
EP25437
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Oil Filled Radiator Heater
Radiateur Rempli D’huile
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
02 03

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
02 03

IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using this appliance, basic precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to
persons, and hyperthermia, including the following:
1. Read all instructions before using the heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this
heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes, and curtains at least 1.0 m from the front
of the heater and keep them away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near
children or invalids and whenever the heater is left operating and
unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after
the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any
manner. Discard heater, or contact our customer service.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas
and similar indoor locations. Never locate heater where it may fall
into a bathtub or other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture
or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will
not be tripped over.
9. To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from
outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in
any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings
may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it
in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or
stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury to persons.
14. Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never
use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power
strip).
15. The product is for household use only.
16. Connect the appliance to single phase AC supply of the voltage
specified on the rating plate.
17. The meaning of figure in marking is “DO NOT COVER”.
18. Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
19. Never leave the heater unattended while it is in use. Always turn
the product to the OFF position and unplug it from the electrical outlet
when not in use.
20. The heater must not be located immediately below an electrical
socket-outlet.
21. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person to
avoid a hazard.
22. Do not place this heater near flammable materials, surfaces or
substances, as there may be a risk of fire.
23. Don’t use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool. Never locate the heater where it may fall
into bathtub or other water container.
CAUTION - High temperature, keep electrical cords, drapery,
and other furnishings at least 3 feet (0.9m) from the front of the
heater and away from the side and rear.
EN
04 05

IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using this appliance, basic precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to
persons, and hyperthermia, including the following:
1. Read all instructions before using the heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this
heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes, and curtains at least 1.0 m from the front
of the heater and keep them away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near
children or invalids and whenever the heater is left operating and
unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after
the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any
manner. Discard heater, or contact our customer service.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas
and similar indoor locations. Never locate heater where it may fall
into a bathtub or other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture
or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will
not be tripped over.
9. To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from
outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in
any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings
may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it
in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or
stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury to persons.
14. Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never
use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power
strip).
15. The product is for household use only.
16. Connect the appliance to single phase AC supply of the voltage
specified on the rating plate.
17. The meaning of figure in marking is “DO NOT COVER”.
18. Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
19. Never leave the heater unattended while it is in use. Always turn
the product to the OFF position and unplug it from the electrical outlet
when not in use.
20. The heater must not be located immediately below an electrical
socket-outlet.
21. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person to
avoid a hazard.
22. Do not place this heater near flammable materials, surfaces or
substances, as there may be a risk of fire.
23. Don’t use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool. Never locate the heater where it may fall
into bathtub or other water container.
CAUTION - High temperature, keep electrical cords, drapery,
and other furnishings at least 3 feet (0.9m) from the front of the
heater and away from the side and rear.
EN
04 05

Product Specifications
Appliance Description
24. Be sure that no other appliances are in use on the same
electrical circuit as your product as an overload can occur.
25. This heater is filled with a precise quantity of special oil.
26. Repair requiring opening of the oil container are only to be made
by the manufacturer or his service agent who should be contacted if
there is an oil leakage.
27. Regulations concerning the disposal of oil when scrapping the
appliance have to be followed.
28.The heater should not be used in a room, of which the floor area
is less than 5 ㎡
29. The cord shouldn’t be placed nearby the hot surface of the
appliance.
31. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
32. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
33. WARNING: This heater is not equipped with a device to control
the room temperature. Do not use this heater in small rooms when
they are occupied by persons not capable of leaving the room on
their own, unless constant supervision is provided.
34. FOR HOUSEHOLD USE ONLY
35. Hyperthermia can result in death. Symptoms of hyperthermia
include high body temperature, headache, nausea, vomiting,
tiredness, dizziness, fainting, and rapid pulse. If you begin to
experience symptoms related to hyperthermia, turn off the heater
and seek medical attention.
36. To avoid excessive room temperatures which can cause
hyperthermia: DO NOT leave product running, unattended in a
confined space around infants, or individuals with reduced physical,
sensory, or mental capabilities.
Setting
I
II
III
Power
600 W
900 W
1500 W
Heat
Low
Medium
High
Model number:
Rated voltage:
EP25437
120V, 60 Hz
06 07
A: Power knob
B: Thermostat knob
C: Power indicator light
D: Cover
E: Caster wheels
F: Air vents
G: Radiator fins

