Renpho RF-GM168 Massage Gun

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
RF-GM168 photo

User Manual

This is the main product document for model RF-GM168. Additionally, the document applies to other Renpho models: RF-GM168

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
Model: RF-GM168
Massage Gun
User Manual
Made in China NA7
EU Importer: Renpho GmbH
Lehmw eg 17, 20251 Hamb urg Hoheluf t- Ost , Deut schland , Germany
Tel+49 40 23969285 (DE ONLY)
Manufacturer: Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd.
Qianhai Complex A201, Qianwan Road 1, Qianhai Shenzhen-Hong Kong Cooperation Zone,
Shenzhen, 518000 P.R.China
C&E Connection E-Commerce (DE) GmbH
Zum Linnegraben 20, 65933, Frankfurt am Main, Germany
Email: info@ce-connection.de
Richers & Vision Ltd.
Unit 58B, Bord on Ent erp rise Park, Budds Lane, Bordon, Hampshire,
GU35 0JE, U.K.
UK Importer: EEON(UK)LIMITED
Kemp House 160 City Road, London, EC1V 2NX, United Kingdom
background
Cautions
To reduce the risk of electric shock, fire and personal
injury, this product must be used as follows:
1. DO NOT immerse in water, keep away from liquids or heat
sources, and do not allow water to enter the vents of the "product"
The vents are free of dust and debris.
2. DO NOT drop or improperly use the "product", do not remove the
screws or attempt to disassemble, do not change or modify the
"product" in any method.
3. DO NOT operate continuously for more than 1 hour, and let the
device rest for 30 minutes before use.
4. Charge only with the local charger and carefully check the device
and battery before each use.
5. Unplug the charger from the device after charging or before use.
Do not operate or charge the product unattended.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
01
background
Important Safety Instructions
1. For adults only, it can be used only on dry parts of the body and
clean skin. It can't be used across the clothes. Gently press and
move on the skin for about 60 seconds.
2. Use the "product" only in the soft tissues of the body without
causing pain or discomfort; do not use on any hard parts such as
bones on the head or the body.
3. Use only massage heads that produce the best results.
4. Whether it is controlled by underground pressure or pressure, it
may cause bruises; often check the massage area,you should
stop using immediately once it appears with signs of pain or
discomfort.
5. Avoid contact with the massage head and the body at the finger,
hair or other parts of the body. Beware of pinching.
6. Do not press the massage head vigorously during operation.
7. Do not use the same part for a long time in a row if you feel
unwell, please stop using it immediately. Infants, minors, pregnant
women, pacemakers, fractures or metal contents in the body
should not use the machine.
8. This product is prohibited under the following conditions:
1) Blood stasis
2) Tumor site
3) Heart disease, with a pacemaker or defibrillator
4) If you have experienced joint surgery within 90 days, the
product should not be used on the body within 3 inches of the
surgical position.
5) Sensitive areas: head, face, cervical vertebrae, spine vertebral
body.
6) Positions close to the bone with less muscle coverage: the
humerus, the back of the foot, the back of the hand.
02
background
Product Features
Operation Instruction
Power Display
Speed
Display
Speed +
Speed -
88 88
Start / Stop
(First turn ‘ON’ the switch
at the bottom of the device,
then tap the key)
03
4. Massage Gun
3. Wedge Head
7. Ball Head
2. Bullet Head
5. Air Cushion Head
1. Hammer Head
8. Power Adapter
6. U-shaped Head
background
1. Turn ‘ON’ the device at the bottom of the deivce. Note that if there is
no operation within 3 minutes, the device will enter standby mode.
You can wake it up by pressing any key on the screen.
2. Press the " " to power on the massager.
3. Press " " " " to adjust speed levels among 1-20.
4. When battery power is less than 10%, the battery indicator on the
display will show "00" indicating low battery, please charge it
immediately.
5. This device has a timing function and will automatically stop running
after 15 minutes of operation.
6. The product has locked-rotor protection. When the massage head is
strongly pressed, the device may stall and stop working. The power
window displays "E4", you can switch off and on to restart it.
7. When powered on, the product will enter sleep mode after 3 minutes
without operation. To wake up the device, you can press any key,
re-plug the adapter, or switch off and on to wake up the device.
8. Insert the massager heads into the host for use; Take off the heads
for storage.
04
Use The Massager
Fully charge the massager before first use. Make sure the power
switch at the bottom of the device is in the ‘OFF’ position while
charging.
1. Insert the adapter into the bottom of the device.
2. While charging, the battery display window will flash.
3. When fully charged, the battery display window shows "10".
Note: Charge the device for 6 hours under ‘OFF status every two
months when not in use for a long time.
Before Use
background
U-shaped Head:
For spine,
neck, and shoulder
for sensitive muscles
or soft tissues.
Hammer Head:
For general use,
suitable for all parts of
the body.
Wedge Head:
For small areas
of back, neck, and waist.
Air Cushion Head:
For sensitive body
parts relaxation.
Massage Head Application
Ball Head:
For large muscle groups
(quads, glutes, etc.),
extreme muscles
and joint soreness.
Bullet Head:
For joints,
deep tissues, trigger
points and small muscle
areas (feet, wrist, etc.).
