Sun Joe SJ-BZ18W 18-Watt UV Indoor/Outdoor Bug Zapper 1600 sq ft Coverage Whisper Quiet Operation

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SJ-BZ18W photo

User Manual

This is the main product document for model SJ-BZ18W.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
If you have any questions or comments,
please call the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer service department at:
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
Original instructions.
© 2022 Snow Joe, LLC. All rights reserved. SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN
Form No. SJ-SJ-BZ18W-880E-MR1
R
1
ELECTRIC BUG ZAPPER
18-WATT | 3500V | 360
º
COVERAGE | UV LIGHT
Model SJ-BZ18W
background
2
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, to
reduce the risk of re, electric shock, and
personal injury, including the following:
1. Read all instructions.
2. This device is for household use only.
3. Do not insert foreign objects into this
device.
4. Use only extension cords which have plugs
and receptacles which accept the product’s
plug.
5. To prevent electric shock, use only with an
extension cord suitable for outdoor use,
such as SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A.
Before use, check that the electrical rating
of the extension cord is at least as great as
the electrical rating of the product.
6. Replace or repair damaged cords.
7. Don't abuse cord – Never carry the device
by the cord or yank it to disconnect it from
the receptacle. Keep the cord away from
heat, oil and sharp edges.
8. Disconnect the device from the power
supply when not in use, before servicing,
when changing the black light, cleaning, or
other similar actions.
9. Use only a UL-, CSA- or ETL-rated
extension cord for outdoor, all-weather use.
10. When using an extension cord, keep the
connection dry and o the ground.
11. Do not touch the device or its plug with wet
hands or while standing in water. Wearing
rubber boots oers some protection.
12. Store the device indoors and out of the
reach of children when not in use.
13. Do not clean this device with cleaning
agents or solvents.
14. Do not spray water, wash or immerse this
device (other than the collection tray) in
water. Do not use with wet hands or in
damp environments.
15. Do not use in inammable or explosive
environments, and the like.
16. Do not touch the electric grid or place any
metallic objects inside during operation.
17. Hang or place the device out of the reach
of children.
18. Never remove any xed part of the device
to make internal adjustments to avoid
electric shock.
19. Clean the electric grid at frequent intervals.
Unplug the device before cleaning the
high voltage electric grid with the provided
cleaning brush. Empty the collection tray
every week.
20. If the device is malfunctioning,
unplug it and contact Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
customer service center at
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
21. Do not place the device in an area where
it can fall into water or near ammable
materials.
22. Avoid looking directly into the UV light.
Skin or eye damage may result from gazing
directly at the black light.
23. Dead insects accumulating in base of
the device may catch on re. Clean dead
insects from device frequently as noted in
this manual.
24. The UV black light is replaceable by the
user. See the Replacing the UV Black Light
section of this manual for reference.
background
3
1. Metal hanging ring
2. Cover
3. Housing
4. Electric grid
5. UV black light
6. Cleaning brush
7. Removable
collection tray
Know Your Electric Bug Zapper
Read the owner’s manual and safety rules carefully before using your electric bug zapper. Save this
manual for future reference.
Technical Data
Rated Power ................................................. 18W
Input Voltage .............................. 120V AC | 60 Hz
Electric Grid ........................ 3500V DC ± 100V DC
Coverage ....................................................... 360º
Housing Material ........................................... ABS
Power Cord Length ........................ 5.7 ft (1.75 m)
Net Weight .................................... 1.9 lbs (0.9 kg)
1
2
3
4
5
7
6
background
4
Unpacking
Carton Contents
Electric bug zapper
Cover (x2 pcs)
Cleaning brush
Manual with registration card
1. Carefully remove the electric bug zapper
and check to see that all of the above items
are supplied.
2. Inspect the product carefully to make
sure no breakage or damage occurred
during shipping. If you nd damaged or
missing parts, DO NOT return the device
to the store. Please call the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer service center at
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTE: Do not discard the shipping carton
and packaging material until you are
ready to use the electric bug zapper. The
packaging is made of recyclable materials.
Properly dispose of these materials in
accordance with local regulations or save
the packaging for long-term product
storage.
IMPORTANT! The equipment and packaging
material are not toys. Do not let children play
with plastic bags, foils, or small parts. These
items can be swallowed and pose a suocation
risk!
Set Up + Usage
Assembly (Fig. 1)
1. Take the two halves of the cover and snap
them together.
2. Place the assembled cover over the top of
the bug zapper.
Indoor
For best results, use the bug zapper with the
lights o or dimmed.
Hang the device at least 6 ft (1.8 m) from the
ground and 1 ft (0.3 m) from any objects or
the wall.
Outdoor (Fig. 2)
Hang the bug zapper 6
8 ft. (1.8
2.4 m) o
the ground.
Place the bug zapper 25 ft. (7.6 m) away from
the area intended for human activity.
Position the bug zapper between the source
of insects (woods, lowlands, swamps etc)
and the area to be protected.
Plug into a compatible extension cord
designed for outdoor use, a violet glow
will be emitted by the device within a few
seconds.
Housing
Fig. 1
Cover
You
25 ft. Insect source
Fig. 2
background
5
Operation
1. Select the proper location and plug the
cord into an appropriate extension cord if
needed.
2. Once plugged into an outlet, the device is
active. The black light should illuminate and
the bug zapper is ready for use.
3. Unplug device when not in use.
m
CAUTION! The device is only designed
to withstand moderate rain. If severe weather
is expected, take the device down and store
indoors until the severe weather has passed.
Maintenance
m
WARNING! Always unplug the bug
zapper before cleaning to avoid electric shock.
Cleaning the Collection Tray
The collection tray should be emptied frequently.
Use caution when opening the tray as some
dead insects may fall out upon removal.
1. Unplug the bug zapper and rotate the
collection tray counterclockwise to remove
it from the housing (Fig. 3).