Product Specifications
Appliance Description
24. Be sure that no other appliances are in use on the same
electrical circuit as your product as an overload can occur.
25. This heater is filled with a precise quantity of special oil.
26. Repair requiring opening of the oil container are only to be made
by the manufacturer or his service agent who should be contacted if
there is an oil leakage.
27. Regulations concerning the disposal of oil when scrapping the
appliance have to be followed.
28.The heater should not be used in a room, of which the floor area
is less than 5 ㎡
29. The cord shouldn’t be placed nearby the hot surface of the
appliance.
31. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
32. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
33. WARNING: This heater is not equipped with a device to control
the room temperature. Do not use this heater in small rooms when
they are occupied by persons not capable of leaving the room on
their own, unless constant supervision is provided.
34. FOR HOUSEHOLD USE ONLY
35. Hyperthermia can result in death. Symptoms of hyperthermia
include high body temperature, headache, nausea, vomiting,
tiredness, dizziness, fainting, and rapid pulse. If you begin to
experience symptoms related to hyperthermia, turn off the heater
and seek medical attention.
36. To avoid excessive room temperatures which can cause
hyperthermia: DO NOT leave product running, unattended in a
confined space around infants, or individuals with reduced physical,
sensory, or mental capabilities.
Setting
I
II
III
Power
600 W
900 W
1500 W
Heat
Low
Medium
High
Model number:
Rated voltage:
EP25437
120V, 60 Hz
06 07
A: Power knob
B: Thermostat knob
C: Power indicator light
D: Cover
E: Caster wheels
F: Air vents
G: Radiator fins

08 09
Before First Use
DANGER
• Check the product for transport damages.
• Remove all the packing materials.
• Before connecting the product to the power supply, check that the
power supply voltage and current rating corresponds with the power
supply details shown on the product rating label.
Risk of suffocation! Keep any packaging from children - these
materials are a potential source of danger. eg. suffocation.
Step 1
• Attach the rear caster wheels
by using the U-shaped bolt and
locking it in between the last two
radiator fins.
Installing Caster Wheels
Step 2
• Attach the rear caster wheels by using the U-shaped bolt and
locking it in between the last two radiator fins.
Step 3
• Turn the product back over once the caster wheels (I) has been
installed and before switching on the product.
Operation
Positioning the product
• Place the product on a flat and stable surface to avoid risk of
tipping it over.
Switching on/off
• To switch on the product, turn the power knob clockwise until the
desired level of power level has been selected.
• To switch off the product, turn the power knob anti-clockwise until
OFF has been selected.
Temperature setting
1. To adjust the temperature, turn the thermostat knob clockwise
from MIN to MAX and rotate the power knob clockwise to choose
one of settings.
2. When the desired temperature is reached, rotate the thermostat
knob anti-clockwise until the click sound. The product cycles
automatically to maintain the set temperature.
Notice The product gradually heats up once the desired power
level and temperature has been selected.
Cleaning and Maintenance
WARNING Risk of electric shock!
• TO prevent electric shock, unplug the product before cleaning.
WARNING Risk of electric shock!
• During cleaning do not immerse the product in water or other
liquids. Never hold the product under running water.