05
background
Troubleshooting Guide
Massager doesn't
turn on
Shuts off
automatically
Power adapter plug is loose
Reconnect the plug to the
outlet
No power
The 15-minute timer
Try a different power outlet
The massager has a timer
and will turn off after
15 minutes. You can press
the power button to restart
the device
Wait for massager to cool
down before powering it on
The massage has overheat
protection and will switch off
automatically when too hot
Power is off
Press the power button to
turn on the massager
Specifications
Packing list
Massage Gun Host x 1
Massage Head x 6
Adapter x 1
User Manual x 1
Storage Box x 1
06
Product Name: Massage Gun
Model: RF-GM168
Input: 17V 0.7A
Rated Voltage: DC 14.8V
Rated Power: 22.2W
Battery Capacity: 2000mAh
Charging Time: about 4 hours
Working Time: about 4 hours
Auto-off Timer: 15 minutes
1RLVHG%
Colour: Black/Blue
Product Weight: 1.9lb/860g
Product Size: 10*6.7*2.4in
255*170*60mm
background
E1 shows on
display window
Please charge immediatelyOut of battery
E4 shows on
display window
E3 shows on
display window
Plug out massage head a
little, then turn off and on
Recharge the massager
under "OFF" status
Massage head is strongly
pressed, causing the motor
to stop working
Motor is blocked at lower
power status
07
Warranty Policy
Customer Service
Your RENPHO product purchase is covered by a one-year limited manufacturer
warranty from the date of delivery.
For warranty terms and conditions, please visit:
https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions
Note: Product registration is not required for the warranty. If you choose not to
register your product, it will not diminish the product warranty.
Please feel free to contact us if you have any questions or concerns. RENPHO
Customer Service Team guarantees a quick response and hassle-free solutions
to any issue you may have within business hours.
*For defective products or the return of items, please contact us with your order
number within the specified warranty period. DO NOT dispose of any product
parts as they may be required for inspection/repair.
Email: ••• •• •• ••••••••••••••••••••••••••••••
Tel: •• •• •• ••••••••••••••••••••••••••••
•• •• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Notice:
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
background
Modell: RF-GM168
Massagepistole
08
background
Warnung
Um die Gefahr von Stromschlägen, Bränden und
Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie folgende
Sicherheitshinweise:
1. Das Gerät NICHT in Wasser eintauchen. Halten Sie es von
Flüssigkeiten oder Hitze fern und lassen Sie kein Wasser in die
Lüftungsöffnungen gelangen. Die Belüftungsöffnungen sollen frei
von Staub und Schmutz sein.
2. Lassen Sie das Gerät NICHT fallen. Versuchen Sie nicht, selber
das Gerät zu zerlegen, verändern oder zu reparieren.
3. Das Gerät NICHT länger als 1 Stunde ununterbrochen laufen
lassen. Lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es
wieder verwenden.
4. Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Ladegerät auf
und überprüfen Sie die Batterie vor jedem Gebrauch.
5. Trennen Sie das Ladegerät nach dem Laden vom Gerät.
Betreiben oder laden Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen
verwendet werden, wenn sie über die sichere Verwendung des
Geräts unterwiesen wurden und die Gefahren kennen beteiligt.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
09
background
6. Drücken Sie den Massagekopf während der Massage nicht zu
stark auf den Körper.
7. Wenn Sie sich unwohl fühlen, bitte beenden Sie die Anwendung
sofort und verwenden Sie den eingesetzten Massagekopf nicht
mehr. Säuglinge, Minderjährige, Schwangere Frauen, Personen
mit Herzschrittmacher, Knochenbruch oder Implantaten im Körper
dürfen das Gerät nicht benutzen.
8. In folgenden Fällen ist die Benutzung des Produkts untersagt
1) Blutstase
2) Tumorstelle
3) Herzkrankheit mit einem Herzschrittmacher oder Defibrillator
4) Wenn Sie innerhalb von 90 Tagen operiert wurden
5) Empfindliche Bereiche: Kopf, Gesicht oder Halswirbelsäule
6) Körperregionen mit geringerer Muskeldeckung: wie z.B. Fuß- und
Handrücken
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Das Gerät eignet sich nur für Erwachsene. Verwenden Sie es nur
an nackter und trockener Haut. Halten Sie das Gerät nicht länger
als 60 Sekunden an der gleichen Stelle und lassen es mit weniger
Druck leicht über die Haut gleiten.
2. Verwenden Sie das Gerät nicht am Kopf oder an den Knochen.
Wenn Anzeichen von Schmerzen oder Beschwerden auftreten,
brechen Sie die Anwendung sofort ab.
3. Verwenden Sie die Massageköpfe, die bei Ihnen die besten
Ergebnisse erzielen.
4. Überprüfen Sie regelmäßig die massierten Bereiche. Wenn
Anzeichen von Beschwerden auftreten oder blaue Flecken bzw.
Blutergüsse sichtbar sind, brechen Sie die Anwendung sofort ab.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht an empfindlichen Stellen wie
Finger oder Knie. Vermeiden Sie den Kontakt zwischen dem
Massagekopf und der Haare.
10
background
Technische Eigenschaften
Bedienungsanweisung
Power-Anzeige
Geschwindig-
keitsanzeige
Geschw-
indigkeit +
Geschw-
indigkeit
88 88
Ein/ Aus
(Schalten Sie zuerst
den Schalter für
Akku unten am Griff ein
und dann die
Power-Taste am Display)
11
4. Massagepistole
3. Keil-Aufsatz
7.
Kugelkopf-Aufsatz
2. Triggerpunkt-Aufsatz
5.
Luftkissen-Aufsatz
1. Flachkopf-Aufsatz
6.
U-förmiger Aufsatz
8. Netzteil
background
1. Schalten Sie das Gerät unten am Gerät ein. Beachten Sie, dass das
Gerät in den Standby-Modus wechselt, wenn innerhalb von 3 Minuten
keine Bedienung erfolgt. Sie können es aufwecken, indem Sie eine
beliebige Taste auf dem Bildschirm drücken.
2. Drücken Sie " ", um das Massagegerät einzuschalten.
3. Drücken Sie " " " ", um die Geschwindigkeitsstufen zwischen
1-20 einzustellen.
4. Wenn die Batterieleistung weniger als 10 % beträgt, zeigt die
Batterieanzeige auf dem Display "00" an, was auf einen niedrigen
Batteriestand hinweist. Bitte laden Sie sie sofort auf.
5. Dieses Gerät verfügt über eine Zeitmessfunktion und stoppt automa-
tisch nach 15 Minuten Betrieb.
