
ES10252
Wall Mounted Towel Warmer
Sèche-serviettes Mural
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

- Touch , Display Screen lights and shows "on", and then towel
warmer starts work.
("on" means that the towel warmer keeps working, and the heating
time is not limited, only affected by built-in Temp Smart Overheat
Protector).
- Touch to adjust heating time: Heating time can be adjusted
between 1H and 8H in 1H increment.
Touch to adjust heating temperature: Temperature can be
adjusted from 100°F to 140°F in 10°F intervals.
Finish the settings, the Display Screen will stop flickering after
about 3s without operation, and then, towel warmer begin to work
until the set heating time is over.
- Touch to shut up the Display Screen or unplug the cord when
the towel warmer is not in use for long periods of time.
Before You Start
ABOUT TOWEL WARMER
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
EN
- This unit is designed for drying textiles and should not be used for
any other purpose.
-This unit is a heating device, the actual optimum temperature will
depend on the surrounding temperature & humidity. The material
and thickness of the towels will also affect the drying time of the
towel.
- This unit should be connected to a grounded outlet with over
current protection. Make sure your mains voltage corresponds to
the stated on the appliance.
- This unit is used in household bathrooms and kitchens, as well as
in hotels and restaurants. Do not place the unit inside a shower,
sauna, steam room, or wherever the unit would be exposed to
water.
OPERATING INSTRUCTION
02 03

- Touch , Display Screen lights and shows "on", and then towel
warmer starts work.
("on" means that the towel warmer keeps working, and the heating
time is not limited, only affected by built-in Temp Smart Overheat
Protector).
- Touch to adjust heating time: Heating time can be adjusted
between 1H and 8H in 1H increment.
Touch to adjust heating temperature: Temperature can be
adjusted from 100°F to 140°F in 10°F intervals.
Finish the settings, the Display Screen will stop flickering after
about 3s without operation, and then, towel warmer begin to work
until the set heating time is over.
- Touch to shut up the Display Screen or unplug the cord when
the towel warmer is not in use for long periods of time.
Before You Start
ABOUT TOWEL WARMER
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
EN
- This unit is designed for drying textiles and should not be used for
any other purpose.
-This unit is a heating device, the actual optimum temperature will
depend on the surrounding temperature & humidity. The material
and thickness of the towels will also affect the drying time of the
towel.
- This unit should be connected to a grounded outlet with over
current protection. Make sure your mains voltage corresponds to
the stated on the appliance.
- This unit is used in household bathrooms and kitchens, as well as
in hotels and restaurants. Do not place the unit inside a shower,
sauna, steam room, or wherever the unit would be exposed to
water.
OPERATING INSTRUCTION
02 03

Before using this product, please read the following instructions
carefully and keep this manual for future reference.
CAUTION — SURFACE OF UNIT IS HOT WHEN ON !CAUTION — SURFACE OF UNIT IS HOT WHEN ON !
SAFETY CAUTIONS
- Overloading will cause the unit to be extremely hot and may result
in a burn or damage if touched towels.
- The original wire cannot be replaced, when it is unworkable, the
whole product should be replaced.
- The fasteners provided with the installation kit are for convenience
only and are not suitable for all installation conditions.
- Follow installation instructions to ensure the unit is securely fixed
to wall by a certified electrician.
WARNINGS
- This appliance is not suitable for person with defect in physical,
intelligence or person lack of experience (include the children),
except when they are supervised by their guardians or with right
guidance before using the appliance.
- To avoid damage or danger caused by improper use, these users
instruction should be carefully kept and followed. If you give the
appliance to another person, ensure to also supply them with these
user's instruction.
CARE & MAINTENANCE
The unit is constructed from extremely durable stainless steel. To
maintain a good appearance, follow these simple instructions:
- For routine cleaning, simply switch off the unit, allow to cool to
room temperature, wipe with a damp cloth.
- Under no circumstances should abrasive cleaners be used to
clean the unit.
ES10252
165W
H27.56*W19.69*D4.41Dimension (Inches)
Rated Voltage
120V, 60Hz
Rated Power
Control Mode Built-in Timer(℉)
Length of the Cable 5.2 Ft / 1.8 M
Model
04 05

