AmazonBasics PD-KNRMY6AYFK Amazon Basics Upright Bagless Lightweight Vacuum Cleaner, Black and

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PD-KNRMY6AYFK photo

User Manual

This is the main product document for model PD-KNRMY6AYFK.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
EN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
FR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 42
Upright Bagless Lightweight Vacuum Cleaner
Aspirateur-Balai Sans Sac, Léger
Aspiradora Vertical Liviana Sin Bolsa
B0BN5F6MJY
background
EN
2
Table of Contents
1. Important Safety Instructions ................................................................................................. 3
1.1 Polarization Instruction ...................................................................................................... 4
2. Intended Use ................................................................................................................................ 4
3. Appliance Description ............................................................................................................... 5
4. Accessories Description ............................................................................................................. 6
5. Before First Use ........................................................................................................................... 6
6. Assembly ....................................................................................................................................... 7
7. Operation ...................................................................................................................................... 8
7.1 Switching on/o .................................................................................................................. 8
7.2 Using the appliance ............................................................................................................ 8
7.3 Using accessories ................................................................................................................. 9
7.4 Using the extension wand .............................................................................................. 10
8. Cleaning, Storage and Maintenance ................................................................................... 12
8.1 Cleaning ............................................................................................................................. 12
8.2 Storage ............................................................................................................................... 16
8.3 Maintenance ...................................................................................................................... 19
9. Frequently Asked Questions ................................................................................................. 20
10. Specications ......................................................................................................................... 20
11. Feedback and Help .............................................................................................................. 21
background
EN
3
1. IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully and retain them for future use. If this
appliance is passed to a third party, then these instructions must be
included.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING
Risk of re, electric shock or injury!
To reduce the risk of re, electric shock or injury: Do not leave appliance when plugged
in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
WARNING
Risk of electric shock!
To reduce the risk of electric shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.
» Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
» Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
» Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center.
» Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
» Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
» Do not handle plug or appliance with wet hands.
» Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air ow.
» Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
» Turn o all controls before unplugging.
» Use extra care when cleaning on stairs.
» Do not use to pick up ammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
» Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
» Do not use without dust container and/or lters in place.
background
EN
4
Additional Safety Instructions for Canada
» This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
» Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
» If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
1.1 Polarization Instruction
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). This plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug
does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied
electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2. Intended Use
» This appliance is intended for vacuuming of dust, lint and general dirt on soft and
hard surfaces. Do not use it for vacuuming ashes, sharp objects e.g. glass, or to
vacuum liquids or other ammable substances.
» This appliance is intended for household use only.
» This appliance is intended to be used in dry indoor areas only.
background
EN
5
3. Appliance Description
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
26
14
18
19
25
24
23
22
21
20
9
16
15
17
background
EN
6
1
Handle
14
Crevice tool
2
Extension wand port
15
Foam lter
3
Extension wand
16
Cyclone lter
4
Dusting brush
17
Inlet cup
5
Accessory holder
18
Hose handle
6
Filter port
19
Suction port
7
Power switch pedal
20
Lower cord storage hook
8
Vacuum recline pedal
21
Power cord
9
Brush roll
22
Upper cord storage hook
10
Dust container empty button
23
Flexible hose
11
Dust container
24
Hose clip
12
Carrying handle
25
Extension wand release
13
Dust container release button
26
Cord clip
4. Accessories Description
4
Dusting brush
Suitable for removing dust from furniture, counter tops,
blinds, and air vents.
14
Crevice tool
Suitable for hard-to-reach areas, such as behind
furniture and between crevices and corners.
5. Before First Use
  DANGER  Risk of suocation!
Keep any packaging materials away from children and pets – these materials are a
potential source of danger, e.g. suocation.
» Remove all the packing materials.
» Check the appliance for transport damages.
» Before connecting the appliance to the power supply, check that the power supply
voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the
appliance rating label.
background
EN
7
6. Assembly
1. Insert the handle (1) into the appliance body (Fig. 1) until it clicks into place.
1
1
2. Connect the hose handle (18) to the suction port (19) (Fig. 2).
2
18
19
background
EN
8
7. Operation
7.1 Switching on/o
1. Turn the upper cord storage hook (22) to release the power cord (21) and connect the
plug to a suitable socket outlet (Fig. 3).
3
22
21
2. To switch the appliance on, step once on the power switch pedal (7) (Fig. 4).
4
7
3. To switch the appliance o, step once on the power switch pedal (7) (Fig. 4).
7.2 Using the appliance
 NOTICE   Make sure the dust container (11), lters and accessories are tted
properly before use.
1. Turn the upper cord storage hook (22) to release the power cord (21) and connect the
plug to a suitable socket outlet (Fig. 3).
2. Hook the power cord (21) onto the cord clip (26) to avoid tripping over it.
background
EN
9
3. Press the vacuum recline pedal (8) with your foot to adjust the position of the
appliance for regular oor vacuuming or low reach vacuuming (Fig. 5).
 NOTICE   The angle of the appliance does not lock in place. It is freely adjustable
when the vacuum recline pedal (8) is unlocked.
5
1
2
8
4. After vacuuming, switch the appliance o.
5. To return the appliance to its upright position, push the handle (1) forward until the
vacuum recline pedal (8) clicks into place.
7.3 Using accessories
 NOTICE   Switch o the appliance and disconnect the plug before attaching any
accessories.
1. Detach the hose handle (18) from the suction port (19) (Fig. 6).
6
18
19
background
EN
10
2. Insert the crevice tool (14) or dusting brush (4) into the hose handle (18) (Fig. 7).
7
4
18 18
14
3. Use the appliance accordingly with the tted accessory.
7.4 Using the extension wand
1. Detach the hose handle (18) from the suction port (19) (Fig. 6).
2. Press the extension wand release (25) and pull the extension wand (3) out (Fig. 8).
8
1
2
25
3
background
EN
11
3. Place the hose handle (18) into the extension wand port (2) and turn the hose handle
(18) until locked in place (Fig. 9).
9
1
2
18
2
4. Insert the crevice tool (14) or dusting brush (4) into the extension wand (3) (Fig. 10).
10
4
3 3
14
background
EN
12
5. Carry the appliance by the carrying handle (12) and use the extension wand (3) with
the tted accessory as necessary (Fig. 11).
11
3
12
8. Cleaning, Storage and Maintenance
  WARNING  Risk of electric shock!
» To prevent electric shock, unplug the appliance before cleaning.
