano los
topes de presión
superior e inferior
hasta que la puerta
quede firmemente en
su lugar.
Topes a presión
inferiores:
Use la llave incluida
para ajustar las
tuercas.
5
2
2
Topes a presión superior:
Topes a presión inferiores:
A
A
B B
TO
P
TO
P
M
BOTTOM
M
B
o
o
o
o
Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las
bolsas de polietileno.
Despliegue todas las piezas.
No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Para
abordar cualquier problema u obtener información útil sobre
armado/instalación o uso, visítenos en www.safety1st.com
o chatee con nosotros para sacarse dudas. También puede
enviarnos un mensaje al (812) 652-2525 o llamar al Servicio de
Atención al Cliente al (800) 544-1108. Tenga a mano el número
de modelo (GA138, GA141) y el código de fecha (fecha de
fabricación), ubicado en el interior del panel de la puerta.
Lista de partes:
Puerta básica (1)
Pequeñas extensións (2)
Tapas de extensión superior (2)
Tapas de extensión inferiores (2)
Topes a presión superior (2)
Topes a presión inferiores (2)
Tapas de pared (4)
Almohadillas adhesivas (4)
Herramientas necesarias:
Cinta métrica (no incluidas)
Lápiz (no incluidas):
• Llave (incluida)
A
B
NO CORTAR HASTA
QUE LA PUERTA
ESTÉ INSTALADA
Hasta 35” Hasta 37”
Si la abertura es...
4
Instalar las tapas
de pared
4g
Retire el papel del
adhesivo.
Adhiéralo a la
parte interior de la
tapa de pared.
Retire el papel del
otro lado.
SE DEBEN instalar copas de pared para máxima seguridad.
NO retire el adhesivo hasta el paso
p
4f
.
• Instale la puerta centrada y al ras del piso.
4f
4h
Para mejores
resultados, deje que el
adhesivo se fije durante
24 horas antes de usar.
Use un lápiz para
marcar alrededor de
la tapa de pared.
Quite la puerta. Repita
para trazar otras 3
tapas de pared.
Inserte el tope en la
puerta.
Coloque la tapa de
pared sobre el tope.
4a
4b
USA
4e4d
Coloque la puerta al
ras del piso donde
se instalará.
4c
Alinee 4 copas de
pared con las marcas
de lápiz y presione
durante 30 segundos.
USA
USA
BOTTOM
TOP
Coloque la extensión del otro
lado de la puerta en caso de ser
necesario.
Agregue 2 extensiónes cuando la
apertura sea de hasta 37”(93.9 cm).
2d
Agregue 1 extensión
cuando la apertura sea
de hasta 35” (88.9 cm).
mín 29” - máx 37”
GA138, GA141
(93.9 cm)(73.6 cm)
Fácil de instalar
moderno puerta
de casa de campo
Edad: de 6 a 24 meses.
Se requiere el armadopor
parte de un adulto.
(88.9 cm) (93.9 cm)
Cuidado y mantenimiento:
NO SUMERJA la unidad en agua. Utilice un paño húmedo y luego séquela.
ADVERTENCIA:
Han muerto o se han lesionado gravemente unos cuantos niños por culpa de
barreras mal instaladas.
PARA EVITAR ACCIDENTES, NUNCA use la puerta instalada a presión en la parte
superior de la escalera.
Instale y use SIEMPRE las barreras según las instrucciones, incluyendo todas las
piezas indicadas.
NO SIGA usando cuando el niño pueda trepar por encimo o burlar el cometído de las barreras.
Utilice exclusivamente con el mecanismo de cierre bien asegurado.
NUNCA la use para evitar que el niño ingrese a la piscina.
Deje de usar la puerta si se daña, rompe o desarma.
Diseñado para su uso con niños de 6 a 24 meses.
Instale la puerta siguiendo las instrucciones del fabricante.
SIEMPRE
instale la puerta lo más cerca posible del piso.
Este producto no puede prevenir todos los accidentes.
NUNCA
deje solo al niño.
La puerta no fue diseñada para reemplazar la apropiada supervisión de un adulto.
Conserve este manual de instrucciones para referencia futura, ya que contiene información importante.
PRECAUCIÓN:
SIEMPRE
revise con frecuencia para asegurarse de que la puerta y los sistemas de tranca
estén firmes. Ajuste los elementos de traba según necesidad.
NO
ajuste excesivamente.
NO UTILICE
la puerta si alguna de sus piezas falta o está rota. Si necesita piezas de reemplazo
o instrucciones adicionales, comuníquese con Dorel Juvenile Group.
NO
use ninguna pieza de repuesto que no sea proporcionada ni aprobada por Dorel Juvenile
Group.
NO
reemplace partes ni intente modificar el producto de ninguna manera. El uso de piezas no
proporcionadas o aprobadas por Dorel Juvenile Group puede resultar en un producto poco
seguro.
DEBE instalar las tapas de pared para que la
puerta no se mueva. Sin las tapas de pared,
el niño puede empujarla y escapar.
ADVERTENCIA:

Specifications

Safety 1st GA138DECB1 Questions and Answers