6. Das Produkt verfügt über einen Rotorblockierschutz. Wenn der
Massagekopf stark gedrückt wird, kann das Gerät blockieren und nicht
mehr funktionieren. Der elektrische Fensterheber zeigt "E4" an, Sie
können ihn aus- und wieder einschalten, um ihn neu zu starten.
7. Nach dem Einschalten wechselt das Produkt nach 3 Minuten ohne
Betrieb in den Schlafmodus. Um das Gerät aufzuwecken, können Sie
eine beliebige Taste drücken, den Adapter wieder anschließen oder
aus- und wieder einschalten, um das Gerät aufzuwecken.
8. Setzen Sie die Massageköpfe zur Verwendung in den Host ein;
Nehmen Sie die Köpfe zur Aufbewahrung ab.
12
Laden Sie das Massagegerät vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Stellen Sie sicher, dass sich der Netzschalter an der Unterseite des
Geräts während des Ladevorgangs in der Position „OFF“ befindet.
1. Stecken Sie den Adapter in die Unterseite des Geräts.
2. Während des Ladevorgangs blinkt das Batterieanzeigefenster.
3. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, zeigt das Batterieanzeige
fenster "10" an.
Hinweis: Laden Sie das Gerät alle zwei Monate für 6 Stunden im Status
OFF“ auf, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Vor Gebrauch
Verwenden des Massagegeräts
background
U-förmiger Aufsatz:
Für Wirbelsäule, Nacken
und Schultern oder
bei empfindlichen
Muskeln und Körperregionen.
Flachkopf-Aufsatz:
Für alle Körperregionen.
Keil-Aufsatz:
Für kleine Bereiche am Rücken,
Nacken und Taille.
Luftkissen-Aufsatz:
Für empfindliche
Körperregionen.
Anwendung der Massageköpfe
Kugelkopf-Aufsatz:
Für große Muskelgruppen wie
Gesäßmuskeln oder bei
extremen Muskel- und
Gelenkschmerzen.
Triggerpunkt-Aufsatz:
Für Gelenke, tieferliegende
Muskulatur und kleine
Bereiche wie Füße und Hände.
13
background
Fehlerbehebung
Das Gerät lässt
sich nicht
einschalten
Das Gerät schaltet
sich automatisch
aus
Netzteilstecker ist locker
Stecken Sie den Stecker
wieder in die Steckdose
Kein Strom
Abschaltautomatik nach
15 Minuten
Versuchen Sie es mit einer
anderen Steckdose
Das Massagegerät schaltet
sich nach 15 Minuten
automatisch aus. Sie
können die Power Taste
drücken, um es wieder
einzuschalten
Nachdem das Gerät
abgekühlt ist, können Sie
es wieder einschalten
Das Gerät hat einen
Überhitzungsschutz und
schaltet sich bei zu hohen
Temperaturen automatisch
aus
Das Gerät bleibt aus
Drücken Sie die Power
Taste, um das
Massagegerät
einzuschalten
PROBLEM
URSACHE
LÖSUNG
Lieferumfang:
1 x Massagepistole
6 x Massageköpfe
1x Netzteil
1 x Bedienungsanleitung
1x Aufbewahrungskoffer
Technische Eigenschaften
Produktname: Massagepistole
Modell: RF-GM168
Eingang: 17V 0.7A
Nennspannung: DC 14,8V
Nennleistung: 22,2W
Batterie: 2000mAh
Ladezeit: etwa 4 Stunden
Arbeitszeit: etwa 4 Stunden
Timer: 15 Minuten
5DXVFKHQG%
Farbe: Schwarz / Blau
Gewicht: 860 g
Produktgröße: 255 * 170 * 60 mm
14
background
E1 wird im
Anzeigefenster
angezeigt
E3 wird im
Anzeigefenster
angezeigt
Bitte laden Sie das
Gerät auf
Leerer Akku
E4 wird im
Anzeigefenster
angezeigt
Laden Sie das Massageg-
erät mindestens 6 Stunden
lang im Status "AUS" auf
Motor ist bei niedrigerer
Leistung blockiert
Ziehen Sie den Aufsatz
leicht nach außen und
drehen Sie ihn ab
Wenn der Massagekopf
stark gedrückt wird, wird
der Motor ausgeschaltet
PROBLEM
URSACHE
LÖSUNG
15
Garantiebestimmungen
Für Ihren RENPHO-Produktkauf gilt eine zweijährige beschränkte Hersteller-
garantie ab Lieferdatum.
Die Garantiebedingungen finden Sie unter:
https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions
Hinweis: Für die Garantie ist keine Produktregistrierung erforderlich. Wenn Sie
Ihr Produkt nicht registrieren, wird die Produktgarantie dadurch nicht
beeinträchtigt.
Kundendienst
Bei Fragen oder Bedenken stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Das
RENPHO-Kundenservice-Team garantiert eine schnelle Antwort und problemlose
Lösungen für jedes Problem, das Sie haben, innerhalb der Geschäftszeiten.
* Bei defekten Produkten oder der Rücksendung von Artikeln kontaktieren Sie uns
bitte mit Ihrer Bestellnummer innerhalb der angegebenen Garantiezeit. Entsorgen
Sie KEINE Produktteile, da diese möglicherweise für die Inspektion/Reparatur
benötigt werden.
Email: ••• •• •• ••••••••••••••••••••••••••••••
Tel: •• ••••••••••••••••••••••••••
•• •• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Hinweis:
Dieses Symbol auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin: Entsorgen Sie
Elektrogeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall; verwenden Sie getrennte
Sammelstellen. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde, um Informationen über die
verfügbaren Sammelsysteme zu erhalten. Wenn Elektrogeräte auf Deponien oder
Müllhalden entsorgt werden, können gefährliche Stoffe ins Grundwasser austreten und in die
Nahrungskette gelangen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden schädigen kann. Beim
Austausch alter gegen neue Geräte ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihr Altgerät
mindestens kostenlos zur Entsorgung zurückzunehmen.
background
Modèle: RF-GM168
Pistolet de Massage
16
background
Précautions
Pour réduire les risques d'électrocution, d'incendie et de
blessures personnels, ce produit doit être utilisé comme
suit:
1. NE PAS plonger dans l’eau, à l’abri des liquides ou des sources
de chaleur, et ne pas laisser l’eau pénétrer dans les fentes du
"produit". Les évents sont exempts de poussière et de débris.