Collection
tray
Counterclockwise
Fig. 3
2. Empty tray with the cleaning brush, then
rinse and dry it. Avoid touching insect
remains by hand.
3. Return the collection tray back into the
bottom of the housing. Rotate clockwise to
lock it in place.
m
WARNING! The exterior housing of bug
zapper does not require cleaning. Do not attempt
to clean the housing with water, solvents or any
other liquids.
Electric Grid Cleaning
If excess amounts of dead insects begin to
accumulate on the grid, the function of the
device may be compromised. To ensure the
effectiveness of this device, clean the grid
periodically.
m
WARNING! When cleaning the electric
grid, only use the included cleaning brush to
avoid any risk of shock or injury. Ignoring this
warning may result in death or serious injury.
1. Unplug the device and un-hang the bug
zapper. Allow it to sit for 30 seconds for the
electrical charge to dissipate.
2. Gently brush loose the dead insects on the
electric grid through the open slits in the
housing with the cleaning brush.
NOTE: Never use water to clean the grid as
this can damage the electronics.
3. After brushing, the dead insects should
collect in the collection tray below. Empty it
as shown in (Fig. 3).
4. Hang the bug zapper back up and plug it in
to get back to zapping.
background
6
Replacing the UV Black Light (Fig. 4)
The brightness of the florescent UV black light
diminishes over time. Replace it every season to
maintain optimal bug zapping efficacy.
1. Unplug the device and un-hang the bug
zapper. Allow it to sit for 30 seconds for the
electrical charge to dissipate.
2. Remove the collection tray (Fig. 3).
3. Unscrew both machine screws securing the
grate.
4. Remove the grate and the rubber tube
guard.
5. Wearing gloves, gently pull the black light
out of the housing.
Fig. 4
UV black light
Rubber
tube guard
Grate
Machine
screws
Collection
tray
Housing
6. Wearing gloves, insert the replacement
black light making sure that the four pins
are properly seated into the socket.
NOTE: Replace the black light only with an
ocial Sun Joe
®
replacement UV black light
(model BZ18W-BLB).
7. Place the grate and the rubber tube guard
on the end of the new black light. Secure
them into position with the two machine
screws.
8. Return the collection tray back into the
bottom of the housing. Rotate clockwise to
lock it in place.
9. Plug it in to test it out.
NOTE: If the bug zapper fails to light up
after replacing the UV black light, unplug
device and follow the instructions above to
ensure that it is correctly installed.
Storage + Maintenance
Store the bug zapper indoors and out of the
reach of children.
Do not clean the bug zapper with harsh
chemicals, solvents (such as acetone), or
strong cleaning agents.
Service + Support
If your Sun Joe
®
SJ-BZ18W Electric Bug
Zapper requires service or maintenance, please
call Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer service
at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for
assistance.
Model + Serial Numbers
When contacting the company or arranging
service from an authorized dealer, you will need
to provide the model and serial numbers, which
can be found on the registration card. Copy
these numbers into the space provided below.
Record the following numbers from the registration card
of your new product:
Model #:
Serial #:
SJ-BZ18W
background
7
Troubleshooting
m
WARNING! Always unplug the bug zapper before servicing to avoid electric shock.
m
WARNING! Do not try to adjust or repair the bug zapper yourself. Component parts shall be
replaced with like components. Servicing shall be done by factory authorized service personnel to
minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service.
Problem Possible Cause Remedy
Both the black
light and
electric grid are
not working
No electrical power
Make sure the device is properly
plugged into a working outlet
Check the circuit breaker or the surge
protection on the extension cord
The black light
works, but not
the electric grid
The grid is shorted
The transformer is
defective
Unplug and examine the grid. Clean
debris with the included brush
Request a replacement from the
manufacturer
The electric
grid works, but
not the black
light
The black light is not
properly seated
Black light is burnt out
Make sure the black light is properly
seated into the socket
Unplug the device and replace the
black light. Refer to the Replacing the
UV Black Light section of this manual
for reference.
Intermittent
or continuous
sparking from
the grid
The electric grid is
bent out of shape,
causing a short
Grid is clogged with
foreign objects
Request a replacement from the
manufacturer
Unplug and examine the grid. Clean
debris with the included brush
The black light
no longer
attracts insects
Low UV output due to
aging of the black light
Bug zapper is
positioned incorrectly
or operated at
suboptimal times
Unplug the device and replace the
black light. Refer to the Replacing the
UV Black Light section of this manual
for reference.
Move the device to a different
location, operate it at night.
background
8
Replacment Parts
m
WARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
replacement parts and
accessories. NEVER use replacement parts or accessories that are not intended for use with this
power station. Contact Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
if you are unsure whether it is safe to use a particular
replacement part or accessory with your power station. The use of any other attachment or accessory
can be dangerous and could cause injury or mechanical damage.
NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
to provide notice of such changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by
contacting the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Replacment Parts Item Model
UV Black Light BZ18W-BLB
background
9
EN
R4_01282020
SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
CUSTOMER PROMISE
OUR WARRANTY:
Snow Joe
warrants new, genuine, powered and non-powered Products to be free from defects in
material or workmanship when used for ordinary household use for a period of two years from the
date of purchase by the original, end-user purchaser when purchased from Snow Joe or from one of
Snow Joe’s authorized sellers with proof of purchase. Because Snow Joe is unable to control the quality of
its Products sold by unauthorized sellers, unless otherwise prohibited by law, this Warranty does not cover
Products purchased from unauthorized sellers. If your Product does not work or there’s an issue with a specic
part that is covered by the terms of this Warranty, Snow Joe will elect to either (1) send you a free replacement
part, (2) replace the Product with a new or comparable product at no charge, or (3) repair the Product. How
cool is that!
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State
to State.