08 09
Before First Use
DANGER
• Check the product for transport damages.
• Remove all the packing materials.
• Before connecting the product to the power supply, check that the
power supply voltage and current rating corresponds with the power
supply details shown on the product rating label.
Risk of suffocation! Keep any packaging from children - these
materials are a potential source of danger. eg. suffocation.
Step 1
• Attach the rear caster wheels
by using the U-shaped bolt and
locking it in between the last two
radiator fins.
Installing Caster Wheels
Step 2
• Attach the rear caster wheels by using the U-shaped bolt and
locking it in between the last two radiator fins.
Step 3
• Turn the product back over once the caster wheels (I) has been
installed and before switching on the product.
Operation
Positioning the product
• Place the product on a flat and stable surface to avoid risk of
tipping it over.
Switching on/off
• To switch on the product, turn the power knob clockwise until the
desired level of power level has been selected.
• To switch off the product, turn the power knob anti-clockwise until
OFF has been selected.
Temperature setting
1. To adjust the temperature, turn the thermostat knob clockwise
from MIN to MAX and rotate the power knob clockwise to choose
one of settings.
2. When the desired temperature is reached, rotate the thermostat
knob anti-clockwise until the click sound. The product cycles
automatically to maintain the set temperature.
Notice The product gradually heats up once the desired power
level and temperature has been selected.
Cleaning and Maintenance
WARNING Risk of electric shock!
• TO prevent electric shock, unplug the product before cleaning.
WARNING Risk of electric shock!
• During cleaning do not immerse the product in water or other
liquids. Never hold the product under running water.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de cet appareil, des précautions de base
doivent toujours être respectées afin de réduire les risques
d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et
d'hyperthermie, notamment les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le radiateur.
2. Ce radiateur est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les
brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces chaudes.
Si fourni, utilisez les poignées pour déplacer ce radiateur. Maintenez
les matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la
literie, les papiers, les vêtements et les rideaux, à au moins 1,0 m
de l'avant de l'appareil et à l'écart des côtés et de l'arrière.
3. Une extrême prudence est nécessaire lorsqu'un appareil est
utilisé par ou à proximité d'enfants ou d'invalides et chaque fois que
l'appareil est laissé en marche et sans surveillance.
4. Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
5. N'utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé(e) ou qui fonctionne mal, qui est tombé ou qui a été
endommagé de quelque façon que ce soit. Jetez l'appareil ou
contactez notre service clientèle.
6. Ne pas utiliser à l'extérieur.
7. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de
bains, les buanderies et autres endroits intérieurs similaires. Ne
placez jamais l'appareil à un endroit où il pourrait tomber dans une
baignoire ou un autre récipient d'eau.
8. Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas
le cordon d'un tapis, d'un tapis de sol ou d'un autre revêtement
similaire. Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des
appareils électroménagers. Rangez le cordon loin de la zone de
circulation et où il ne risque pas de faire trébucher.
ATTENTION - Température élevée, gardez les cordons
électriques, les rideaux et autres meubles à au moins 3 pieds (0,9
m) de l'avant de l'appareil et loin des côtés et de l'arrière.
FR
10 11
Cleaning
• To clean the product, wipe with a soft, slightly moist cloth.
• Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers,
metal or sharp utensils to clean the product.
• Store the product in its original packaging in a dry area. Keep away
from children and pets.
Troubleshooting
Maintenance
• Any other servicing than mentioned in this manual should be
performed by a professional repair center.
Problem Solution
Unexpected
crackling sounds.
• This is a normal sound after starting up the
product. Once the heater heats up, the
crackling sound goes away.
Unexpected smell. • This is the result of dust or other debris
accumulating on the heating element. This is
normal during first use and after prolonged
storage. Make sure the product is placed in
a well ventilated area. Keep the product
switched on, until the smell disappears.
Heater shuts off
unexpectedly
• Ensure the power cord is plugged into a
working socket outlet.
• Safety functions (overheating/tipped over)
may have been activated. Switch off the
heater to cool it down and restart.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de cet appareil, des précautions de base
doivent toujours être respectées afin de réduire les risques
d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et
d'hyperthermie, notamment les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le radiateur.
2. Ce radiateur est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les
brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces chaudes.
Si fourni, utilisez les poignées pour déplacer ce radiateur. Maintenez
les matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la
literie, les papiers, les vêtements et les rideaux, à au moins 1,0 m
de l'avant de l'appareil et à l'écart des côtés et de l'arrière.
3. Une extrême prudence est nécessaire lorsqu'un appareil est
utilisé par ou à proximité d'enfants ou d'invalides et chaque fois que
l'appareil est laissé en marche et sans surveillance.
4. Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
5. N'utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé(e) ou qui fonctionne mal, qui est tombé ou qui a été
endommagé de quelque façon que ce soit. Jetez l'appareil ou
contactez notre service clientèle.
6. Ne pas utiliser à l'extérieur.
7. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de
bains, les buanderies et autres endroits intérieurs similaires. Ne
placez jamais l'appareil à un endroit où il pourrait tomber dans une
baignoire ou un autre récipient d'eau.
8. Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas
le cordon d'un tapis, d'un tapis de sol ou d'un autre revêtement
similaire. Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des
appareils électroménagers. Rangez le cordon loin de la zone de
circulation et où il ne risque pas de faire trébucher.
ATTENTION - Température élevée, gardez les cordons
électriques, les rideaux et autres meubles à au moins 3 pieds (0,9
m) de l'avant de l'appareil et loin des côtés et de l'arrière.
FR
10 11
Cleaning
• To clean the product, wipe with a soft, slightly moist cloth.
• Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers,
metal or sharp utensils to clean the product.
• Store the product in its original packaging in a dry area. Keep away
from children and pets.
Troubleshooting
Maintenance
• Any other servicing than mentioned in this manual should be
performed by a professional repair center.
Problem Solution
Unexpected
crackling sounds.
• This is a normal sound after starting up the
product. Once the heater heats up, the
crackling sound goes away.
Unexpected smell. • This is the result of dust or other debris
accumulating on the heating element. This is
normal during first use and after prolonged
storage. Make sure the product is placed in
a well ventilated area. Keep the product
switched on, until the smell disappears.
Heater shuts off
unexpectedly
• Ensure the power cord is plugged into a
working socket outlet.
• Safety functions (overheating/tipped over)
may have been activated. Switch off the
heater to cool it down and restart.

