Corbero CCHM418W Congelador Arcón Dual System

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CCHM418W photo

User Manual ESP - ENG - POR

This is the main product document for model CCHM418W.

The file format is pdf, 73 pages, you can download this manual here .

background
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONGELADOR HORIZONTAL
CCHM418W
background
background
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..................................................1
2. USO ADECUADO DEL CONGELADOR HORIZONTAL ............ 10
2.1 COLOCACIÓN ................................................................................... 10
2.2 CONSEJOS DE AHORRO ENERGÉTICO ............................... 11
2.3 CAMBIO DE LUZ (OPCIONAL) ................................................. 11
2.4 EMPEZAR A USARLO ..................................................................12
2.5 COMPONENTES ............................................................................. 13
2.6 CONTROL DE TEMPERATURA ................................................. 14
3. MANTENIMIENTO DEL CONGELADOR HORIZONTAL ................ 17
3.1 LIMPIEZA ............................................................................................ 17
3.2 DESCONGELACIÓN ..................................................................... 18
3.3 AUSENCIA DE USO ...................................................................... 18
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................... 19
5. APÉNDICE ....................................................................................20
background
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES
Estas instrucciones se deben respetar para evitar que el usuario u otras
personas se lesionen o que se produzcan daños materiales. El uso
incorrecto derivado de la inobservancia de las instrucciones puede causar
lesiones, daños o incluso la muerte.
Los siguientes indicadores muestran el nivel de riesgo.
Símbolo de
prohibición
Este es un símbolo de prohibición.
Cualquier incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede provocar daños en el
producto o puede poner en peligro la seguridad personal del usuario.
Símbolo de
advertencia
Este es un símbolo de advertencia.
Es necesario utilizarlo cumpliendo estrictamente las instrucciones marcadas con este símbolo; en caso
contrario se pueden producir daños en el producto o lesiones personales.
Símbolo de
precaución
Este es un símbolo de precaución.
Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren una precaución especial. Una precaución insuficiente
puede provocar una lesión ligera o moderada o daños al producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Riesgo de incendio / materiales inflamables
ADVERTENCIA
Este aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y
similares como áreas con personal de cocina, oficinas y otros entornos
laborales, casas de labranza y por clientes de hoteles, moteles y
otros entornos de tipo residencial, entornos de hostales, catering y
aplicaciones similares no relacionadas con la venta al por menor.
Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o falta de experiencia y conocimientos, salvo que se les haya dado
supervisión o instrucción respecto al uso del aparato por parte de la
persona responsable de su seguridad.
ES-1
background
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
En caso de que se dañe el cable de alimentación, el fabricante, su
agente de servicio o personas con una cualificación similar deben
sustituirlo para evitar cualquier riesgo.
No guarde sustancias explosivas como latas de aerosoles con
propulsores inflamables en este aparato.
Se debe desenchufar el aparato tras su uso y antes de realizar el
mantenimiento de usuario.
ADVERTENCIA: Mantenga las ranuras de ventilación, en la
carcasa del aparato o en la estructura integrada, libres de cualquier
obstrucción.
ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos
recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No use aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato salvo
que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Deseche el congelador horizontal conforme
a la normativa local relativa al uso de gas soplado y refrigerante
inflamables.
ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, asegúrese de
que el cable de alimentación no queda atrapado o dañado.
ADVERTENCIA: No coloque múltiples tomas de corrientes
portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior
del aparato.
ADVERTENCIA: No use cables de extensión o adaptadores
sin toma a tierra (dos patillas).
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos debido a la inestabilidad
del aparato, debe fijarse conforme a las instrucciones.
Para evitar que los niños queden atrapados, mantenga las llaves
fuera del alcance de los niños y lejos del congelador horizontal
(ofrigorífico) (aplicable a productos con candado).
ES-2
background
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
PELIGRO
Riesgo de atrapamiento infantil. Antes de desechar su frigorífico o
congelador horizontal antiguo:
-Quite las puertas.
-Deje los estantes en su lugar de forma que no niños no puedan
subirse al interior con facilidad.
Se debe desconectar el congelador horizontal de la fuente de
alimentación eléctrica antes de intentar la instalación de accesorios.
El refrigerante y el material de espuma de ciclopentano usados en
el aparato son inflamables. Por lo tanto, cuando se ralla el aparato,
se debe mantener alejado de cualquier fuente de calor y lo debe
recubrir una empresa especial de recubrimientos con la cualificación
correspondiente en ligar de eliminarse por medio de combustión para
evitar daños al medioambiente o cualquier otro daño.
Para las puertas o las tapas con candados, las llaves deben mantenerse
fuera del alcance de los niños y no en las proximidades del congelador
horizontal para evitar que se queden encerrados en el interior.
ES-3
background
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
Para la norma europea:
Este aparato lo pueden utilizar niños con edades de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales
reducidas o falta de conocimientos o experiencia si se les ha ofrecido
supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura
y entienden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo
niños sin supervisión. Se permite que los niños con edades entre 3 y
8años carguen y descarguen los aparatos de refrigeración.
Para evitar la contaminación de alimentos, respete las siguientes
instrucciones:
Abrir la puerta durante periodos prolongados de tiempo puede
provocar un aumento significativo de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto
con los alimentos y sistemas de drenaje accesibles.
Limpie los depósitos de agua si no se han empleado durante
48horas; Haga circular el agua en el sistema conectado a un
suministro de agua si no se ha retirado agua durante 5 días. (Nota 1)
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el
congelador horizontal de forma que no entren en contacto ni goteen
sobre otros alimentos.
Los compartimentos
de alimentos congelados de dos estrellas
son aptos para guardar alimentos precongelados, guardar o hacer
helados y hacer cubitos de hielo. (Nota 2)
Los compartimentos de una
, dos y tres estrellas no
son aptos para congelar alimentos frescos. (Nota 3)
Para aparatos sin un compartimento de 4 estrellas
: este
aparato no es apto para congelar alimentos. (Nota 4)
Si el frigorífico se deja vacío durante periodos prolongados de
tiempo, apague, descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta
para evitar que se desarrolle moho dentro del aparato.
Notas 1, 2, 3, 4: Confirme si es aplicable según el tipo de producto.
Para un aparato independiente: este aparato refrigerador no está
diseñado para usarse como un aparato integrado.
Cualquier sustitución o mantenimiento de las bombillas LED está
previsto que lo realice el fabricante, su agente de mantenimiento o
una persona con una cualificación similar.
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos debido a la inestabilidad
del aparato, debe fijarse conforme a las instrucciones.
ES-
4
background
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE DISPOSITIVO ESTÁ DISEÑADO
EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
ELIMINACIÓN ADECUADA
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
Antes de desechar su congelador horizontal o frigorífico antiguo:
Retire la puerta o tapa para que ningún niño pueda esconderse o
quedarse atrapado dentro del aparato usado.
Deje los estantes en su lugar de forma que los niños no puedan subirse
en el interior con facilidad.
No respetar estas instrucciones puede dar como resultado la muerte o
daños cerebrales.
IMPORTANTE:
Se utiliza gas y refrigerante inflamables. Es responsabilidad del consumidor cumplir con
las normativas locales y federales al desechar el producto. Los refrigerantes solo los
debe extraer un técnico en refrigerantes acreditado y certificado por la EPA (Agencia de
Protección Ambiental) con arreglo a los procedimientos establecidos.
background
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
ADVERTENCIAS
RELACIONADAS CON
LA ELECTRICIDAD
No tire del cable de alimentación
cuando desenchufe el
congelador horizontal de la toma
de corriente. Agarre el enchufe
con fuerza y extráigalo de la
toma de corriente.
No dañe el cable de alimentación
bajo ninguna circunstancia. Para
garantizar un uso seguro, no
utilice el aparato si el cable de
alimentación está dañado o el
enchufe está deteriorado.
En caso de que el cable de
alimentación esté deteriorado
o dañado, lo deberá sustituir el
fabricante o su centro de servicio.
El enchufe debe estar en contacto
firme con la toma de corriente; en
caso contrario, se podría producir
un incendio. Asegúrese de que
el aparato tenga una conexión a
tierra adecuada.
En caso de fuga de gas o de
otras sustancias inflamables
cierre la válvula de la fuga de gas
y abra las puertas y ventanas.
No desenchufe el congelador
horizontal ni ningún otro aparato
eléctrico ya que una chispa
podría causar un incendio.
Para garantizar la seguridad,
no se recomienda colocar
reguladores, ollas arroceras,
hornos microondas u otros
aparatos en la parte superior
del congelador horizontal,
exceptuando aquellos tipos
recomendados por el fabricante.
No use aparatos eléctricos
dentro de los compartimentos
de almacenamiento de
alimentos del aparato.
ADVERTENCIAS
RELACIONADAS CON
LA COLOCACIÓN DE
OBJETOS
No coloque elementos
inflamables, explosivos, volátiles
o altamente corrosivos en el
congelador horizontal para
evitar daños al producto o
accidentes por incendios.
No coloque objetos inflamables
cerca del congelador horizontal
para evitar incendios.
Este producto es un congelador
horizontal para uso doméstico
y es adecuado únicamente para
almacenar alimentos. Según
los estándares nacionales, no
se debe utilizar un congelador
horizontal doméstico para
otra finalidad, como el
almacenamiento de plasma,
fármacos o productos biológicos.
ES-6
background
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
No introduzca en el congelador
horizontal objetos sellados
como botellas ni recipientes
con líquido (ej. cerveza u otras
bebidas embotelladas) para
evitar que se rompan o se
produzcan otras pérdidas.
ADVERTENCIAS DE USO
No desmonte ni vuelva a montar
arbitrariamente el congelador
horizontal, ni dañe el circuito
refrigerante. El mantenimiento
del aparato debe ser realizado
por un especialista.
Para evitar cualquier peligro, el
fabricante, su departamento de
mantenimiento o el profesional
correspondiente deben ser los
encargados de reemplazar el
cable de alimentación dañado.
El espacio entre la tapa y
el cuerpo del congelador
horizontal es pequeño. No
ponga la mano en estas zonas
para evitar pillarse los dedos.
Tenga cuidado cuando abra
la puerta del congelador
horizontal para evitar que se
caiga ningún artículo.
No coja con las manos húmedas
ningún alimento ni recipiente,
especialmente metálico, de la
cámara de congelación cuando
el congelador horizontal esté
en funcionamiento para evitar
congelaciones.
No permita que los niños
entren o se suban al congelador
horizontal para evitar que
queden atrapados en el aparato
o se lesionen al caerse del
mismo.
No lave ni limpie con aerosoles
el congelador horizontal; no
lo coloque en lugares con
humedad, donde pueda recibir
salpicaduras de agua, para que
las propiedades de aislamiento
eléctrico del congelador
horizontal no se vean afectas.
No coloque objetos pesados
sobre el congelador horizontal,
ya que podrían caerse al abrir
la puerta y producir lesiones al
usuario.
ES-7
background
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
Extraiga el cable en caso de un
fallo de alimentación o limpieza.
No conecte el congelador
horizontal a la red eléctrica en
los cinco minutos siguientes
para evitar daños al compresor
por los arranques sucesivos.
ES-8
background
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
ADVERTENCIAS SOBRE ENERGÍA
1. El congelador horizontal
podría no funcionar de forma
consistente si se configura
durante un largo periodo
de tiempo por debajo de la
temperatura mínima para la
que está diseñado.
2. No se deben almacenar
bebidas carbonatadas en un
congelador horizontal ni en un
compartimento de temperatura
más baja. Algunas bebidas,
como el agua, no deben estar
demasiado frías al consumirlas.
