COSTWAY ES10321US 25L Towel Warmer Bucket 2 Temperature Settings and Auto Shut Off

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ES10321US photo

Installation Instructions

This is the main product document for model ES10321US. Additionally, the document applies to other COSTWAY models: ES10322US

The file format is pdf, 22 pages, you can download this manual here .

background
Towel and Blanket Warmer
Chauffe-serviettes
ES10321US /ES10322US
USA office: Fontana
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
background
02 03
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
EN
background
02 03
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Avant de Commencer
EN
background
EN
INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the towel and blanket warmer. With proper
care and usage, it will reliably serve you for years. Please carefully
read all instructions before using this product and retain this manual
for future reference.
FEATURES
Generous cavity accommodates two large bath towels or one
personal blanket.
Offers heating times of 20/40/60/90 minutes.
Adjustable temperature settings: low / high.
Includes a disc holder on the underside for adding a fragrance
disc to impart a fresh, odor-neutralizing scent to your towels and
blankets.
CONTENTS
04 05
Fragrant Disc Holder
background
EN
INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the towel and blanket warmer. With proper
care and usage, it will reliably serve you for years. Please carefully
read all instructions before using this product and retain this manual
for future reference.
FEATURES
Generous cavity accommodates two large bath towels or one
personal blanket.
Offers heating times of 20/40/60/90 minutes.
Adjustable temperature settings: low / high.
Includes a disc holder on the underside for adding a fragrance
disc to impart a fresh, odor-neutralizing scent to your towels and
blankets.
CONTENTS
04 05
Fragrant Disc Holder
background
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Open the lid and remove packaging contents.
2. Place the Towel & Blanket Warmer on a hard, dry, level surface.
FRAGRANCE DISC USAGE
This unit features a cavity to insert a fragrance disc for users to add
aromatherapy tablets or essential oils when warming towels.
Note: Aromatherapy tablets, fragrance disc or essential oils are not
included with this product.
Remove the fragrance disc from its sealed plastic bag.
Slide it into the fragrance disc holder located on the underside of the
lid.
1. Use only cotton or cotton blend fabrics.
2. Pile towels loosely for fast, even heating.
3. Use only with dry fabrics; avoid delicate fabrics that can't
withstand high heat.
4. Keep the lid closed during the heating cycle.
5. Condensation on the lid is normal.
6. Fragrance disc may warp over time.
7. Replace disc after two years or when scent is no longer notice-
able.
ADDITIONAL TIPS
4. PLACE DRY towels or a blanket inside, using cotton or cotton
blend fabrics only.
5. Close the lid.
6. Press the button to turn it on, press to select heating time
(20/40/60/90 minutes), and use the HI or LO buttons to set heating
temperature (Low/High).
7. Wait 1 minute for rapid heating; 6 minutes to reach high
temperature.
8. Gently open the lid to retrieve items after the heating cycle.
9. Press the button at any time to stop or start the heating cycle.
10. The product automatically turns off after 20/40/60/90 minutes;
timers can be freely switched.
11. WARNING after the cycle, the interior remains hot to touch for up
to 30 minutes.
3.insert the power cord into a grounded (earthed) electrical outlet
ES10321US AC120V60HZ450WES10322US AC120V60HZ 600W,
DO NOT plug it into outlets of 220-240V.
DIGITAL DISPLAY
After starting, a 2-digit display will
show remaining working time.
The fragrance disc is an innovative air
fresher for your home, which also
effectively eliminates odors.
06 07
background
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Open the lid and remove packaging contents.
2. Place the Towel & Blanket Warmer on a hard, dry, level surface.
FRAGRANCE DISC USAGE
This unit features a cavity to insert a fragrance disc for users to add
aromatherapy tablets or essential oils when warming towels.
Note: Aromatherapy tablets, fragrance disc or essential oils are not
included with this product.
Remove the fragrance disc from its sealed plastic bag.
Slide it into the fragrance disc holder located on the underside of the
lid.
1. Use only cotton or cotton blend fabrics.
2. Pile towels loosely for fast, even heating.
3. Use only with dry fabrics; avoid delicate fabrics that can't
withstand high heat.
4. Keep the lid closed during the heating cycle.
5. Condensation on the lid is normal.
6. Fragrance disc may warp over time.
7. Replace disc after two years or when scent is no longer notice-
able.