Before using this product, please read the following instructions
carefully and keep this manual for future reference.
CAUTION — SURFACE OF UNIT IS HOT WHEN ON !CAUTION — SURFACE OF UNIT IS HOT WHEN ON !
SAFETY CAUTIONS
- Overloading will cause the unit to be extremely hot and may result
in a burn or damage if touched towels.
- The original wire cannot be replaced, when it is unworkable, the
whole product should be replaced.
- The fasteners provided with the installation kit are for convenience
only and are not suitable for all installation conditions.
- Follow installation instructions to ensure the unit is securely fixed
to wall by a certified electrician.
WARNINGS
- This appliance is not suitable for person with defect in physical,
intelligence or person lack of experience (include the children),
except when they are supervised by their guardians or with right
guidance before using the appliance.
- To avoid damage or danger caused by improper use, these users
instruction should be carefully kept and followed. If you give the
appliance to another person, ensure to also supply them with these
user's instruction.
CARE & MAINTENANCE
The unit is constructed from extremely durable stainless steel. To
maintain a good appearance, follow these simple instructions:
- For routine cleaning, simply switch off the unit, allow to cool to
room temperature, wipe with a damp cloth.
- Under no circumstances should abrasive cleaners be used to
clean the unit.
ES10252
165W
H27.56*W19.69*D4.41Dimension (Inches)
Rated Voltage
120V, 60Hz
Rated Power
Control Mode Built-in Timer(℉)
Length of the Cable 5.2 Ft / 1.8 M
Model
04 05

CAUTION — SURFACE OF UNIT IS HOT WHEN ON !
BEFORE STARTING ASSEMBLY, MAKE SURE ALL
COMPONENTS LISTED ARE IN THE PACKAGE.
INCLUDED COMPONENTS INSTALLATION STEPS
TOOLS REQUIRED
1. Remove short screw (d) near the power cable of towel warmer.
2. Insert short screw (d) through the hole of "U" shaped bracket (b).
3. Screw down short screw (d) by screwdriver to fix the "U" shaped
bracket (b) on the back of the towel warmer.
Note: When installing unit, the set screws of the bracket should
towards floor.
4. Fix remaining three normal brackets (a) to the towel warmer by
repeating step 2 to 3.
5. Place the towel warmer on the wall, use levelling instrument to
test levelness and perpendicularity to confirm the perforation
position of the wall, and then mark A, B, C, D on the wall.
Suggest it is installed at least 23.62 inches (600mm) above the floor
level.
i
h
Set screw
c
Long screw nail
f
Plastic expander
d
Short screw
g
Allen wrench
"U" shaped bracket (cable)
Normal bracket
a
b
e
Short tube
Replacement
3pcs
4pcs
1pc
4pcs
4pcs 4pcs
1pc
1pc
a b
c
d
e
4pcs
f
h
g
4pcs
i
&
Tape measure
Hammer
Screwdriver
Pencil
Electric drillLevelling instrument
d
d
d
b
a
a
a
b
≥23.62 inches
(600mm)
06 07

CAUTION — SURFACE OF UNIT IS HOT WHEN ON !
BEFORE STARTING ASSEMBLY, MAKE SURE ALL
COMPONENTS LISTED ARE IN THE PACKAGE.
INCLUDED COMPONENTS INSTALLATION STEPS
TOOLS REQUIRED
1. Remove short screw (d) near the power cable of towel warmer.
2. Insert short screw (d) through the hole of "U" shaped bracket (b).
3. Screw down short screw (d) by screwdriver to fix the "U" shaped
bracket (b) on the back of the towel warmer.
Note: When installing unit, the set screws of the bracket should
towards floor.
4. Fix remaining three normal brackets (a) to the towel warmer by
repeating step 2 to 3.
5. Place the towel warmer on the wall, use levelling instrument to
test levelness and perpendicularity to confirm the perforation
position of the wall, and then mark A, B, C, D on the wall.
Suggest it is installed at least 23.62 inches (600mm) above the floor
level.
i
h
Set screw
c
Long screw nail
f
Plastic expander
d
Short screw
g
Allen wrench
"U" shaped bracket (cable)
Normal bracket
a
b
e
Short tube
Replacement
3pcs
4pcs
1pc
4pcs
4pcs 4pcs
1pc
1pc
a b
c
d
e
4pcs
f
h
g
4pcs
i
&
Tape measure
Hammer
Screwdriver
Pencil
Electric drillLevelling instrument
d
d
d
b
a
a
a
b
≥23.62 inches
(600mm)
06 07