3. No exceda los tiempos de
conservación recomendados por
los fabricantes de alimentos para
cualquier tipo de alimento y, en
particular, para los alimentos
comercialmente ultracongelados
en compartimentos o cajones
para conservar los alimentos
congelados.
4. Evite que la temperatura de
los alimentos congelados
aumente de forma excesiva
al descongelar el aparato de
refrigeración, por ejemplo
envolviéndolos en varias capas
de papel de periódico.
5. Un aumento de la temperatura
de los alimentos congelados
durante el proceso de
descongelación manual,
mantenimiento o limpieza del
congelador, puede acortar el
tiempo de almacenamiento del
producto.
ELIMINACIÓN
El refrigerante del congelador horizontal y los materiales de espuma
de ciclopentano son combustibles. Los congeladores horizontales
desechados deben mantenerse apartados de fuentes de calor y no
deben incinerarse. Lleve el congelador horizontal a una empresa de
reciclaje profesional especializada para su procesamiento, para así
evitar daños al medio ambiente y otros riesgos.
Retire la puerta del congelador horizontal. Los estantes deben
quedar colocadas de manera adecuada para evitar que los niños
puedan entrar o jugar en el congelador horizontal y se produzca
un accidente.
Eliminación correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse
con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños
al medioambiente y a la salud humana procedentes de una
eliminación de residuos no controlada, recíclelo de forma
responsable para promover la reutilización sostenible de recursos
materiales. Para devolver su aparato usado, use los sistemas de
devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor
donde adquirió el producto. Ellos se encargarán de reciclar este
producto de forma segura para el medio ambiente.
ES-9
background
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
2. USO ADECUADO DEL CONGELADOR HORIZONTAL
2.1 COLOCACIÓN
Antes de utilizar el congelador
horizontal, retire todos los
materiales de embalaje, incluidas
las protecciones inferiores, las
almohadillas de espuma y la
cinta del interior del congelador
horizontal. Asimismo, retire la
película protectora de la puerta
y del cuerpo del congelador
horizontal.
Manténgalo alejado del calor
y evite la luz solar directa.
No coloque el congelador
horizontal en lugares húmedos
para prevenir la aparición de
óxido o la reducción del efecto
aislante.
El congelador horizontal debe
colocarse en un espacio interior
bien ventilado, sobre un suelo
firme y nivelado.
El espacio de seguridad sobre
el congelador horizontal debe
ser superior a 70 cm. El aparato
debe colocarse contra una
pared, dejando al menos 20
cm entre ellos para facilitar la
disipación del calor.
IMPORTANTE:
Precauciones antes de la instalación:
Antes de la instalación o el ajuste de
accesorios, debe asegurarse de que el
congelador horizontal está desconectado
de la corriente. Evite que el asa se caiga y
que provoque lesiones personales.
ES-10
background
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
2.2 CONSEJOS DE
AHORRO ENERGÉTICO
El aparato debe colocarse en
la zona más fresca de la sala,
alejado del calor que produzcan
aparatos o conductos de
calefacción y alejado de la luz
solar directa.
Deje que los alimentos calientes
se enfríen a temperatura
ambiente antes de introducirlos
en el aparato. Sobrecargar el
aparato fuerza al compresor a
funcionar durante más tiempo.
Los alimentos que se congelan
demasiado lentamente pueden
perder calidad o estropearse.
Asegúrese de envolver
adecuadamente los alimentos
y secar los recipientes antes de
colocarlos en el aparato. Esto
disminuye la acumulación de
hielo dentro del aparato.
Las cestas de almacenamiento
del aparato no deben revestirse
de papel de aluminio, papel
encerado ni papel de cocina.
Los revestimientos interfieren
con la circulación del aire frío,
haciendo que el aparato sea
menos eficiente.
Organice y etiquete los
alimentos para reducir las
aperturas de la puerta y
búsquedas prolongadas. Retire
tantos artículos como necesite
de una vez y cierre la puerta a la
mayor brevedad posible.
2.3 CAMBIO DE LUZ
(OPCIONAL)
Cualquier sustitución o
mantenimiento de las bombillas
LED está previsto que lo realice
el fabricante, su agente de
mantenimiento o una persona
con una cualificación similar.
IMPORTANTE:
El texto anterior sirve solo como
referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o
declaración por parte del distribuidor.
ES-11
background
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
2.4 EMPEZAR A
USARLO
Abra la placa de la cubierta
desde el lateral con la
herramienta.
Abra la placa de la cubierta,
extraiga el cable de
alimentación y después cubra la
placa de la cubierta.
Después del transporte, espere
más de 2 horas antes de
encenderlo, de lo contrario se
producirá una disminución de
la capacidad de refrigeración o
daños en el producto.
El congelador horizontal debe
estar sin movimiento durante
dos horas antes de conectar
corriente y antes de ponerlo en
funcionamiento por primera vez.
El congelador horizontal debe
estar en funcionamiento durante
2 o 3 horas antes de introducir
alimentos frescos o congelados;
si es verano, este tiempo
aumenta a más de 4 horas ya
que la temperatura ambiente es
alta.
Extraiga el cable en caso de un
fallo de alimentación o limpieza.
No conecte el congelador
horizontal a la red eléctrica en
los cinco minutos siguientes
para evitar daños al compresor
por los arranques sucesivos.
NOTA
Este producto no está recomendado
para su uso con tomas o interruptores
principales con la función A/GFCI; en
caso contrario, puede producir saltos
falsos.
1. No supone ningún riesgo para la
seguridad que salte.
2. Si persisten los saltos, se recomienda
sustituir las tomas o interruptor principal
por otros sin la función A/GFCI.
ES-12
background
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
2.5 COMPONENTES
Tirador (opcional)
Lámpara (opcional)
Cesta
Cable de
alimentación
Rejilla
Panel de control de temperatura
Drenaje
Armario
Bisagra
La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor.
La baja temperatura del
congelador horizontal puede
mantener los alimentos frescos
durante un periodo prolongado
de tiempo y se emplea
principalmente para almacenar
alimentos congelados y fabricar
hielo.
El congelador horizontal es
apto para el almacenamiento de
carne, pescado, marisco, pastas
y otros alimentos que no se van
a consumir a corto plazo.
No es apto para almacenar
recipientes embotellados o
cerrados de elementos líquidos
durante un periodo prolongado
de tiempo; si desea guardar
recipientes embotellados o
cerrados de elementos líquidos,
los elementos guardados no
deben estar cerca de la pared
del congelador horizontal.
Existe cierta desviación entre
la temperatura del interior de
la caja y la configuración de
temperatura real, que no afecta
al uso norma.
Tenga en cuenta que los
alimentos deben consumirse
dentro de su fecha de caducidad.
La función de congelación
rápida está diseñada para
mantener el valor nutricional de
los alimentos. Puede congelar
rápidamente los alimentos en
un breve periodo de tiempo.
Si es necesario congelar una
gran cantidad de alimentos a
la vez, se recomienda que los
usuarios conecten la función
de congelación rápida 5 horas
por adelantado. En este caso,
la velocidad de congelación del
congelador horizontal aumenta;
puede congelar alimentos y
mantener de forma efectiva el
valor nutricional de los mismos.
ES-13
background
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
2.6 CONTROL DE TEMPERATURA
Lámpara del indicador de advertencia
de temperatura alta
Lámpara del indicador de súper congelacn
Lámpara del indicador de temperatura
en grados centígrados
Lámpara del indicador de temperatura
en grados Fahrenheit
Tecla de súper congelación
Tecla de atemperar
Visualización de la temperatura
Área de pantalla de la lámpara del
indicador
La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor.
Control de pantalla
Cuando encienda el congelador
horizontal, la ventana de la
pantalla se encenderá durante
en la pantalla de funcionamiento
normal; la pantalla electrificada
original será inferior a 18°C;
Pantalla de funcionamiento
normal:
si no hay ningún fallo, se
mostrará la temperatura fijada o
el modo de función;
si hay cualquier fallo, se
mostrará el código del fallo;
Mostrar la función de retardo:
la función de retardo se abrirá
de forma predeterminada tras
la electrificación; una vez que
se confirme la temperatura, la
pantalla se apagará después
de otros 30 segundos. El modo
retardo puede cambiarse
mediante la combinación de
teclas:
Al pulsar la tecla de
atemperar “
” y la tecla
de súper congelación “
simultánea, cuando se muestre
“ON” en el área de la pantalla
de temperatura una vez, indica
que se ha abierto la función de
retardo.
Al pulsar la tecla de
atemperar “
” y la tecla
de súper congelación “
simultánea, cuando se muestre
“OFF” en el área de la pantalla
de temperatura una vez, indica
que se ha cerrado la función de
retardo.
ES-14
background
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Control de funcionamiento:
Abra la función de retardo.
Tras la confirmación de la
temperatura para atemperar
cada vez, el área de la pantalla
se apagará durante otros
Cierre la función de retardo.
Tras la confirmación de la
temperatura para atemperar
cada vez, el área de la pantalla
no se apagará y se mantendrá
encendida.
Bloqueo/Desbloqueo
Tras la electrificación inicial, la tecla
está en el estado de bloqueo de
forma predeterminada; se requiere
operarla tras el desbloqueo.
Bloqueo: tras pulsar la tecla
de súper congelación “
durante 3 segundos de forma
continuada, el área de la
pantalla parpadeará una vez y
la temperatura fijada entrará
en vigor inmediatamente; una
vez que entre en el estado de
bloqueo, el área de la pantalla
no parpadeará; si no hay un
funcionamiento de las teclas
durante 30 segundos, también
puede entrar en estado de
bloqueo automático y el área de
la pantalla parpadeará una vez.
Desbloqueo: tras pulsar la
tecla de súper congelación “
” durante 3 segundos de
forma continuada, el área de
la pantalla parpadeará una vez
para desbloquearla. Bajo el
estado de bloqueo, se requiere
realizar el funcionamiento de las
teclas tras el desbloqueo.
IMPORTANTE:
Se implementarán las diversas
operaciones de las siguientes teclas bajo
el estado de desbloqueo
Conversión de temperatura de
grados centígrados y Fahrenheit
Al pulsar durante tres segundos
la tecla atemperar
” se puede implementar la
conversión de temperatura
entre grados centígrados y
Fahrenheit. Cuando se muestra
la temperatura en grados
centígrados, la lámpara del
indicador de temperatura
en grados centígrados se
enciende; y cuando se muestra
la temperatura en grados
Fahrenheit la lámpara del
indicador de temperatura
en grados Fahrenheit estará
encendida.
Configuración de temperatura
(Para configuraciones de
-30°C/-22°F, se recomienda
una temperatura ambiente de
25°C/77°F o inferior)
Al pulsar la tecla de atemperar
”, la ventana de la pantalla
mostrará la temperatura
del congelador horizontal
pulsando la tecla de atemperar
” una sola vez cada vez; la
temperatura del congelador
Celsius/Fahrenheit;
ES-15
background
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
El cambio de temperatura específica cambia conforme a la figura que
aparece debajo:
Ámbito de ajuste de la temperatura en grados centígrados:
Ámbito de ajuste de la temperatura en grados Fahrenheit:
Función de súper congelación
Entrar en súper congelación:
Al pulsar la tecla de súper
congelación “ ”, la lámpara
indicadora de súper congelación
” estará encendida;
Cuando configure la
temperatura en grados
centígrados, se mostrará “-30”
en el área de la pantalla de
temperatura; si el compresor
continúa funcionando, la
lámpara indicadora de
temperatura Fahrenheit estará
encendido “
”.