2. NE laissez PAS tomber ou n'utilisez pas le "produit" de manière
inappropriée, ne retirez pas les vis et n'essayez pas de le
démonter, ne changez pas et ne modifiez pas le "produit" de
quelque manière que ce soit.
3. NE PAS utiliser en continu pendant plus d'une heure et laisser
l'appareil reposer pendant 30 minutes avant de le réutiliser.
4. Chargez uniquement avec le chargeur local et vérifiez soigneu-
sement l'appareil et la batterie avant chaque utilisation.
5. Débranchez le chargeur de l'appareil après le chargement ou
avant l'utilisation. Ne pas utiliser ou charger le produit sans
surveillance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances
s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les
dangers impliqué.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
17
background
Instructions de Sécurité Importantes
1. Pour les adultes uniquement, il ne peut être utilisé que sur les
parties sèches du corps et sur une peau propre. Il ne peut pas être
utilisé à travers les vêtements. L'Appuyez et déplacez doucement
sur la peau pendant environ 60 secondes.
2. Utilisez le "produit" uniquement dans les tissus mous du corps
sans causer de douleur ou d'inconfort; ne pas utiliser sur des
parties dures telles que des os sur la tête ou le corps.
3. Utilisez uniquement des têtes de massage qui produisent les
meilleurs résultats.
4. Qu'il soit contrôlé par une pression souterraine ou par une
pression, il peut provoquer des ecchymoses; vérifiez souvent la
zone de massage, vous devez arrêter immédiatement de l'utiliser
dès l'apparition des signes de douleur ou d'inconfort.
5. Évitez de toucher la tête et le corps du massage avec vos doigts,
vos cheveux ou d’autres parties du corps.Attention aux
pincements.
6. Ne pas appuyer vigoureusement sur la tête de massage pendant le
fonctionnement.
7. N'utilisez pas la même pièce pendant une longue période
consécutive. Si vous ne vous sentez pas bien, arrêtez de l'utiliser
immédiatement. Les nourrissons, les mineurs, les femmes
enceintes, les stimulateurs cardiaques, les fractures ou les restes
de métal dans le corps ne doivent pas utiliser la machine.
8. Ce produit est interdit dans les conditions suivantes
1) Stase de sang
2) le site de la tumeur
3) Maladie cardiaque, avec un stimulateur cardiaque ou un
défibrillateur
4) Si vous avez subi une chirurgie articulaire dans les 90 jours, le le
produit ne doit pas être utilisé sur le corps à moins de 3 pouces
de la position chirurgicale.
5) Zones sensibles: tête, visage, vertèbres cervicales, corps vertébral
de la colonne vertébrale
6) Positions proches de l'os avec moins de couverture musculaire:
l'humérus, l'arrière du pied, l'arrière de la main.
18
background
Caractéristiques du Produit
Instruction d'Opération
Affichage
de Puissance
Affichage de
la Vitesse
Vitesse +
Vitesse -
88 88
Démarrer / Arrêter
(allumez l’interrupteur
du bas, puis appuyez
sur la touche)
19
4. Pistolet de Massage
3. Tête de coin
7. Tête sphérique
2. Tête de balle
5. Tête de coussin d’air
1. Tête de marteau
8. L'adaptateur d'alimentation
6. Tête en forme de U
background
1. Allumez l'appareil en bas de l'appareil. Notez que s'il n'y a aucune
opération dans les 3 minutes, l'appareil entrera en mode veille. Vous
pouvez le réveiller en appuyant sur n'importe quelle touche de l'écran.
2. Appuyez sur le " " pour allumer le masseur.
3. Appuyez su " " " " pour régler les niveaux de vitesse entre 1-20.
4. Lorsque la charge de la batterie est inférieure à 10 %, l'indicateur de
batterie sur l'écran affiche « 00 » indiquant une batterie faible, veuillez la
charger immédiatement.
5. Cet appareil a une fonction de chronométrage et s'arrêtera automa-
tiquement après 15 minutes de fonctionnement.
6. Le produit est doté d'une protection contre le rotor bloqué. Lorsque la
tête de massage est fortement enfoncée, l'appareil peut caler et cesser
de fonctionner. La vitre électrique affiche "E4", vous pouvez l'éteindre et
la rallumer pour la redémarrer.
7. Lorsqu'il est allumé, le produit passe en mode veille après 3 minutes
sans opération. Pour réveiller l'appareil, vous pouvez appuyer sur
n'importe quelle touche, rebrancher l'adaptateur ou éteindre et rallumer
l'appareil.
8. Insérez les têtes du masseur dans l'hôte pour utilisation ; Retirez les
têtes pour le stockage.
20
Chargez complètement le masseur avant la première utilisation.
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation au bas de l'appareil
est en position « OFF » pendant la charge.
1. Insérez l'adaptateur dans le bas de l'appareil.
2. Pendant la charge, la fenêtre d'affichage de la batterie clignote.
3. Lorsqu'elle est complètement chargée, la fenêtre d'affichage de la
batterie affiche « 10 ».
Remarque : chargez l'appareil pendant 6 heures sous l'état « OFF »
tous les deux mois lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
Avant Utilisation
Utiliser le masseur
background
Tête en forme de U:
Principalement utilisé pour
la colonne vertébrale, le cou
et les épaules pour les muscles
sensibles ou les tissus mous.
Tête de marteau:
Idéal pour un usage
général,adapté à toutes
les parties du corps.
Tête de coin:
Pour les petites zones du
dos, du cou et de la taille.