PRODUCT REGISTRATION:
Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at
snowjoe.com/register, or by printing and mailing in a registration card available online from our website,
or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), or by e-mailing us
at [email protected]. Failure to register your Product will not diminish your warranty rights. However,
registering your Product will allow Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs.
WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE:
This Warranty is extended by Snow Joe to the original purchaser and original owner of the Product.
WHAT IS NOT COVERED?
This Warranty does not apply if the Product has been used commercially or for non-household or rental
applications. This Warranty also does not apply if the Product was purchased from an unauthorized
seller. This Warranty also does not cover cosmetic changes that do not aect performance. Wearing
parts like belts, augers, chains and tines are not covered under this Warranty, and can be purchased at
snowjoe.com or by calling 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your
experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe
®
, Sun Joe
®
, or Aqua Joe
®
product (“Product”) does not work or breaks under normal operating conditions. We think it’s important that
you know what you can expect from us. That’s why we have a Limited Warranty (“Warranty”) for our Products.
background
background
Si tiene preguntas o comentarios,
comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando
al:
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
Instrucciones originales.
©2022 Snow Joe, LLC. Derechos reservados. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ES
Forma № SJ-SJ-BZ18W-880S-MR1
R
11
ELIMINADOR DE INSECTOS ELÉCTRICO
18 W | 3,500 V | COBERTURA DE 360
º
| LUZ UV
Modelo SJ-BZ18W
background
12
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán
leer estas instrucciones antes
del uso
Con el n de reducir riesgos de incendios,
choques eléctricos y lesiones personales,
siempre que usted use artefactos eléctricos
deberá tomar precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Solo use este dispositivo en aplicaciones
domésticas.
3. No inserte en este dispositivo objetos
extraños.
4. Use solo cables de extensión que tengan
enchufes y receptáculos compatibles con
el enchufe de este producto.
5. Para evitar un choque eléctrico, emplee
solo cables de extensión adecuados
para uso en exteriores, tales como SW-
A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
Antes del uso, compruebe que la
clasicación eléctrica del cable de
extensión sea mayor o igual a la
clasicación eléctrica del producto.
6. Reemplace o repare los cables dañados.
7. No maltrate el cable del dispositivo: nunca
lleve el dispositivo tirando de su cable,
ni tire del cable para desenchufarlo del
tomacorriente. Mantenga el cable alejado
del calor, grasas y bordes alados.
8. Desconecte el dispositivo de la fuente de
alimentación cuando no esté siendo usado,
antes de inspeccionarlo, al cambiarle la
bombilla de luz negra, al limpiarlo, o realizar
en este cualquier otra acción similar.
9. Use solo un cable de extensión aprobado
por UL, CSA o ETL para uso en exteriores y
todo tipo de clima.
10. Al usar un cable de extensión, mantenga
la conexión seca y por encima del nivel del
suelo.
11. No toque el dispositivo ni su enchufe con
las manos mojadas o mientras esté parado
sobre agua. Usar botas de hule le dará algo
de protección.
12. Guarde el dispositivo en interiores y lejos
del alcance de los niños cuando no esté
siendo usado.
13. No limpie este dispositivo con agentes de
limpieza o solventes.
14. Salvo la bandeja recolectora, no rocíe agua
sobre el dispositivno, ni lo lave ni sumerja
en agua. No use este dispositivo con las
manos mojadas o en entornos húmedos.
15. No use este dispositivo en entornos
inamables, explosivos o de condiciones
similares.
16. No toque la matriz eléctrica, ni le inserte
ningún objeto metálico dentro durante la
operación.
17. Cuelgue o coloque el dispositivo lejos del
alcance de los niños.
18. Para evitar un choque eléctrico, nunca
retire ninguna parte ja del dispositivo con
el propósito de realizar ajustes internos.
19. Limpie la matriz eléctrica a intervalos
frecuentes. Desenchufe el dispositivo antes
de limpiar la matriz eléctrica de alto voltaje
con el cepillo de limpieza suministrado.
Vacíe la bandeja recolectora cada semana.
20. Si el dispositivo no funciona correctamente,
desenchúfelo y comuníquese con la central
de servicio al cliente Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
21. No coloque el dispositivo en un área desde
donde pueda caer al agua, o cerca de
materiales inamables.
22. Evite mirar directamente a la luz UV. Mirar
directamente a la bombilla de luz UV puede
causar lesiones a los ojos o la piel.
23. Los insectos muertos acumulados en la
base del dispositivo pueden incendiarse.
Retire los insectos muertos del dispositivo
frecuentemente según se indica en este
manual.
24. La bombilla de luz negra UV es
reemplazable por el usuario. Consulte
la sección Reemplazo de la bombilla
de luz negra UV en este manual para
instrucciones.
background
13
1. Aro colgador de metal
2. Cubierta
3. Carcasa
4. Matriz eléctrica
5. Bombilla de luz negra UV
6. Cepillo limpiador
7. Bandeja recolectora
desmontable
Conozca su eliminador de insectos eléctrico
Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de usar su
eliminador eléctrico de insectos. Conserve este manual para futuras referencias.
Datos técnicos
Potencia nominal ......................................... 18 W
Voltaje de entrada ...................... 120 V CA | 60 Hz
Matriz eléctrica ................3,500 V CC ± 100 V CC
Cobertura ...................................................... 360º
Material de carcasa ....................................... ABS
Longitud del cable ...................... 5.7 pies (1.75 m)
de alimentación
Peso neto ...................................................0.9 kg
1
2
3
4
5
7
6
background
14
Desembalaje
Contenido del paquete:
Eliminador de insectos eléctrico
Cubierta (2 piezas)
Cepillo limpiador
Manual y tarjeta de registro
1. Retire cuidadosamente el eliminador de
insectos eléctrico y compruebe que todos
los artículos anteriores estén suministrados.