9. Pour débrancher l'appareil, éteignez les commandes, puis retirez
la fiche de la prise de courant.
10. N'insérez pas et ne laissez pas d'objets étrangers pénétrer dans
les ouvertures de ventilation ou d'évacuation, car cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie, ou endommager le
radiateur.
11. Pour éviter un éventuel incendie, ne bloquez pas les entrées
d'air ou l'échappement de quelque manière que ce soit. Ne pas
utiliser sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures
pourraient se bloquer.
12. Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes qui
produisent des arcs ou des étincelles. Ne l'utilisez pas dans des
endroits où de l'essence, de la peinture ou des liquides
inflammables sont utilisés ou stockés.
13. Utilisez cet appareil de chauffage uniquement comme décrit
dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le
fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures aux personnes.
14. Branchez toujours les appareils de chauffage directement dans
une prise murale. Ne jamais les utiliser avec une rallonge ou une
prise de courant déplaçable (prise de courant/ barrette de
raccordement).
15. Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
16. Raccordez l'appareil à une alimentation en courant alternatif
monophasé de la tension spécifiée sur la plaque signalétique.
17. La signification de la figure dans le marquage est « NE PAS
COUVRIR ».
18. Avertissement : Afin d'éviter toute surchauffe, ne pas couvrir
l'appareil.
19. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en
marche. Mettez toujours l'appareil sur la position OFF et
débranchez-le de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
20. L'appareil de chauffage ne doit pas être placé immédiatement
sous une prise de courant.
21. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou son agent de service ou une personne de
qualification similaire afin d'éviter tout danger.
22. Ne placez pas cet appareil de chauffage à proximité de
matériaux, de surfaces ou de substances inflammables, car il
pourrait y avoir un risque d'incendie.
23. N'utilisez pas cet appareil dans l'environnement immédiat d’une
baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Ne placez jamais
l'appareil de chauffage à un endroit où il pourrait tomber dans une
baignoire ou un autre récipient d'eau.
24. Assurez-vous qu'aucun autre appareil n'est utilisé sur le même
circuit électrique que votre produit car une surcharge peut se
produire.
25. Cet appareil de chauffage est rempli d'une quantité précise
d'huile spéciale.
26. Les réparations nécessitant l'ouverture du réservoir d'huile ne
doivent être effectuées que par le fabricant ou son agent de service
qui doit être contacté en cas de fuite d'huile.
27. Les règlements concernant l'élimination de l'huile lors de la mise
au rebut de l'appareil doivent être respectés.
28. l'appareil ne doit pas être utilisé dans une pièce dont la surface
au sol est inférieure à 5 ㎡.
29. Le cordon ne doit pas être placé à proximité de la surface
chaude de l'appareil.
31. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou
des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
32. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
12 13