Tête de coussin d’air:
Pour la relaxation de la
viande de corps sensible.
Application des Têtes de Massage
Tête sphérique:
Pour les grands groupes
musculaires (quads,
fessiers, etc.) et les muscles
extrêmes et les douleurs articulaires.
Tête de balle:
Principalement utilisé pour les
articulations, les tissus profonds,
les points de déclenchement et les
petites zones musculaires
(pieds, poignet, etc.).
21
background
Spécifications
Nom du Produit: pistolet de massage
Modèle: RF-GM168
Entrée: 17V 0.7A
Tension Nominale: DC 14,8 V
Puissance Nominale: 22,2W
Batterie: 2000mAh
Temps de Charge: environ 4 heures
Temps de Travail: environ 4 heures
Minuterie: 15 minutes
%UXLWG%
Couleur: Noir / Bleu
Poids: 860 g
Taille du produit: 255 * 170 * 60mm
Guide de Dépannage
Le masseur ne
s'allume pas
S'éteindre
automatiquement
La prise de l'adaptateur
d'alimentation est lâche
Rebranchez la fiche à la
rise
Pas de puissance
La minuterie de 15 minutes
Essayez une autre prise
de courant
Le masseur a une minuterie
et s’éteindra après 15
minutes. Vous pouvez
appuyer sur le bouton
d'alimentation pour
recommencer
Attendez que le masseur
refroidisse avant de le
mettre sous tension
Le masseur a une
protection contre la
surchauffe et s'éteindra
automatiquement s'il est
trop chaud
Éteindre
Appuyez sur le bouton
d'alimentation pour allumer
le masseur
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Liste du paquet
1 x Hôte de Massage Gun
6 x Tête de Massage
1 x Adaptateur
1 x Manuel de l'Utilisateur
1 x Boîte de Rangement
22
background
E1 s'affiche sur la
fenêtre d'affichage
charger immédiatement
s'il vous plaît
Batterie à plat
E4 s'affiche sur la
fenêtre d'affichage
E3 s'affiche sur la
fenêtre d'affichage
Rechargez le masseur en
état "OFF" au moins
6 heures
Le moteur est bloqué à
l'état de faible puissance
Branchez un peu la tête de
massage, puis éteignez et
allumez
Appuyez fermement sur la
tête de massage pour
arrêter le moteur
PROBLEM CAUSE SOLUTION
23
Garantie
Votre appareil RENPHO est protégé par une garantie fabricant de deux ans qui
débute à la date de livraison.
Pour retrouver les conditions d’utilisation de la garantie, consultez:
https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions
Remarque : Il n’est pas nécessaire d’enregistrer l’appareil pour profiter de la
garantie. Si vous choisissez de ne pas enregistrer votre produit, cela ne diminuera
pas la garantie du produit.
Service client
N’hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question ou inquiétude. L’équipe du
service client de RENPHO vous garantit de vous fournir durant les horaires d’ouverture une
réponse rapide et une solution facile à tous les problèmes que vous rencontrerez.
*En cas de l’appareil défectueux ou du retour du produit, veuillez nous contacter
pendant la période de garantie spécifiée en nous indiquant votre numéro de
commande. NE jetez AUCUN élément du produit, car toutes les pièces détachées
du produit peuvent être nécessaires pour l’inspection/la réparation.
Email: [email protected] (UK&EU)
Avertissement:
Ce symbole sur l'appareil ou son emballage indique : Ne pas jeter les appareils électriques
dans les décharges municipales non triées ; utiliser des installations de collecte séparées.
Contactez votre autorité locale pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte
disponibles. Si les appareils électriques sont éliminés dans des décharges ou des dépotoirs,
des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et se retrouver
dans la chaîne alimentaire, ce qui est préjudiciable à votre santé et à votre bien-être. Lors du
remplacement d'anciens appareils par de nouveaux, le commerçant est légalement tenu de
reprendre votre ancien appareil pour l'éliminer gratuitement.
background
Modello: RF-GM168
Pistola per Massaggi
24
background
Avvertenze
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendi e
lesioni personali, questo prodotto deve essere utilizzato
come segue:
1. NON immergere in acqua, tenere lontano da liquidi o fonti di
calore, non consentire all'acqua di entrare nelle prese d'aria del
"prodotto" Le prese d'aria devono essere prive di polvere e detriti.
2. NON far cadere o utilizzare impropriamente il "prodotto", non
rimuovere le viti o tentare di smontare, non modificare o alterare
il "prodotto" in qualsiasi modo.
3. NON usare continuamente per più di 1 ora, e lasciare riposare il
dispositivo per 30 minuti prima del riutilizzo.
4. Caricare solo con l'adattatore fornito e controllare attentamente il
dispositivo e la sua batteria prima di ogni utilizzo.
5. Scollegare il carica batterie dal dispositivo dopo la ricarica o
prima dell'uso. Non utilizzare o caricare il prodotto se incustodito.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se
sono stati sottoposti a supervisione o istruzione sull'uso dell'appare-
cchio in modo sicuro e comprendono i pericoli coinvolti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere
eseguite da bambini senza supervisione.
25
background
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Adatto solo ad adulti, può essere utilizzato solo su parti asciutte
del corpo e pelle pulita. Non può essere usato sui vestiti. Premere
delicatamente e spostare sulla pelle per circa 60 secondi.
2. Utilizzare il "prodotto" solo nei tessuti molli del corpo solo se non
causa dolore o fastidio; non utilizzare su parti dure come su cranio
o altre ossa sul corpo.
3. Utilizzare solo le testine massaggianti che producono i migliori
risultati.
4. Sia che sia controllato da pressione sotterranea o pressione, il
dispositivo può causare lividi; controllare quindi spesso l'area del
massaggio, interromperne immediatamente l'utilizzo una volta se
si avvertono segni di dolore o disagio.