2. Inspeccione cuidadosamente el producto
para asegurarse de que no haya ocurrido
ningún daño o ruptura durante su
transporte. Si alguna parte está dañada o
extraviada, NO DEVUELVA el dispositivo a
la tienda. Comuníquese con la central de
servicio al cliente Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-
9563).
NOTA: no se deshaga de la caja de
transporte ni de los materiales de embalaje
hasta que usted esté listo para usar
el eliminador de insectos eléctrico. El
empaquetado está hecho de materiales
reciclables. Deshágase apropiadamente
de estos materiales según los reglamentos
locales, o guarde el empaquetado para un
almacenamiento del producto a largo plazo.
¡IMPORTANTE! Este dispositivo y sus materiales
de embalaje no son juguetes. No permita que
los niños jueguen con bolsas plásticas, láminas
o partes pequeñas. ¡Estos objetos pueden ser
tragados y causar asxia!
Armado y uso
Ensamblado (Fig. 1)
1. Tome las dos mitades de la cubierta y
conéctelas una con otra.
2. Coloque la cubierta ensamblada sobre el
eliminador de insectos eléctrico.
Uso en interiores
Para mejores resultados, use el eliminador
de insectos eléctrico con las luces de la
habitación apagadas o tenues.
Cuelgue el dispositivo a una altura de por
lo menos 1.8 m y a 0.3 m de la pared o
cualquier otro objeto.
Uso en exteriores (Fig. 2)
Cuelgue el eliminador de insectos eléctrico a
una altura de entre 6 pies (1.8 m) y 8 pies (2.4
m) por encima del suelo.
Coloque el eliminador de insectos eléctrico
a 25 pies (7.6 m) del área destinada para
actividades humanas.
Posicione el eliminador de insectos eléctrico
entre la fuente de insectos (bosque, llano,
pantano, etc.) y el área a ser protegida.
Enchufe el dispositivo a un cable de
extensión compatible diseñado para uso
en exteriores. A los pocos segundos de
enchufar el dispositivo, este emitirá una
luminosidad violeta.
Operación
1. Seleccione la ubicación adecuada y
conecte el enchufe del cable a un cable de
extensión apropiado, de ser necesario.
Carcasa
Fig. 1
Cubierta
Usted
7.6 m
Fuente de
insectos
Fig. 2
background
15
2. Una vez enchufado en un tomacorriente,
el dispositivo se encontrará activo. La
bombilla de luz negra se encenderá y el
eliminador de insectos eléctrico estará listo
para ser usado.
3. Cuando deje de usar el dispositivo,
desenchúfelo.
m
¡PRECAUCIÓN! El dispositivo ha
sido diseñado para resistir solo lluvia moderada.
Si se espera una lluvia fuerte, retire el dispositivo
y guárdelo en interiores hasta que la lluvia fuerte
haya pasado.
Mantenimiento
m
¡ADVERTENCIA! Siempre
desenchufe el eliminador de insectos eléctrico
antes de limpiarlo para evitar un choque
eléctrico.
Limpieza de la bandeja recolectora
La bandeja recolectora debe ser vaciada con
frecuencia. Tenga cuidado al sacar la bandeja ya
que algunos insectos muertos pueden caer.
1. Desenchufe el eliminador de insectos
eléctrico y gire la bandeja recolectora
en sentido antihorario para retirarla de la
carcasa (Fig. 3).
Bandeja
recolectora
Sentido antihorario
Fig. 3
2. Vacíe la bandeja empleando el cepillo
limpiador, luego enjuáguela y séquela. Evite
tocar los restos de insectos con la mano.
3. Vuelva a colocar la bandeja recolectora
en la parte inferior de la carcasa. Gire la
bandeja en sentido horario para trabarla en
su lugar.
m
¡ADVERTENCIA! La carcasa exterior
del eliminador de insectos eléctrico no requiere
de limpieza. No intente limpiar la carcasa con
agua, solventes u otros líquidos.
Limpieza de la malla eléctrica
Si se acumulan demasiados insectos muertos
en la malla eléctrica, el dispositivo podrá no
funcionar correctamente. Para garantizar la
efectividad del dispositivo, limpie la malla de
forma periódica.
m
¡ADVERTENCIA! Al limpiar la malla
eléctrica, use solo el cepillo de limpieza incluido
para evitar un choque eléctrico o lesiones
personales. Ignorar esta advertencia puede
causar la muerte o lesiones personales graves.
1. Desenchufe el dispositivo y descuelgue
el eliminador de insectos eléctrico. Deje
que pasen 30 segundos para que la carga
eléctrica se disipe.
2. A través de las ranuras de la carcasa, retire
delicadamente con el cepillo limpiador los
insectos muertos en la malla eléctrica.
NOTA: nunca use agua para limpiar la
malla ya que esto puede dañar los circuitos
electrónicos.
3. Luego del cepillado, los insectos muertos
deberán haber caído sobre la bandeja
recolectora debajo. Vacíela tal como se
muestra en la (Fig. 3).
4. Vuelva a colgar el eliminador de insectos
eléctrico y enchúfelo para que continúe
eliminando insectos.
background
16
Reemplazo de la bombilla de luz
negra UV (Fig. 4)
El brillo de la luz negra UV fluorescente
disminuye con el tiempo. Reemplace la bombilla
de luz negra UV cada temporada para mantener
una óptima eficiencia en la eliminación de
insectos.
1. Desenchufe el dispositivo y descuelgue
el eliminador de insectos eléctrico. Deje
que pasen 30 segundos para que la carga
eléctrica se disipe.
2. Retire la bandeja recolectora (Fig. 3).
3. Desenrosque los dos tornillos mecánicos
que aseguran la parrilla.
4. Retire la parrilla y el tubo protector de hule.
5. Usando guantes, saque delicadamente la
bombilla de luz negra de la carcasa.