9. Pour débrancher l'appareil, éteignez les commandes, puis retirez
la fiche de la prise de courant.
10. N'insérez pas et ne laissez pas d'objets étrangers pénétrer dans
les ouvertures de ventilation ou d'évacuation, car cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie, ou endommager le
radiateur.
11. Pour éviter un éventuel incendie, ne bloquez pas les entrées
d'air ou l'échappement de quelque manière que ce soit. Ne pas
utiliser sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures
pourraient se bloquer.
12. Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes qui
produisent des arcs ou des étincelles. Ne l'utilisez pas dans des
endroits où de l'essence, de la peinture ou des liquides
inflammables sont utilisés ou stockés.
13. Utilisez cet appareil de chauffage uniquement comme décrit
dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le
fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures aux personnes.
14. Branchez toujours les appareils de chauffage directement dans
une prise murale. Ne jamais les utiliser avec une rallonge ou une
prise de courant déplaçable (prise de courant/ barrette de
raccordement).
15. Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
16. Raccordez l'appareil à une alimentation en courant alternatif
monophasé de la tension spécifiée sur la plaque signalétique.
17. La signification de la figure dans le marquage est « NE PAS
COUVRIR ».
18. Avertissement : Afin d'éviter toute surchauffe, ne pas couvrir
l'appareil.
19. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en
marche. Mettez toujours l'appareil sur la position OFF et
débranchez-le de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
20. L'appareil de chauffage ne doit pas être placé immédiatement
sous une prise de courant.
21. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou son agent de service ou une personne de
qualification similaire afin d'éviter tout danger.
22. Ne placez pas cet appareil de chauffage à proximité de
matériaux, de surfaces ou de substances inflammables, car il
pourrait y avoir un risque d'incendie.
23. N'utilisez pas cet appareil dans l'environnement immédiat d’une
baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Ne placez jamais
l'appareil de chauffage à un endroit où il pourrait tomber dans une
baignoire ou un autre récipient d'eau.
24. Assurez-vous qu'aucun autre appareil n'est utilisé sur le même
circuit électrique que votre produit car une surcharge peut se
produire.
25. Cet appareil de chauffage est rempli d'une quantité précise
d'huile spéciale.
26. Les réparations nécessitant l'ouverture du réservoir d'huile ne
doivent être effectuées que par le fabricant ou son agent de service
qui doit être contacté en cas de fuite d'huile.
27. Les règlements concernant l'élimination de l'huile lors de la mise
au rebut de l'appareil doivent être respectés.
28. l'appareil ne doit pas être utilisé dans une pièce dont la surface
au sol est inférieure à 5 ㎡.
29. Le cordon ne doit pas être placé à proximité de la surface
chaude de l'appareil.
31. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou
des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
32. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
12 13

33. AVERTISSEMENT : Cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif
de contrôle de la température ambiante. N'utilisez pas cet appareil
dans de petites pièces occupées par des personnes incapables de
quitter la pièce par elles-mêmes, sauf si une surveillance constante
est assurée.
34. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
35. L'hyperthermie peut entraîner la mort. Les symptômes de
l'hyperthermie comprennent une température corporelle élevée, des
maux de tête, des nausées, des vomissements, de la fatigue, des
vertiges, des évanouissements et un pouls rapide. Si vous
commencez à ressentir des symptômes liés à l'hyperthermie,
éteignez le radiateur et consultez un médecin.
36. Pour éviter les températures excessives dans la pièce qui
peuvent provoquer l'hyperthermie : NE PAS laisser le produit en
marche, sans surveillance dans un espace confiné, à proximité
d'enfants ou de personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites.
Spécifications du Produit
Niveau
I
II
III
Puissance
600 W
900 W
1500 W
Chaleur
Faible
Moyenne
Haute
Numéro de modèle :
Tension nominale :
EP25437
120V, 60 Hz
14 15
Description de l’Appareil
A : Bouton d'alimentation
B : Bouton du thermostat
C : Voyant d'alimentation
D : Couvercle
E : Roues pivotantes
F : Orifices d'aération
G : Ailettes du radiateur