- Touchez , l'écran d'affichage s'allume et affiche « on », puis le
chauffe-serviettes commence à fonctionner.
(« on » signifie que le chauffe-serviettes continue de fonctionner et
que le temps de chauffage n'est pas limité, uniquement affecté par
le Protecteur Intelligent contre la Surchauffe de la Température
intégré).
- Touchez pour régler le temps de chauffage : Le temps de
chauffage peut être réglé entre 1H et 8H par incrément de 1H.
Touchez pour régler la température de chauffage : La tempéra-
ture peut être réglée de 100 °F à 140 °F par intervalles de 10 °F.
Terminez les réglages, l'écran d'affichage cessera de clignoter après
environ 3 secondes sans opération, puis le chauffe-serviettes
commencera à fonctionner jusqu'à ce que le temps de chauffage
défini soit écoulé.
- Touchez pour éteindre l'écran d'affichage ou débranchez le
cordon lorsque le sèche-serviettes n'est pas utilisé pendant de
longues périodes.
CAUTION — SURFACE OF UNIT IS HOT WHEN ON !
6.Alternative to Step 5
Lay the box (or a large sheet of paper) on a flat surface, place the
towel warmer on box with wall-mounted bracket facing downwards,
and then mark A, B, C, D on box. Use the template as a guide to
mark the locations of wall-mounted brackets (A, B, C, D) on the wall.
7. Drill holes on the wall marked A, B, C, D.
8. Use hammer to knock plastic expanders (f) into wall completel y
and insert long screw nails(c) through short tubes (e), and then
screw into plastic expanders (f).
9. Fix brackets (a+b) onto short tubes (e), install set screws (h) into
the hole of brackets(a+b) using allen wrench;
10. The installation is finished, you can connect to the electric power
and turn on switch.
g
h
e
φ8mm
45mm
f
e
c
À PROPOS DU SÈCHE-SERVIETTE
FR
- Cet appareil est conçu pour le séchage des textiles et ne doit pas
être utilisé à d'autres fins.
-Cet appareil est un appareil de chauffage, la température optimale
réelle dépendra de la température et de l'humidité ambiantes. Le
matériau et l'épaisseur des serviettes affecteront également le
temps de séchage de la serviette.
- Cet appareil doit être connecté à une prise mise à la terre avec
protection contre les surintensités. Assurez-vous que votre tension
secteur correspond à celle indiquée sur l'appareil.
- Cet appareil est utilisé dans les salles de bains et les cuisines des
ménages, ainsi que dans les hôtels et les restaurants. Ne placez
pas l'appareil à l'intérieur d'une douche, d'un sauna, d'un hammam
ou à tout autre endroit où l'appareil serait exposé à l'eau.
MODE D'EMPLOI
08 09