5. Evitare il contatto con la testina di massaggio e le dita, capelli o
altre parti del corpo delicate. Attenzione al pizzicamento.
6. Evitare di premere vigorosamente la testina di massaggio durante il
funzionamento.
7. Non usare il prodotto sulla stessa parte per un lungo periodo di fila
se si prova una sensazione di malessere. In tal caso, si prega di
smettere di usarlo immediatamente. Neonati, minori, donne in
gravidanza, portatori di pacemaker, chi ha fratture o del contenuto
metallico nel corpo non deve usare questo dispositivo.
8. Questo prodotto è vietato nelle seguenti condizioni
1) Stasi del sangue
2) Sito tumorale
3) Malattie cardiache, presenza di pacemaker o un defibrillatore
4) Se si ha subito un intervento chirurgico articolare entro 90 giorni, il
dispositivo non deve essere utilizzato sul corpo in distanze minori
di 3 pollici dal perimetro dell'intervento chirurgico.
5) Aree sensibili: testa, viso, vertebre cervicali, colonna vertebrale,
corpo
6) Posizioni vicino all'osso con minore copertura muscolare:
omero, parte posteriore del piede, dorso della mano.
26
background
Caratteristiche del Prodotto
Istruzioni per l'Uso
Display di
alimentazione
Visualizzazione
della velocità
Velocità +
Velocità -
88 88
Start/Stop
(Accendere prima l'interruttore
inferiore e successivamente
occare il tasto)
27
4. Pistola Massaggiante
3. Testa a cuneo
7. Testina a sfera
2. Testina a proiettile
5. Testina cuscino d'aria
1. Testa di martello
8. Adattatore di alimentazione
6. Testa a forma di U
background
1. Accendere il dispositivo nella parte inferiore del dispositivo. Si noti
che se non viene eseguita alcuna operazione entro 3 minuti, il
dispositivo entrerà in modalità standby. Puoi riattivarlo premendo un
tasto qualsiasi sullo schermo.
2. Premere " " per accendere il massaggiatore.
3. Premere " " " " per regolare i livelli di velocità tra 1-20.
4. Quando la carica della batteria è inferiore al 10%, l'indicatore della
batteria sul display mostrerà "00" per indicare che la batteria è
scarica, caricarla immediatamente.
5. Questo dispositivo ha una funzione di temporizzazione e smetterà
automaticamente di funzionare dopo 15 minuti di funzionamento.
6. Il prodotto è dotato di protezione del rotore bloccato. Quando la
testina massaggiante viene premuta con forza, il dispositivo
potrebbe bloccarsi e smettere di funzionare. L'alzacristallo visualizza
"E4", è possibile spegnerlo e riaccenderlo per riavviarlo.
7. Una volta acceso, il prodotto entrerà in modalità di sospensione
dopo 3 minuti di inattività. Per riattivare il dispositivo, puoi premere
qualsiasi tasto, ricollegare l'adattatore o spegnere e riaccendere il
dispositivo.
8. Inserire le testine del massaggiatore nell'host per l'uso; Togliere le
teste per la conservazione.
28
Caricare completamente il massaggiatore prima del primo utilizzo.
Assicurati che l'interruttore di alimentazione nella parte inferiore
del dispositivo sia in posizione "OFF" durante la ricarica.
1. Inserire l'adattatore nella parte inferiore del dispositivo.
2. Durante la ricarica, la finestra di visualizzazione della batteria
lampeggerà.
3. Quando è completamente carica, la finestra di visualizzazione
della batteria mostra "10".
Nota: caricare il dispositivo per 6 ore in stato "OFF" ogni due mesi
quando non viene utilizzato per lungo tempo.
Prima dell'uso
Usa il Massaggiatore
background
Testa a forma di U:
Utilizzato principalmente
per colonna vertebrale,
collo e spalla per muscoli
sensibili o tessuti molli.
Testina a martello:
Ideale per uso
generale, adatto a
tutte le parti del corpo.
Testa a cuneo:
Per piccole aree sulla
schiena, collo e vita.
Testina cuscino d'aria:
Per il rilassamento
dei muscoli del corpo sensibili.
Applicazione della Testina Massaggiante
Testina a sfera:
Per grandi gruppi muscolari
(quadricipiti, glutei, ecc.)
e muscoli estremi e dolori articolari.
Testina a proiettile:
Utilizzato principalmente per
articolazioni, tessuti profondi,
punti di attivazione e piccole
aree muscolari (piedi, polso, ecc.).
29
background
Guida alla Risoluzione dei Problemi
Il massaggiatore
non si accende
Si spegne
automaticamente
La spina dell'adattatore di
alimentazione è allentata
Ricollegare la spina
alla presa
Non c'è corrente
Il timer di 15 minuti
Provare un'altra presa
di corrente
Il massaggiatore ha un
timer e si spegne dopo
15 minuti. È possibile
premere il pulsante di
accensione per avviarne
un altro
Attendere che il massag-
giatore si raffreddi prima
di accenderlo
Il massaggiatore presenta
un sistema di protezione
contro il surriscaldamento
e si spegne automatica-
mente quando rileva troppo
calore
I dispositivo è spento
Premere il pulsante di
accensione per accendere
il massaggiatore
PROBLEMA
CAUSA
SOLUZIONE
Specifiche
Nome Prodotto: Pistola per massaggi
Modello: RF-GM168
Ingresso: 17V 0.7A
Tensione Nominale: DC 14,8 V
Potenza Nominale: 22,2 W
Batteria: 2000 mAh
Tempo di Ricarica: circa 4 ore
Orario di Lavoro: circa 4 ore
Timer: 15 minuti
5XPRURVLWjG%
Colore: Nero / Blu
Peso: 860 g
Dimensioni del prodotto: 255 * 170 * 60 mm
Contenuto della confezione:
Pistola massaggiante x 1
Testine massaggianti x 6
Adattatore x 1
Manuale utente x 1
Scatola portaoggetti x 1
30
background
E1 viene visualizzato
sulla finestra del
display
E3 viene visualizzato
sulla finestra del
display
E4 viene visualizzato
sulla finestra del
display
Si prega di caricare
immediatamente
Batteria scarica
Ricaricare il massaggiatore
nello stato "OFF" per
almeno 6 ore
Il motore è bloccato in
stato di bassa potenza
Staccare leggermente la
testina massaggiante,
quindi spegnere e
riaccendere
La testina del massaggi-
atore è stata premuta
fortemente per fermare il
motore
PROBLEMA
CAUSA
SOLUZIONE
31
*Per prodotti difettosi o il reso degli articoli, contattarci muniti di numero d’ordine
entro il periodo di garanzia specificato. NON buttare via i componenti del prodotto,
poiché potrebbero essere necessari per l’ispezione o la riparazione.