33. AVERTISSEMENT : Cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif
de contrôle de la température ambiante. N'utilisez pas cet appareil
dans de petites pièces occupées par des personnes incapables de
quitter la pièce par elles-mêmes, sauf si une surveillance constante
est assurée.
34. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
35. L'hyperthermie peut entraîner la mort. Les symptômes de
l'hyperthermie comprennent une température corporelle élevée, des
maux de tête, des nausées, des vomissements, de la fatigue, des
vertiges, des évanouissements et un pouls rapide. Si vous
commencez à ressentir des symptômes liés à l'hyperthermie,
éteignez le radiateur et consultez un médecin.
36. Pour éviter les températures excessives dans la pièce qui
peuvent provoquer l'hyperthermie : NE PAS laisser le produit en
marche, sans surveillance dans un espace confiné, à proximité
d'enfants ou de personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites.
Spécifications du Produit
Niveau
I
II
III
Puissance
600 W
900 W
1500 W
Chaleur
Faible
Moyenne
Haute
Numéro de modèle :
Tension nominale :
EP25437
120V, 60 Hz
14 15
Description de l’Appareil
A : Bouton d'alimentation
B : Bouton du thermostat
C : Voyant d'alimentation
D : Couvercle
E : Roues pivotantes
F : Orifices d'aération
G : Ailettes du radiateur

16 17
Avant la Première Utilisation
DANGER
• Vérifiez que le produit n'a pas été endommagé pendant le
transport.
• Retirez tous les matériaux d'emballage.
• Avant de connecter le produit à l'alimentation électrique, vérifiez
que la tension et l'intensité du courant de l'alimentation
correspondent aux détails de l'alimentation indiqués sur l'étiquette
signalétique du produit.
Risque d’étouffement ! Conservez tous les emballages hors de
portée des enfants - ces matériaux sont une source potentielle de
danger, par exemple d'étouffement.
Étape 1
• Retournez le produit et vissez
les roulettes avant sur les filets à
l'aide des écrous à oreilles
fournis.
Installation des Roulettes
Étape 2
• Fixez les roulettes arrière en utilisant le boulon en U et en le
verrouillant entre les deux dernières ailettes du radiateur.
Étape 3
• Retournez le produit une fois les roulettes (I) installées et avant
d'allumer le produit.
Opération
Positionnement du produit
• Placez le produit sur une surface plane et stable pour éviter tout
risque de basculement.
Mise en marche/arrêt
• Pour mettre le produit en marche, tournez le bouton d'alimentation
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le niveau de
puissance souhaité soit sélectionné.
• Pour éteindre l'appareil, tournez le bouton d'alimentation dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l’option OFF
ait été sélectionnée.
Réglage de la température
1. Pour régler la température, tournez le bouton du thermostat dans
le sens des aiguilles d'une montre de MIN à MAX et tournez le
bouton d'alimentation dans le sens des aiguilles d'une montre pour
choisir un des paramètres.
2. Lorsque la température souhaitée est atteinte, tournez le bouton
du thermostat dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu’à ce que le cliquetis retentisse. L’appareil se met
automatiquement en marche pour maintenir la température réglée.

16 17
Avant la Première Utilisation
DANGER
• Vérifiez que le produit n'a pas été endommagé pendant le
transport.
• Retirez tous les matériaux d'emballage.
• Avant de connecter le produit à l'alimentation électrique, vérifiez
que la tension et l'intensité du courant de l'alimentation
correspondent aux détails de l'alimentation indiqués sur l'étiquette
signalétique du produit.
Risque d’étouffement ! Conservez tous les emballages hors de
portée des enfants - ces matériaux sont une source potentielle de
danger, par exemple d'étouffement.
Étape 1
• Retournez le produit et vissez
les roulettes avant sur les filets à
l'aide des écrous à oreilles
fournis.
Installation des Roulettes
Étape 2
• Fixez les roulettes arrière en utilisant le boulon en U et en le
verrouillant entre les deux dernières ailettes du radiateur.
Étape 3
• Retournez le produit une fois les roulettes (I) installées et avant
d'allumer le produit.
Opération
Positionnement du produit
• Placez le produit sur une surface plane et stable pour éviter tout
risque de basculement.
Mise en marche/arrêt
• Pour mettre le produit en marche, tournez le bouton d'alimentation
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le niveau de
puissance souhaité soit sélectionné.
• Pour éteindre l'appareil, tournez le bouton d'alimentation dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l’option OFF
ait été sélectionnée.
Réglage de la température
1. Pour régler la température, tournez le bouton du thermostat dans
le sens des aiguilles d'une montre de MIN à MAX et tournez le
bouton d'alimentation dans le sens des aiguilles d'une montre pour
choisir un des paramètres.
2. Lorsque la température souhaitée est atteinte, tournez le bouton
du thermostat dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu’à ce que le cliquetis retentisse. L’appareil se met
automatiquement en marche pour maintenir la température réglée.