» During cleaning do not immerse the electrical parts of the appliance in water or
other liquids. Never hold the appliance under running water.
» Do not attempt to repair the appliance yourself. In case of malfunction, repairs are
to be conducted by qualied personnel only.
8.1 Cleaning
» To clean the appliance, wipe with a soft, slightly damp cloth.
» Wipe the appliance dry after cleaning.
» Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, metal or sharp
utensils to clean the appliance.
background
EN
13
8.1.1 Emptying the dust container
 NOTICE  Regularly empty the dust container (11) to avoid damage to the
appliance. Do not let dust or debris build up beyond maximum capacity.
1. Press the dust container release button (13) to detach the dust container (11)
(Fig. 12).
12
1
2
13
11
2. Hold the dust container (11) over a trash bin and press the dust container empty
button (10) to empty the container (Fig. 13).
13
1
2
11
10
3. Close the dust container lid until it clicks into place.
4. Align the dust container (11) with the dust container release button (13) and push
until the container clicks into place.
background
EN
14
8.1.2 Cleaning the dust container lter
 NOTICE   It is recommended to clean the foam lter (15) when it is visibly dirty. It
may require more frequent cleaning if vacuuming ne dust.
1. Lift the dust container lter lid (Fig. 14).
14
2. Pull the foam lter (15) from the lid (Fig. 15).
15
15
3. Rinse the foam lter (15) with warm water to wash away dust buildup and residue.
4. Allow at least 24 hours for the foam lter (15) to dry completely.
5. Place the foam lter (15) back into the dust container lter lid.
8.1.3 Cleaning the cyclone (cyclone lter and inlet cup)
 NOTICE   It is recommended to clean the cyclone lter (16) when it is visibly dirty or
clogged. It may require more frequent cleaning if vacuuming ne dust.
1. Lift the dust container lter lid (Fig. 13).
background
EN
15
2. Squeeze the tabs to pull the cyclone from the dust container (11) (Fig. 16).
16
1
2
11
3. Twist the inlet cup (17) to separate it from the cyclone lter (16) (Fig. 17).
17
1
2
16
17
4. Remove dirt and debris from the cyclone lter (16) and inlet cup (17). Rinse if
necessary.
5. After rinsing, let the cyclone lter (16) and inlet cup (17) dry completely.
6. Realign the cyclone lter (16) with the inlet cup (17). Twist to lock.
7. Ret the cyclone into the dust container (11). Align the cyclone with the lip of the
dust container (11) then push down.
background
EN
16
8.2 Storage
» Store the appliance in its original packaging in a dry area. Keep away from children
and pets.
8.2.1 Accessories storage
Place the crevice tool (14) and dusting brush (4) onto the accessory holder (5) on either
side of the appliance (Fig. 18).
18
5
4
14
8.2.2 Cord storage
1. Turn the upper cord storage hook (22) to its upright position (Fig. 19).
19
22
2. Wrap the power cord (21) around the lower cord storage hook (20) and upper cord
storage hook (22).
background
EN
17
8.2.3 Checking for clogs
  WARNING  Risk of electric shock!
Switch o the appliance and disconnect the plug before checking for clogs.
  CAUTION  Risk of injury!
Clogs or obstructions may contain sharp objects. Remove with care.
 NOTICE   Tools required: screwdriver
Clogged hose (lter port)
1. Detach the angled end of the exible hose (23) from the lter port (6)
(Fig. 20).
20
1
2
23
6
2. Remove any obstructions.
3. Ret the angled end of the exible hose (23) into the lter port (6).
background
EN
18
Clogged hose (suction port)
1. Detach the hose handle (18) from the suction port (19) (Fig. 5).
2. Unscrew the suction port (19) (Fig. 21).
21
19
3. Remove any obstructions.
4. Ret the suction port (19) and the hose handle (18).
Clogged brush roll
1. Flip the appliance frontside down with the brush roll (9) facing outwards.
2. Unscrew the base plate to detach it from the brush cover (Fig. 22).
22
1
2
background
EN
19
3. Grab both ends of the brush roll (9) and pull it out from the drive belt (Fig. 23).
23
1
2
9
4. Remove any string, hair, carpet ber or other obstructions.
5. Reposition the brush roll (9) on the drive belt and push the brush roll (9) into the
brush cover (Fig. 24).
24
1
2
9
6. Rotate the brush roll (9) a few times to make sure it aligns with the drive belt.
7. Ret the base plate onto the brush cover.
8.3 Maintenance
» Any other servicing than mentioned in this manual should be performed by a
professional repair center.
» Switch o and unplug the appliance before performing maintenance.
background
EN
20
9. Frequently Asked Questions
Problem Solution
The appliance does not
switch on.
Check if the plug is connected to the socket outlet. Use
voltage tester to verify if the socket outlet is powered.
The suction power is weak.
» The dust container (11) is full. Empty the dust
container (11).
» Detach and clean the foam lter (15) or cyclone lter
(16) and inlet cup (17).
» Make sure the exible hose (23) is tted securely at
both ends.
» Make sure the dust container (11) is fully inserted
and dust container release button (13) is pushed in
completely.
» Check if the exible hose (23), extension wand (3),
or other accessories are obstructed. To remove the
obstruction, see Chapter Cleaning.
» Check if the exible hose (23) is punctured or
damaged. Contact a professional repair center for
inspection and repair.
Motor is abnormally noisy.
» Stop using the appliance if the noise persists.
» The brush roll (9) may be clogged or tangled. For
cleaning, see Chapter Cleaning.
» The drive belt is worn out. Contact a professional
repair center for inspection and repair.
» Check if the exible hose (23), extension wand (3),
or other accessories are obstructed. To remove the
obstruction, see Chapter Cleaning.
» Contact a professional repair center for inspection
and repair.
10. Specications
Model number VUS29AE1B
Rated voltage 120 V AC, 60 Hz
Rated current 6 A
Dust container capacity max. 7.2 cups (1.7 L)
Cord length 18’ (5.5 m)
Suction power 70 W, 12 kPa
Net weight approx. 8.4 lbs (3.8 kg)
Dimensions (W x H x D) approx. 11.4 x 41.3 x 11.9" (28.9 x 104.9 x 30.2 cm)
background
EN
21
11. Feedback and Help
We would love to hear your feedback. To ensure we are providing the best customer
experience possible, please consider writing a customer review.