6. Usando guantes, inserte la bombilla de luz
negra de repuesto asegurándose de que
Fig. 4
Bombilla de
luz negra UV
Tubo
protector
de hule
Parrilla
Tornillos
mecánicos
Bandeja
recolectora
Carcasa
los cuatro conectores estén asentados
correctamente dentro del receptáculo.
NOTA: reemplace la bombilla de luz negra
solo con la bombilla de luz negra UV de
repuesto modelo BZ18W-BLB de Sun Joe
®
.
7. Coloque la parrilla y el tubo protector de
hule en el extremo de la nueva bombilla de
luz negra. Asegúrelos en su posición con
los dos nuevos tornillos mecánicos.
8. Vuelva a instalar la bandeja recolectora
en la parte inferior de la carcasa. Gire en
sentido horario para trabarla en su lugar.
9. Enchufe la unidad para probarla.
NOTA: si el eliminador de insectos eléctrico
no se enciende luego de reemplazar la
bombilla de luz negra UV, desenchúfelo
y siga las instrucciones anteriores para
asegurarse de que la bombilla de luz UV
esté correctamente instalada.
Almacenamiento y
mantenimiento
Guarde el eliminador de insectos eléctrico en
interiores y lejos del alcance de los niños.
No limpie el eliminador de insectos eléctrico
con químicos agresivos, solventes tales
como acetona, o agentes de limpieza fuertes.
Servicio y soporte
Si su eliminador de insectos eléctrico SJ-
BZ18W de Sun Joe
®
requiere de servicio o
mantenimiento, comuníquese con la central
de servicio al cliente Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
para obtener ayuda.
Modelo y número de serie
Al contactar a la empresa o programar una
reparación en un centro autorizado, usted
necesitará proporcionar el modelo y número
de serie, los cuales se encuentran en la tarjeta
de registro. Copie estos números en el espacio
proporcionado a continuación.
Registre los siguientes números que se encuentran en la
tarjeta de registro de su nuevo producto:
Modelo:
№ de serie:
SJ-BZ18W
background
17
Solución de problemas
m
¡ADVERTENCIA! Para evitar un choque eléctrico, siempre desenchufe el eliminador de
insectos eléctrico antes de inspeccionarlo.
m
¡ADVERTENCIA! No trate de modificar o reparar el eliminador de insectos eléctrico usted
mismo. Las partes deben ser reemplazadas con componentes semejantes. La reparación deberá
ser hecha por personal de servicio autorizado por el fabricante para evitar el riesgo de un posible
incendio debido a partes incorrectas o un servicio inadecuado.
Problema Causa posible Solución
La bombilla de
luz negra UV y la
malla eléctrica no
funcionan.
No hay energía
eléctrica.
Asegúrese de que el dispositivo esté
enchufado correctamente en un
tomacorriente activo.
Inspeccione el disyuntor, el protector
contra sobrecargas, o el cable de
extensión.
La bombilla de
luz negra UV
funciona, pero no
la malla eléctrica.
La malla eléctrica está
cortocircuitada.
Transformador
defectuoso.
Desenchufe la unidad y examine la
malla. Limpie los desechos con el
cepillo incluido.
Pida un reemplazo al fabricante.
La malla eléctrica
funciona, pero no
la bombilla de luz
negra UV.
La bombilla de luz negra
UV no está instalada
correctamente.
La bombilla de luz negra
UV está fundida.
Asegúrese de que la bombilla
de luz negra UV esté instalada
correctamente dentro del receptáculo.
Desenchufe el dispositivo y reemplace
la bombilla de luz negra UV. Consulte
la sección Reemplazo de la bombilla
de luz negra UV en este manual para
instrucciones.
Chispas
intermitentes
o continuas
provenientes de
la malla eléctrica.
La malla eléctrica está
doblada y provoca un
cortocircuito.
La malla eléctrica está
obstruida con objetos
extraños.
Pida un reemplazo al fabricante.
Desenchufe la unidad y examine la
malla. Limpie los desechos con el
cepillo incluido.
La bombilla de
luz negra UV ya
no atrae insectos.
Baja intensidad de luz
negra UV debido al
desgaste de la bombilla.
El eliminador de
insectos eléctrico
está posicionado
incorrectamente, o
funciona en condiciones
subóptimas.
Desenchufe el dispositivo y reemplace
la bombilla de luz negra UV. Consulte
la sección Reemplazo de la bombilla
de luz negra UV en este manual para
instrucciones.
Mueva el dispositivo a un lugar
diferente. Opérelo durante la noche.
background
18
Partes de repuesto
m
¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe® + Sun
Joe®. NUNCA use partes de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta
estación de energía. Comuníquese con Snow Joe® + Sun Joe® si tiene dudas sobre si es seguro
usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su estación de energía. El uso de cualquier
otro accesorio o parte puede ser peligroso y causar lesiones personales o daños mecánicos.
NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe®
+ Sun Joe® de noticar sobre dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en
sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® al
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Partes de repuesto Descripción Modelo
Bombilla de
luz negra UV
BZ18W-BLB
background
19
ES
R4_01282020
LA PROMESA DE SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
AL CLIENTE
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe
garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de
defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de
dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y usuario nal, cuando este último
los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y ha obtenido un comprobante
de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores
no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de
vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especíca que está
cubierta por los términos de esta Garantía, Snow Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita;
(2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3) reparar el Producto. ¡Un excelente
soporte!
Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el
Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Puede registrar su producto en
línea visitando snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro
disponible en línea en nuestro sitio Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a [email protected]. Si usted no
registra su Producto, sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto
permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA?
Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas
o de alquiler. Esta Garantía tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado.
Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes
desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta Garantía, y pueden ser compradas
visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos
esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces
en que un producto Snow Joe
®
, Sun Joe
®
, o Aqua Joe
®
(el “Producto”) no funciona o sufre un desperfecto
bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede conar en
nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para nuestros Productos.
background
background
Si vous avez la moindre question ou des commentaires,
veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au :
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
Instructions d’origine.
© 2022 Snow Joe, LLC. Tous droits réservés. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
FR
Formulaire n° SJ-SJ-BZ18W-880E-MR1
R
21
TUE-INSECTES ÉLECTRIQUE
18W | 3500V | ZONE DATTRACTION 360
º
| LUMIÈRE ULTRAVIOLETTE
Modèle SJ-BZ18W
background
22
IMPORTANT!
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent
lire ces instructions avant
utilisation
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, les
précautions de sécurité élémentaires doivent
toujours être suivies pour réduire le risque
d’incendie, de secousse électrique ou de
blessure corporelle, notamment :
1. Lisez toutes les instructions
2. Cet appareil est pour usage domestique
uniquement.
3. N’insérez pas de corps étrangers dans cet
appareil.
4. Utilisez uniquement des rallonges
électriques dotées d'une che et d'une
prise compatibles avec le cordon
d'alimentation du produit.
5. Pour éviter une secousse électrique,
utilisez uniquement une rallonge électrique
appropriée pour l’extérieur, par exemple les
modèles SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
Avant utilisation, vériez que les
caractéristiques nominales de la rallonge
électrique ont une valeur supérieure ou
égale à celles du produit.
6. Remplacez ou réparez tout cordon
endommagé.
7. Ne pas maltraiter le cordon – Ne
transportez jamais l’appareil par le cordon
et ne tirez pas brusquement sur le cordon
pour le débrancher de la prise. Maintenez
le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et
des arêtes vives.
8. Débranchez l’appareil de la source
d’alimentation électrique si vous ne
l’utilisez pas, avant d’intervenir dessus, de
le nettoyer, de changer la lampe à lumière
noire, ou lorsque vous entreprenez toute
autre action similaire.
9. Utilisez uniquement une rallonge électrique
homologuée UL, CSA ou ETL pour
l’extérieur et tout temps.
10. Lorsque vous utilisez une rallonge
électrique, maintenez le branchement au
sec et jamais sur le sol.
11. Ne touchez pas l’appareil ou sa che les
mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
Le port de bottes de caoutchouc ore une
certaine protection.
12. Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez
l’appareil à l’intérieur et hors de portée des
enfants.
13. Ne nettoyez pas cet appareil en utilisant
des produits de nettoyage ou des solvants.
14. Ne pulvérisez pas d’eau, ne lavez pas
ou n’immergez pas cet appareil (sauf la
coupelle de ramassage) dans de l’eau. Ne
l’utilisez pas les mains mouillées ou par
forte humidité.
15. Ne l’utilisez pas dans un environnement
inammable, explosif ou présentant les
mêmes dangers.
16. Ne touchez pas la grille électrique et ne
placez aucun objet métallique à l’intérieur
pendant l’utilisation de l’appareil.
17. Suspendez ou placez l’appareil hors de
portée des enfants.
18. Pour éviter une secousse électrique, ne
retirez jamais une pièce xe de l’appareil
pour eectuer un réglage interne.
19. Nettoyez la grille électrique à intervalles
fréquents. Avant de nettoyer la grille
électrique à haute tension à l’aide du
goupillon fourni, débranchez l’appareil.
Videz toutes les semaines la coupelle de
ramassage.
20. Si l’appareil fonctionne mal, débranchez-
le et communiquez avec le service à
la clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
21. Ne placez pas l’appareil près de matières
inammables ou dans un endroit où il
pourrait tomber dans de l’eau.
22. Évitez de regarder directement la
lumière UV. En xant la lampe à lumière
noire, vous pouvez vous irriter la peau ou
sourir de lésions oculaires.
23. Les insectes morts qui s’amoncellent dans
le bac de l’appareil peuvent prendre feu.
Éliminez les insectes morts de l’appareil à
la fréquence indiquée dans ce manuel.
24. La lampe à lumière noire UV peut être
remplacée par l’utilisateur. Voir à ce propos
la section Remplacement de la lampe à
lumière noire UV dans ce manuel.
background
23
1. Anneau de
suspension en métal
2. Couvercle
3. Boîtier
4. Grille électrique
5. Lampe à lumière
noire UV
6. Goupillon
7. Coupelle de
ramassage amovible
Apprenez à mieux connaître votre tue-insectes électrique
Avant d’utiliser votre tue-insectes électrique, lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et les
consignes de sécurité. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
Données techniques
Puissance nominale .................................... 18 W
Tension ..................................... 120 VCA | 60 Hz
Grille électrique..................3 500 VCC ± 100 VCC
Zone d’attraction .......................................... 360°
Matériau du boîtier ........................................ ABS
Longueur du cordon .................................. 1,75 m
d’alimentation
Poids net ....................................................0,9 kg
1
2
3
4
5
7
6
background
24
Déballage
Contenu de la caisse
Tue-insectes électrique
Couvercle (2 pièces)
Goupillon
Manuel et carte d’enregistrement
1. Retirez soigneusement le tue-insectes
électrique de la caisse et inspectez-le pour
vérier que tous les éléments énumérés
ci-dessus sont fournis.
2. Inspectez soigneusement le contenu
an de vous assurer qu’aucun élément
ne s’est cassé ou n’a été endommagé
pendant l’expédition. Si vous constatez
que des pièces manquent ou sont
endommagées, NE PAS retourner l’appareil
au magasin. Veuillez appeler le service
à la clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
REMARQUE : ne jetez pas la caisse
d’expédition et l’emballage tant que vous
n’êtes pas prêt à utiliser le tue-insectes
électrique. L’emballage est fabriqué
dans des matériaux recyclables. Éliminez
ces matériaux de façon appropriée et
conformément à la réglementation ou
conservez l’emballage pour le rangement
de longue durée de l’appareil.