Dépannage
Problème Solution
Des craquements
inattendus.
• Il s’agit d’un son normal après le
démarrage du produit. Une fois que
l’appareil de chauffage chauffe, le
crépitement disparaît.
Odeur inattendue. • C'est le résultat de l'accumulation de
poussière ou d'autres débris sur l'élément
chauffant. C'est normal lors de la première
utilisation et après un stockage prolongé.
Assurez-vous que le produit est placé dans
un endroit bien ventilé. Laissez le produit
allumé jusqu'à ce que l'odeur disparaisse.
Le chauffage
s’éteint de manière
inattendue
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation
est branché dans une prise de courant qui
fonctionne.
• Les fonctions de sécurité
(surchauffe/renversement) ont peut-être été
activées. Éteignez l'appareil pour le refroidir
et le remettre en marche.
18 19
Remarquer
Le produit se réchauffe progressivement une fois que le niveau de
puissance et la température souhaités ont été sélectionnés.
Nettoyage et Entretien
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique !
• POUR éviter tout choc électrique, débranchez le produit avant de
le nettoyer.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique !
• Pendant le nettoyage, ne plongez pas le produit dans l'eau ou
dans d'autres liquides. Ne tenez jamais le produit sous l'eau
courante.
Nettoyage
• Pour nettoyer le produit, essuyez-le avec un chiffon doux et
légèrement humide.
• N'utilisez jamais de détergents corrosifs, de brosses métalliques,
de racloirs abrasifs, d'ustensiles métalliques ou tranchants pour
nettoyer le produit.
• Rangez le produit dans son emballage d'origine dans un endroit
sec. Tenez-le à l'écart des enfants et des animaux domestiques.
Entretien
• Tout autre entretien que celui mentionné dans ce manuel doit être
effectué par un centre de réparation professionnel.

Dépannage
Problème Solution
Des craquements
inattendus.
• Il s’agit d’un son normal après le
démarrage du produit. Une fois que
l’appareil de chauffage chauffe, le
crépitement disparaît.
Odeur inattendue. • C'est le résultat de l'accumulation de
poussière ou d'autres débris sur l'élément
chauffant. C'est normal lors de la première
utilisation et après un stockage prolongé.
Assurez-vous que le produit est placé dans
un endroit bien ventilé. Laissez le produit
allumé jusqu'à ce que l'odeur disparaisse.
Le chauffage
s’éteint de manière
inattendue
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation
est branché dans une prise de courant qui
fonctionne.
• Les fonctions de sécurité
(surchauffe/renversement) ont peut-être été
activées. Éteignez l'appareil pour le refroidir
et le remettre en marche.
18 19
Remarquer
Le produit se réchauffe progressivement une fois que le niveau de
puissance et la température souhaités ont été sélectionnés.
Nettoyage et Entretien
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique !
• POUR éviter tout choc électrique, débranchez le produit avant de
le nettoyer.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique !
• Pendant le nettoyage, ne plongez pas le produit dans l'eau ou
dans d'autres liquides. Ne tenez jamais le produit sous l'eau
courante.
Nettoyage
• Pour nettoyer le produit, essuyez-le avec un chiffon doux et
légèrement humide.
• N'utilisez jamais de détergents corrosifs, de brosses métalliques,
de racloirs abrasifs, d'ustensiles métalliques ou tranchants pour
nettoyer le produit.
• Rangez le produit dans son emballage d'origine dans un endroit
sec. Tenez-le à l'écart des enfants et des animaux domestiques.
Entretien
• Tout autre entretien que celui mentionné dans ce manuel doit être
effectué par un centre de réparation professionnel.

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
20

EP25437
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Oil Filled Radiator Heater
Radiateur Rempli D’huile
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