- Touchez , l'écran d'affichage s'allume et affiche « on », puis le
chauffe-serviettes commence à fonctionner.
(« on » signifie que le chauffe-serviettes continue de fonctionner et
que le temps de chauffage n'est pas limité, uniquement affecté par
le Protecteur Intelligent contre la Surchauffe de la Température
intégré).
- Touchez pour régler le temps de chauffage : Le temps de
chauffage peut être réglé entre 1H et 8H par incrément de 1H.
Touchez pour régler la température de chauffage : La tempéra-
ture peut être réglée de 100 °F à 140 °F par intervalles de 10 °F.
Terminez les réglages, l'écran d'affichage cessera de clignoter après
environ 3 secondes sans opération, puis le chauffe-serviettes
commencera à fonctionner jusqu'à ce que le temps de chauffage
défini soit écoulé.
- Touchez pour éteindre l'écran d'affichage ou débranchez le
cordon lorsque le sèche-serviettes n'est pas utilisé pendant de
longues périodes.
CAUTION — SURFACE OF UNIT IS HOT WHEN ON !
6.Alternative to Step 5
Lay the box (or a large sheet of paper) on a flat surface, place the
towel warmer on box with wall-mounted bracket facing downwards,
and then mark A, B, C, D on box. Use the template as a guide to
mark the locations of wall-mounted brackets (A, B, C, D) on the wall.
7. Drill holes on the wall marked A, B, C, D.
8. Use hammer to knock plastic expanders (f) into wall completel y
and insert long screw nails(c) through short tubes (e), and then
screw into plastic expanders (f).
9. Fix brackets (a+b) onto short tubes (e), install set screws (h) into
the hole of brackets(a+b) using allen wrench;
10. The installation is finished, you can connect to the electric power
and turn on switch.
g
h
e
φ8mm
45mm
f
e
c
À PROPOS DU SÈCHE-SERVIETTE
FR
- Cet appareil est conçu pour le séchage des textiles et ne doit pas
être utilisé à d'autres fins.
-Cet appareil est un appareil de chauffage, la température optimale
réelle dépendra de la température et de l'humidité ambiantes. Le
matériau et l'épaisseur des serviettes affecteront également le
temps de séchage de la serviette.
- Cet appareil doit être connecté à une prise mise à la terre avec
protection contre les surintensités. Assurez-vous que votre tension
secteur correspond à celle indiquée sur l'appareil.
- Cet appareil est utilisé dans les salles de bains et les cuisines des
ménages, ainsi que dans les hôtels et les restaurants. Ne placez
pas l'appareil à l'intérieur d'une douche, d'un sauna, d'un hammam
ou à tout autre endroit où l'appareil serait exposé à l'eau.
MODE D'EMPLOI
08 09

Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions
suivantes et conserver ce manuel pour référence future.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- Une surcharge rendra l'appareil extrêmement chaud et peut
entraîner des brûlures ou des dommages en cas de contact avec
les serviettes.
- Le fil d'origine ne peut pas être remplacé, lorsqu'il est inutilisable,
l'ensemble du produit doit être remplacé.
- Les fixations fournies avec le kit d'installation sont fournies à titre
indicatif uniquement et ne conviennent pas à toutes les conditions
d'installation.
- Suivez les instructions d'installation pour vous assurer que
l'appareil est solidement fixé au mur par un électricien certifié.
AVERTISSEMENTS
- Cet appareil ne convient pas aux personnes présentant un défaut
physique, d'intelligence ou de manque d'expérience (y compris les
enfants), sauf lorsqu'elles sont surveillées par leurs tuteurs ou bien
guidées avant d'utiliser l'appareil.
- Pour éviter tout dommage ou danger causé par une mauvaise
utilisation, ces instructions d'utilisation doivent être soigneusement
conservées et suivies. Si vous donnez l'appareil à une autre
personne, assurez-vous de lui fournir également ces instructions
d'utilisation.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
L'unité est construite en acier inoxydable extrêmement durable.
Pour conserver une belle apparence, suivez ces instructions
simples :
- Pour un nettoyage de routine, éteignez simplement l'appareil,
laissez refroidir à température ambiante, essuyez avec un chiffon
humide.
- N'utilisez en aucun cas des nettoyants abrasifs pour nettoyer
l'appareil.
ATTENTION — LA SURFACE DE L'UNITÉ EST CHAUDE
LORSQU'ELLE EST ALLUMÉE !
ATTENTION — LA SURFACE DE L'UNITÉ EST CHAUDE
LORSQU'ELLE EST ALLUMÉE !
ES10252
165W
27,56’’ x 19,69’’ x 4,41’’ / 70 x 50 x 11 cm ( L x l x h)
120V, 60Hz
Minuterie Intégrée(℉)
5,9FT/1,8M
Modèle
Dimension
Tension Nominale
Puissance Nominale
Mode de Contrôle
Longueur du Câble
SPÉCIFICATIONS
10 11

Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions
suivantes et conserver ce manuel pour référence future.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- Une surcharge rendra l'appareil extrêmement chaud et peut
entraîner des brûlures ou des dommages en cas de contact avec
les serviettes.
- Le fil d'origine ne peut pas être remplacé, lorsqu'il est inutilisable,
l'ensemble du produit doit être remplacé.
- Les fixations fournies avec le kit d'installation sont fournies à titre
indicatif uniquement et ne conviennent pas à toutes les conditions
d'installation.
- Suivez les instructions d'installation pour vous assurer que
l'appareil est solidement fixé au mur par un électricien certifié.
AVERTISSEMENTS
- Cet appareil ne convient pas aux personnes présentant un défaut
physique, d'intelligence ou de manque d'expérience (y compris les
enfants), sauf lorsqu'elles sont surveillées par leurs tuteurs ou bien
guidées avant d'utiliser l'appareil.
- Pour éviter tout dommage ou danger causé par une mauvaise
utilisation, ces instructions d'utilisation doivent être soigneusement
conservées et suivies. Si vous donnez l'appareil à une autre
personne, assurez-vous de lui fournir également ces instructions
d'utilisation.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
L'unité est construite en acier inoxydable extrêmement durable.
Pour conserver une belle apparence, suivez ces instructions
simples :
- Pour un nettoyage de routine, éteignez simplement l'appareil,
laissez refroidir à température ambiante, essuyez avec un chiffon
humide.
- N'utilisez en aucun cas des nettoyants abrasifs pour nettoyer
l'appareil.
ATTENTION — LA SURFACE DE L'UNITÉ EST CHAUDE
LORSQU'ELLE EST ALLUMÉE !
ATTENTION — LA SURFACE DE L'UNITÉ EST CHAUDE
LORSQU'ELLE EST ALLUMÉE !
ES10252
165W
27,56’’ x 19,69’’ x 4,41’’ / 70 x 50 x 11 cm ( L x l x h)
120V, 60Hz
Minuterie Intégrée(℉)
5,9FT/1,8M
Modèle
Dimension
Tension Nominale
Puissance Nominale
Mode de Contrôle
Longueur du Câble
SPÉCIFICATIONS
10 11

AVANT DE COMMENCER L'ASSEMBLAGE, ASSUREZ-VOUS QUE
TOUS LES COMPOSANTS ÉNUMÉRÉS SONT DANS
L'EMBALLAGE.
COMPOSANTS INCLUS ÉTAPES D'INSTALLATION
OUTILS NÉCESSAIRES
1. Retirez la vis courte (d) près du câble d'alimentation du
sèche-serviettes.
2. Insérez la vis courte (d) dans le trou du support en forme de « U
» (b).
3. Vissez la vis courte (d) avec un tournevis pour fixer le support en
forme de « U » (b) à l'arrière du sèche-serviettes.
Remarque : Lors de l'installation de l'unité, les vis de réglage du
support doivent être dirigées vers le sol.
4. Fixez les trois supports normaux restants (a) au sèche-serviettes
en répétant les étapes 2 à 3.
5. Placez le sèche-serviettes sur le mur, utilisez un instrument de
nivellement pour tester la planéité et la perpendicularité afin de
confirmer la position de perforation du mur, puis marquez A, B, C, D
sur le mur.
Suggérez qu'il soit installé à au moins 23,62 pouces (600 mm)
au-dessus du niveau du sol.
i
h
c
f
d
g
Support normal
Support en forme de « U » (câble)
Clou à vis longue
Vis courte
Tube court
Extenseur en plastique
Clé Allen
Vis de réglage
Remplacement
a
b
e
3pcs
4pcs
1pc
4pcs
4pcs 4pcs
1pc
1pc
a b
c
d
e
4pcs
f
h
g
4pcs
i
&
Marteau Mètre à ruban
Crayon
Instrument de nivellement Perceuse électrique
Tournevis
d
d
d
b
a
a
a
b
≥23.62 pouces
(600mm)
ATTENTION — LA SURFACE DE L'UNITÉ EST CHAUDE
LORSQU'ELLE EST ALLUMÉE !
12 13

