RIDGID K-1500 Sectional Machine

User Manual - Page 40

For K-1500.

PDF File Manual, 56 pages, Read Online | Download pdf file

K-1500 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
278-104-421.10_REV. A38
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP
Información de contacto de
RIDGID
®
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID
®
:
Comuníquese con el distribuidor RIDGID
®
en su lo-
calidad.
Visite RIDGID.com para averiguarnde se encuentra
su contacto RIDGID más cercano.
Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico
de Ridge Tool en rtctechservices@emerson.com, o
llame por teléfono desde EE. UU. o Canadá al (800)
519-3456.
Descripción, especificaciones
y equipo estándar
Descripción
Las máquinas K-1500AB y K-1500SP de RIDGID
®
son
limpiadoras de desaes para limpiar desaes de 2 pul-
gadas a 10 pulgadas de diámetro. Estas máquinas están
impulsadas por un motor de inducción dotado de un sistema
eléctrico con conexión a tierra. El cordón de alimentación in-
corpora un Interruptor del Circuito de Pérdida a Tierra
(GFCI). Un conmutador de palanca o perilla rotatoria permite
el control del motor para FORWARD/OFF/REVERSE
(avance, apagado, reversa).
Las máquinas están diseñadas para usar un cable seccional
con un sistema de acoplamiento pido para conectar y
cambiar las herramientas de corte. El cable se introduce y
saca manualmente de la máquina y gira a una velocidad de
600 a 700 RPM. La rotacn del cable se controla con la
manilla del embrague. El cable se detiene instantánea-
mente cuando se suelta la manilla del embrague.
Las quinas K-1500 funcionan con un cable de 1¼" para
limpiar desaes de un dmetro de 3" a 10" y de una lon-
gitud de hasta 200 pies (61 m). La máquina 1500SP
tiene un alcance de 300 pies (91 m). Se pueden adaptar
cilmente para usar con un cable de
7
8" en la limpieza de
desagües de un diámetro de 2" a 4".
plegar o cortar, lo cual podría causar lesiones por
golpes o aplastamiento.
Una sola persona debe controlar el cable y el em-
brague. No trabe el mango del embrague durante el
funcionamiento. Si la cortadora deja de girar, el ope-
rario debe ser capaz de soltar el embrague para evitar
que el cable se tuerza, se pliegue o se corte; esto re-
duce el riesgo de lesiones.
No haga funcionar la máquina en rotación REV
(reversa) excepto según se indica en este manual.
El funcionamiento en reversa puede dañar el cable. Se
usa para retirar la herramienta de corte cuando es
atascada en una obstrucción.
No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo y la
ropa alejados de las piezas en movimiento. La ropa
suelta, las joyas o el pelo podrían engancharse en las
piezas en movimiento.
El operario no debe hacer funcionar la máquina si él
o laquina están parados en agua. Si la máquina
es en el agua mientras funciona, aumenta la posibili-
dad de descargas eléctricas.
No active el embrague de la limpiadora de desaes
(rotación del cable) si alguna parte del cable está
dentro del portacables. Esto poda causar lesiones
por golpes o aplastamiento.
Haga funcionar la quina desde el costado que
tiene el conmutador FOR/OFF/REV. Esto permite
controlar mejor la máquina.
Nunca haga funcionar la máquina si no tiene colo-
cada la cubierta protectora de la correa. Se le
podan enganchar los dedos entre la correa y la polea.
No use la limpiadora si durante su operación existe
aln riesgo de contacto con otros servicios tales
como conductos de gas o cables de electricidad. Se
recomienda hacer una inspección visual del desagüe
con una cámara. Cuando hay tuberías que se inter-
penetran, tubos o cables mal colocados, o desagües
dañados, la cortadora podría entrar en contacto con
estos tubos o cables y dañarlos. Esto podría causar
choque de electricidad, fugas de gas, incendio, ex-
plosión u algún otro do o lesiones graves.
Antes de hacer funcionar este aparato, lea y com-
prenda estas instrucciones y las instrucciones y
advertencias para todos los equipos y quinas
utilizados, para reducir el riesgo de lesiones per-
sonales graves.
Loading ...
Loading ...
Loading ...