Scan QR Code below with your phone camera or QR reader:
If you need help with your Amazon Basics product, please use the website or number
below.
amazon.com/gp/help/customer/contact-us
+1 877-485-0385
background
FR
22
Table des Matières
1. Consignes de Sécurité Importantes .................................................................................... 23
1.1 Instructions relatives à la polarisation ......................................................................... 24
2. Utilisation Prévue .................................................................................................................... 24
3. Description de l'Appareil ....................................................................................................... 25
4. Description des Accessoires .................................................................................................. 26
5. Avant la Première Utilisation ............................................................................................... 26
6. Montage ..................................................................................................................................... 27
7. Utilisation .................................................................................................................................. 28
7.1 Mise sous/hors tension ................................................................................................... 28
7.2 Utilisation de l'appareil ................................................................................................... 28
7.3 Utilisation des accessoires .............................................................................................. 29
7.4 Utilisation du tube de rallonge ...................................................................................... 30
8. Nettoyage, Rangement et Entretien ................................................................................... 32
8.1 Nettoyage .......................................................................................................................... 32
8.2 Rangement ........................................................................................................................ 36
8.3 Entretien ............................................................................................................................. 39
9. Foire Aux Questions ................................................................................................................ 40
10. Caractéristiques ..................................................................................................................... 41
11. Vos Avis et Aide ...................................................................................................................... 41
background
FR
23
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver an
de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de cet appareil à
un tiers, les présentes instructions doivent également y être jointes.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il convient de toujours respecter les
consignes de sécurité élémentaires suivantes :
VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT
Risques d’incendie et
d’électrocution ou de blessures!
An de réduire tout risque d'incendie, d’électrocution ou de blessures : Ne pas laisser
l'appareil lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise de courant lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant d’eectuer dessus tous travaux de réparation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT
Risques d'électrocution!
An de réduire tout risque d’électrocution, ne pas l’utiliser à l'extérieur, ni sur des
surfaces humides.
» Ne pas autoriser l’utilisation de l'appareil en guise de jouet. Il convient d’exercer une
étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou en présence de
ceux-ci.
» Utilisez cet appareil exclusivement ainsi que décrit dans le présent manuel. Utilisez
exclusivement des accessoires recommandés par le fabricant.
» Ne pas l’utiliser avec un cordon endommagé ou une che endommagée. En cas de
dysfonctionnement de l'appareil, s'il est tombé, s'il a été endommagé, s'il est resté à
l'extérieur ou s'il est tombé dans de l'eau, retournez-le dans un centre de services.
» Ne pas tirer ni porter l'appareil à l’aide du cordon. Ne pas utiliser celui-ci en guise de
poignée ou pour fermer une porte, ni l'enrouler autour de bords coupants ou d'arêtes
vives. Ne pas faire passer l’appareil par dessus le cordon. Maintenez le cordon à l'écart
des surfaces chaudes.
» Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la che, pas le
cordon.
» Ne pas manipuler la che ou l’appareil avec les mains mouillées.
» N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil si des ouvertures
sont obstruées. Faites en sorte que celles-ci soient exemptes de poussières, de
peluches, de cheveux ou de poils et de tout autre élément susceptible de réduire la
circulation de l’air.
» Maintenez vos cheveux, vêtements amples, doigts et toutes parties du corps à l’écart
des orices et des pièces mobiles.
» Désactivez toutes les commandes avant débranchement.
background
FR
24
» Faites particulièrement preuve de vigilance lorsque vous eectuez des travaux de
nettoyage dans les escaliers.
» Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des liquides inammables ou combustibles,
notamment de l'essence, ni l’utiliser dans des endroits où ceux-ci peuvent être
présents.
» Ne pas utiliser cet appareil pour récupérer des objets en combustion ou fumants,
notamment cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.
» Ne pas utiliser cet appareil sans le bac à poussière et/ou des ltres en place.
Instructions de Sécurité Complémentaires pour le Canada
» L’utilisation de cet appareil n’est pas destinée aux personnes (y compris les
enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées
ou n’aient reçu les instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
» Les enfants doivent être surveillés an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
» En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, veuillez en coner le
remplacement au fabricant, à son service de réparation ou à une personne possédant
les mêmes qualications, an de prévenir tout risque.
1.1 Instructions relatives à la polarisation
An de réduire tout risque d’électrocution, cet appareil comporte une che polarisée
(une lame est plus large que l'autre). Il n’existe qu’une seule façon d’insérer la che dans
une prise polarisée. Si la che ne s’insère pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si
la che ne s'insère toujours pas correctement, contactez un électricien qualié an qu’il
installe une prise de courant adaptée. Ne pas modier la che de quelque façon que ce
soit.
CONSERVEZ LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS
2. Utilisation Prévue
» Cet appareil est conçu pour aspirer poussière, peluches et saletés en général sur
les surfaces souples ou dures. Ne pas l'utiliser pour aspiration de cendres, d’objets
tranchants, p. ex., du verre, ou pour aspiration de liquides ou de toutes autres
substances inammables.
» Cet appareil est conçu pour un usage domestique exclusivement.
» Cet appareil est conçu pour être utilisé exclusivement dans des endroits secs à
l’intérieur.
background
FR
25
3. Description de l'Appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
26
14
18
19
25
24
23
22
21
20
9
16
15
17
background
FR
26
1
Manche
14
Suceur plat
2
Orice du tube de rallonge
15
Filtre en mousse
3
Tube de rallonge
16
Filtre cyclone
4
Brosse à épousseter
17
Coupelle d’admission
5
Porte-accessoires
18
Poignée du tuyau
6
Orice du ltre
19
Orice d’aspiration
7
Commutateur d’alimentation à
pédale
20
Crochet inférieur de rangement du
cordon
8
Pédale d’inclinaison de l’aspirateur
21
Cordon d’alimentation
9
Brosse à rouleau
22
Crochet supérieur de rangement du
cordon
10
Bouton de vidange du bac à
poussière
23
Tuyau exible
11
Bac à poussière
24
Collier de serrage
12
Poignée de transport
25
Dégagement du tube de rallonge
13
Bouton de dégagement du bac à
poussière
26
Bride du cordon
4. Description des Accessoires
4
Brosse à
épousseter
Approprié pour dépoussiérer meubles, plans de travail,
stores et bouches d'aération.
14
Suceur plat
Adapté aux zones diciles à atteindre, notamment
derrière les meubles et entre les interstices et les coins.
5. Avant la Première Utilisation
  DANGER  Risques d’étouement!
Conservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants et des
animaux familiers : ces matériaux constituent une source de danger potentiel, p. ex.
étouement.
» Retirez-en tous les matériaux d'emballage.
» Assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport.
» Avant de brancher l’appareil à la source d’alimentation électrique, assurez-vous
que la tension de la source d’alimentation électrique et la tension nominale
correspondent aux spécications d’alimentation gurant sur la plaque signalétique
de l’appareil.
background
FR
27
6. Montage
1. Insérez le manche (1) dans le corps de l'appareil (ill. 1) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
1
1
2. Raccordez la poignée du tuyau (18) à l'orice d'aspiration (19) (ill. 2).
2
18
19
background
FR
28
7. Utilisation
7.1 Mise sous/hors tension
1. Tournez le crochet supérieur de rangement du cordon (22) pour dégager le cordon
d'alimentation (21), puis branchez la che à une prise de courant appropriée (ill. 3).
3
22
21
2. Pour mettre sous tension l'appareil, appuyez une fois sur le commutateur
d’alimentation à pédale (7) (ill. 4).
4
7
3. Pour mettre hors tension l'appareil, appuyez une fois sur le commutateur
d’alimentation à pédale (7) (ill. 4).
7.2 Utilisation de l'appareil
 REMARQUE   Assurez-vous que le bac à poussière (11), les ltres et les accessoires
sont correctement installés avant toute utilisation.
1. Tournez le crochet supérieur de rangement du cordon (22) pour dégager le cordon
d'alimentation (21), puis branchez la che à une prise de courant appropriée (ill. 3).
2. Accrochez le cordon d'alimentation (21) sur la bride du cordon (26) an d’éviter de
trébucher dessus.
background
FR
29
3. Appuyez sur la pédale d'inclinaison de l'aspirateur (8) de votre pied an de régler la
position de l'appareil pour aspiration ordinaire de planchers ou pour aspiration basse
portée (ill. 5).
 REMARQUE  L'angle de l'appareil ne se verrouille pas en place. Il peut être réglé à
volonté lorsque la pédale d'inclinaison de l'aspirateur (8) est déverrouillée.
5
1
2
8
4. Après aspiration, mettez hors tension l'appareil.
5. Pour remettre l'appareil à la verticale, poussez le manche (1) vers l'avant jusqu'à ce
que la pédale d'inclinaison de l'aspirateur (8) s'enclenche.
7.3 Utilisation des accessoires
 REMARQUE   Mettez hors tension l'appareil, puis débranchez la che avant de xer
tous accessoires.
1. Détachez la poignée du tuyau (18) de l'orice d'aspiration (19) (ill. 6).
6
18
19
background
FR
30
2. Insérez le suceur plat (14) ou la brosse à épousseter (4) dans la poignée du tuyau (18)
(ill. 7).
7
4
18 18
14
3. Utilisez l'appareil en fonction de l'accessoire qui est installé.
7.4 Utilisation du tube de rallonge
1. Détachez la poignée du tuyau (18) de l'orice d'aspiration (19) (ill. 6).
2. Appuyez sur le bouton de dégagement du tube de rallonge (25), puis retirez le tube
de rallonge (3) (ill. 8).
8
1
2
25
3
background
FR
31
3. Placez la poignée du tuyau (18) dans l’orice du tube de rallonge (2), puis tournez la
poignée du tuyau (18) jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place (ill. 9).
9
1
2
18
2
4. Insérez le suceur plat (14) ou la brosse à épousseter (4) dans le tube de rallonge (3)
(ill. 10).
10
4
3 3
14
background
FR
32
5. Portez l'appareil par la poignée de transport (12) et utilisez le tube de rallonge (3)
avec l'accessoire monté au besoin (ill. 11).
11
3
12
8. Nettoyage, Rangement et Entretien
  AVERTISSEMENT  Risques d’électrocution!
» An de prévenir tout risque d’électrocution, débranchez l’appareil avant de procéder
à son nettoyage.
» Pendant le nettoyage, ne pas plonger les pièces électriques de l’appareil dans l'eau
ou dans tout autre liquide. Ne jamais exposer l’appareil à l’eau courante.
» Ne pas tenter de réparer l’appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les
réparations doivent être eectuées exclusivement par du personnel qualié.
8.1 Nettoyage
» Pour nettoyer l’appareil, essuyez-le à l’aide d’un chion doux légèrement humide.
» Essuyez l'appareil après nettoyage.
» Ne jamais utiliser de détergents corrosifs, de brosses métalliques, de tampons à
récurer abrasifs, d'ustensiles métalliques ou tranchants pour nettoyer l'appareil.
background
FR
33
8.1.1 Vidange du bac à poussière
 REMARQUE   Videz régulièrement le bac à poussière (11) an d’éviter
d'endommager l'appareil. Ne pas laisser la poussière ou les débris s'accumuler au-delà
de la capacité maximale.
1. Appuyez sur le bouton de dégagement du bac à poussière (13) an de détacher le
bac à poussière (11) (ill. 12).
12
1
2
13
11
2. Tenez le bac à poussière (11) au-dessus d'une poubelle, puis appuyez sur le bouton de
vidange du bac à poussière (10) an de vider le bac (ill. 13).
13
1
2
11
10
3. Fermez le couvercle du bac à poussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
background
FR
34
4. Alignez le bac à poussière (11) sur le bouton de dégagement du bac à poussière (13),
puis appuyez dessus jusqu'à ce que le bac s'enclenche en place.
8.1.2 Nettoyage du ltre du bac à poussière
 REMARQUE   Nous vous recommandons de nettoyer le ltre en mousse (15)
lorsqu'il devient visiblement sale. Un nettoyage plus fréquent peut s’avérer nécessaire
en cas d’aspiration de poussières nes.
1. Soulevez le couvercle du logement du ltre du bac à poussière (ill. 14).
14
2. Retirez le ltre en mousse (15) du couvercle (ill. 15).
15
15
3. Rincez le ltre en mousse (15) à l'eau tiède pour en éliminer toutes accumulations de
poussière et tous résidus.
4. Laissez sécher entièrement le ltre en mousse (15) pendant au-moins 24 heures.
5. Replacez le ltre en mousse (15) dans le couvercle du logement du ltre du bac à
poussière.
background
FR
35
8.1.3 Nettoyage du cyclone (ltre cyclone et coupelle d'admission)
 REMARQUE   Nous vous recommandons de nettoyer le ltre cyclone (16) lorsqu'il
devient visiblement sale ou présente des obstructions. Un nettoyage plus fréquent
peut s’avérer nécessaire en cas d’aspiration de poussières nes.