ADDITIONAL TIPS
4. PLACE DRY towels or a blanket inside, using cotton or cotton
blend fabrics only.
5. Close the lid.
6. Press the button to turn it on, press to select heating time
(20/40/60/90 minutes), and use the HI or LO buttons to set heating
temperature (Low/High).
7. Wait 1 minute for rapid heating; 6 minutes to reach high
temperature.
8. Gently open the lid to retrieve items after the heating cycle.
9. Press the button at any time to stop or start the heating cycle.
10. The product automatically turns off after 20/40/60/90 minutes;
timers can be freely switched.
11. WARNING after the cycle, the interior remains hot to touch for up
to 30 minutes.
3.insert the power cord into a grounded (earthed) electrical outlet
ES10321US AC120V60HZ450WES10322US AC120V60HZ 600W,
DO NOT plug it into outlets of 220-240V.
DIGITAL DISPLAY
After starting, a 2-digit display will
show remaining working time.
The fragrance disc is an innovative air
fresher for your home, which also
effectively eliminates odors.
06 07
background
after use. Do not use the device for anything other than its intended
use.
tub or sink.
IN WATER.
immediately.
are not spilled onto the device.
children or disabled persons the device.
children or disabled persons.
manual.
not working properly or if it has been dropped, damaged or
immersed in water.
around the exterior of the device or let the cord hang over a table or
counter edge.
device.
manufacturer, as this may cause injuries.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1. This product may cause harmful interference.
2. This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC
Rules, These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy, and if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the product off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the following instructions carefully before putting
your device into use. Please retain these instructions for further
reference!
FCC INFORMATION
WARNING
To reduce risk of fire, electric shock or serious injury to
people when using the appliance, adhere to the
following basic precautions:
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
08 09
background
after use. Do not use the device for anything other than its intended
use.
tub or sink.
IN WATER.
immediately.
are not spilled onto the device.
children or disabled persons the device.
children or disabled persons.
manual.
not working properly or if it has been dropped, damaged or
immersed in water.
around the exterior of the device or let the cord hang over a table or
counter edge.
device.
manufacturer, as this may cause injuries.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1. This product may cause harmful interference.
2. This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC
Rules, These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy, and if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the product off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the following instructions carefully before putting
your device into use. Please retain these instructions for further
reference!
FCC INFORMATION
WARNING
To reduce risk of fire, electric shock or serious injury to
people when using the appliance, adhere to the
following basic precautions:
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
08 09
background
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the product and receiver.
• Connect the product to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• For any questions, please contact our customer service.
Usage Guidelines:
• Before plugging in, ensure the power cord is undamaged.
• Do not use wet hands to plug in the adapter.
• Do not stand or sit on the product.
• When moving the product, avoid pulling the power cord or dragging
it directly to prevent damage.
• Keep children and pets away from the product to prevent accidents.
• Do not use wet hands to pull out the power cord to avoid electric
shock.
• Do not use this product in a damp environment to prevent electric
shock.
• Before cleaning, make sure the power supply is turned off and the
plug has been pulled out from the socket.
• Use a soft dry cloth to wipe the product when the device is damp to
touch.
• Do not pull the power plug with wet hands.
• Do not use water to wash the product, do not spray water or any
liquid on the inside of the device.
CARE & MAINTENANCE
• Make sure the power supply is turned off and the plug has been
pulled out from the socket.
• Clean off any dust. Keep the device clean and away from damp
places.
• Store the device in a cool, dry place out of reach of children.
Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut
or puncture the cover of the device.
Maintenance
10 11
background
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the product and receiver.
• Connect the product to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• For any questions, please contact our customer service.
Usage Guidelines:
• Before plugging in, ensure the power cord is undamaged.
• Do not use wet hands to plug in the adapter.
• Do not stand or sit on the product.
• When moving the product, avoid pulling the power cord or dragging
it directly to prevent damage.
• Keep children and pets away from the product to prevent accidents.
• Do not use wet hands to pull out the power cord to avoid electric
shock.
• Do not use this product in a damp environment to prevent electric
shock.
• Before cleaning, make sure the power supply is turned off and the
plug has been pulled out from the socket.
• Use a soft dry cloth to wipe the product when the device is damp to
touch.
• Do not pull the power plug with wet hands.
• Do not use water to wash the product, do not spray water or any
liquid on the inside of the device.