IMPORTANT! Le matériel et l’emballage ne
sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants
jouer avec les sacs en plastique, les feuilles
métalliques ou les petites pièces. Ces éléments
peuvent être avalés et risquent de provoquer une
suocation!
Assemblage et utilisation
Assemblage (Fig. 1).
1. Prenez les deux moitiés du couvercle et
encliquetez-les l’une dans l’autre.
2. Placez le couvercle assemblé sur la partie
supérieure du tue-insectes électrique.
Intérieur
Pour obtenir le meilleur résultat, utilisez le
tue-insectes électrique dans un endroit où la
lumière est éteinte ou tamisée.
Suspendez l’appareil à au moins 1,8 m au-
dessus du sol et à au moins 0,3 m de tout
objet ou d’un mur.
Extérieur (Fig. 2)
Suspendez le tue-insectes électrique à une
hauteur comprise entre 1,8 m et 2,4 m
au-
dessus du sol.
Placez le tue-insectes électrique à environ
8 m de l’endroit où il y a une activité
humaine.
Positionnez le tue-insectes électrique entre
la source d’insectes (bois, basses terres,
marécages, etc.) et la zone à protéger.
Branchez dans une rallonge électrique
compatible et conçue pour une utilisation à
l’extérieur. Au bout de quelques secondes,
l’appareil émettra une lueur violette.
Utilisation
1. Choisissez l’emplacement approprié et,
au besoin, branchez le cordon dans une
rallonge électrique appropriée.
Boîtier
Fig. 1
Couvercle
Vous
8 m Source d’insectes
Fig. 2
background
25
2. Une fois branché dans une prise, l’appareil
est actif. La lampe à lumière noire doit
s’allumer et le tue-insectes électrique est
prêt à être utilisé.
3. Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez
pas.
m
MISE EN GARDE! L’appareil est
conçu pour résister uniquement à une pluie
modérée. Si de graves intempéries sont prévues,
prenez l’appareil et rangez-le à l’intérieur jusqu’à
ce que le mauvais temps soit ni.
Entretien
m
AVERTISSEMENT! Pour empêcher
toute secousse électrique, toujours débrancher
le tue-insectes électrique avant de le nettoyer.
Nettoyage de la coupelle de
ramassage
La coupelle de ramassage doit être vidée
fréquemment. Faites preuve de précautions
lorsque vous ouvrez la coupelle, car des insectes
morts peuvent en tomber.
1. Pour le retirer du boîtier, débranchez le tue-
insectes électrique et tournez la coupelle
de ramassage dans le sens antihoraire
(Fig. 3).
Coupelle de
ramassage
Sens antihoraire
Fig. 3
2. Videz la coupelle à l’aide du goupillon,
puis rincez-le et faites-le sécher. Éviter de
toucher avec la main les restes d’insectes.
3. Replacez la coupelle de ramassage dans
la partie inférieure du boîtier. Tournez
la coupelle dans le sens horaire pour le
verrouiller une fois en place.
m
AVERTISSEMENT! L’extérieur du
boîtier du tue-insectes électrique ne nécessite
aucun nettoyage. Ne pas essayer de nettoyer le
boîtier avec de l’eau, des solvants ou d’autres
liquides.
Nettoyage de la grille électrique
Si une quantité excessive d’insectes commence
à s’accumuler sur la grille, la fonction de la grille
peut être compromise. Pour assurer l’efficacité
de cet appareil, nettoyez périodiquement la grille.
m
AVERTISSEMENT! Lors du
nettoyage de la grille électrique, utiliser
uniquement le goupillon fourni afin d’éliminer
tout risque de secousse électrique ou de
blessure. Ignorer cet avertissement peut
entraîner la mort ou de graves dommages
corporels.
1. Débranchez l’appareil et décrochez le tue-
insectes électrique suspendu. Laissez-le
reposer pendant 30 secondes an que la
charge électrique se dissipe.
2. À l’aide du goupillon, brossez doucement la
grille électrique à travers les fentes ouvertes
du boîtier pour décoller les insectes morts.
REMARQUE : n’utilisez jamais d’eau pour
nettoyer la grille, car l’électronique pourrait
être endommagée.
3. Après le brossage, les insectes morts
devraient tomber dans la coupelle de
ramassage ci-dessous. Videz-le, comme
l’indique l’illustration (Fig. 3).
4. Suspendez à nouveau le tue-insectes
électrique et branchez-le pour
recommencer à éliminer les insectes.
background
26
Remplacement de la lampe à lumière
noire UV (Fig. 4)
La luminosité de la lampe fluorescente à lumière
noire UV diminue au fil du temps. Remplacez-la
à chaque saison pour que l’appareil conserve
toute son efficacité.
1. Débranchez l’appareil et décrochez le tue-
insectes électrique suspendu. Laissez-le
reposer pendant 30 secondes an que la
charge électrique se dissipe.
2. Retirez la coupelle de ramassage (Fig. 3).
Fig. 4
Lampe à
lumière
noire UV
Protège-tube
en caoutchouc
Culot
Vis de
mécanique
Coupelle de
ramassage
Boîtier
3. Dévissez les deux vis de mécanique
attachant le culot.
4. Retirez le culot et le protège-tube en
caoutchouc.
5. En vous protégeant à l’aide de gants, tirez
doucement la lampe à lumière noire pour la
dégager du boîtier.
6. Toujours en vous protégeant à l’aide de
gants, insérez la lampe à lumière noire de
rechange en veillant à ce que les quatre
broches reposent de façon appropriée dans
la douille.
REMARQUE : remplacez la lampe à
lumière noire par une lampe à lumière
noire UV de rechange de marque Sun Joe
®
(modèle BZ18W-BLB).