1. Soulevez le couvercle du logement du ltre du bac à poussière (ill. 13).
2. Pincez les languettes pour retirer le cyclone du bac à poussière (11) (ill. 16).
16
1
2
11
3.
Faites pivoter la coupelle d'admission (17) pour la séparer du ltre cyclone (16) (ill. 17).
17
1
2
16
17
4. Éliminez toutes les saletés et tous les débris du ltre cyclone (16) et de la coupelle
d'admission (17). Rincez-les au besoin.
background
FR
36
5. Après rinçage, laissez sécher entièrement le ltre cyclone (16) et la coupelle
d'admission (17).
6. Réalignez le ltre cyclone (16) sur la coupelle d'admission (17). Faites-le pivoter pour
le verrouiller.
7. Replacez le cyclone dans le bac à poussière (11). Alignez le cyclone sur la lèvre du bac
à poussière (11) puis appuyez dessus.
8.2 Rangement
» Rangez l'appareil dans son emballage d’origine et dans un endroit sec. Gardez-la hors
de portée des enfants et des animaux familiers.
8.2.1 Rangement des accessoires
Placez le suceur plat (14) et la brosse à épousseter (4) sur le porte-accessoires (5) de
chaque côté de l'appareil (ill. 18).
18
5
4
14
8.2.2 Rangement du cordon
1. Tournez le crochet supérieur de rangement du cordon (22) pour le positionner à la
verticale (ill. 19).
19
22
background
FR
37
2. Enroulez le cordon d'alimentation (21) autour du crochet inférieur de rangement du
cordon (20) et du crochet supérieur de rangement du cordon (22).
8.2.3 Vérication visant à détecter des encrassements éventuels
  AVERTISSEMENT  Risques d’électrocution!
Mettez hors tension l'appareil, puis débranchez la che avant de procéder à la
vérication visant à détecter des encrassements éventuels.
  ATTENTION  Risques de blessures!
Les encrassements ou les obstructions peuvent contenir des objets tranchants.
Éliminez-les avec précaution.
 REMARQUE  Outils nécessaires : tournevis
Tuyau bouché (orice du ltre)
1. Détachez l'extrémité biseautée du tuyau exible (23) de l'orice du ltre (6) (ill. 20).
20
1
2
23
6
2. Éliminez toutes les obstructions.
3. Remettez en place l'extrémité biseautée du tuyau exible (23) dans l'orice du
ltre (6).
background
FR
38
Tuyau bouché (orice d'aspiration)
1. Détachez la poignée du tuyau (18) de l'orice d'aspiration (19) (ill. 5).
2. Dévissez l'orice d'aspiration (19) (ill. 21).
21
19
3. Éliminez toutes les obstructions.
4. Remettez en place l'orice d'aspiration (19) et la poignée du tuyau (18).
Brosse à rouleau bouchée
1. Retournez la face avant de l'appareil, la brosse à rouleau (9) étant orientée vers
l'extérieur.
2. Dévissez la plaque de base an de la détacher du cache brosse (ill. 22).
22
1
2
background
FR
39
3. Saisissez les deux extrémités de la brosse à rouleau (9), puis tirez-la de la courroie
d'entraînement (ill. 23).
23
1
2
9
4. Éliminez-en toutes les celles, tous poils ou cheveux, toutes bres de tapis ou toutes
autres obstructions.
5. Repositionnez la brosse à rouleau (9) sur la courroie d'entraînement, puis enfoncez la
brosse à rouleau (9) dans le cache brosse (ill. 24).
24
1
2
9
6. Faites tourner la brosse à rouleau (9) à plusieurs reprises an de vous assurer qu'elle
est alignée sur la courroie d'entraînement.
7. Remontez la plaque de base sur le cache brosse.
8.3 Entretien
» Tous travaux de réparation ou d’entretien autres que ceux mentionnés dans le
présent manuel doivent être eectués dans un centre de réparation professionnel.
» Mettez hors tension, puis débranchez l'appareil avant de procéder à son entretien.
background
FR
40
9. Foire Aux Questions
Problème Solution
L’appareil ne se met pas en
marche.
Assurez-vous que la che d’alimentation est branchée à
la prise de courant. Utilisez un testeur de tension pour
vérier si la prise de courant est sous tension.
La puissance d'aspiration
est faible.
» Le bac à poussière (11) est plein. Videz le bac à
poussière (11).
» Détachez, puis nettoyez le ltre en mousse (15)
ou le ltre cyclone (16) ainsi que la coupelle
d'admission (17).
» Assurez-vous que le tuyau exible (23) est
convenablement xé aux deux extrémités.
» Assurez-vous que le bac à poussière (11) est inséré
à fond et que le bouton de dégagement du bac à
poussière (13) est enfoncé à fond.
» Vériez si le tuyau exible (23), le tube de rallonge (3)
ou d'autres accessoires sont obstrués. Pour procéder
à l’élimination des obstructions, reportez-vous au
chapitre Nettoyage.
» Vériez si le tuyau exible (23) est perforé ou
endommagé. Contactez un centre de réparation
professionnel pour le faire examiner et réparer.
Le moteur est
anormalement bruyant.
» Cessez d'utiliser l'appareil si le bruit persiste.
» La brosse à rouleau (9) est peut-être bouchée ou
emmêlée. Pour procéder au nettoyage, reportez-vous
au chapitre Nettoyage.
» La courroie d'entraînement est usée. Contactez un
centre de réparation professionnel pour le faire
examiner et réparer.
» Vériez si le tuyau exible (23), le tube de rallonge (3)
ou d'autres accessoires sont obstrués. Pour procéder
à l’élimination des obstructions, reportez-vous au
chapitre Nettoyage.
» Contactez un centre de réparation professionnel pour
le faire examiner et réparer.
background
FR
41
10. Caractéristiques
Référence du modèle VUS29AE1B
Tension nominale 120 V CA, 60 Hz
Courant nominal 6 A
Capacité du bac à poussière 7,2 tasses (1,7 l) au max.