CARE & MAINTENANCE
• Make sure the power supply is turned off and the plug has been
pulled out from the socket.
• Clean off any dust. Keep the device clean and away from damp
places.
• Store the device in a cool, dry place out of reach of children.
Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut
or puncture the cover of the device.
Maintenance
10 11
background
FR
INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi le chauffe-serviettes et couvertures. Avec un
entretien et une utilisation appropriés, il vous servira de manière
fiable pendant des années. Veuillez lire attentivement toutes les
instructions avant d'utiliser ce produit et conserver ce manuel pour
référence future.
CARACTÉRISTIQUES
La cavité généreuse peut accueillir deux grandes serviettes de
bain ou une couverture personnelle.
Offre des temps de chauffage de 20/40/60/90 minutes.
Réglages de température réglables : faible/élevé.
Comprend un support de disque sur la face inférieure pour ajouter
un disque de parfum afin de donner un parfum frais et neutralisant
les odeurs à vos serviettes et couvertures.
Cordon d'Alimentation
Support de Disque de Parfum
Couvercle
Corps
Pieds
Bouton Lo
Bouton Hi
On/Off
Bouton de minuterie
Poignée
Porte-disque Parfumé
Noyau Chauffant
Cuve Intérieure
Couvercle
CONTENU
12 13
background
FR
INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi le chauffe-serviettes et couvertures. Avec un
entretien et une utilisation appropriés, il vous servira de manière
fiable pendant des années. Veuillez lire attentivement toutes les
instructions avant d'utiliser ce produit et conserver ce manuel pour
référence future.
CARACTÉRISTIQUES
La cavité généreuse peut accueillir deux grandes serviettes de
bain ou une couverture personnelle.
Offre des temps de chauffage de 20/40/60/90 minutes.
Réglages de température réglables : faible/élevé.
Comprend un support de disque sur la face inférieure pour ajouter
un disque de parfum afin de donner un parfum frais et neutralisant
les odeurs à vos serviettes et couvertures.
Cordon d'Alimentation
Support de Disque de Parfum
Couvercle
Corps
Pieds
Bouton Lo
Bouton Hi
On/Off
Bouton de minuterie
Poignée
Porte-disque Parfumé
Noyau Chauffant
Cuve Intérieure
Couvercle
CONTENU
12 13
background
1. Ouvrez le couvercle et retirez le contenu de l'emballage.
2. Placez le chauffe-serviettes et couvertures sur une surface dure,
sèche et plane.
3. Insérez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à
la terre (mise à la terre) (AC 120 V ~ 60 Hz, 450W). NE le branchez
PAS sur des prises de 220-240 V.
4. PLACEZ des serviettes SÈCHES ou une couverture à l'intérieur,
en utilisant uniquement des tissus en coton ou en mélange de coton.
5. Fermez le couvercle.
6. Appuyez sur le bouton pour l'allumer, appuyez pour
sélectionner le temps de chauffage (20/40/60/90 minutes) et utilisez
les boutons HI ou LO pour régler la température de chauffage
(basse/haute).
7. Attendez 1 minute pour un chauffage rapide ; 6 minutes pour
atteindre une température élevée.
8. Ouvrez doucement le couvercle pour récupérer les articles après
le cycle de chauffage.
9. Appuyez sur le bouton à tout moment pour arrêter ou
démarrer le cycle de chauffage.
10. Le produit s'éteint automatiquement après 20/40/60/90 minutes ;
les minuteries peuvent être librement commutées.
11. AVERTISSEMENT après le cycle, l'intérieur reste chaud au
toucher jusqu'à 30 minutes.
MODE D'EMPLOI UTILISATION DU DISQUE DE PARFUM
Cette unité comporte une cavité pour insérer un disque de parfum
permettant aux utilisateurs d'ajouter des comprimés d'aromathérapie
ou des huiles essentielles lors du réchauffement des serviettes.
Remarque : Les comprimés d'aromathérapie, les disques parfumés
ou les huiles essentielles ne sont pas inclus avec ce produit.
Retirez le disque parfumé de son sac en plastique scellé.
Faites-le glisser dans le support de disque parfumé situé sous le
couvercle.
1. Utilisez uniquement des tissus en coton ou en coton mélangé.
2. Empilez les serviettes sans serrer pour un chauffage rapide et
uniforme.