Cuando configure la
temperatura en grados
Fahrenheit, se mostrará “-22”
en el área de la pantalla de
temperatura; si el compresor
continúa funcionando, la
lámpara indicadora de
temperatura Fahrenheit estará
encendido “
”.
Salir de súper congelación:
Encendido tras un fallo de
alimentación;
Funcionamiento continuo del
compresor durante 24 horas;
Si se produce un fallo del sensor
bajo el modo de súper congelación,
puede salir de la súper congelación;
Bajo el modo súper congelación,
puede salir del modo de súper
congelación volviendo a pulsar la
tecla de súper congelación “ ”.
Alarma de temperatura alta
La lámpara del indicador “
” estará
encendida durante la alarma de
temperatura alta.
Memoria de fallo de corriente
Durante un fallo de corriente,
el estado operativo de fallo de
corriente se bloqueará; una vez
que se recupere la alimentación,
el funcionamiento continuará
conforme a la configuración
antes del fallo de corriente.
congelación tras un fallo de
corriente.
Código de fallos
Si se produce un fallo el área
de pantalla mostrará los
correspondientes códigos de
errores tal y como se muestran
en la tabla que aparece debajo;
el usuario debe ponerse en
contacto con un especialista en
mantenimiento para asegurarse
del uso normal del congelador
horizontal.
Código de fallos E2
Descripción
Fallo del sensor de
temperatura
ES-16
background
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
3. MANTENIMIENTO DEL CONGELADOR HORIZONTAL
Su congelador horizontal está
diseñado para funcionar durante
todo el año y requiere un
mantenimiento y limpieza mínimos.
Para que el congelador horizontal
funcione adecuadamente y sin
olores, le recomendamos que lo
limpie con regularidad.
3.1 LIMPIEZA
Se debe limpiar el polvo que se
encuentra detrás del congelador
horizontal y en el suelo para
mejorar el efecto refrigerante
del aparato y ahorrar energía.
Compruebe las juntas de la
puerta regularmente para
asegurarse de que no hay
residuos. Limpie la cesta de
la puerta con un paño suave
humedecido con agua jabonosa
o detergente diluido.
Se debe limpiar el interior del
congelador horizontal de forma
regular para evitar los malos
olores.
Apague el aparato antes de
limpiarlo; retire toda la comida,
las cestas, recipientes, etc.
Use un paño suave o una
esponja para limpiar el interior
del congelador horizontal con
dos cucharas de bicarbonato
y un litro de agua caliente.
Posteriormente aclárelo con
agua y séquelo. Tras la limpieza,
abra la puerta y déjelo secar de
forma natural antes de encender
la alimentación.
En el caso de las zonas del
congelador horizontal de más
difícil acceso (como huecos
o esquinas), se recomienda
limpiarlas regularmente con un
paño suave, un cepillo suave,
etc. y, cuando sea necesario,
emplear alguna herramienta
auxiliar (como palillos finos)
para asegurarse de que no se
acumulan contaminantes o
bacterias en estas áreas.
No emplee jabón, detergente,
limpiadores en polvo ni en spray,
etc., ya que pueden causar
malos olores en el interior
del congelador horizontal o
contaminar los alimentos.
Limpie las cestas con un paño
suave humedecido con agua
jabonosa o detergente diluido.
Séquelo con un paño suave o
séquelo de forma natural.
Limpie la superficie exterior
del congelador horizontal con
un paño suave humedecido en
agua jabonosa, detergente, etc.,
y después séquela.
No utilice cepillos duros,
estropajos metálicos, cepillos
metálicos, productos abrasivos
(como dentífrico), disolventes
orgánicos (como alcohol,
acetona, aceite de plátano,
etc.), agua hirviendo, elementos
ácidos o alcalinos, que puedan
dañar la superficie y el interior
del congelador horizontal. El
agua hirviendo y los disolventes
orgánicos como el benceno
pueden deformar o dañar las
piezas de plástico.
ES-17
background
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
No enjuague directamente
el aparato con agua ni otros
líquidos durante la limpieza
para evitar cortocircuitos o que
el aislamiento eléctrico se vea
afectado tras la inmersión.
Desenchufe el congelador horizontal para
descongelarlo y limpiarlo.
3.2 DESCONGELACIÓN
El congelador horizontal se debe
descongelar de forma manual.
Desenchufe el congelador
horizontal y abra la puerta;
retire los alimentos y las cestas
antes de descongelarlo. Abra el
orificio de drenaje (y coloque
un recipiente en la salida). La
escarcha del interior se derretirá
de forma natural; limpie el agua
de la descongelación con un
paño suave y seco. Cuando
el hielo se haya ablandado,
se puede utilizar un rascador
para acelerar el proceso de
descongelación.
Retire los alimentos y guárdelos
en un lugar fresco durante el
proceso de descongelación.
No se deben emplear otros dispositivos
mecánicos ni otros medios para acelerar
la descongelación, excepto aquellos
recomendados por el fabricante. No dañe
el circuito del refrigerante.
3.3 AUSENCIA DE USO
Fallo de alimentación: En caso
de un fallo eléctrico, incluso en
verano, los alimentos que se
encuentren en el interior del
aparato pueden mantenerse
adecuadamente durante varias
horas; durante un corte de
corriente, se deben reducir las
veces que se abre la puerta
y no se deben introducir más
alimentos frescos en el aparato.
Ausencia de uso prolongada:
Desenchufe el congelador
horizontal si no va a utilizarlo
durante un largo periodo de
tiempo para limpiarlo. Mantenga
la puerta abierta para evitar
malos olores.
Traslado: No ponga el
congelador horizontal
en vertical ni lo mueva
bruscamente. El ángulo de
transporte no debe superar
los 45°. No sujete la puerta ni
las bisagras cuando mueva la
unidad.
Cuando se ponga en marcha el
congelador horizontal, es recomendable
que mantenga un funcionamiento
continuo. No apague el congelador
horizontal bajo circunstancias normales
para que no afecte la vida útil del
congelador horizontal.
ES-18
background
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas simples. Llame al
servicio posventa si no se solucionan los problemas.
Funcionamiento
incorrecto
Compruebe que el congelador horizontal esté enchufado y
conectado a la red eléctrica.
Baja tensión.
Compruebe si el controlador de temperatura está ajustado
correctamente.
Fallo eléctrico o activación del disyuntor.
Mal olor Los alimentos que desprendan más olor se deben envolver bien.
Compruebe si algún alimento está podrido.
Compruebe si debe limpiar el interior del aparato.
Funcionamiento
prolongado del
compresor
Es normal que el congelador horizontal funcione durante un
tiempo más prolongado cuando la temperatura ambiente es alta.
No introduzca demasiada comida en el congelador horizontal
a la vez.
No introduzca en el congelador horizontal comida que aún no
se haya enfriado.
Apertura frecuente de la puerta del congelador horizontal.
Capa gruesa de escarcha (es preciso descongelar el aparato).
La luz no
funciona
Compruebe si el congelador horizontal está conectado a la
corriente o si la luz está estropeada.
La puerta no se
puede cerrar
adecuadamente
La puerta del congelador horizontal está obstruida por envases
de comida.
Demasiados alimentos.
El congelador horizontal está desequilibrado.
Ruidos altos Compruebe que el suelo sea plano y que la colocación del
congelador horizontal sea estable.
Compruebe que los accesorios del congelador horizontal estén
instalados de manera adecuada.
Dificultad para
abrir la puerta
Tras la refrigeración, habrá una diferencia de presión entre el
interior y el exterior del congelador horizontal que provocará
una dificultad temporal para abrir la puerta. Se trata de un
fenómeno físico normal.
Paredes laterales
calientes
La carcasa del congelador horizontal podría emitir calor durante
el funcionamiento, especialmente en verano. Esto se debe a la
radiación del condensador y se trata de un fenómeno normal.
Condensación de
la superficie
Condensación: Este fenómeno se detectará en la superficie
exterior y en las juntas de las puertas del congelador horizontal
cuando la humedad ambiente sea alta. Se trata de un fenómeno
normal y la condensación se puede limpiar con una toalla seca.
Sonido de flujo
de aire
Pitido
Retumbar
Los refrigerantes que circulan por los tubos producirán sonidos
y ruidos similares a ronquidos; se trata de algo normal y no
afecta a la refrigeración.
El funcionamiento del compresor, especialmente al arrancar y
detenerse, generará un zumbido.
La válvula del solenoide o la válvula de interruptor eléctrico
retumban lo que constituye un fenómeno normal y no afecta al
funcionamiento.
ES-19
background
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
5. APÉNDICE
Instrucciones de instalación
Para aparatos frigoríficos con clase climática
Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración es
diseñado para usarse dentro de los rangos de temperatura ambiente
especificados en la siguiente tabla.
La clase climática se puede encontrar en la placa de características. El
producto podría no funcionar adecuadamente a temperaturas que no
estén comprendidas en el rango especificado.
Puede encontrar la clase climática en la etiqueta que se encuentra en el
exterior del congelador horizontal.
Rango de temperatura efectiva
El congelador horizontal está diseñado para funcionar con normalidad
dentro del rango de temperaturas especificado en su clasificación.
Clase Símbolo
Alcance de temperatura ambiente °C
IEC 62552
(ISO 15502)
ISO 8561
Templada extendida SN +10 hasta +32 +10 hasta +32
Templada N +16 hasta +32 +16 hasta +32
Subtropical ST +16 hasta +38 +18 hasta +38
Tropical T +16 hasta +43 +18 hasta +43
NOTA
El rendimiento de refrigeración y el consumo energético del congelador horizontal pueden
verse afectados por la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la
ubicación del aparato. Se recomienda ajustar la configuración de la temperatura según
proceda.
ES-20
background
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
Cómo almacenar la comida para una conservación óptima (solo para
determinados modelos)
Cubra la comida para retener la humedad y evitar que cojan olor de otros
alimentos. Si cocina gran cantidad de comida, como sopas o estofados,
debe dividirlo en porciones pequeñas y ponerlo en recipientes poco
profundos antes de refrigerarlo. Si cocina gran cantidad de carne, como
cortes grandes o un pollo entero, debe dividirla en porciones pequeñas o
ponerla en recipientes poco profundos antes de refrigerarla.
Colocación de la comida
Estanterías Los estantes son ajustables para acomodar gran variedad de
paquetes.
Compartimento
especializado
(solo aplicable a
modelos)
Los cajones sellados para verdura ofrecen un entorno de
almacenamiento óptimo para las frutas y verduras. La verdura
necesita más humedad que la fruta.
Los cajones para verdura están equipados con dispositivos
para controlar el nivel de humedad (*en función del modelo
y las opciones). Un cajón para la carne con temperatura
ajustable maximiza el tiempo de almacenamiento de la carne
y el queso.
Almacenamiento
en la puerta
No almacene alimentos perecederos en la puerta. Los huevos
se deben guardar en el cartón en un estante. La temperatura
de los recipientes de almacenamiento de la puerta fluctúa más
que la del interior del cuerpo del aparato. Mantenga la puerta
cerrada tanto como sea posible.
Compartimento
del congelador
Puede almacenar comida congelada, hacer cubitos de hielo y
congelar comida fresca en el compartimento congelador.
NOTA
Congele solo comida fresca y en buen estado. Mantenga la comida que vaya a congelar
lejos de la ya congelada. Para evitar que la comida pierda su sabor o se seque, colóquela
en recipientes herméticos.
ES-21
background
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Apéndice
ESPECIAL PARA EL NUEVO ESTÁNDAR EUROPEO
Las piezas pedidas que se incluyen en la siguiente tabla se pueden adquirir
a través de un proveedor de servicios.
Pieza pedida Proporcionada por Tiempo mínimo hasta el suministro
Termostato Personal profesional de
mantenimiento
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Sensor de
temperatura
Personal profesional de
mantenimiento
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Placa de circuito
impreso
Personal profesional de
mantenimiento
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Fuente de luz Personal profesional de
mantenimiento
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Pomo de la
puerta
Reparadores profesionales
y usuarios finales
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Bisagras de las
puertas
Reparadores profesionales
y usuarios finales
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Bandejas Reparadores profesionales
y usuarios finales
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Cestas Reparadores profesionales
y usuarios finales
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Juntas de
puertas
Reparadores profesionales
y usuarios finales
Al menos 10 años después del
lanzamiento del modelo
Estimado cliente
1. Si desea devolver o sustituir el producto, póngase en contacto con el
establecimiento donde lo adquirió.
Recuerde incluir una prueba de compra.
2. Si el producto se avería y necesita repararlo, póngase en contacto con el
proveedor de servicios posventa.
NOTA
La información sobre el modelo incluida en la base de datos de productos, así como el
identificador del modelo, se pueden obtener por un enlace al que se accede escaneando
un código QR, de haberlo, en la etiqueta de eficiencia energética del producto.
ES-22
background
background
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ..................................................1
2. UTILIZAÇÃO CORRETA DA ARCA CONGELADORA.............. 10
2.1 LOCALIZAÇÃO ................................................................................. 10
2.2 DICAS DE POUPANÇA DE ENERGIA ..................................... 11
2.3 MUDAR A LÂMPADA (OPCIONAL) ........................................ 11
2.4 INICIAR A UTILIZAÇÃO ............................................................... 12
2.5 COMPONENTES ............................................................................. 13
2.6 CONTROLO DE TEMPERATURA ............................................. 14
3. MANUTENÇÃO DA ARCA CONGELADORA ............................ 17
3.1 LIMPEZA ............................................................................................. 17
3.2 DESCONGELAÇÃO ...................................................................... 18
3.3 NÃO UTILIZAÇÃO ........................................................................ 18
4. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................. 19
5. APÊNDICE ....................................................................................20
background
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
A SUA SEGURANÇA E A SEGURANÇA DOS OUTROS SÃO MUITO
IMPORTANTES
Estas instruções devem ser seguidas, por forma a evitar ferimentos
ao utilizador ou a outras pessoas e danos materiais. O funcionamento
incorreto devido a instruções ignoradas pode causar danos ou danos,
incluindo a morte.
O nível de risco é demonstrado pelas seguintes indicações.
Símbolo de
proibição
Isto é um símbolo de proibição.
O não cumprimento das instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos ao produto e pôr em
perigo a segurança pessoal do utilizador.
Símbolo de
advertência
Isto é um símbolo de aviso.
É necessário cumprir rigorosamente as instruções marcadas com este símbolo; caso contrário, poderá
danificar o produto ou causar danos pessoais.
Símbolo de
aviso
Isto é um símbolo de prudência.
As instruções marcadas com este símbolo requerem especial cuidado. Não ter cuidado suficiente pode resultar
em lesões ligeiras ou danos no produto.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA
Risco de incêndio/Materiais inflamáveis
AVISO
Este aparelho destina-se a ser utilizado em casa e em aplicações
semelhantes, tais como áreas de cozinha para pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas e por clientes em
hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais; ambientes tipo
pousada; serviços de catering e aplicações semelhantes que não se
destinem a retalho.
PT-1
background
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
com ou falta de experiência e conhecimentos, exceto se forem
supervisionadas ou se tiverem tido formação relativa à utilização do
aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o
aparelho.
SE o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por um
profissional igualmente qualificado, para evitar qualquer perigo.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossol com um
propulsor inflamável, no interior deste eletrodoméstico.
O aparelho tem de ser desligado da tomada após a sua utilização e
antes de se efetuar a manutenção do utilizador.
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação no corpo do
aparelho ou na estrutura integrada livre de obstruções.
AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos nem outros meios para
acelerar o processo de descongelação, a não ser os recomendados
pelo fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não utilize aparelhos elétricos no interior dos
compartimentos de conservação do aparelho, a não ser os dos tipos
recomendados pelo fabricante.
AVISO: Por favor, elimine a arca congeladora de acordo com
os regulamentos locais, uma vez que utiliza gás de combustão
inflamável e refrigerante.
AVISO: Ao posicionar o aparelho, confirme se o cabo de
alimentação não está preso ou danificado.
AVISO: Não coloque várias extensões portáteis ou fontes de
alimentação portáteis atrás do aparelho.
AVISO: Não use cabos de extensão ou adaptadores (de dois
pinos) não ligados à terra.
AVISO: Para evitar risco devido à instabilidade do aparelho, deve
ser fixado de acordo com as instruções.
Para evitar que as crianças se entalem, as teclas têm de ser
mantidas fora do alcance das crianças e não na proximidade da
arca congeladora (ou frigorífico) (adequado para produtos com
fechaduras).
PT-2
background
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
PERIGO
Risco de aprisionamento de crianças. Antes de eliminar o seu
frigorífico ou arca congeladora antigos:
- Retire as portas.
- Deixe as prateleiras na posição para impedir que as crianças subam
facilmente para o interior do mesmo.
A arca congeladora deve ser desligada da rede elétrica antes de tentar
a instalação de acessórios.
O refrigerante e o material de espuma de ciclopentano usados no
aparelho são inflamáveis. Portanto, quando o aparelho for eliminado,
deve ser mantido afastado de qualquer fonte de fogo e ser recuperado
por uma empresa de recuperação especial com qualificação
correspondente que não seja ser eliminado por combustão, de modo a
evitar danos para o ambiente ou qualquer outro dano.
Para portas ou tampas equipadas com fechaduras, as chaves devem
ser mantidas fora do alcance das crianças e não na proximidade da
arca congeladora, a fim de evitar que as crianças fiquem trancadas no
interior.
PT-3
background
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
AVISO
Para a norma da UE:
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de
idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, desde
que sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas relativamente
à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os
riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças
sem supervisão. As crianças entre os 3 e os 8 anos de idade estão
autorizadas a carregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
Para evitar a contaminação dos alimentos, observe as seguintes
instruções:
A abertura da porta por longos períodos de tempo pode causar
um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do
aparelho.
Limpar regularmente as superfícies que entram em contacto com
alimentos e os sistemas de drenagem acessíveis.
Limpe os depósitos de água se estes não tiverem sido utilizados durante
48 horas; limpe o sistema de águas ligado à rede de abastecimento se a
água não tiver sido escoada há mais de 5 dias. (Nota 1)
- Armazenar carne e peixe crus em recipientes adequados na arca
congeladora, para que não esteja em contacto ou pingue sobre outros
alimentos.
Os compartimentos de alimentos congelados de duas estrelas
são adequados para conservar alimentos pré-congelados, conservar
ou fazer gelados e fazer cubos de gelo. (Nota 2)
Os compartimentos de uma estrela
, duas estrelas e três estrelas
não são adequados para congelar alimentos frescos. (Nota 3)
Para aparelhos sem um compartimento de 4 estrelas
: este
aparelho de refrigeração não é adequado para congelar produtos
alimentares. (Nota 4)
Se o aparelho frigorífico permanecer vazio durante longos períodos
de tempo, desligue, descongele, limpe, seque, e deixe a porta aberta
para evitar o desenvolvimento de bolor no interior do aparelho.
Notas 1, 2, 3, 4: Confirme se é aplicável de acordo com o seu produto.
Para um aparelho independente: este frigorífico não se destina a ser
usado como aparelho encastrado.
A substituição ou a manutenção das lâmpadas LED destinam-se a ser
realizadas pelo fabricante, o seu agente de assistência técnica ou um
profissional igualmente qualificado.
AVISO: Para evitar risco devido à instabilidade do aparelho, deve
ser fixado de acordo com as instruções.
PT-4
background
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
ESTE APARELHO É APENAS PARA USO
DOMÉSTICO
ELIMINAÇÃO CORRETA
AVISO
Perigo de asfixia
Antes de eliminar a sua arca congeladora ou frigorífico antigos:
Retire a porta ou tampa para que as crianças não se possam esconder
ou ficar presas dentro do seu aparelho antigo.
Deixe as prateleiras na posição para impedir que as crianças subam
facilmente para o interior do mesmo.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte ou
danos cerebrais.
IMPORTANTE:
Gás inflamável e refrigerante utilizados. É da responsabilidade do consumidor cumprir
os regulamentos nacionais e locais ao eliminar este produto. Os refrigerantes devem ser
purgados por um técnico de refrigeração licenciado e certificado pela EPA, de acordo
com os procedimentos estabelecidos.
PT-5
background
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
ADVERTÊNCIAS
RELATIVAS À
ELETRICIDADE
Não puxe o cabo elétrico ao puxar
a ficha de alimentação da arca
congeladora. Segure firmemente a
ficha e retire-a da tomada.
Não danifique o cabo de
alimentação em qualquer
circunstância. Para garantir uma
utilização segura, não utilize
quando o cabo de alimentação
estiver danificado ou a ficha
estiver gasta.
Cabo de alimentação gasto ou
danificado Deve ser substituído
pelo fabricante ou pelo seu
centro de serviço.
A ficha deve estar firmemente
em contacto com a tomada;
caso contrário, poderá causar
um incêndio. Por favor,
certifique-se de que o aparelho
está devidamente ligado à terra.
Desligue a válvula de gás com
fugas e abra as portas e janelas
em caso de fuga de gás e outras
substâncias inflamáveis. Não
desligue a arca congeladora e
outros aparelhos elétricos, uma
vez que a faísca pode causar um
incêndio.
Para garantir a segurança,
não é recomendado colocar
reguladores, panelas de arroz,
fornos de micro-ondas e outros
aparelhos em cima da arca
congeladora, a menos que
sejam do tipo recomendado
pelo fabricante. Não utilize
aparelhos elétricos dentro
dos compartimentos de
armazenamento de alimentos
do aparelho.
AVISOS RELACIONADOS
COM A COLOCAÇÃO DE
ARTIGOS
Não coloque artigos inflamáveis,
explosivos, voláteis e altamente
corrosivos na arca congeladora
para evitar danos no produto ou
acidentes de incêndio.
Não coloque artigos inflamáveis
perto da arca congeladora para
evitar incêndios.
Este produto é uma arca
congeladora doméstica
e só é adequada para o
armazenamento de alimentos.
De acordo com as normas
nacionais, as arcas congeladoras
domésticas não devem ser
utilizadas para outros fins,
tais como armazenamento de
sangue, fármacos ou produtos
biológicos.
PT-6
background
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
Não coloque artigos como
recipientes de líquidos
engarrafados ou selados, como
cerveja e bebidas engarrafadas
na arca congeladora para evitar
explosões e outras perdas.
AVISOS DE UTILIZAÇÃO
Não desmonte ou reconstrua
arbitrariamente a arca
congeladora, nem danifique
o circuito de refrigeração; a
manutenção do aparelho deve
ser levada a cabo por um
especialista.
Um cabo de alimentação
danificado deve ser substituído
pelo fabricante, o seu
departamento de manutenção
ou profissionais afins, a fim de
evitar perigos.
Os espaços entre a tampa da
arca congeladora e o corpo
são pequenos. Não coloque
as mãos nestas zonas para
evitar entalar os dedos. Tenha
cuidado ao abrir a porta da arca
congeladora para evitar que os
artigos caiam para fora.
Não recolha alimentos ou
recipientes com as mãos
molhadas na câmara de
congelação quando a arca
congeladora está a funcionar,
especialmente recipientes
de metal, a fim de evitar
queimaduras pelo gelo.
Não permita que crianças
entrem ou subam na arca
congeladora para evitar
que fiquem presas na arca
congeladora ou fiquem feridas
por queda na arca congeladora.
Não pulverize ou lave a arca
congeladora; não coloque a arca
congeladora em locais húmidos
fáceis de salpicar com água
para não afetar as propriedades
de isolamento elétrico da arca
congeladora.
Não coloque objetos pesados
em cima da arca congeladora,
uma vez que os objetos podem
cair ao abrir a porta e que
podem ser causados ferimentos.
PT-7
background
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
Retirar a ficha da tomada no
caso de falha de energia ou
para limpeza. Não ligue a arca
congeladora de à rede de
alimentação no espaço de cinco
minutos para evitar danos no
compressor devido a arranques
sucessivos.
PT-8
background
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
ADVERTÊNCIAS ENERGÉTICAS
1. A arca congeladora pode não
funcionar de forma consistente
quando colocada durante um
período de tempo prolongado
abaixo da extremidade fria do
intervalo de temperaturas para
a qual a arca congeladora foi
concebida.
2. As bebidas gaseificadas não
devem ser armazenadas numa
arca congeladora ou num
compartimento de temperatura
inferior. Certas bebidas (como a
água gelada) não devem estar
demasiado frias para beber.
3. Não exceda o(s) tempo(s)
de armazenamento
recomendado(s) pelos
produtores de alimentos para
qualquer tipo de alimento
e, particularmente, para
alimentos ultracongelados
comercialmente em
congeladores de alimentos e
compartimentos ou aparelhos
de armazenamento de
alimentos congelados.
4. Evite um aumento indevido
da temperatura dos alimentos
congelados enquanto se
descongela o aparelho
frigorífico, como por exemplo
ao envolver os alimentos
congelados em várias camadas
de jornal.
5. Um aumento da temperatura
dos alimentos congelados
durante a descongelação
manual, manutenção ou
limpeza pode encurtar o tempo
de armazenamento.
ELIMINAÇÃO
O refrigerante da arca congeladora e os materiais de espuma de
ciclopentano são materiais combustíveis e as arcas congeladoras
devem ser isoladas de fontes de incêndio e não devem ser
queimadas. Entregue a arca congeladora a uma empresa de
reciclagem profissional qualificada para processamento para
evitar danos ao ambiente ou outros perigos.
Retire a porta da arca congeladora. As prateleiras devem ser
devidamente colocadas para evitar acidentes com crianças que
entrem e brinquem com a arca congeladora.
Eliminação correta deste produto:
Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado
com outros resíduos domésticos. Para evitar possíveis danos
no meio ambiente ou à saúde humana devido à eliminação não
controlada de resíduos, deve reciclá-lo responsavelmente para
promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Para devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas de
recolha e devolução ou contacte o revendedor onde o produto
foi adquirido. Estas entidades levarão este produto para
realizar uma reciclagem ambientalmente segura.
PT-9
background
Resolução de
problemas
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
2. UTILIZAÇÃO CORRETA DA ARCA CONGELADORA
2.1 LOCALIZAÇÃO
Antes de utilizar a arca
congeladora, remova todos
os materiais de embalagem
incluindo almofadas inferiores,
almofadas de espuma e
fita adesiva no interior do
congelador, rasgue a película
protetora na porta e no corpo
da arca congeladora.
Manter o aparelho afastado do
calor e da luz solar direta. Não
coloque a arca congeladora em
locais húmidos ou molhados
para evitar a ferrugem ou a
redução do efeito isolante.
A arca congeladora deve ser
colocada num local interior bem
ventilado; o chão deve ser plano,
e resistente.
O espaço no topo da arca
congeladora deve ser superior
a 70 cm, e a arca congeladora
deve ser colocada junto a uma
parede com uma distância
superior a 20 cm para facilitar a
dissipação de calor.
IMPORTANTE:
Precauções antes da instalação: Antes
da instalação ou do ajuste de acessórios,
deve assegurar-se de que a arca
congeladora está desligada da corrente.
Evite que a pega caia e cause lesões
pessoais.
PT-10
background
Resolução de
problemas
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
2.2 DICAS DE
POUPANÇA DE ENERGIA
O aparelho deve ser colocado
na área mais fresca da divisão,
longe de aparelhos que
produzam calor, de condutas
de aquecimento e da luz solar
direta.
Deixe os alimentos quentes
arrefecer até à temperatura
ambiente antes de os colocar
no aparelho. Sobrecarregar o
aparelho força o compressor a
trabalhar durante mais tempo.
Os alimentos que congelam de
forma demasiado lenta podem
perder qualidade ou estragar-se.
Assegure-se que embrulha
devidamente os alimentos e
seca os recipientes antes de os
colocar no aparelho. Isto reduz a
acumulação de gelo no interior
do aparelho.
As caixas de armazenamento
dos aparelhos não devem ser
forradas com folha de alumínio,
papel de cera, ou papel toalha.
Os revestimentos interferem
com a circulação do ar, tornando
o aparelho menos eficiente.
Organizar e rotular os alimentos
para reduzir as aberturas
da porta e as procuras
prolongadas. Retirar o maior
número de artigos de uma só
vez e fechar a porta o mais
rápido possível.
2.3 MUDAR A LÂMPADA
(OPCIONAL)
A substituição ou a manutenção
das lâmpadas LED destinam-se
a ser realizadas pelo fabricante,
o seu agente de assistência
técnica ou um profissional
igualmente qualificado.
IMPORTANTE:
O texto acima é apenas para referência. A
configuração real dependerá do produto
físico ou da declaração do distribuidor.
PT-11
background
Resolução de
problemas
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
2.4 INICIAR A
UTILIZAÇÃO
Abra a placa da tampa lateral
com a ferramenta.
Abra a placa da tampa, retire
o cabo de alimentação e, em
seguida, cubra a placa da
tampa.
Após o transporte, por favor
deixe o produto repousar mais
de 2 horas antes de ligar a
corrente, caso contrário levará a
uma diminuição da capacidade
de refrigeração ou a um dano
no produto.
A arca congeladora deve
permanecer durante duas horas
antes de ligar à corrente antes
de ser ligada pela primeira vez.
A arca congeladora deverá
funcionar 2 a 3 horas antes de
colocar alimentos frescos ou
congelados; a arca congeladora
deverá funcionar durante
mais de 4 horas no verão em
antecedência, uma vez que a
temperatura ambiente é alta.
Retirar a ficha da tomada no
caso de falha de energia ou
para limpeza. Não ligue a arca
congeladora de à rede de
alimentação no espaço de cinco
minutos para evitar danos no
compressor devido a arranques
sucessivos.
NOTA
Este produto não é recomendado para
uso com tomadas ou interruptor principal
com a função A/GFCI, caso contrário,
pode causar falsos disparos.
1. Não representa um risco à segurança
quando desarmado.
2. Se o disparo persistir, é recomendável
substituir as tomadas ou interruptor
principal sem a função A/GFCI.
PT-12
background
Resolução de
problemas
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
2.5 COMPONENTES
Pega (opcional)
Lâmpada (opcional)
Cesto
Cabo de alimentação
Grelha
Painel de controlo da
temperatura
Purga
Estrutura
Dobradiça
A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto
físico ou da declaração do distribuidor.
A baixa temperatura da arca
congeladora pode manter
os alimentos frescos durante
um longo tempo e é usado
principalmente para armazenar
alimentos congelados e fazer
gelo.
A arca congeladora é adequada
para armazenar carne, peixe,
camarão, pastelaria e outros
alimentos que não serão
consumidos a curto prazo.
Não é adequado armazenar
recipientes de líquidos
engarrafados ou fechados
por um longo período; se
quiser armazenar recipientes
de líquidos engarrafados
ou fechados, os recipientes
armazenados não devem
ficar junto à parede da arca
congeladora.
Existe um certo desvio entre a
temperatura no interior da caixa
e a temperatura definida real, o
que não afeta o uso normal.
Note que os alimentos devem
ser consumidos dentro do prazo
de validade.
A função de congelação rápida
foi concebida para manter o
valor nutricional dos alimentos.
Pode congelar os alimentos num
curto espaço de tempo. Se uma
grande quantidade de alimentos
precisar de ser congelada de
uma vez, é recomendável que os
utilizadores ativem a função de
congelação rápido com 5 horas
de antecedência. Neste caso,
a velocidade de congelação
da arca congeladora aumenta,
pode congelar rapidamente os
alimentos e efetivamente manter
o valor nutricional dos alimentos.
PT-13
background
Resolução de
problemas
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
2.6 CONTROLO DE TEMPERATURA
Lâmpada do indicador de advertência
de alta temperatura
Lâmpada do indicador de congelação intensa
Lâmpada do indicador de temperatura
centígrada
Lâmpada do indicador de temperatura
Fahrenheit
Tecla de congelação intensa
Tecla de regulação
Indicação da temperatura
Zona de visualização
da lâmpada do indicador
A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto
físico ou da declaração do distribuidor.
Controlo de visualização
Ao ligar a arca congeladora, o
visor ficará ligado durante 3 s e,
em seguida, entrará no visor de
funcionamento normal, o visor
eletrificado original deve estar
abaixo de 18 °C;
Visor de funcionamento normal:
se não houver falha, a
temperatura definida ou o modo
de função será exibido;
se houver alguma falha, o
código da falha será exibido;
Mostrar função de suspensão:
a função de suspensão irá
ativar por predefinição depois
de ligar à eletricidade, após a
temperatura ser confirmada, o
visor irá apagar depois de mais
30 s. O modo de suspensão
pode ser alternado através de
tecla combinada:
Premindo simultaneamente a
tecla de regulação “
” e a tecla
de congelação intensa
” durante 5 s, quando for
exibido uma vez “ON” na zona
de visualização da temperatura,
indica que a função foi ativada.
Premindo simultaneamente a
tecla de regulação “
” e a tecla
de congelação intensa
” durante 5 s, quando for
exibido uma vez “OFF” na zona
de visualização da temperatura,
indica que a função foi
desativada.
Controlo de funcionamento:
Ativar a função de suspensão.
Após a confirmação da
temperatura sempre que regular,
a zona de visualização irá
apagar-se durante mais 30 s;
PT-14
background
Resolução de
problemas
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
Desativar a função de
suspensão. Após a confirmação
da temperatura sempre que
regular, a zona de visualização
não se apaga e mantém-se
acesa;
Bloquear/Desbloquear
Após a ligação à eletricidade inicial,
a tecla está no estado de bloqueio
por predefinição; é necessário
utilizar após o desbloqueio.
Bloquear: depois de premir
continuamente a tecla de
congelação intensa “
durante 3 s, a zona de
visualização piscará uma vez e
a temperatura definida ficará
ativa imediatamente, ao entrar
no estado de bloqueio, a zona
de visualização não piscará;
depois de um funcionamento
sem tecla durante 30 s, também
pode entrar no estado de
bloqueio automático e a zona
de visualização piscará uma vez.
Desbloquear: depois de
congelação intensa
” durante 3 s, a zona de
visualização piscará uma vez
para desbloquear. No estado de
bloqueio, é necessário realizar
a operação da tecla depois de
desbloquear.
IMPORTANTE:
As várias operações de tecla a seguir
devem ser implementadas sob o estado
de desbloqueio
Conversão de temperatura
Fahrenheit e centígrada
Premindo demoradamente a
tecla de regulação “
” durante
3 s, pode ser implementada
a conversão de temperatura
Fahrenheit e centígrada. Quando
a temperatura centígrada for
exibida, a lâmpada do indicador
de temperatura centígrada
acende; e quando a temperatura
Fahrenheit for exibida, a
lâmpada do indicador de
temperatura Fahrenheit na zona
de visualização ficará acesa.
Definição de temperatura
(Para definições de -30 °C/-22 °F,
é recomendada uma temperatura
ambiente de 25 °C/77 °F ou
menos)
Premindo a tecla de regulação
”, a janela do visor exibirá
a temperatura da arca
congeladora, premindo a tecla
de regulação “
” uma vez de
cada vez, a temperatura do
arca congeladora mudará 1 grau
Celsius/Fahrenheit;
PT-15
background
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
Resolução de
problemas
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
A mudança específica de temperatura é alternada de acordo com a
figura abaixo:
Âmbito de definição de temperatura centígrada:
Âmbito de definição de temperatura Fahrenheit:
Função de congelação intensa
Entrar na congelação intensa:
Premindo a tecla de congelão
intensa , a lâmpada do
indicador de congelão intensa
” ficará acesa;
Ao definir a temperatura
centígrada, “-30” será exibido
na zona de visualização da
temperatura, se o compressor
funcionar continuamente,
a lâmpada do indicador de
temperatura centígrada “
ficará acesa.
Ao definir a temperatura
Fahrenheit, “-22” será exibido
na zona de visualização da
temperatura, se o compressor
funcionar continuamente,
a lâmpada do indicador de
temperatura Fahrenheit “
ficará acesa.
Sair da congelação intensa:
Ligar após falha de energia;
Funcionamento contínuo do
compressor durante 24 horas;
Se a falha do sensor ocorrer no
modo congelação intensa, pode
sair da congelação intensa;
No modo congelação intensa,
pode sair do modo congelação
intensa premindo a tecla
congelação intensa “ ”.
Alarme de alta temperatura
A lâmpada do indicador “
acenderá para o alarme de alta
temperatura.
Memória de falha de energia
Durante a falha de energia,
o estado de funcionamento
repentino de falha de energia
será bloqueado, depois
de reposta a energia, o
funcionamento deve continuar
de acordo com a definição antes
da falha de energia. A função
de congelação intensa será
encerrada depois da falha de
energia.
Código de falha
Caso ocorra a falha, o visor
mostrará os códigos de erro
correspondentes conforme
mostrado na tabela abaixo, o
utilizador deverá contactar um
especialista para manutenção,
para assegurar a utilização
normal da arca congeladora.
Código de falha E2
Descrição
Falha do sensor de
temperatura
PT-16
background
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
3. MANUTENÇÃO DA ARCA CONGELADORA
A sua arca congeladora é
concebida para utilização durante
todo o ano e requer uma limpeza
e manutenção mínimas. Para
manter a sua arca congeladora a
funcionar eficientemente e sem
odores, recomendamos que limpe
regularmente a arca congeladora.
3.1 LIMPEZA
O pó atrás da arca congeladora
e no chão deve ser limpo
para melhorar o efeito de
arrefecimento e poupança de
energia.
Verifique regularmente a junta
da porta para ter a certeza de
que não há detritos. Limpe o
vedante da porta com um pano
humedecido com água com
sabão ou detergente diluído.
O interior da arca congeladora
deve ser limpo regularmente
para evitar maus cheiros.
Desligue-a corrente antes de
limpar, retire todos os alimentos,
cestos, recipientes, etc.
Use um pano macio ou esponja
para limpar o interior da arca
congeladora com duas colheres
de sopa de bicarbonato de sódio
e um litro de água morna. Em
seguida, enxaguar com a água e
limpar. Depois de limpar, abra a
porta e deixe secar naturalmente
antes de ligar a alimentação.
Para áreas difíceis de limpar na
arca congeladora (tais como
fendas ou cantos), recomenda-se
limpá-las regularmente com
um pano macio, escova macia,
etc. e, quando necessário,
utilizar algumas ferramentas
auxiliares (tais como paus finos)
para garantir que não haja
acumulação de contaminantes
ou bactérias nestas áreas.
Não utilize sabão, detergente,
detergente em pó, detergente
em spray, etc., pois estes podem
causar odores no interior da
arca congeladora ou contaminar
os alimentos.
Limpar os cestos com um pano
macio embebido em água com
detergente ou com detergente
diluído. Secar com um pano macio
ou deixar secar naturalmente.
Limpe a superfície exterior da
arca congeladora com um pano
macio humedecido com água
com sabão, detergente, etc., e
depois seque.
Não utilize escovas duras,
esfregões, escovas de arame,
abrasivos (tais como pasta de
dentes), solventes orgânicos
(tais como álcool, acetona, óleo
de banana, etc.), água a ferver,
artigos ácidos ou alcalinos, que
podem danificar a superfície da
arca congeladora e o interior.
Água a ferver e solventes
orgânicos, como benzeno,
podem deformar ou danificar as
peças plásticas.
Não passe diretamente por
água ou outros líquidos durante
a limpeza para evitar curto-
circuitos ou afetar o isolamento
elétrico depois da imersão.
Desligue a arca congeladora para
descongelação e limpeza.
PT-17
background
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
3.2 DESCONGELAÇÃO
A arca congeladora deve ser
descongelada manualmente.
Desligue a arca congeladora
e abra a porta da arca
congeladora, retire os
alimentos e os cestos antes de
descongelar. Abra o orifício
de drenagem (e coloque
um recipiente na saída).
O gelo interior derreterá
naturalmente, limpando a água
de descongelação com um pano
seco e macio. Quando o gelo
amolece, poderá utilizar um
raspador de gelo para acelerar o
processo de descongelação.
Retire a comida e coloque-a
num local fresco quando
descongelar.
Não devem ser utilizados outros
dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar a descongelação, exceto
os recomendados pelo fabricante. Não
danifique o circuito de refrigeração.
3.3 NÃO UTILIZAÇÃO
Falha de energia: Em caso de
falha de energia, mesmo que
seja no verão, os alimentos
dentro do aparelho podem ser
guardados durante várias horas;
durante a falha de energia, os
tempos de abertura das portas
devem ser reduzidos, e não
devem ser colocados alimentos
frescos adicionais no aparelho.
Não utilização prolongada:
Desligue a arca congeladora
quando não é utilizada durante
muito tempo para limpeza.
Mantenha a porta aberta para
evitar maus cheiros.
Mover: Não rode a arca
congeladora para a vertical nem
a agite. O ângulo de transporte
não deve ser superior a 45°. Não
segure a porta e as dobradiças
ao mover esta unidade.
Recomenda-se o funcionamento
contínuo quando a arca congeladora é
iniciada. Não pare a arca congeladora em
circunstâncias normais, de modo a não
afetar a sua vida útil.
PT-18
background
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
4. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Podem ser solucionados pelo utilizador os seguintes problemas simples.
Por favor, contacte o departamento de serviço pós-venda se os problemas
não forem resolvidos.
Mau
funcionamento
Verifique se a arca congeladora está em funcionamento e
ligada à corrente.
Baixa tensão.
Verifique se o botão de controlo de temperatura es
devidamente ajustado.
Falha de energia ou disparo do circuito.
Odores Os alimentos com odores fortes devem ser bem embrulhados.
Verifique se a comida está podre.
Verifique se o interior precisa de ser limpo.
Funcionamento
a longo prazo do
compressor
É normal que a arca congeladora funcione durante mais tempo
no verão quando a temperatura ambiente é mais elevada.
Não coloque demasiados alimentos de uma só vez na arca
congeladora.
Não coloque os alimentos na arca congeladora antes de os
mesmos terem arrefecido.
Abertura frequente da porta do congelador de arca.
Camada espessa de gelo (é necessário descongelar).
A luz não
funciona
Verifique se a arca congeladora está ligada à corrente elétrica
ou se a lâmpada está danificada.
A porta
não fecha
devidamente
A porta da arca congeladora está obstruída por embalagens de
alimentos.
Demasiada comida.
Arca congeladora desequilibrada.
Ruídos altos Verifique se o chão é plano, se a localização da arca
congeladora é estável.
Verifique se os acessórios da arca congeladora estão
devidamente colocados.
Dificuldade na
abertura de
portas
Após a refrigeração, haverá uma diferença de pressão entre o
interior e o exterior da arca congeladora que resulta em dificuldade
na abertura da porta. Este é um fenómeno físico normal.
Paredes laterais
quentes
A arca congeladora pode emitir calor durante o funcionamento,
especialmente no Verão. Tal é causado pela radiação do
condensador, e é um fenómeno normal.
Condensação na
superfície
Do frigorífico: Este fenómeno será detetado na superfície
exterior e nos vedantes das portas da arca congeladora quando
a humidade ambiente for elevada. Este é um fenómeno normal,
e a condensação pode ser eliminada com uma toalha seca.
Som de saída
de ar
Zumbido
Ruído metálico
Os refrigerantes que circulam nos tubos produzem sons e
ruídos que são normais e não afetam a refrigeração.
O ruído será gerado pelo funcionamento do compressor,
especialmente quando se liga ou desliga.
A válvula do solenóide ou a válvula do disjuntor elétrico irão
fazer um ruído metálico, o que é um fenómeno normal e não
afeta o funcionamento.
PT-19
background
Resolução de
problemas
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
5. APÊNDICE
Instruções de Instalação
Para aparelhos de refrigeração com classe climática
Dependendo da classe climática, este aparelho frigorífico destina-se a ser
utilizado nos intervalos de temperatura ambiente, tal como especificado
na tabela seguinte.
A classe climática pode ser encontrada na placa de classificação. O
produto pode não funcionar corretamente a temperaturas fora do
intervalo especificado.
Pode encontrar a classe climática no rótulo fora da sua arca congeladora.
Intervalo efetivo de temperaturas
A arca congeladora é concebida para funcionar normalmente no intervalo
de temperaturas especificado pela sua classificação por classe.
Classe Símbolo
Limite de temperatura ambiente ºC
IEC 62552
(ISO 15502)
ISO 8561
Temperatura
alargada
SN +10 a +32 +10 a +32
Temperado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
NOTA
O desempenho de arrefecimento e o consumo de energia da arca congeladora podem
ser afetados pela temperatura ambiente, pela frequência de abertura das portas e pela
localização da arca frigorífica. Recomendamos o ajuste das definições de temperatura
conforme apropriado.
PT-20
background
Resolução de
problemas
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
Como armazenar para melhor conservação (apenas modelos aplicáveis)
Cubra os alimentos para reter a humidade e evitar que estes apanhem
odores de outros alimentos. Uma grande panela de comida como sopa ou
guisado deve ser dividida em pequenas porções e colocada em recipientes
pouco profundos antes de ser refrigerada. Um grande corte de carne ou
de aves inteiras deve ser dividido em pedaços mais pequenos ou colocado
em recipientes pouco profundos antes de ser refrigerado.
Localização de alimentos
Prateleiras As prateleiras são ajustáveis para acomodar uma variedade de
embalagens.
Compartimento
especializado
(apenas modelos
aplicáveis)
As gavetas seladas para verduras proporcionam um ambiente
de armazenamento ideal para frutas e legumes. Os legumes
requerem maior humidade enquanto a fruta requer menor
humidade.
As gavetas para verduras estão equipadas com dispositivos
de controlo para controlar o nível de humidade (*dependendo
do modelo e das opções). Uma gaveta de carne com
temperatura ajustável maximiza o tempo de armazenamento
da carne e do queijo.
Armazenamento
na porta
Não armazene alimentos perecíveis na porta. Os ovos devem
ser guardados na embalagem de cartão numa prateleira. A
temperatura das caixas de armazenamento na porta flutua
mais do que a temperatura dentro do armário. Mantenha a
porta fechada o mais possível.
Compartimento
congelador
É possível armazenar alimentos congelados, fazer cubos
de gelo e congelar alimentos frescos no compartimento de
congelação.
NOTA
Congele apenas alimentos frescos e não estragados. Mantenha os alimentos que devem
ser congelados longe dos alimentos que já estão congelados. Para evitar que os alimentos
percam o seu sabor ou sequem, coloque-os em recipientes herméticos.
PT-21
background
Resolução de
problemas
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
ESPECIAL PARA A NOVA NORMA EUROPEIA
As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas através
de fornecedor de serviços
Peça
encomendada
Fornecida por Tempo mínimo necessário para o
fornecimento
Termostato Pessoal de manutenção
profissional
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do modelo
Sensor de
temperatura
Pessoal de manutenção
profissional
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do modelo
Placa de circuito
impresso
Pessoal de manutenção
profissional
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do modelo
Fonte de luz Pessoal de manutenção
profissional
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do modelo
Pega da porta Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do modelo
Dobradiças da
porta
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do modelo
Tabuleiros Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do modelo
Cestos Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do modelo
Juntas da porta Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 10 anos após o
lançamento do modelo
Caro cliente
1. Se pretende devolver ou substituir o produto, contacte a loja onde foi
adquirido.
Lembre-se de trazer a prova de compra
2. Se o seu produto avariar e precisar de ser reparado, por favor contacte
o prestador de serviços pós-venda.
NOTA
As informações do modelo na base de dados do produto, bem como o identificador do
modelo, podem ser obtidos através de uma ligação digitalizada através de um código QR,
se existir, no rótulo de eficiência energética do produto.
PT-22
background
SA1.
2.
3.
4.
5.
FETY INFORMATION ..................................................................
...........................................................
1
PROPER USE OF FREEZER 9
Placement2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3.1
3.2
3.3
................................................................................................... 9
Energy saving tips................................................................................... 9
Changing the Light (optional) ........................................................... 10
Start to use ............................................................................................... 10
Names of components ......................................................................... 11
Temperature Control ............................................................................ 12
MAINTENANCE OF FREEZER ....................................................... 15
Cleaning ..................................................................................................... 15
Defrost ........................................................................................................ 16
Stop using ................................................................................................. 16
TROUBLE SHOOTING .................................................................... 17
APPENDIX ....................................................................................... 18
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
1. SAFETY INFORMATION
YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT
To prevent injury to the user or other people and property damage, the
instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to
ignoring of instructions may cause harm or damage, including death.
The level of risk is shown by the following indications.
Cautioning
symbol
Prohibition
symbol
Warning
symbol
This is a prohibition symbol.
Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage
to the product or endanger the personal safety of the user.
This is a warning symbol.
It is required to operate in strict observance of instructions marked with this
symbol; or otherwise damage to the product or personal injury may be caused.
This is a cautioning symbol.
Instructions marked with this symbol require special caution. Insufcient caution
may result in slight or moderate injury, or damage to the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Risk Of Fire / Flammable Materials
WARNING
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
EN-1
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable
propellant in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before carrying out
user maintenance on the appliance.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure,clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended by
the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING: Please abandon the refrigerator according to local
regulators for it use ammable blowing gas and refrigerant.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply
cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or
portable power supplies at the rear of the appliance.
Do not use extension cords or ungroundedtwo prongadapters.
WARNING: To avoid a hazard due to instability of the appliance, it
must be xed in accordance with the instructions.
To Prevent A Child From Being Entrapped, Keep Out Of Reach Of
Children And Not In The Vicinity Of Freezer (Or Refrigerator). (Suitable
for products with locks)
EN-2
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
DANGER
Risk of child entrapment.Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
-Take off the doors.
-Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply
before attempting the installation of accessory.
Rerigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance
are ammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be
kept away from any re source and be recovered by a special recovering
company with corresponding qualication other than be disposed by
combustion, so as to prevent damage to the environment or any other
harm.
The necessity that, for doors or lids tted with locks and keys, the keys be
kept out of the reach of children and not in the vicinity of the refrigerating
appliance, in order to prevent children from beinglocked inside .
EN-3
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
WARNING
For EU standard:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload
refrigerating appliances.
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
Opening the door for long periods can cause a signicant increase of the
temperature in the
compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and
accessible drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48 h; ush the water
system connected to a water supply if water has not been drawn for 5
days.note 1
Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator, so that
it is not in contact with or drip onto other food.
Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen
food, storing or making ice-cream and making ice cubes.note 2
One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing
of fresh food.note 3
For appliances without a 4-star compartment: this refrigerating appliance
is not suitable for freezing foodstuffs.note 4
If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off,
defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing
within the appliance.
Note 1,2,3,4: Please conrm whether it is applicable according to your
product compartment type.
For a freestanding appliance: this refrigerating appliance is not intended
to be used as a built-in appliance.
Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be
made by the manufacturer, its service agent or similar qualied person.
WARNING: To avoid a hazard due to instability of the appliance, it
must be xed in accordance with the instructions.
EN-4
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
PROPER DISPOSAL
WARNING
Suffocation Hazard
Before you throw away your old freezer or refrigerator:
·Remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside
your old appliance.
·Leave any shelves in place so that children may not easily climb inside.
·Failure to follow these instructions can result in death or brain damage.
IMPORTANT:
Flammable gas and refrigerant used. It is the consumer’s responsibility to comply
with Federal and Local regulations when disposing of this product. Refrigerants must
dance with
established procedures.
EN-5
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
ELECTRICITY RELATED
WARNINGS
Do not pull the power cord
when pulling the power plug of
the freezer. Please rmly grasp
the plug and pull out it from the
socket directly.
Do not damage the power cord
under any condition so as to
ensure safety use, do not use
when the power cord is damaged
or the plug is worn.
Worn or damaged power cord
shall be replaced in manufacturer-
authorized maintenance stations.
The power plug should be rmly
contacted with the socket or
else res might be caused.
Please ensure that the grounding
electrode of the power socket
is equipped with a reliable
grounding line.
Please turn off the valve of the
leaking gas and then open the
doors and windows in case
of leakage of gas and other
ammable gases.Do not unplug
the freezer and other electrical
appliances considering that spark
may cause a re.
To ensure safety, it is not
recommended that to place
regulators, rice cookers,
microwave ovens and other
appliances on the top of the
freezer, those recommended by
the anufacturer are not included.
Do not use electrical appliances in
the food pan.
WARNINGS RELATED TO
PLACING ITEMS
Do not put ammable, explosive,
volatile and highly corrosive items
in the freezer to prevent damages
to the product or re accidents.
Do not place ammable items
near the freezer to avoid res.
This product is household freezer
and shall be only suitable for the
storage of foods. According to
national standards, household
freezer shall not be used for
other purposes, such as storage
of blood, drugs or biological
products.
Do not place items such as bottled
or sealed container of uid such
as bottled beers and beverages in
the freezer to prevent bursts and
other losses.
EN-6
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
RELATED WARNINGS FOR USE
Do not arbitrarily disassemble
or reconstruct the freezer, nor
damage the refrigerant circuit;
maintenance of the appliance
must be conducted by a specialist.
Damaged power cord must be
replaced by the manufacturer,
its maintenance department or
related professionals in order to
avoid danger.
The gaps between freezer doors
and between doors and freezer
body are small, be noted not
to put your hand in these areas
to prevent from squeezing the
nger. Please be gentle when
open the freezer door to avoid
falling articles.
Do not pick foods or containers
with wet hands in the freezing
chamber when the freezer
is running, especially metal
containers in order to avoid
frostbit.
Do not allow children to enter or
climb the freezer to prevent that
children are sealed in the freezer
or children are injured by the
falling freezer.
Do not spray or wash the freezer;
do not put the freezer in moist
places easy to be splashed with
water so as not to affect the
electrical insulation properties of
the freezer.
Do not place heavy objects on the
top of the freezer considering that
objects may fall when open the
door, and accidental injuries might
be caused.
Please pull out the plug in case
of power failure or cleaning.
Do not connect the freezer to
power supply within ve minutes
to prevent damages to the
compressor due to successive
starts.
EN-7
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
WARNINGS FOR ENERGY
1. Freezer might not operate
consistently when sited for an
extended period of time below
the cold end of the range of
temperatures for which the
freezer appliance is designed.
2. The fact that effervescent
drinks should not be stored in
food freezer compartments or
cabinets or in low-temperature
compartments or cabinets,
and that some products such
as water ices should not be
consumed too cold;
3. The need to not exceed the
storage time recommended by
the food manufacturers for any
kind of food and particularly
for commercially quick-frozen
food in food-freezer and frozen-
food storage compartments or
cabinets;
4. The precautions necessary to
prevent an undue rise in the
temperature of the frozen food
while defrosting the refrigerating
appliance, such as wrapping the
frozen food in several layers of
newspaper.
5. The fact that a rise in
temperature of the frozen
food during manual defrosting,
maintenance or cleaning could
shorten the storage life.
6. The necessity that, for doors or
lids fitted with locks and keys,
the keys be kept out of the reach
of children and not in the vicinity
of the freezer appliance, in order
to prevent children from being
locked inside.
WARNINGS RELATED TO DISPOSAL
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household wastes. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased.They can take this product for
environmental safe
The freezer’s refrigerant and cyclopentane foam materials are
combustible materials anddiscarded freezers should be isolated
from fire sources and can not be burned. Please transfer the
freezer to qualified professional recycling companies for
processing to avoid damages to the environment or other
hazards.
Please remove the door of the freezer and shelves which shall be
properly placed to avoid accidents of children entering and
playing in the freezer.
EN-8
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
2. PROPER USE OF FREEZER
2.1 PLACEMENT
Before using the freezer, remove
all packaging materials including
bottom cushions and foam pads
and tapes inside the freezer, tear
and the freezer body.
Keep away from heat and avoid
direct sunlight. Do not place the
freezer in moist or watery places
to prevent rust or reduction of
insulating effect.
The freezer should be placed in a
well-ventilated indoor place; the
The top space of the freezer shall
be greater than 70cm, and the
distances from both sides and
backside shall be more than 20cm
to facilitate heat dissipation.
IMPORTANT:
Precautions before installation: Before
installation or adjusting of accessories,
it shall be ensured that the feezer is
disconnected from power.Precautions
shall be taken to prevent fall of the
handle from causing any personal injury.
2.2 ENERGY SAVING TIPS
The appliance should be located
in the coolest area of the room,
away from heat producing
appliances or heating ducts, and
out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room
temperature before placing in
the appliance. Overloading the
appliance forces the compressor
to run longer. Foods that freeze
too slowly may lose quality, or
spoil.
Be sure to wrap foods properly,
and wipe containers dry before
placing them in the appliance. This
cuts down on frost build-up inside
the appliance.
Appliance storage bin should not
be lined with aluminum foil, wax
paper, or paper toweling. Liners
interfere with cold air circulation,
making the appliance less
Organize and label food to reduce
door openings and extended
searches. Remove asmany items
as needed at one time, and close
the door as soon as possible.
EN-9
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
2.3 CHANGING THE LIGHT
(OPTIONAL)
Any replacement or maintenance
of the LED lamps is intended to
be made by the manufacturer, its
service agent or similar qualied
person.
IMPORTANT:
Above is only for reference. The actual
conguration will depend on the physical
product or statement by the distributor
2.4 START TO USE
Open the cover plate from the
side with the tool.
Open the cover plate, take out the
power cord, and then cover the
cover plate.
After transportation, please let the
freezer stay for more than 2 hours
before turning on the power,
otherwise it will lead to a decrease
in cooling capacity or a damage
to the freezer.