Longueur du cordon 18 pi (5,5 m)
Puissance d’aspiration 70 W, 12 kPa
Poids net env. 8,4 lb (3,8 kg)
Dimensions (l x H x P) env. 11,4 x 41,3 x 11,9 po (28,9 x 104,9 x 30,2 cm)
11. Vos Avis et Aide
Nous serions ravis de connaître votre avis. An de nous assurer de fournir la meilleure
expérience client possible, veuillez considérer la rédaction d’un commentaire client.
amazon.com/review/review-your-purchases#
Si vous avez besoin d’assistance concernant votre produit Amazon Basics, veuillez
consulter le site web suivant.
amazon.ca/gp/help/customer/contact-us
background
ES
42
Tabla de contenido
1. Instrucciones de Seguridad Importantes .......................................................................... 43
1.1 Instrucción de polarización ............................................................................................. 44
2. Uso previsto .............................................................................................................................. 44
3. Descripción del electrodoméstico ....................................................................................... 45
4. Descripción de los accesorios ............................................................................................... 46
5. Antes de Usar por Primera Vez ............................................................................................ 46
6. Armado ....................................................................................................................................... 47
7. Funcionamiento ....................................................................................................................... 48
7.1 Encendido/apagado ......................................................................................................... 48
7.2 Uso del electrodoméstico ............................................................................................... 48
7.3 Uso de accesorios ............................................................................................................. 49
7.4 Uso de la vara de extensión ........................................................................................... 50
8. Limpieza, almacenamiento y mantenimiento ................................................................. 52
8.1 Limpieza ............................................................................................................................. 52
8.2 Almacenamiento .............................................................................................................. 56
8.3 Mantenimiento ................................................................................................................. 59
9. Preguntas Frecuentes ............................................................................................................. 60
10. Especicaciones ..................................................................................................................... 61
11. Comentarios y Ayuda ........................................................................................................... 61
background
ES
43
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para usarlas más adelante.
En caso de entregar este electrodoméstico a un tercero, también se deben
incluir estas instrucciones.
Al usar electrodomésticos, se deben seguir siempre las precauciones de seguridad
básicas, las cuales incluyen lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
¡Riesgo de incendio, descarga eléctrica
o lesiones!
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: No deje el
electrodoméstico conectado, sino que desconéctelo del tomacorriente cuando no esté
en uso y antes de repararlo.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no use el producto en exteriores ni sobre
supercies mojadas.
» No lo use como juguete. Se debe prestar atención cada vez que el electrodoméstico
sea usado por niños o cerca de ellos.
» Use sólo como se indica en este manual. Use solo los accesorios recomendados por el
fabricante.
» No utilizar si el cable o enchufe están dañados. Si el electrodoméstico no funciona
como debería, se ha caído, dañado, dejado en exteriores o caído al agua, llévelo a un
centro de servicio.
» No tire ni transporte desde el cable, no use el cable como manilla, no cierre la
puerta apretando el cable ni pase el cable sobre bordes alados o esquinas. No
haga funcionar el electrodoméstico sobre el cable. Mantenga el cable alejado de
supercies calientes.
» No lo desenchufe al jalar el cable. Para desconectarlo, tire del enchufe, no del cable.
» No manipule el enchufe o electrodoméstico con las manos mojadas.
» No coloque objetos en las aberturas. No use con las aberturas bloqueadas; mantenga
libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier elemento que pueda reducir el ujo de aire.
» Mantenga el pelo, prendas sueltas, dedos y partes del cuerpo alejadas de las
aberturas y piezas móviles.
» Apague todos los controles antes de desconectar.
» Tenga especial cuidado al limpiar en escaleras.
» No use para aspirar líquidos combustibles o inamables, como gasolina, ni la use en
áreas donde puedan estar presentes.
» No aspire nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, cerillos o cenizas
calientes.
background
ES
44
» No usar sin el depósito de polvo o ltros sin instalar.
Instrucciones de seguridad adicionales para Canadá
» Este electrodoméstico no está hecho para que lo usen personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien que no posean
la experiencia y conocimientos, a menos que estén supervisadas o hayan recibido
instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable
por su seguridad.
» Asegúrese de que los niños no jueguen con este electrodoméstico.
» Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de servicio, o una
persona igualmente calicada deben reemplazarlo para así evitar peligros.
1.1 Instrucción de polarización
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este electrodoméstico tiene un enchufe
polarizado (una punta es más ancha que la otra). Este enchufe entra en tomacorriente
polarizado solo de una manera. Si el enchufe no entra del todo en el tomacorriente,
inviértalo. Si aún no calza, contacte a un electricista calicado para que instale el
tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe de ninguna forma.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2. Uso previsto
» Este electrodoméstico está hecho para aspirar polvo, pelusas y suciedad general
sobre supercies duras o suaves. No lo use para aspirar cenizas, objetos losos, como
vidrio, ni líquidos o sustancias inamables.
» Este electrodoméstico está hecho solo para uso doméstico.
» Este electrodoméstico está hecho para usarse solo en áreas interiores secas.
background
ES
45
3. Descripción del electrodoméstico
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
26
14
18
19
25
24
23
22
21
20
9
16
15
17
background
ES
46
1
Empuñadura
14
Herramienta para hendiduras
2
Puerto de la vara de extensión
15
Filtro de espuma
3
Vara de extensión
16
Filtro de ciclón
4
Cepillo para desempolvar
17
Tazón de entrada
5
Soporte para accesorios
18
Empuñadura de la manguera
6
Puerto del ltro
19
Puerto de succión
7
Pedal del interruptor de encendido
20
Gancho de almacenamiento inferior del
cable
8
Pedal reclinador de la aspiradora
21
Cable de corriente
9
Cepillo de rodillo
22
Gancho de almacenamiento superior del
cable
10
Botón de vaciado del depósito de
polvo
23
Manguera exible
11
Depósito de polvo
24
Sujeción de la manguera
12
Empuñadura de transporte
25
Liberación de la vara de extensión
13
Botón de liberación del depósito de
polvo
26
Sujeción del cable
4. Descripción de los accesorios
4
Cepillo para
desempolvar
Apto para quitar el polvo de muebles, encimeras,
persianas y conductos de aire.
14
Herramienta
para
hendiduras
Apta para zonas difíciles de alcanzar, como detrás de
muebles y entre hendiduras y esquinas.
5. Antes de Usar por Primera Vez
  PELIGRO  ¡Riesgo de asxia!
Mantenga los materiales de empaque lejos de los niños y mascotas, ya que estos
materiales son una posible fuente de peligro (p. ej. por asxia).
» Saque todos los materiales del empaque.
» Revise que el electrodoméstico no tenga daños por transporte.
» Antes de conectar el electrodoméstico a una toma de corriente, revise que el voltaje
eléctrico y la clasicación de la corriente del lugar se correspondan con los que
aparecen en la etiqueta de información del electrodoméstico.
background
ES
47
6. Armado
1. Inserte la empuñadura (1) en el cuerpo del electrodoméstico (Fig. 1) hasta que haga
clic y calce en posición.
1
1
2. Conecte la empuñadura de la manguera (18) en el puerto de succión (19) (Fig. 2).
2
18
19
background
ES
48
7. Funcionamiento
7.1 Encendido/apagado
1. Gire el gancho de almacenamiento superior del cable (22) para soltar el cable de
corriente (21) y conecte el enchufe a una toma de corriente apta (Fig. 3).
3
22
21
2. Para encender el electrodoméstico, pise una vez el pedal del interruptor de
encendido (7) (Fig. 4).
4
7
3. Para apagar el electrodoméstico, pise una vez el pedal del interruptor de
encendido (7) (Fig. 4).
7.2 Uso del electrodoméstico
 AVISO   Asegúrese de que el depósito de polvo (11), ltros y accesorios estén
instalados correctamente antes de usar.
1. Gire el gancho de almacenamiento superior del cable (22) para soltar el cable de
corriente (21) y conecte el enchufe a una toma de corriente apta (Fig. 3).
2. Enganche el cable de corriente (21) en la sujeción del cable (26) para evitar
tropezarse con él.
background
ES
49
3. Pise el pedal reclinador de la aspiradora (8) con su pie para ajustar la posición de
aspirado regular o para alcanzar zonas bajas (Fig. 5).
 AVISO  El ángulo del electrodoméstico no se bloquea en una posición. Se puede
ajustar libremente una vez liberado el pedal reclinador de la aspiradora (8).
5
1
2
8
4. Después de aspirar, apague el electrodoméstico.
5. Para devolver el electrodoméstico a su posición vertical, empuje la empuñadura (1)
hacia adelante hasta que el pedal reclinador de la aspiradora (8) haga clic y quede
jo.
7.3 Uso de accesorios
 AVISO  Apague el electrodoméstico y desconecte el enchufe antes de instalar
cualquier accesorio.
1. Suelte la empuñadura de la manguera (18) del puerto de succión (19) (Fig. 6).
6
18
19
background
ES
50
2. Inserte la herramienta para hendiduras (14) o el cepillo para desempolvar (4) en la
empuñadura de la manguera (18) (Fig. 7).
7
4
18 18
14
3. Use el electrodoméstico como corresponda según el accesorio que tenga instalado.
7.4 Uso de la vara de extensión
1. Suelte la empuñadura de la manguera (18) del puerto de succión (19) (Fig. 6).
2. Presione la liberación de la vara de extensión (25) y tire de la vara de extensión (3)
hacia afuera (Fig. 8).
8
1
2
25
3
background
ES
51
3. Coloque la empuñadura de la manguera (18) en el puerto de la vara de extensión (2)
y gire la empuñadura de la manguera (18) hasta que quede bloqueada en posición
(Fig. 9).
9
1
2
18
2
4. Inserte la herramienta para hendiduras (14) o el cepillo para desempolvar (4) en la
vara de extensión (3) (Fig. 10).
10
4
3 3
14
background
ES
52
5. Transporte el electrodoméstico usando la empuñadura de transporte (12) y use la
vara de extensión (3) con el accesorio instalado que sea necesario (Fig. 11).
11
3
12
8. Limpieza, almacenamiento y mantenimiento
  ADVERTENCIA  ¡Riesgo de descarga eléctrica!
» Para evitar una descarga eléctrica, desconecte el electrodoméstico antes de
limpiarlo.
» Durante la limpieza, no sumerja las piezas eléctricas del electrodoméstico en agua u
otros líquidos. Jamás sostenga el electrodoméstico bajo el agua corriendo.
» No intente reparar el electrodoméstico por su propia cuenta. En caso de mal
funcionamiento, las reparaciones deberá realizarlas únicamente personal calicado.
8.1 Limpieza
» Para limpiar el electrodoméstico, use un paño suave y levemente humedecido.
» Seque el electrodoméstico con un paño después de limpiarlo.
» Jamás use detergentes corrosivos, cepillos de alambre, escobillas abrasivas, ni
utensilios metálicos o alados para limpiar el electrodoméstico.
background
ES
53
8.1.1 Vaciado del depósito de polvo
 AVISO  Vacíe regularmente el depósito de polvo (11) para evitar daños al
electrodoméstico. No permite que el polvo o los sedimentos superen la capacidad
máxima.
1. Presione el botón de liberación del depósito de polvo (13) para así extraer el depósito
de polvo (11) (Fig. 12).
12
1
2
13
11
2. Sostenga el depósito de polvo (11) sobre un basurero y presione el botón de vaciado
del depósito de polvo (10) para vaciarlo (Fig. 13).
13
1
2
11
10
3. Cierre la tapa del depósito de polvo hasta que haga clic y quede ja.
background
ES
54
4. Alinee el depósito de polvo (11) con el botón de liberación del depósito de polvo (13)
y presione hasta que el depósito haga clic y quede jo.
8.1.2 Limpieza del ltro del depósito de polvo
 AVISO   Se recomienda limpiar el ltro de espuma (15) cuando esté visiblemente
sucia. En caso de aspirar polvo no, podría ser necesario realizar una limpieza más
frecuente.
1. Levante la tapa del ltro del depósito de polvo (Fig. 14).
14
2. Tire del ltro de espuma (15) desde la tapa (Fig. 15).
15
15
3. Enjuague el ltro de espuma (15) con agua tibia para quitar las acumulaciones de
polvo y residuos.
4. Deje pasar al menos 24 horas para que el ltro de espuma (15) se seque por
completo.
5. Coloque el ltro de espuma (15) nuevamente en la tapa del ltro del depósito de
polvo.
background
ES
55
8.1.3 Limpieza del ciclón (ltro de ciclón y tazón de entrada)
 AVISO   Se recomienda limpiar el ltro de ciclón (16) cuando esté visiblemente
sucio o tapado. En caso de aspirar polvo no, podría ser necesario realizar una limpieza
más frecuente.