Norme sulla garanzia
Il tuo acquisto di prodotti RENPHO è coperto da una garanzia limitata del produttore
di due anni dalla data di consegna.
Per i termini e le condizioni della garanzia, vai su:
https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions
Attenzione: la registrazione del prodotto non è necessaria per la garanzia. Se scegli
di non registrare il tuo prodotto, tale scelta non influirà sulla garanzia del prodotto.
Assistenza clienti
Non esitare a contattarci se hai domande o dubbi. Il team di assistenza clienti di
RENPHO garantisce una risposta rapida e soluzioni semplici per qualsiasi problema
che si verifichi entro le ore lavorative.
Email: [email protected] (UK&EU)
Questo simbolo sul dispositivo o sulla confezione indica: Non smaltire gli apparecchi
elettrici come rifiuti urbani non differenziati; utilizzare impianti di raccolta
differenziata. Contattare le autorità locali per informazioni sui sistemi di raccolta
disponibili. Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti in discariche o cassonetti, le
sostanze pericolose possono infiltrarsi nelle acque sotterranee ed entrare nella
catena alimentare, danneggiando la vostra salute e il vostro benessere. Quando si
sostituiscono vecchi apparecchi con nuovi, il rivenditore è obbligato per legge a
ritirare il vecchio apparecchio per lo smaltimento gratuitamente.
Avvertenze:
background
Modelo: RF-GM168
Pistola de Massage
32
background
Precauciones
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, incendios
y lesiones, este producto debe utilizarse de la siguiente
manera:
1. NO sumerja en agua, manténgase alejado de líquidos o fuentes
de calor, y no permiten que el agua entre en los conductos de
ventilación del "producto" Los respiraderos están libres de polvo
y escombros.
2. NO deje caer ni utilice indebidamente el "producto"", no retire los
tornillos o intente desmontar, no cambiar o modificar el "produ-
cto" en cualquier método.
3. NO opere continuamente durante más de 1 hora, y deje que el
aparato descance 30 minutos antes de su reutilización.
4. Cargue sólo con el cargador local y compruebe cuidadosamente
el dispositivo y la batería antes de cada uso.
5. Desconecte el cargador del dispositivo después de cargarlo o
antes de usarlo. No opere ni cargue el producto desatendido.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera
segura y entienden los peligros involucrado.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados
por niños sin supervisión.
33
background
Instrucciones de Seguridad Importantes
1. Sólo para adultos, sólo se puede utilizar en partes secas del
cuerpo y piel limpia. No se puede usar en toda la ropa. Presionar
suavemente y moverse sobre la piel durante unos 60 segundos.
2. Utilice el "producto" sólo en los tejidos blandos del cuerpo sin
causando dolor o malestar; no utilizar en ninguna parte dura como
huesos en la cabeza o el cuerpo.
3. Utilice sólo cabezales de masaje que produzcan los mejores
resultados.
4. Ya sea que esté controlado por presión o presión subterránea,
pueden causar hematomas; comprobar la zona de masaje
frecuentemente, usted debe dejarla de usar inmediatamente una
vez que aparezca con signos de dolor o incomodidad.
5. Evite el contacto con la cabeza de masaje y el cuerpo en el dedo,
cabello u otras partes del cuerpo. Cuidado con un pellizco.
6. No presione el cabezal de masaje vigorosamente durante el
funcionamiento.
7. No utilice la misma parte durante mucho tiempo seguido si se siente
mal, por favor deje de usarlo inmediatamente. Bebés, menores de
edad, embarazadas mujeres, marcapasos, fracturas o contenido de
metal en el cuerpo no debe utilizar la máquina.
8. Este producto está prohibido bajo las siguientes condiciones
1) Éxtasis de sangre
2) Sitio del tumor
3) Enfermedad cardíaca, con marcapasos o desfibrilador
4) Si ha experimentado una cirugía articular en un plazo de 90 días,
el producto no debe utilizarse en el cuerpo dentro de las 3
pulgadas de la posición quirúrgica.
5) Zonas sensibles: cabeza, cara, vértebras cervicales, columna
vertebral Cuerpo
6) Posiciones cercanas al hueso con menos cobertura muscular: el
húmero, la parte posterior del pie, la parte posterior de la mano.
34
background
Características del Producto
Instrucción de Operación
Visor de poder
Pantalla de
velocidad
Velocidad +
Velocidad -
88 88
Iniciar/Detener
(primero prender el
switch de abajo y luego
tocar la llave)
35
4. Pistola de Masaje
3. Cabeza de cuña
7. Cabeza de bola
2. Cabeza de bala
5. Cabeza de cojín de aire
1. Cabeza de martillo
8. Adaptador de corriente
6. Cabeza en forma de U
background
1. Encienda el dispositivo en la parte inferior del dispositivo. Tenga en
cuenta que si no se realiza ninguna operación en 3 minutos, el
dispositivo entrará en modo de espera. Puede activarlo presionando
cualquier tecla en la pantalla.
2. Presione " " para encender el masajeador.
3. Presione " " " " para ajustar los niveles de velocidad entre 1 y
20.