7. Placez le culot et le protège-tube en
caoutchouc sur la nouvelle lampe à lumière
noire. Une fois en place, attachez-les à
l’aide des deux vis de mécanique.
8. Replacez la coupelle de ramassage dans
la partie inférieure du boîtier. Tournez
la coupelle dans le sens horaire pour le
verrouiller une fois en place.
9. Branchez l’appareil pour tester la lampe.
REMARQUE : si le tue-insectes électrique
ne réussit pas à s’allumer après le
remplacement de la lampe à lumière
noire UV, débranchez l’appareil et suivez
les instructions ci-dessus en vous
assurant que la lampe est posée de façon
appropriée.
Rangement et entretien
Rangez le tue-insectes électrique à l’intérieur
et hors de portée des enfants.
Ne nettoyez pas le néon en utilisant des
produits chimiques corrosifs, des solvants
(par exemple de l’acétone) ou des produits
de nettoyage détersifs.
background
27
Entretien, réparation et
assistance technique
Si votre tue-insectes électrique Sun Joe
®
SJ-
BZ18W nécessite une réparation ou un entretien,
veuillez appeler le service à la clientèle Snow
Joe
®
+ Sun Joe
®
au 1-866-SNOWJOE (1-866-
766-9563) pour de l’aide.
Numéros de modèle et de
série
Lorsque vous communiquez avec l’entreprise ou
prenez rendez-vous pour une réparation ou un
entretien chez un revendeur agréé, vous devez
fournir les numéros de modèle et de série qui se
trouvent sur la carte d’enregistrement. Copiez
ces numéros dans l’espace réservé ci-dessous.
Veuillez noter les numéros suivants sur la carte
d’enregistrement de votre nouveau produit :
N° de modèle :
N° de série :
SJ-BZ18W
background
28
Dépannage
m
AVERTISSEMENT! Pour empêcher toute secousse électrique, toujours débrancher le tue-
insectes électrique avant de le dépanner.
m
AVERTISSEMENT! Ne pas essayer de régler ou de réparer soi-même le tue-insectes
électrique. Les pièces à changer doivent être remplacées par des pièces similaires. Les réparations
doivent être effectuées par du personnel technique agréé, et ce afin de réduire au minimum le risque
d’allumage dû à des pièces ou une réparation inappropriées.
Problème Cause possible Solution
La lampe à
lumière noire
et la grille
électrique ne
fonctionnent ni
l’une ni l’autre
Pas d’alimentation
électrique
Assurez-vous que l’appareil est
branché de façon appropriée dans une
prise de courant en bon état
Vérifiez le coupe-circuit ou la
protection contre les surtensions sur la
rallonge électrique
La lampe à
lumière noire
fonctionne,
mais pas la
grille électrique
La grille est en court-
circuit
Le transformateur est
défectueux
Débranchez l’appareil et examinez la
grille Nettoyez les débris à l’aide du
goupillon fourni
Demandez une pièce de rechange
auprès du fabricant
La grille
électrique
fonctionne,
mais pas la
lampe à
lumière noire
La lampe à lumière
noire est mal posée
La lampe à lumière
noire est grillée
Assurez-vous que la lampe à lumière
noire repose de façon appropriée dans
la douille
Débranchez l’appareil et remplacez
la lampe. Voir à ce propos la section
Remplacement de la lampe à lumière
noire UV dans ce manuel.
Production
intermittente
ou continue
d’étincelles
par la grille
La grille électrique est
déformée, ce qui la
met en court-circuit
La grille est obstruée
par des corps
étrangers
Demandez une pièce de rechange
auprès du fabricant
Débranchez l’appareil et examinez la
grille Nettoyez les débris à l’aide du
goupillon fourni
La lampe
à lumière
noire UV
n’attire plus
les insectes
Puissance faibles des
UV en raison de l’âge
de la lampe à lumière
noire
Le tue-insectes
électrique est mal
positionné ou est utilisé
à des moments loin
d’être optimaux
Débranchez l’appareil et remplacez
la lampe. Voir à ce propos la section
Remplacement de la lampe à lumière
noire UV dans ce manuel.
Placez l’appareil dans un autre endroit,
utilisez-le la nuit.
background
29
Pièces de rechange
m
AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow
Joe® + Sun Joe® homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces de rechange ou des accessoires qui
ne sont pas destinés à être utilisés avec ce bloc d’alimentation. Communiquez avec Snow Joe®
+ Sun Joe® si vous n’êtes pas sûr que l’utilisation d’une pièce de rechange ou d’un accessoire
particulier avec votre bloc d’alimentation soit sans danger. L’utilisation de tout autre accessoire ou de
toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou
des détériorations d’origine mécanique.
REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe® + Sun
Joe® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent
être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la
clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Pièces de rechange Description Modèle
Lampe à
lumière noire UV
BZ18W-BLB
background
30
FR
R4_01282020
LA PROMESSE DE SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
À SES CLIENTS
NOTRE GARANTIE :
Snow Joe
déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques
sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation
résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à
compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des
revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la
qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente
Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne
pas ou si une pièce spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème
quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit
par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas?
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir
d’autres droits qui peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spéciques, et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site
snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement
disponible en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@
snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre produit n’a aucune conséquence sur
vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre achat permettra à Snow Joe®
de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non
résidentiels ou s’il fait l’objet d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a
été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente Garantie ne couvre pas non plus les changements
cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes
et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site
snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
VOUS ÊTES NOTRE CLIENT ET Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous
eorçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut
arriver qu’un produit Snow Joe
®
, Sun Joe
®
ou Aqua Joe
®
(« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans
des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez
attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits.
background
31
background
sunjoe.com

Specifications

Sun Joe SJ-BZ18W Questions and Answers