1. Levante la tapa del ltro del depósito de polvo (Fig. 13).
2. Apriete las pestañas para sacar el ciclón del depósito de polvo (11) (Fig. 16).
16
1
2
11
3. Gire el tazón de entrada (17) para separarlo del ltro de ciclón (16) (Fig. 17).
17
1
2
16
17
4. Quite la suciedad y sedimentos del ltro de ciclón (16) y tazón de entrada (17). De ser
necesario, enjuague.
background
ES
56
5. Después de enjuagar el ltro de ciclón (16) y el tazón de entrada (17), séquelos
completamente.
6. Realinee el ltro de ciclón (16) con el tazón de entrada (17). Gire para bloquear.
7. Reinstale el ciclón en el depósito de polvo (11). Alinee el ciclón con el borde del
depósito de polvo (11) y luego presiónelo.
8.2 Almacenamiento
» Almacene el electrodoméstico en su empaque original, en un área seca. Manténgala
fuera del alcance de niños y animales domésticos.
8.2.1 Almacenamiento de accesorios
Instale la herramienta para hendiduras (14) y el cepillo para desempolvar (4) en el
soporte para accesorios (5) de cualquier lado del electrodoméstico (Fig. 18).
18
5
4
14
8.2.2 Almacenamiento del cable
1. Voltee el gancho de almacenamiento superior del cable (22) para dejarlo en posición
vertical (Fig. 19).
19
22
background
ES
57
2. Enrolle el cable de corriente (21) alrededor del gancho de almacenamiento inferior
del cable (20) y gancho de almacenamiento superior del cable (22).
8.2.3 Inspección de obstrucciones
  ADVERTENCIA  ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Apague el electrodoméstico y desconecte el enchufe antes de inspeccionar si hay
obstrucciones.
  CUIDADO  ¡Riesgo de lesiones!
Las obstrucciones pueden contener objetos alados. Retírelas con cuidado.
 AVISO  Herramientas necesarias: destornillador
Manguera obstruida (puerto del ltro)
1. Quite el extremo en ángulo de la manguera exible (23) del puerto del ltro (6)
(Fig. 20).
20
1
2
23
6
2. Quite cualquier obstrucción.
3. Reinstale el extremo en ángulo de la manguera exible (23) en el puerto del ltro (6).
background
ES
58
Manguera obstruida (puerto de succión)
1. Suelte la empuñadura de la manguera (18) del puerto de succión (19) (Fig. 5).
2. Desenrosque el puerto de succión (19) (Fig. 21).
21
19
3. Quite cualquier obstrucción.
4. Reinstale el puerto de succión (19) y la empuñadura de la manguera (18).
Cepillo de rodillo obstruido
1. Voltee el electrodoméstico boca abajo desde el frente, de manera que el cepillo de
rodillo (9) quede hacia afuera.
2. Desenrosque la placa base para sacarla de la cubierta del cepillo (Fig. 22).
22
1
2
background
ES
59
3. Sostenga ambos extremos del cepillo de rodillo (9) y jálelos desde la correa motriz
(Fig. 23).
23
1
2
9
4. Extraiga cualquier hebra, cabello, bra de alfombras u otras obstrucciones.
5. Reinstale el cepillo de rodillo (9) en la correa motriz y presione el cepillo de rodillo (9)
hacia la cubierta del cepillo (Fig. 24).
24
1
2
9
6. Gire el cepillo de rodillo (9) algunas vueltas para asegurarse de que se alinea con la
correa motriz.
7. Reinstale la placa base en la cubierta del cepillo.
8.3 Mantenimiento
» Cualquier otra reparación aparte de las mencionadas en este manual se deberá
realizar en un centro de reparación profesional.
» Apague y desconecte el electrodoméstico antes de realizarle un mantenimiento.
background
ES
60
9. Preguntas Frecuentes
Problema Solución
El electrodoméstico no
enciende.
Compruebe que el enchufe esté conectado a la toma de
corriente. Use el voltímetro para comprobar si la toma de
corriente está energizada.
La potencia de succión es
débil.
» El depósito de polvo (11) está lleno. Vacíe el depósito
de polvo (11).
» Suelte y limpie el ltro de espuma (15) o el ltro de
ciclón (16) y el tazón de entrada (17).
» Asegúrese de que la manguera exible (23) esté
instalada de manera segura en ambos extremos.
» Asegúrese de que el depósito de polvo (11) esté
totalmente insertado y que el botón de liberación del
depósito de polvo (13) esté presionado por completo.
» Inspeccione que la manguera exible (23), vara de
extensión (3) u otros accesorios no estén obstruidos.
Para quitar la obstrucción, consulte el capítulo
Limpieza.
» Inspeccione que la manguera exible (23) no
esté punzada ni dañada. Contacte a un centro de
reparaciones profesional que la inspeccione y la
repare.
El motor está
anormalmente ruidoso.
» Deje de usar el electrodoméstico si el ruido persiste.
» El cepillo de rodillo (9) podría estar obstruido o
enredado. Para limpiarlo, consulte el capítulo
Limpieza.
» La correa motriz está desgastada. Contacte a un
centro de reparaciones profesional que la inspeccione
y la repare.
» Inspeccione que la manguera exible (23), vara de
extensión (3) u otros accesorios no estén obstruidos.
Para quitar la obstrucción, consulte el capítulo
Limpieza.
» Contacte a un centro de reparaciones profesional que
la inspeccione y la repare.
background
ES
61
10. Especicaciones
Número de modelo VUS29AE1B
Tensión nominal 120 V CA, 60 Hz
Corriente nominal 6 A
Capacidad del depósito de polvo máx. 7.2 tazas (1.7 L)
Largo del cable 18 pies (5.5 m)
Potencia de succión 70 W, 12 kPa
Peso neto aprox. 8.4 lbs. (3.8 kg)
Dimensiones (An x Al x Pr) aprox. 11.4 x 41.3 x 11.9 pulgadas
(28.9 x 104.9 x 30.2 cm)
11. Comentarios y Ayuda
Nos encantaría conocer su opinión. Para obtener la mejor experiencia posible, le
agradeceremos que escriba una opinión del cliente.
amazon.com.mx/review/review-your-purchases#
Si necesita ayuda con su producto Amazon Basics, utilice el siguiente sitio web.
amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us
background
background
background
amazon.com/AmazonBasics
MADE IN VIETNAM
FABRIQUÉ AU VIETNAM
HECHO EN VIETNAM
V01-02/23

Specifications

AmazonBasics PD-KNRMY6AYFK Questions and Answers