4. Cuando la carga de la batería es inferior al 10%, el indicador de
batería en la pantalla mostrará "00" indicando batería baja, cárguela
inmediatamente.
5. Este dispositivo tiene una función de temporización y dejará de
funcionar automáticamente después de 15 minutos de funciona-
miento.
6. El producto tiene protección de rotor bloqueado. Cuando se presiona
con fuerza el cabezal de masaje, el dispositivo puede detenerse y
dejar de funcionar. La ventana de energía muestra "E4", puede
apagarla y encenderla para reiniciarla.
7. Cuando se enciende, el producto entrará en modo de suspensión
después de 3 minutos sin funcionar. Para reactivar el dispositivo,
puede presionar cualquier tecla, volver a conectar el adaptador o
apagar y encender para reactivar el dispositivo.
8. Inserte los cabezales del masajeador en el host para su uso; Quite
las cabezas para guardarlas.
36
Cargue completamente el masajeador antes del primer uso.
Asegúrese de que el interruptor de encendido en la parte inferior del
dispositivo esté en la posición "APAGADO" durante la carga.
1. Inserte el adaptador en la parte inferior del dispositivo.
2. Mientras se carga, la ventana de visualización de la batería
parpadeará.
3. Cuando está completamente cargada, la ventana de visualización
de la batería muestra "10".
Nota: Cargue el dispositivo durante 6 horas en estado "APAGADO"
cada dos meses cuando no lo use durante un período prolongado.
Antes de usar
Usando el masajeador
background
Aplicación de Cabeza de Masaje
Cabeza en forma de U:
Se utiliza principalmente
para la columna vertebral,
cuello, y el hombro para
músculos sensibles o
tejidos blandos.
Cabeza de martillo:
Ideal para uso
general, adecuado
para todas las partes del cuerpo.
Cabeza de cuña:
Para pequeñas áreas de
espalda, cuello y cintura.
Cabeza de cojín de aire:
Para la relajación sensible
de la carne corporal.
Cabeza de bola:
Para grandes grupos
musculares (cuádriceps,
glúteos, etc.) y músculos
extremos y dolor articular.
Cabeza de bala:
Se utiliza principalmente para
articulaciones, tejidos profundos,
puntos desencadenantes y
pequeñas áreas musculares
(pies, muñeca, etc.).
37
background
Especificaciones
Nombre del Producto: pistola de masaje
Modelo: RF-GM168
Entrada: 17V 0.7A
Tensión Nominal: DC 14.8V
Potencia Nominal: 22,2 W
Batería: 2000 mAh
Tiempo de Carga: alrededor de 4 horas
Tiempo de Trabajo: alrededor de 4 horas
Temporizador: 15 minutos
5XLGRG%
Color: Negro / Azul
Peso: 860 g
Tamaño del producto: 255 * 170 * 60 mm
Guía de Solución de Problemas
El masajeador no
se enciende
Se apaga
automáticamente
El enchufe del adaptador
de corriente está suelto
Vuelva a conectar el
enchufe a la toma de
corriente
Sin energía
El temporizador de
15 minutos
Pruebe con otra toma
de corriente
El masajeador tiene un
temporizador y se apagará
después de 15 minutos.
Puede pulsar el botón de
encendido para iniciar otro
Espere a que el masaje-
ador se enfríe antes de
encenderlo
El masaje tiene protección
contra sobrecalentamiento
y se apagará automática-
mente cuando esté
demasiado caliente
La energía está apagada
Pulse el botón de encen-
dido para encender el
masajeador
SOLUCIÓN DE
CAUSA
DEL PROBLEMA
Lista de embalaje
Host de pistola de masaje x 1
Cabezal de Masaje x 6
Adaptador x 1
Manual de usuario x 1
Caja de almacenamiento x 1
38
background
E1 muestra en la
ventana de
visualización
E3 muestra en la
ventana de
visualización
Por favor, cargue
inmediatamente
Sin batería
E4 muestra en la
ventana de
visualización
Recargue el masajeador en
estado "APAGADO" dura-
nte al menos 6 horas
El motor está atascado en
el estado de baja potencia
Enchufe un poco la cabeza
de masaje, luego apague
y encienda
El cabezal de masaje está
fuertemente presionado
para detener el motor
SOLUCIÓN DE
CAUSA
DEL PROBLEMA
NA6
39
Política de garantía
Atención al cliente
Su compra de un producto de RENPHO está cubierta por una garantía del
fabricante limitada a 3 años desde la fecha de entrega.
Para consultar los términos y condiciones de la garantía, por favor, visite:
https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions
Nota: no es obligatorio registrar el producto para la garantía. Si decide no hacerlo,
ello no limitará la garantía del producto.
No dude en contactar con nosotros si tiene alguna pregunta o problema al usar
nuestros productos. El equipo de atención al cliente de RENPHO garantiza una
respuesta rápida, dentro de nuestro horario laboral, y soluciones fáciles a cualquier
problema que pueda surgirle al usar nuestros aparatos.
*Para productos defectuosos o la devolución de los artículos, por favor, contacte
con nosotros con su n.º de pedido dentro del periodo de garantía especificado. NO
se deshaga de ninguna pieza del producto, ya que podrían ser necesarias para la
inspección/reparación.
Email: [email protected] (UK&EU)
Aviso:
Este símbolo en el dispositivo o en su embalaje indica: No deseche los aparatos eléctricos como
residuos municipales no clasificados; utilizar instalaciones de recogida separadas. Póngase en
contacto con su autoridad local para obtener información sobre los sistemas de recogida
disponibles. Si los aparatos eléctricos se eliminan en vertederos o vertederos, las sustancias
peligrosas pueden filtrarse en las aguas subterráneas y entrar en la cadena alimentaria, dañando
su salud y bienestar. Al reemplazar los electrodomésticos viejos por otros nuevos, el minorista
está legalmente obligado a recuperar su antiguo aparato para su eliminación al menos de forma
gratuita.