3. Utilisez uniquement avec des tissus secs ; évitez les tissus
délicats qui ne supportent pas la chaleur élevée.
4. Gardez le couvercle fermé pendant le cycle de chauffage.
5. La condensation sur le couvercle est normale.
6. Le disque parfumé peut se déformer avec le temps.
7. Remplacez le disque après deux ans ou lorsque l'odeur n'est plus
perceptible.
CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
Après le démarrage, un affichage à 2
chiffres indiquera le temps de travail
restant.
Le disque parfumé est un désodorisant
innovant pour votre maison, qui élimine
également efficacement les odeurs.
14 15
background
1. Ouvrez le couvercle et retirez le contenu de l'emballage.
2. Placez le chauffe-serviettes et couvertures sur une surface dure,
sèche et plane.
3. Insérez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à
la terre (mise à la terre) (AC 120 V ~ 60 Hz, 450W). NE le branchez
PAS sur des prises de 220-240 V.
4. PLACEZ des serviettes SÈCHES ou une couverture à l'intérieur,
en utilisant uniquement des tissus en coton ou en mélange de coton.
5. Fermez le couvercle.
6. Appuyez sur le bouton pour l'allumer, appuyez pour
sélectionner le temps de chauffage (20/40/60/90 minutes) et utilisez
les boutons HI ou LO pour régler la température de chauffage
(basse/haute).
7. Attendez 1 minute pour un chauffage rapide ; 6 minutes pour
atteindre une température élevée.
8. Ouvrez doucement le couvercle pour récupérer les articles après
le cycle de chauffage.
9. Appuyez sur le bouton à tout moment pour arrêter ou
démarrer le cycle de chauffage.
10. Le produit s'éteint automatiquement après 20/40/60/90 minutes ;
les minuteries peuvent être librement commutées.
11. AVERTISSEMENT après le cycle, l'intérieur reste chaud au
toucher jusqu'à 30 minutes.
MODE D'EMPLOI UTILISATION DU DISQUE DE PARFUM
Cette unité comporte une cavité pour insérer un disque de parfum
permettant aux utilisateurs d'ajouter des comprimés d'aromathérapie
ou des huiles essentielles lors du réchauffement des serviettes.
Remarque : Les comprimés d'aromathérapie, les disques parfumés
ou les huiles essentielles ne sont pas inclus avec ce produit.
Retirez le disque parfumé de son sac en plastique scellé.
Faites-le glisser dans le support de disque parfumé situé sous le
couvercle.
1. Utilisez uniquement des tissus en coton ou en coton mélangé.
2. Empilez les serviettes sans serrer pour un chauffage rapide et
uniforme.
3. Utilisez uniquement avec des tissus secs ; évitez les tissus
délicats qui ne supportent pas la chaleur élevée.
4. Gardez le couvercle fermé pendant le cycle de chauffage.
5. La condensation sur le couvercle est normale.
6. Le disque parfumé peut se déformer avec le temps.
7. Remplacez le disque après deux ans ou lorsque l'odeur n'est plus
perceptible.
CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
Après le démarrage, un affichage à 2
chiffres indiquera le temps de travail
restant.
Le disque parfumé est un désodorisant
innovant pour votre maison, qui élimine
également efficacement les odeurs.
14 15
background
-
ment après utilisation. N'utilisez pas l'appareil pour autre chose que
l'usage auquel il est destiné.
pourrait tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier.
PAS PLONGER DANS L'EAU.
Débranchez-le immédiatement.
et/ou qu'aucun liquide ne soit renversé sur l'appareil.
branché.
utilisé à proximité d'enfants ou de personnes handicapées.
branché.
utilisé à proximité d'enfants ou de personnes handicapées.
comme décrit dans ce manuel.
-
magé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé, endom-
magé ou immergé dans l'eau.
le cordon autour de l'extérieur de l'appareil et ne laissez pas le
cordon pendre au-dessus d'une table ou d'un bord de comptoir.
avec cet appareil.
cela pourrait provoquer des blessures.
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC.
L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2. Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à
ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de
la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le
produit.
Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites
d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15
des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de
l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que
des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de
corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de
mettre votre appareil en service. Veuillez conserver ces instruc-
tions pour référence ultérieure !
INFORMATIONS FCC
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou
de blessures graves lors de l'utilisation de l'appareil,
respectez les précautions de base suivantes :
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
16 17
background
-
ment après utilisation. N'utilisez pas l'appareil pour autre chose que
l'usage auquel il est destiné.
pourrait tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier.
PAS PLONGER DANS L'EAU.
Débranchez-le immédiatement.
et/ou qu'aucun liquide ne soit renversé sur l'appareil.
branché.
utilisé à proximité d'enfants ou de personnes handicapées.
branché.
utilisé à proximité d'enfants ou de personnes handicapées.
comme décrit dans ce manuel.
-
magé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé, endom-
magé ou immergé dans l'eau.
le cordon autour de l'extérieur de l'appareil et ne laissez pas le
cordon pendre au-dessus d'une table ou d'un bord de comptoir.
avec cet appareil.
cela pourrait provoquer des blessures.
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC.
L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2. Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à
ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de
la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le
produit.
Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites
d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15
des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de
l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que
des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de
corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de
mettre votre appareil en service. Veuillez conserver ces instruc-
tions pour référence ultérieure !
INFORMATIONS FCC
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou
de blessures graves lors de l'utilisation de l'appareil,
respectez les précautions de base suivantes :
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
16 17
background
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
• Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
• Pour toute question, veuillez contacter notre service client.
Directives d'Utilisation :
Avant de brancher, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est
pas endommagé.
• N'utilisez pas de mains mouillées pour brancher l'adaptateur.
• Ne vous tenez pas debout ou ne vous asseyez pas sur le produit.
• Lorsque vous déplacez le produit, évitez de tirer sur le cordon
d'alimentation ou de le faire glisser directement pour éviter tout
dommage.
• Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés du produit
pour éviter les accidents.
• N'utilisez pas de mains mouillées pour retirer le cordon
d'alimentation afin d'éviter un choc électrique.
• N'utilisez pas ce produit dans un environnement humide pour éviter
les chocs électriques.
Avant le nettoyage, assurez-vous que l'alimentation électrique est
coupée et que la fiche a été retirée de la prise.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer le produit lorsque
l'appareil est humide au toucher.
• Ne débranchez pas la fiche d'alimentation avec les mains
mouillées.
• N'utilisez pas d'eau pour laver le produit, ne vaporisez pas d'eau ou
tout autre liquide à l'intérieur de l'appareil.
SOINS & ENTRETIEN
Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée et que la
fiche a été retirée de la prise.
• Nettoyez toute poussière. Gardez l'appareil propre et éloigné des
endroits humides.
• Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, hors de portée des
enfants.
• Évitez tout contact avec des arêtes vives ou des objets pointus qui
pourraient couper ou percer le couvercle de l'appareil.
Maintenance
18 19
background
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
• Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
• Pour toute question, veuillez contacter notre service client.
Directives d'Utilisation :
Avant de brancher, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est
pas endommagé.
• N'utilisez pas de mains mouillées pour brancher l'adaptateur.
• Ne vous tenez pas debout ou ne vous asseyez pas sur le produit.
• Lorsque vous déplacez le produit, évitez de tirer sur le cordon
d'alimentation ou de le faire glisser directement pour éviter tout
dommage.
• Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés du produit
pour éviter les accidents.
• N'utilisez pas de mains mouillées pour retirer le cordon
d'alimentation afin d'éviter un choc électrique.
• N'utilisez pas ce produit dans un environnement humide pour éviter
les chocs électriques.
Avant le nettoyage, assurez-vous que l'alimentation électrique est
coupée et que la fiche a été retirée de la prise.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer le produit lorsque
l'appareil est humide au toucher.
• Ne débranchez pas la fiche d'alimentation avec les mains
mouillées.
• N'utilisez pas d'eau pour laver le produit, ne vaporisez pas d'eau ou
tout autre liquide à l'intérieur de l'appareil.
SOINS & ENTRETIEN
Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée et que la
fiche a été retirée de la prise.
• Nettoyez toute poussière. Gardez l'appareil propre et éloigné des
endroits humides.
• Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, hors de portée des
enfants.
• Évitez tout contact avec des arêtes vives ou des objets pointus qui
pourraient couper ou percer le couvercle de l'appareil.
Maintenance
18 19
background
20 21
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
background
20 21
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
background
Towel and Blanket Warmer
Chauffe-serviettes
ES10321US /ES10322US
USA office: Fontana
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Specifications

Indexed Terms: Auto Shut Off

COSTWAY ES10321US Questions and Answers