AVANT DE COMMENCER L'ASSEMBLAGE, ASSUREZ-VOUS QUE
TOUS LES COMPOSANTS ÉNUMÉRÉS SONT DANS
L'EMBALLAGE.
COMPOSANTS INCLUS ÉTAPES D'INSTALLATION
OUTILS NÉCESSAIRES
1. Retirez la vis courte (d) près du câble d'alimentation du
sèche-serviettes.
2. Insérez la vis courte (d) dans le trou du support en forme de « U
» (b).
3. Vissez la vis courte (d) avec un tournevis pour fixer le support en
forme de « U » (b) à l'arrière du sèche-serviettes.
Remarque : Lors de l'installation de l'unité, les vis de réglage du
support doivent être dirigées vers le sol.
4. Fixez les trois supports normaux restants (a) au sèche-serviettes
en répétant les étapes 2 à 3.
5. Placez le sèche-serviettes sur le mur, utilisez un instrument de
nivellement pour tester la planéité et la perpendicularité afin de
confirmer la position de perforation du mur, puis marquez A, B, C, D
sur le mur.
Suggérez qu'il soit installé à au moins 23,62 pouces (600 mm)
au-dessus du niveau du sol.
i
h
c
f
d
g
Support normal
Support en forme de « U » (câble)
Clou à vis longue
Vis courte
Tube court
Extenseur en plastique
Clé Allen
Vis de réglage
Remplacement
a
b
e
3pcs
4pcs
1pc
4pcs
4pcs 4pcs
1pc
1pc
a b
c
d
e
4pcs
f
h
g
4pcs
i
&
Marteau Mètre à ruban
Crayon
Instrument de nivellement Perceuse électrique
Tournevis
d
d
d
b
a
a
a
b
≥23.62 pouces
(600mm)
ATTENTION — LA SURFACE DE L'UNITÉ EST CHAUDE
LORSQU'ELLE EST ALLUMÉE !
12 13

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
ATTENTION — LA SURFACE DE L'UNITÉ EST CHAUDE
LORSQU'ELLE EST ALLUMÉE !
6. Alternative à l'étape 5
Posez la boîte (ou une grande feuille de papier) sur une surface
plane, placez le chauffe-serviettes sur la boîte avec le support mural
orienté vers le bas, puis marquez A, B, C, D sur la boîte. Utilisez le
gabarit comme guide pour marquer les emplacements des supports
muraux (A, B, C, D) sur le mur.
7.Percez des trous sur le mur marqués A, B, C, D.
8. Utilisez un marteau pour enfoncer complètement les extenseurs
en plastique (f) dans le mur et insérez les longs clous à vis (c) dans
les tubes courts (e), puis vissez dans les extenseurs en plastique (f).
9. Fixez les supports (a+b) sur les tubes courts (e), installez les vis
de réglage (h) dans le trou des supports (a+b) à l'aide d'une clé
Allen ;
10. L'installation est terminée, vous pouvez vous connecter à
l'alimentation électrique et allumer l'interrupteur.
g
h
e
φ8mm
45mm
f
e
c
14 15

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
ATTENTION — LA SURFACE DE L'UNITÉ EST CHAUDE
LORSQU'ELLE EST ALLUMÉE !
6. Alternative à l'étape 5
Posez la boîte (ou une grande feuille de papier) sur une surface
plane, placez le chauffe-serviettes sur la boîte avec le support mural
orienté vers le bas, puis marquez A, B, C, D sur la boîte. Utilisez le
gabarit comme guide pour marquer les emplacements des supports
muraux (A, B, C, D) sur le mur.
7.Percez des trous sur le mur marqués A, B, C, D.
8. Utilisez un marteau pour enfoncer complètement les extenseurs
en plastique (f) dans le mur et insérez les longs clous à vis (c) dans
les tubes courts (e), puis vissez dans les extenseurs en plastique (f).
9. Fixez les supports (a+b) sur les tubes courts (e), installez les vis
de réglage (h) dans le trou des supports (a+b) à l'aide d'une clé
Allen ;
10. L'installation est terminée, vous pouvez vous connecter à
l'alimentation électrique et allumer l'interrupteur.
g
h
e
φ8mm
45mm
f
e
c
14 15

ES10252
Wall Mounted Towel Warmer
Sèche-serviettes Mural
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
