
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
HV10090GR
Folding Wood Chair / Klappbarer Holzstuhl /
Chaise Longue / Tumbona / Sedia a Sdraio
/ Składane krzesło drewniane
EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti ESPE-
RIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk

02 03
Diagram/ Diagramm/ Dessin éclaté/ Diagrama/
Diagramma/ Diagram
Parts List / Zubehörliste / Liste des Accessoires
/ Lista de Accesorios / Lista degli Accessori
/ Lista części
A
6*60mm
x 6
B
6*30mm
x 4
D
8*12mm
x 2
E
10*12mm
x 6
F
x 1

02 03
Diagram/ Diagramm/ Dessin éclaté/ Diagrama/
Diagramma/ Diagram
Parts List / Zubehörliste / Liste des Accessoires
/ Lista de Accesorios / Lista degli Accessori
/ Lista części
A
6*60mm
x 6
B
6*30mm
x 4
D
8*12mm
x 2
E
10*12mm
x 6
F
x 1

04 05
Assembly Instruction
/Montageanleitung / Assemblage
/ Instrucción del Montaje / Montaggio
/ Instrukcja montażu
EN: Connect part G, H, I and R with screws and nuts.
DE: Verbinden Sie die Teile G, H, I und R mit Schrauben und Muttern.
FR: Raccordez les pièces (G, H, I et R) avec des vis et des écrous.
ES: Conecte las piezas (G, H, I y R) con los tornillos y las tuercas.
IT: Collegare la parte (G, H, I e R) con le viti e i dadi.
PL: Połącz części G, H, I oraz R za pomocą śrub i nakrętek.
EN: Sleeve part Y into the part G and R.
DE: Stecken Sie die Teile G und R in das Teil Y.
FR: Passez la pièce (Y) à travers les pièces (G et R).
ES: Inserte la pieza (Y) en las piezas (G y R).
IT: Infilare la parte (Y) nella parte (G) e nella parte (R).
PL: Nasuń część Y na części G i R.
1
2

04 05
Assembly Instruction
/Montageanleitung / Assemblage
/ Instrucción del Montaje / Montaggio
/ Instrukcja montażu
EN: Connect part G, H, I and R with screws and nuts.
DE: Verbinden Sie die Teile G, H, I und R mit Schrauben und Muttern.
FR: Raccordez les pièces (G, H, I et R) avec des vis et des écrous.
ES: Conecte las piezas (G, H, I y R) con los tornillos y las tuercas.
IT: Collegare la parte (G, H, I e R) con le viti e i dadi.
PL: Połącz części G, H, I oraz R za pomocą śrub i nakrętek.
EN: Sleeve part Y into the part G and R.
DE: Stecken Sie die Teile G und R in das Teil Y.
FR: Passez la pièce (Y) à travers les pièces (G et R).
ES: Inserte la pieza (Y) en las piezas (G y R).
IT: Infilare la parte (Y) nella parte (G) e nella parte (R).
PL: Nasuń część Y na części G i R.
1
2

06 07
EN: Finally, attach part Q to the part Y.
DE: Befestigen Sie schließlich Teil Q an Teil Y.
FR: Enfin, fixez la pièce (Q) à la pièce (Y).
ES: Por último, fije la pieza (Q) a la pieza (Y).
IT: Infine, fissare la parte (Q) alla parte (Y).
PL: Na końcu zamontuj część Q na części H.
EN: Attach another part H and I to the frame assembled in step 2. And fix
part P on part H with screws.
DE: Befestige ein weiteres Teil H und I an dem in Schritt 2
zusammengebauten Rahmen. Und befestige Teil P mit Schrauben an Teil
H.
FR: Fixez une les pièces (H et I) au cadre assemblé à l’étape 2. Et fixez la
pièce (P) sur la pièce (H) avec des vis.
ES: Fije otras piezas (H e I) al marco montado en el paso 2. Y fije la pieza
(P) en la pieza (H) con los tornillos.
IT: Fissare un'altra parte (H) e (I) al telaio assemblato al passo 2. E
fissare la parte (P) sulla parte (H) con le viti.
PL: Zamontuj drugą część H i drugą część I na ramie zmontowanej w
kroku Przymocuj część P do części H za pomocą śrub.
43
Felt pad / Filzpad
/ Coussin de feutre
/ Almohadilla de fieltro
/ Tampone di feltro
/ Podkładka filcowa
Stick here / Hier kleben
/ Coussin de feutre
/ Pegue aquí / Incollare qui
/ Przymocuj w tym miejscu

06 07
EN: Finally, attach part Q to the part Y.
DE: Befestigen Sie schließlich Teil Q an Teil Y.
FR: Enfin, fixez la pièce (Q) à la pièce (Y).
ES: Por último, fije la pieza (Q) a la pieza (Y).
IT: Infine, fissare la parte (Q) alla parte (Y).
PL: Na końcu zamontuj część Q na części H.
EN: Attach another part H and I to the frame assembled in step 2. And fix
part P on part H with screws.
DE: Befestige ein weiteres Teil H und I an dem in Schritt 2
zusammengebauten Rahmen. Und befestige Teil P mit Schrauben an Teil
H.
FR: Fixez une les pièces (H et I) au cadre assemblé à l’étape 2. Et fixez la
pièce (P) sur la pièce (H) avec des vis.
ES: Fije otras piezas (H e I) al marco montado en el paso 2. Y fije la pieza
(P) en la pieza (H) con los tornillos.
IT: Fissare un'altra parte (H) e (I) al telaio assemblato al passo 2. E
fissare la parte (P) sulla parte (H) con le viti.
PL: Zamontuj drugą część H i drugą część I na ramie zmontowanej w
kroku Przymocuj część P do części H za pomocą śrub.
43
Felt pad / Filzpad
/ Coussin de feutre
/ Almohadilla de fieltro
/ Tampone di feltro
/ Podkładka filcowa
Stick here / Hier kleben
/ Coussin de feutre
/ Pegue aquí / Incollare qui
/ Przymocuj w tym miejscu

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
HV10090GR
Folding Wood Chair / Klappbarer Holzstuhl /
Chaise Longue / Tumbona / Sedia a Sdraio
/ Składane krzesło drewniane
EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti ESPE-
RIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk
