HoMedics ARMH-972BE SereneScent Fabric Waterless 120 ml Diffuser

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ARMH-972BE photo

Instruction Manual and Warranty Information

This is the main product document for model ARMH-972BE. Additionally, the document applies to other HoMedics models: ARMH-972

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
ITM. / ART. 2748527
SereneScent
TM
waterless home
fragrance diuser
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
Enroll today and enjoy.
• 1 year product warranty
• 15% discount on all oils
• Exclusive access to limited edition scents
• Plus, learn more about our natural oils & scent proles
subscribe
& save 15% off
refills
Indulge in luxury home
fragrances for less.
ARMH-972 | L-04605, REV. 2
background
2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Use this product only for its intended use as described in this manual.
Always place diffuser on a firm, flat, level surface.
Always keep diffuser vertical when oil bottle has been installed to reduce likelihood
of oil leaking and damaging the diffuser.
DO NOT use attachments not recommended by Homedics.
DO NOT use any other AC adapter and power cord than what is supplied with the
product. Use of any other AC adapter or power cord may damage the product and
may increase the risk of harm to the user or property. Only AC adapter bearing part
#: PP-ARMH972ADP should be used.
DO NOT place or store this product where it can fall or be dropped into a tub or sink.
DO NOT place or drop into water or any other liquid.
Turn off product when not in use.
NEVER operate this product if it has a damaged cord, plug, cable, or housing.
If the cord or product sustains damage, you must stop using this product immediately
and contact Homedics Consumer Relations (see warranty information online for
contact information).
DO NOT attempt to modify or repair the unit. Servicing must be performed by
professional or qualified personnel.
Keep away from heated surfaces.
Always keep the product away from high temperatures and fire.
Only set on dry surfaces. Do not place on surface wet from water or cleaning solvents.
NEVER cover the product when it is in operation.
This unit should not be used by children without adult supervision.
Keep this product out of the reach of children.
DO NOT use outdoors.
This product is intended for indoor, household use only.
background
3
HOW TO USE
1. Take out the diuser head.
2. Twist o the bottle.
3. Twist on SereneScent™ oil
bottle.
4. Put the diuser head back
in the unit.
For optimal scent distribution, use only SereneScent™ oils in your Waterless Home
Fragrance Diuser. SereneScent™ oils available at homedics.com.
Control Panel (on diffuser base)
POWER TIMER
AMBIENT
LIGHT
Power button:
1. First short press to turn on unit
2. Short press to navigate through
intensity settings: low, med, high
3. Long press to turn o unit
Light button:
1. Short press - Turns ON and cycles
through:
Slow color cycling
White, white breathing
Red, red breathing
Blue, blue breathing
Purple, purple breathing
Green, green breathing
Orange, orange breathing
2. Long press - Turns ambient LEDs
OFF
Timer button:
Short press will cycle through timer
settings: 1 hour, 2 hours, 4 hours, 8
hours, and timer OFF (continuous
operation) modes
background
4
Power ON
Plug in adapter to wall and diffuser. If plugged in already, press
button located on the
diffuser base or on the Bluetooth app.
Power OFF
Long press power button
to turn OFF diffuser and LED lights.
Bluetooth
®
set up
1. Download the Homedics SereneScent™ app from the app store.
2. Follow the instructions on the app to set up your diffuser.
Intensity Setting
The diffuser has 3 scent intensity levels: low, medium and high. On the diffuser base,
press
to increase or decrease the intensity. You can also customize the scent intensity
on the Bluetooth app.
The diffuser does not emit fragrance oil constantly. The diffuser emits the fragrance oil
intermittently over short periods of time.
Your diffuser is set to mist and pause at different time intervals based on the intensity
setting you choose.
Ambient light
Press
to choose your preferred light settings. You can also customize the light
settings on the Bluetooth app.
Timer
Press
on diffuser to cycle through the timer options: 1, 2, 4, or 8 hours and off. You
can also customize the desired timer setting on the Bluetooth app.
HOW TO OPERATE
COMMON QUESTIONS
Why does the mist start and then stop?
What do the different strength intensity mean?
SereneScent™ is designed to mist and pause at different time intervals based on
the intensity you select. Based on the intensity setting you choose, your diffuser will
release visible aroma mist for a few seconds and then pause, before starting to mist
again.
background
5
EQUIPMENT CLEANING
The diffuser may need to be cleaned when:
1. You’re about to change to another SereneScent™ oil bottle.
2. The atomization volume becomes weak.
Cleaning steps:
1. Fill the empty 120 ml bottle (provided with your diffuser), with 90% isopropyl alcohol
or higher.
2. Install this bottle to the diffuser and turn the diffuser on high. Let it work for 10
minutes.
3. Turn OFF diffuser, remove bottle with isopropyl alcohol, and replace with bottle of
SereneScent™ fragrance oil.
TROUBLESHOOTING
Before asking to have the machine repaired, please try to diagnose the problem
following the below instructions.
Breakdown Solution
Not diffusing
Make sure the power is ON or OFF.
The diffuser mists intermittently, so check to see if misting resumes after a few
minutes.
The pump is damaged and needs replacing.
If there is no diffusion or it is weak, follow the cleaning instructions above.
Little or no spray
coming out
Atomization head is blocked. Clean diffuser by following cleaning instructions.
Diffuser core with straw is missing or damaged.
Pump is damaged and may need replacing. Contact Consumer Relations for
replacement.
Diffuser spraying liquid
Diffuser core is damaged, replace diffuser core.
Machine is tilted or angled. Make sure it’s upright at all times.
Oil leaking
Bottle is loose. Screw it in properly and straight.
Seal is broken or missing.
Abnormal sound
Pump is loose or damaged. Tighten the pump or contact Consumer Relations
for replacement.
background
6
ARE ESSENTIAL OILS SAFE TO USE AROUND PETS?
Although Homedics SereneScent™ fragrance oils are made from essential oils, we should
always exercise caution when using essential oils around our pets. Keep all products
out of reach of pets. Keep open bottles away from pets to avoid internal consumption. When
diffusing, always diffuse in a well-ventilated area and leave an option for them to remove
themselves from the space. Every animal is different, so carefully observe how each
animal responds when introducing essential oils for the first time. If irritation occurs,
discontinue use. We recommend seeking medical attention if ingestion of essential
oil occurs.
Contact Homedics Consumer Relations at [email protected] | 8:30am-7:00pm
EST Monday-Friday 1-800-466-3342.
REPLACEMENT PARTS
EMPTY BOTTLE FOR
CLEANING
PP-HEO120BOTTLE
ADAPTER
PP-ARMH972ADP
background
7
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
Product Description: Waterless Home Fragrance Diffuser
Model Numbers: ARMH-972
Trade Name: Homedics
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device contains license-exempt
transmitter/receiver that complies with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
U.S. Contact Information
Company: Homedics, LLC.
Address: 3000 N. Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342
Homedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to
operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
RF Exposure Statement
This equipment complies with FCC and ISED RF radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a
minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must
not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
background
8
FOR SERVICE IN THE USA
CSERVICE@HOMEDICS.COM
8:30AM-7:00PM EST MONDAY-FRIDAY
1-800-466-3342
FOR SERVICE IN CANADA
CSERVICE@HOMEDICS.CA
8:30AM-5:00PM EST MONDAY-FRIDAY
1-888-225-7378
©2024 Homedics, LLC. All rights reserved. Homedics is a registered trademark of Homedics, LLC.
Distributed by Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-ARMH972 | L-04605
Made in China
Homedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a
period of 1 year from the date of original purchase, except as noted below. Homedics warrants that its products
will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to
consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your Homedics product, contact a Consumer Relations representative for assistance.
Please make sure to have the model number of the product available.
Homedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser
of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate Homedics in any way beyond the terms set
forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any
unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications;
improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating
part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect;
vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise
awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of Homedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is
purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the
country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by
these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO
OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO
PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN
THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN
THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR
DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT
SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products,
including but not limited to sale of such products on internet auction sites and/or sales of such products by surplus
or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or
parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of
Homedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to
state and country to country. Because of individual state and country regulations, some of the above limitations and
exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit www.Homedics.com. For Canada, please visit
www.Homedics.ca.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
background
diuseur de parfum d'intérieur
sans eau SereneScent
MC
ITM. / ART. 2748527
MD
MODE D’EMPLOI ET INNFORMATIONS SUR LA GARANTIE
Inscrivez-vous dès aujourd’hui et protez de :
• Une garantie produit de 1 an
• 15 % de réduction sur toutes les huiles
• Un accès exclusif aux parfums en édition limitée
• De plus, découvrez nos huiles naturelles et prols de parfums
abonnez-vous
& économisez 15 %
sur les recharges
Protez des parfums
d’intérieur de luxe à
moindre coût.
ARMH-972 | L-04605, REV. 2
background
10
LECTURE ET CONSERVATION DE CES INSTRUCTIONS
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utilisez ce produit uniquement pour l’usage prévu tel que décrit dans ce manuel.
Placez toujours le diffuseur sur une surface ferme, plate et de niveau.
Gardez toujours le diffuseur vertical lorsque le flacon d’huile a été installé pour
duire les risques de fuite d’huile et d’endommagement du diffuseur.
NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par Homedics.
NE PAS utiliser un autre adaptateur secteur et cordon dalimentation que ceux
fournis avec le produit. L’utilisation de tout autre adaptateur secteur ou cordon
d’alimentation peut endommager le produit et augmenter le risque de dommages
pour l’utilisateur ou les biens. Seul l’adaptateur secteur portant la référence : PP-
ARMH972ADP doit être utilisé.
NE PAS placer ou stocker ce produit là où il pourrait tomber ou être jeté dans une
baignoire ou un évier.
NE PAS placer ou jeter dans l’eau ou tout autre liquide.
Éteignez le produit lorsque vous ne l’utilisez pas.
NE JAMAIS faire fonctionner ce produit s’il présente un cordon, une fiche, un câble
ou un btier endommagé.
Si le cordon ou le produit est endommagé, vous devez cesser immédiatement
d’utiliser ce produit et contacter le service consommateur de Homedics (voir les
informations de garantie en ligne pour les coordonnées).
NE PAS tenter de modifier ou de réparer l’unité. Lentretien doit être effectué par du
personnel professionnel ou qualifié.
Gardez-le loin des surfaces chauffées.
Gardez toujours le produit à l’abri des températures élevées et du feu.
Posez uniquement sur des surfaces sèches. Ne placez pas sur une surface mouillée
par de l’eau ou des solvants de nettoyage.
NE COUVREZ JAMAIS le produit lorsqu’il est en fonctionnement.
Cette unité ne doit pas être utilisée par des enfants sans surveillance d’un adulte.
Gardez ce produit hors de portée des enfants.
NE PAS utiliser à l’extérieur.
Ce produit est destiné à un usage domestique en intérieur uniquement.
background
11
COMMENT UTILISER
1. Retirez la tête du diuseur.
2. Dévissez le acon.
3. Vissez le acon d’huile
SereneScent
MC
.
4. Remettez la tête du
diuseur dans l’unité.
Pour une distribution optimale du parfum, utilisez uniquement les huiles SereneScent
MC
dans votre diuseur de parfum d’intérieur sans eau. Les huiles SereneScent
MC
sont
disponibles sur homedics.com.
Panneau de contrôle (sur la base
du diffuseur)
ALIMENTATION MINUTEUR
LUMIÈRE
D’AMBIANCE
Bouton d’alimentation :
1. Première pression courte pour
allumer l’unité
2. Pression courte pour naviguer à
travers les réglages d’intensité :
basse, moyenne, haute
3. Appui long pour éteindre l’unité
Bouton de lumière :
1. Appui court - Allume et cycle à travers :
Changement de couleur lent
Blanc, respiration blanche
Rouge, respiration rouge
Bleu, respiration bleue
Violet, respiration violette
Vert, respiration verte
Orange, respiration orange
2. Appui long - Éteint les LED
d’ambiance
Bouton de minuterie :
Appui court pour faire déler les réglages
de minuterie : 1 heure, 2 heures, 4 heures,
8 heures et modes de désactivation de
la minuterie (fonctionnement continu)
background
12
Mise en marche
Branchez l’adaptateur au mur et au diffuseur. Si déjà branché, appuyez sur le bouton
situé sur la base du diffuseur ou sur l’application Bluetooth.
Arrêt
Appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation pour éteindre le diffuseur et les
lumières LED.
Configuration Bluetooth
®
1. Téléchargez l’application Homedics SereneScent
MC
depuis le magasin d’applications.
2. Suivez les instructions de lapplication pour configurer votre diffuseur.
Réglage d’intensité
Le diffuseur dispose de 3 niveaux d’intensité de parfum : faible, moyen et élevé. Sur la
base du diffuseur, appuyez sur
pour augmenter ou diminuer l’intensité. Vous pouvez
également personnaliser l’intensité du parfum sur l’application Bluetooth.
Le diffuseur n’émet pas constamment d’huile parfumée. Le diffuseur émet l’huile
parfumée de manière intermittente pendant de courtes périodes.
Votre diffuseur est réglé pour émettre de la brume et faire une pause à différents
intervalles de temps en fonction du réglage d’intensité que vous choisissez.
Lumière d’ambiance
Appuyez sur
pour choisir vos réglages de lumière préférés. Vous pouvez également
personnaliser les réglages de lumière sur l’application Bluetooth.
Minuterie
Appuyez sur
le diffuseur pour passer en revue les options de minuterie : 1, 2, 4 ou 8
heures et arrêt. Vous pouvez également personnaliser le réglage de minuterie souhai
sur lapplication Bluetooth.
COMMENT UTILISER
QUESTIONS FRÉQUENTES
• Pourquoi la brume démarre-t-elle puis s’arrête-t-elle ?
• Que signifient les difrentes intensités de force ?
SereneScent
MC
est conçu pour diffuser de la brume et faire une pause à différents
intervalles de temps en fonction de l’intensité que vous sélectionnez. Selon le réglage
d’intensité que vous choisissez, votre diffuseur libérera une brume d’arôme visible
pendant quelques secondes puis fera une pause avant de recommencer à diffuser de la
brume.
background
13
NETTOYAGE DE L’ÉQUIPEMENT
Le diffuseur peut nécessiter un nettoyage lorsque :
1. Vous vous apprêtez à changer pour une autre bouteille d’huile SereneScent
MC
.
2. Le volume d’atomisation devient faible.
Étapes de nettoyage :
1. Remplissez la bouteille vide de 120 ml (fournie avec votre diffuseur) avec de l’alcool
isopropylique à 90% ou plus.
1. Installez cette bouteille sur le diffuseur et mettez le diffuseur en marche à haute
intensité. Laissez-le fonctionner pendant 10 minutes.
1. ÉTEIGNEZ le diffuseur, retirez la bouteille avec de lalcool isopropylique et
remplacez-la par la bouteille d’huile de parfum SereneScent
MC
.
DÉPANNAGE
Avant de demander à faire réparer la machine, veuillez essayer de diagnostiquer le
problème en suivant les instructions ci-dessous.
Panne Solution
Pas de diffusion
Assurez-vous que l’alimentation est activée ou désactivée.
Le diffuseur émet de la brume de manière intermittente, donc vérifiez si la diffusion
reprend après quelques minutes.
La pompe est endommagée et doit être remplae.
Si la diffusion est absente ou faible, suivez les instructions de nettoyage ci-dessus.
Peu ou pas de
pulvérisation
La tête d’atomisation est bloquée. Nettoyez le diffuseur en suivant les
instructions de nettoyage.
Le noyau du diffuseur avec la paille est manquant ou endommagé.
La pompe est endommagée et peut nécessiter un remplacement. Contactez les
Relations avec la clientèle pour un remplacement.
Le diffuseur pulvérise
du liquide
Le cœur du diffuseur est endommagé, remplacez le cœur du diffuseur.
La machine est inclinée ou penchée. Assurez-vous quelle est droite en tout temps.
Fuite d’huile
La bouteille est desserrée. Vissez-la correctement et droit.
Le joint est cassé ou manquant.
Son anormal
La pompe est lâche ou endommae. Serrez la pompe ou contactez les
Relations avec la clientèle pour un remplacement.
background
14
LES HUILES ESSENTIELLES SONT-ELLES SÛRES À
UTILISER AUTOUR DES ANIMAUX DE COMPAGNIE?
Bien que les huiles de parfum Homedics SereneScent
MC
soient fabriquées à partir
d’huiles essentielles, nous devons toujours faire preuve de prudence lors de l’utilisation
d’huiles essentielles autour de nos animaux de compagnie. Gardez tous les produits
hors de la portée des animaux de compagnie. Gardez les bouteilles ouvertes loin des
animaux de compagnie pour éviter la consommation interne. Lors de la diffusion,
diffusez toujours dans une zone bien ventilée et laissez une option pour qu’ils puissent
se retirer de l’espace. Chaque animal est
Contactez le service clientèle de Homedics à cservice@homedics.com | de 8h30 à
19h00 HNE du lundi au vendredi au 1-800-466-3342.
PIÈCES DE RECHANGE
BOUTEILLE VIDE POUR LE
NET TOYAGE
PP-HEO120BOTTLE
ADAPTATEUR
PP-ARMH972ADP
background
15
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR
Description du produit : Diffuseur de parfum d’intérieur sans eau
Numéros de modèle : ARMH-972
Nom commercial : Homedics
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Cet appareil contient
un émetteur/récepteur exempt de licence qui est conforme aux RSS(s) sans licence
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L’utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Coordonnées aux États-Unis
Société : Homedics, LLC.
Adresse : 3000 N. Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
De 8h30 à 19h00 HNE du lundi au vendredi 1-800-466-3342
Homedics n’est pas responsable des interrences radio ou TV causées par des
modifications non autorisées apportées à cet équipement. De telles modifications
pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Cet équipement
a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre les interrences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interrences nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant léquipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Connectez léquipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
cepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de laide.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration d’exposition aux RF
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF de la FCC
et de l’ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être
installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou
un autre émetteur.
background
16
POUR LE SERVICE AUX ÉTATS-UNIS
CSERVICE@HOMEDICS.COM
DE 8H30 À 19H00 HNE DU LUNDI AU
VENDREDI
1-800-466-3342
POUR LE SERVICE AU CANADA
CSERVICE@HOMEDICS.CA
DE 8H30 À 17H00 HNE DU LUNDI AU
VENDREDI
1-888-225-7378
©2024 Homedics, LLC. Tous droits réservés. Homedics est une marque déposée de Homedics, LLC.
Distribué par Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-ARMH972 | L-04605
Fabriqué en Chine
Homedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de fabrication et de main-d’œuvre pendant
une période d’un an à compter de la date d’achat d’origine, sauf indication contraire ci-dessous. Homedics garantit que ses
produits seront exempts de défauts de matériau et de fabrication dans des conditions d’utilisation et de service normales.
Cette garantie s’applique uniquement aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie sur votre produit Homedics, contactez un représentant du service clientèle pour
obtenir de l’aide. Veuillez vous assurer d’avoir le numéro de mole du produit disponible.
Homedics n’autorise personne, y compris, mais sans s’y limiter, les détaillants, l’acheteur consommateur ultérieur du
produit auprès d’un détaillant ou les acheteurs à distance, à obliger Homedics de quelque manière que ce soit au-delà des
termes énoncés ici. Cette garantie ne couvre pas les dommages caus par une mauvaise utilisation ou un abus; accident;
la fixation de tout accessoire non autorisé; modification du produit; installation incorrecte; réparations ou modifications
non autorisées; utilisation incorrecte de l’alimentation électrique; perte de puissance; produit tombé; dysfonctionnement
ou dommage d’une pièce de fonctionnement résultant du non-respect de l’entretien recommandé par le fabricant;
dommages de transport; vol; négligence; vandalisme; ou conditions environnementales; perte d’utilisation pendant la
riode où le produit est à un centre de réparation ou en attente de pièces ou de réparations; ou toute autre condition
quelconque qui est hors du contrôle de Homedics.
Cette garantie est valide uniquement si le produit est acheté et utilisé dans le pays où le produit est acheté. Un produit
cessitant des modifications ou des adaptations pour le faire fonctionner dans un pays autre que celui pour lequel il a
été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications n’est pas
couvert par cette garantie.
LA GARANTIE FOURNIE ICI SERA LA SEULE ET EXCLUSIVE GARANTIE. IL N’Y AURA AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
OU TOUTE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ CONCERNANT LES PRODUITS COUVERTS PAR
CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF OU
SPÉCIAL. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE N’EXIGERA PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
DE TOUTE PARTIE OU PARTIES QUI SONT TROUVÉES DÉFECTUEUSES DANS LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA
GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA EFFECTUÉ. SI LES PIÈCES DE REMPLACEMENT POUR DES
MATÉRIAUX DÉFECTUEUX NE SONT PAS DISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE PROCÉDER À DES
SUBSTITUTIONS DE PRODUITS AU LIEU DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT.
Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, reconditionnés et/ou rescellés, y compris
mais sans s’y limiter, la vente de tels produits sur des sites d’enchères sur Internet et/ou la vente de tels produits par des
revendeurs en surplus ou en vrac. Toutes les garanties ou garanties cesseront immédiatement et seront résiliées pour
tous les produits ou parties de ceux-ci qui sont réparés, remplas, altérés ou modifiés, sans le consentement préalable,
exps et écrit de Homedics.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir des droits supplémentaires qui varient d’un
État à l’autre et d’un pays à l’autre. En raison de réglementations spécifiques aux États et aux pays, certaines des limitations
et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Pour plus d’informations sur notre gamme de produits aux États-Unis, veuillez visiter www.Homedics.com. Pour le
Canada, veuillez visiter www.Homedics.ca.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
background
difusor de fragancia para
el hogar sin agua SereneScent
TM
ITM. / ART. 2748527
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Inscríbete hoy y disfruta de:
• 1 año de garantía del producto
• 15 % de descuento en todas las aceites
• Acceso exclusivo a fragancias de edición limitada
• Además, aprende más sobre nuestros aceites naturales y perles de fragancias
suscríbete
y ahorra 15 %
en recargas
Disfruta de fragancias
de lujo para el hogar
por menos.
ARMH-972 | L-04605, REV. 2
background
18
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
POR FAVOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE
OPERAR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Utilice este producto únicamente para su uso previsto según se describe en este
manual.
Siempre coloque el difusor en una superficie firme, plana y nivelada.
Mantenga siempre el difusor en posición vertical cuando se haya instalado el frasco
de aceite para reducir la probabilidad de fugas de aceite y daños en el difusor.
NO utilice accesorios no recomendados por Homedics.
NO utilice ningún otro adaptador de corriente alterna y cable de alimentación que
no sean los suministrados con el producto. El uso de cualquier otro adaptador de
corriente alterna o cable de alimentación puede dañar el producto y aumentar el
riesgo de daños para el usuario o la propiedad. Solo debe usarse el adaptador de
corriente alterna con el número de pieza: PP-ARMH972ADP.
NO coloque ni almacene este producto donde pueda caerse o ser arrojado en una
bañera o fregadero.
NO coloque ni arroje en agua u otro líquido.
Apague el producto cuando no esté en uso.
NUNCA opere este producto si tiene un cable, enchufe, cable o carcasa dañados.
Si el cable o el producto sufre daños, debe dejar de usar este producto de inmediato
y comunicarse con las Relaciones con el Consumidor de Homedics (consulte la
información de la garantía en línea para obtener información de contacto).
NO intente modificar o reparar la unidad. El servicio debe ser realizado por personal
profesional o calificado.
Manténgalo alejado de superficies calientes.
Mantenga siempre el producto alejado de altas temperaturas y fuego.
Solo coloque en superficies secas. No coloque en superficies mojadas por agua o
solventes de limpieza.
NUNCA cubra el producto cuando esté en funcionamiento.
Esta unidad no debe ser utilizada por niños sin supervisión de un adulto.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
NO use al aire libre.
Este producto está destinado únicamente para uso en interiores, en el hogar.
background
19
CÓMO UTILIZAR
1. Saqué la cabeza del
difusor.
2. Gire y quite la botella.
3. Gire y ponga la botella de
aceite SereneScent™.
4. Vuelva a colocar la cabeza
del difusor en la unidad.
Para una distribución óptima del aroma, utilice solo aceites SereneScent™ en su difusor
de fragancia para el hogar sin agua. Los aceites SereneScent™ están disponibles en
homedics.com.
Panel de control (en la base
del difusor)
ENCENDIDO TEMPORIZADOR
LUZ
AMBIENTE
Botón de encendido:
1. Primer pulsación corta para
encender la unidad
2. Pulsación corta para navegar por los
ajustes de intensidad: bajo, medio,
alto
3. Pulsación larga para apagar la unidad
Botón de luz:
1. Pulsación corta: Enciende y recorre:
Cambio lento de colores
Blanco, respiración blanca
Rojo, respiración roja
Azul, respiración azul
Morado, respiración morada
Verde, respiración verde
Naranja, respiración naranja
2. Pulsación larga: Apaga los LED de
ambiente
Botón de temporizador:
Pulsación corta para cambiar entre
los ajustes del temporizador: 1 hora,
2 horas, 4 horas, 8 horas y modos de
apagado del temporizador (operación
continua)
background
20
Encendido
Conecte el adaptador a la pared y al difusor. Si ya está conectado, presione el botón
ubicado en la base del difusor o en la aplicación Bluetooth.
Apagado
Presione prolongadamente el botón de encendido
para apagar el difusor y las luces
LED.
Configuración de Bluetooth
®
1. Descargue la aplicación Homedics SereneScent™ desde la tienda de aplicaciones.
2. Siga las instrucciones en la aplicación para configurar su difusor.
Ajuste de intensidad
El difusor tiene 3 niveles de intensidad de fragancia: bajo, medio y alto. En la base
del difusor, presione
para aumentar o disminuir la intensidad. También puede
personalizar la intensidad de la fragancia en la aplicación Bluetooth.
El difusor no emite aceite fragante constantemente. El difusor emite el aceite fragante
de forma intermitente durante cortos períodos de tiempo.
Su difusor está configurado para emitir niebla y hacer una pausa en diferentes
intervalos de tiempo según el ajuste de intensidad que elija.
Luz de ambiente
Presione
para elegir sus ajustes de luz preferidos. También puede personalizar los
ajustes de luz en la aplicación Bluetooth.
Temporizador
Presione
en el difusor para seleccionar las opciones de temporizador: 1, 2, 4 u 8
horas y apagado. También puede personalizar el ajuste de temporizador deseado en la
aplicación Bluetooth.
CÓMO OPERAR
PREGUNTAS FRECUENTES
¿Por qué la niebla empieza y luego se detiene?
¿Qué significan los distintos niveles de intesidad?
SereneScent™ está diseñado para rociar y pausar en diferentes intervalos de tiempo
según la intensidad que seleccione. Según el ajuste de intensidad que elija, su difusor
liberará una niebla de aroma visible durante unos segundos y luego hará una pausa
antes de comenzar a rociar nuevamente.
background
21
LIMPIEZA DEL EQUIPO
Es posible que sea necesario limpiar el difusor cuando:
1. Esté a punto de cambiar a otra botella de aceite SereneScent™.
2. El volumen de atomización se debilite.
Pasos de limpieza:
1. Llene la botella vacía de 120 ml (proporcionada con su difusor) con alcohol
isopropílico al 90% o superior.
2. Instale esta botella en el difusor y encienda el difusor en la configuración más alta.
Déjelo funcionar durante 10 minutos.
3. Apague el difusor, retire la botella con alcohol isoprolico y reemplácela con una
botella de aceite de fragancia SereneScent™.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar la reparación de la máquina, por favor intente diagnosticar el
problema siguiendo las instrucciones a continuación.
Problema Solución
No dispersa
Asegúrese de que la alimentación esté ENCENDIDA o APAGADA.
El difusor emite niebla intermitentemente, así que verifique si la nebulización se
reanuda después de unos minutos.
La bomba está dañada y necesita ser reemplazada.
Si no hay difusión o es débil, siga las instrucciones de limpieza anteriores.
Poca o ninguna
pulverización
La cabeza de atomización está bloqueada. Limpie el difusor siguiendo las
instrucciones de limpieza.
El núcleo del difusor con la pajita está ausente o dañado.
La bomba está dañada y puede necesitar ser reemplazada. Póngase en contacto
con Relaciones con el Consumidor para obtener un reemplazo.
El difusor está rociando
líquido
El núcleo del difusor está dañado, reemplace el núcleo del difusor.
La máquina está inclinada o angulada. Asegúrese de que esté siempre en posición
vertical.
Fuga de aceite
La botella está suelta. Atorníllela correctamente y recta.
El sello está roto o falta.
Sonido anormal
La bomba está floja o dañada. Apriete la bomba o contacte con Relaciones con
el Consumidor para obtener un reemplazo.
background
22
¿SON SEGURAS LAS ACEITES ESENCIALES PARA
USAR ALREDEDOR DE MASCOTAS?
Aunque los aceites de fragancia Homedics SereneScent™ están hechos de aceites
esenciales, siempre debemos tener precaución al usar aceites esenciales alrededor de
nuestras mascotas. Mantenga todos los productos fuera del alcance de las mascotas.
Mantenga las botellas abiertas alejadas de las mascotas para evitar su consumo interno. Al
difundir, siempre hágalo en un área bien ventilada y deje una opción para que las mascotas
se retiren del espacio. Cada animal es diferente, así que observe cuidadosamente cómo
responde cada animal cuando se introducen aceites esenciales por primera vez. Si se
produce irritación, deje de usarlo. Recomendamos buscar atención médica si se produce la
ingestión de aceite esencial.
Contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Homedics en cservice@homedics.
com | de 8:30 a.m. a 7:00 p.m. EST de lunes a viernes al 1-800-466-3342.
PIEZAS DE REPUESTO
BOTELLA VACÍA PARA
LIMPIEZA
PP-HEO120BOTTLE
ADAPTADOR
PP-ARMH972ADP
background
23
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR
Descripción de producto: Difusor de Fragancia para el Hogar sin Agua
Modelo: ARMH-972
Marca: Homedics
Declaración de Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Este dispositivo
contiene un transmisor/receptor exento de licencia que cumple con los RSS(s) exentos
de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Información de Contacto en los Estados Unidos
Empresa: Homedics, LLC.
Dirección: 3000 N. Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
De 8:30 a.m. a 7:00 p.m. EST de lunes a viernes al 1-800-466-3342
Homedics no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada
por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían anular
la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo
con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en
una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
alienta al usuario a intentar corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes
medidas:
Reorientar o mover la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que es
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Declaración de exposición a RF
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RF establecidos por la
FCC y la ISED para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse
con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no
debe colocarse ni utilizarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
background
24
PARA SERVICIO EN ESTADOS UNIDOS
CSERVICE@HOMEDICS.COM
8:30AM-7:00PM EST LUNES-VIERNES
1-800-466-3342
PARA SERVICIO EN CANADÁ
CSERVICE@HOMEDICS.CA
8:30AM-5:00PM EST LUNES-VIERNES
1-888-225-7378
©2024 Homedics, LLC. Todos los derechos reservados. Homedics es una marca registrada de Homedics, LLC.
Distribuido por Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-ARMH972 | L-04605
Hecho en China
Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra durante
un período de 1 año a partir de la fecha de compra original, excepto según se indique a continuación. Homedics garantiza
que sus productos estarán libres de defectos de material y mano de obra bajo uso y servicio normales. Esta garantía se
extiende únicamente a los consumidores y no se extiende a los Minoristas.
Para obtener servicio de garantía en su producto Homedics, comuníquese con un representante de Relaciones con el
Consumidor para obtener ayuda. Asegúrese de tener disponible el número de modelo del producto.
Homedics no autoriza a nadie, incluidos, entre otros, los Minoristas, el comprador posterior del producto de un Minorista
o los compradores remotos, a obligar a Homedics de ninguna manera más allá de los términos establecidos aquí. Esta
garantía no cubre daños causados por uso indebido o abuso; accidente; la conexión de cualquier accesorio no autorizado;
alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso incorrecto de la
alimentación eléctrica; pérdida de energía; producto caído; mal funcionamiento o daño de una pieza de funcionamiento
debido a la falta de mantenimiento recomendado por el fabricante; daños de transporte; robo; negligencia; vandalismo;
o condiciones ambientales; pérdida de uso durante el período en que el producto está en un centro de reparación o
esperando piezas o reparación; o cualquier otra condición que esté fuera del control de Homedics.
Esta garantía es efectiva solo si el producto es comprado y operado en el país en el que se compró el producto. Un
producto que requiere modificaciones o adaptación para permitir su funcionamiento en cualquier otro país que no sea
el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas
modificaciones no está cubierto por esta garantía.
LA GARANTÍA PROPORCIONADA AQUÍ SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ OTRAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS
POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,
CONSECUENTE O ESPECIAL. EN NINGÚN CASO ESTA GARANA EXIGIRÁ MÁS QUE LA REPARACN O EL
REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE ENCUENTREN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO
EFECTIVO DE LA GARANTÍA. NO SE DARÁN REEMBOLSOS. SI LAS PIEZAS DE REEMPLAZO PARA MATERIALES
DEFECTUOSOS NO ESTÁN DISPONIBLES, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES DE
PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempaquetados y/o resellados,
incluida pero no limitada a la venta de dichos productos en sitios de subastas en Internet y/o ventas de dichos productos
por revendedores de excedentes o a granel. Todas las garantías o garantías cesarán de inmediato y terminarán en
cuanto a cualquier producto o parte de los mismos que sean reparados, reemplazados, alterados o modificados, sin el
consentimiento previo, expreso y por escrito de Homedics.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga derechos adicionales que pueden variar de
un estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones individuales estatales y país, algunas de las limitaciones y
exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en los EE. UU., visite www.Homedics.com. Para Canadá,
visite www.Homedics.ca.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Specifications

HoMedics ARMH-972BE Questions and Answers