The freezer shall run 2 to 3 hours
before loading fresh or frozen
foods; the freezer shall run for
more than 4 hours in summer
in advance considering that the
ambient temperature is high.
Please pull out the plug in case
of power failure or cleaning.
Do not connect the freezer to
power supply within ve minutes
to prevent damages to the
compressor due to successive
starts.
EN-10
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
2.5 NAMES OF COMPONENTS
The picture above is only for reference. The actual conguration will depend on the
physical product or statement by the distributor
The low temperature of freezer may keep food fresh for a long time and it
is mainly used to store frozen foods and making ice.
The freezer is suitable for storage of meat, sh, shrimp, pastries class and
other foods not to be consumed in short term.
It is not suitable to store bottled or closed containers of uid items for a
long time, if you want to store bottled or closed containers of uid items,
the stored items should not be close to the wall of the freezer.
There is a certain deviation between the temperature inside the box and the
actual setting temperature, which does not affect normal use.
Please be noted food shall be consumed within the shelf time.
The fast-freezing function is designed to maintain the nutritional of the
food .It can quickly freeze the food in a short time. If a large amount of food
need to be frozen at one time, it is recommended that users turn on the
fast-freezing function 5 hours in advance. In this case, freezing speed of the
freezer increases, it can quickly freeze food and effectively keep the food
nutrition.
Power cord
Shutter
Temperature control panel
Cabinet
Hinge
Drainage hole
Door handle(optional)
Shelving basket
Lamp(optional)
EN-11
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
Display control
When power on the freezer , the
display window will be on for
3s, and then it will enter normal
operation display, the original
18
;
Display of normal operation:
if there is no failure, the set
temperature or function mode will
be displayed;
if there is any failure, the failure
code will be displayed;
Show sleep function: the sleep
function will open by default after
electrifying, after the temperature
extinguish after another 30s.The
sleep mode could be switched via
combined key:
By pressing tempering key
”and super-freeze key “ ” for
5s simultaneously, when “ ON
is displayed in the temperature
display area once, it indicates the
sleep function is opened.
By pressing tempering key
”and super-freeze key “ ” for
5s simultaneously, when“ OF
is displayed in the temperature
display area once, it indicates the
sleep function is closed.
Operation control:
Open the sleep function. After
tempering every time, the display
area will extinguish for another
30s;
Close the sleep function. After
tempering every time, the display
area will not extinguish and keep
on.
TEMPERATURE CONTROL
end on the
physical product or statement by the distributor
High temperature warming indicator lamp
Super-freeze indicator lamp
Centigrade temperature indicator lamp
Fahrenheit temperature indicator lamp
Super-freeze key
Tempering key
Indicator lamp display area
Temperature display area
EN-12
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
Lock/ Unlock
key is in lock state by default; it is
required to operate after unlocking.
Lock: after pressing the super-
freeze key “ ” for continuously
3s, the display area will blink once,
and the set temperature will take
effect immediately, once entering
lock state, the display area will not
blink; after no-key operation for
30s, it could also enter automatic
lock state, and the display area
will blink once.
Unlock: after pressing the super-
freeze key “ ” for continuously
3s, the display area will blink once
to unlock. Under the lock state,
it is required to conduct key
operation after unlock.
IMPORTANT:
The various following key operations
shall be implemented under unlock state
Fahrenheit and centigrade
temperature conversion
By long pressing the tempering
key “
” for 3s, Fahrenheit
and centigrade temperature
conversion could be implemented.
When the centigrade temperature
is displayed, the centigrade
temperature indicator lamp
on; and when the Fahrenheit
temperature is display, the
Fahrenheit temperature indicator
lamp in the display area will be on.
Temperature Setting
(For settings of -30°C/-22°F, an
ambient temperature of 25°C/77°F
or less is recommended)
By pressing the tempering key
, the display window will display
the refrigerator temperature, by
pressing the tempering key“
once every time, the refrigerator
temperature will change 1 degree
Celsius/Fahrenheit;
EN-13
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
Super-freeze function
Enter super-freeze:
By pressing the super-freeze
key ”, the super-freeze
indicator lamp
will be on;
When setting the centigrade
temperature, “ -30 will be
displayed in the temperature
display area, if the compressor
continuous operates, the
centigrade temperature indicator
lamp
”will be on.
When setting the Fahrenheit
temperature, -22 will be
displayed in the temperature
display area, if the compressor
continuous operates, the
Fahrenheit temperature indicator
lamp
” will be on.
Quit super-freeze:
Power on after power failure;
Continuous operation of
comp
ressor for 24 hours;
If sensor failure occurs under
super-free
ze mode, you can quit
super-freeze;
Un
der super-freeze mode, you
can quit the super-freeze mode
by repressing the super-freeze
key ”.
High temperature alarm
The indicator lamp
will be on
for high temperature alarm.
Power failure memory
During power failure, the sudden
operating state of power failure
will be locked, after power is
recovered, the operation shall
be continued according to the
setting before the power failure.
The super-freeze function will be
quitted after power failure.
Failure code
If the failure happens, the display
area will show corresponding
error codes as shown as below
table, the user shall contact a
specialist for maintenance, so as
to make sure the normal use of
freezer.
Failure code E2
Description
Temperature sensor
failure
below:
Centigrade temperature setting scope:
Fahrenheit temperature setting scope:
EN-14
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
3. MAINTENANCE OF FREEZER
Your freezer is designed for year-
round use and requires minimal
cleaning and maintenance. To keep
your freezer running efciently and
odor free, we recommend that you
clean the freezer regularly.
3.1 CLEANING
Dusts behind the freezer and on
the ground shall be timely cleaned
to improve the cooling effect and
energy saving.
Check the door gasket regularly
to make sure there are no debris.
Clean the door gasket with a soft
cloth dampened with soapy water
or diluted detergent.
The interior of the freezer should
be cleaned regularly to avoid
odor.
Please turn off the power before
cleaning, remove all food, basket,
container, etc.
Use a soft cloth or sponge to
clean the inside of the freezer,
with two tablespoons of baking
soda and a quart of warm water.
Then rinse with water and wipe
clean. After cleaning, open the
door and let it dry naturally before
turning on the power.
For areas that are difcult to clean
in the freezer(such as gaps or
corners), it is recommended to
wipe them regularly with a soft
rag, soft brush, etc. and when
necessary, combined with some
auxiliary tools (such as thin sticks)
to ensure no contaminants or
bacterials accumulation in these
areas.
Do not use soap, detergent,
scrub powder, spray cleaner,
etc., as these may cause odors
in the interior of the freezer or
contaminated food.
Clean the baskets with a soft cloth
dampened with soapy water or
diluted detergent. Dry with a soft
cloth or dry naturally.
Wipe the outer surface of
the freezer with a soft cloth
dampened with soapy water,
detergent, etc., and then wipe dry.
Do not use hard brushes,
clean steel balls, wire brushes,
abrasives(such as toothpastes),
organic solvents (such as alcohol,
acetone, banana oil, etc.), boiling
water, acid or alkaline items, which
may damage the freezer surface
and interior. Boiling water and
organic solvents such as benzene
may deform or damage plastic
parts.
Do not rinse directly with water
or other liquids during cleaning
to avoid short circuits or
affect electrical insulation after
immersion.
Please unplug the freezer for defrost and
cleaning.
EN-15
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
3.2 DEFROST
Freezer shall be manually defrosted.
Unplug the freezer and open
the freezer door, remove foods
and shelving basket before
defrosting;Open the outow hole
and drainage hole (and place
water container at the outow
hole); indoor frost will naturally
melt, wipe the defrost water with
a dry, soft cloth. When the frost
softens, an ice scraper might be
used to the accelerate de-icing
process.
Please remove the food and put
in a cool place when defrosting
before removing accessories.
Other mechanical devices or other means
shall not be used to accelerate except
those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
3.3 STOP USING
Power failure:Foods can be
preserved for a couple of hours
even in summer in case of power
failure; it is recommended to
reduce the frequency of opening
door and do not put fresh foods
into the freezer.
Long-time nonuse:Please unplug
the freezer left unused for a long
time for cleaning.Keep the door
open to avoid the bad odor.
Moving:Do not turn upside or
vibrate the freezer, the carrying
angle can not be greater than 45°.
Do not hold the door and hinge
when moving this unit.
Continuous operation is recommended
when the freezer is started. Please
do not stop the freezer under normal
circumstances so as not to affect the
freezer’s service life.
EN-16
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
4. TROUBLE SHOOTING
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-
sale service department if the issues are not settled.
Not work Whether the freezer is plugged and connected to power;
Low voltage;
Whether temperature control knob is in the work area;
Failure power or tripping circuit.
Odor Odorous foods should closely wrapped;
Whether foods are rotten;
Whether the interior shall be cleaned.
Long-term
operation of
compressor
It is normal that freezer operates for longer time in summer when
the ambient temperature is higher;
Do not put too much food in the freezer at one time;
Do not put foods until they are cooled;
Frequent opening of freezer door;
Thick frost layer (defrost is needed).
light not work Whether the freezer is connected to power, whether the light is
damaged.
Door can not be
properly closed
The freezer door is stuck by food packages;
Too much food;
Unbalanced freezer.
Loud noises Whether the oor is at, whether the placement of freezer is stable;
Whether the freezer accessories are properly placed.
Transient
difculty in door
opening
After refrigeration, there will be pressure difference between the
inside and outside of the freezer to result in transient difculty in
door opening. This is a normal physical phenomenon.
Over heat on
sidewall
Surface
Condensation
The freezer enclosure may emit heat during operation specially in
summer, this is caused by the radiation of the condenser, and it is a
normal phenomenon.
Condensation: condensation phenomenon will be detected
on the exterior surface and door seals of the freezer when the
ambient humidity is high, this is a normal phenomenon,and the
condensation can be wiped away with a dry towel.
Airow sound
Buzz
Clatter
Refrigerants circulating in the refrigerant lines will produce
eruption of sound and grunts which is normal does not affectthe
cooling effect.
Buzz will be generated by running compressor specially when
starting up or shutting down.
The solenoid valve or electric switch valve will clatter which is a
normal phenomenon and does not affect the operation.
EN-17
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
5. APPENDIX
Install Instruction
For refrigerating appliances with climate class
Depending on the climate class, This refrigerating appliance is intended to be
used at ambient temperatures range as specied following table.
The climate class can be found on the rating plate. The product may not
operate properly at temperatures outside of the specic range.
You can nd climate class on label inside of your refrigerator
Effective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range
specied by its class rating.
Class Symbol
Ambient temperature range
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Extended temperate SN + 10 to + 32 + 10 to + 32
Temperate N + 16 to + 32 + 16 to + 32
Subtropical ST + 16 to + 38 + 18 to + 38
Tropical T + 16 to + 43 + 18 to + 43
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected by
the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the refrigerator.
We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.
EN-18
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
How to store for best preservation (applicable models only)
Cover foods to retain moisture and prevent them from picking up odors from
other foods. A large pot of food like soup or stew should be divided into small
portions and put in shallow containers before being refrigerated. A large cut
of meat or whole poultry should be divided into smaller pieces or placed in
shallow containers before refrigerating.
Placement of Foods
Shelves Shelves should be adjustable to accommodate a variety of
packages.
Specialized
compartment
(applicable
models only)
Sealed crisper drawers provide an optimal storage
environment for fruits and vegetables. Vegetables require
higher humidity conditions while fruits require lower humidity
conditions.
Crispers are equipped with controls devices to control
the humidity level. (*Depending on model and options) An
adjustable temperature meat drawer maximizes the storage
time of meats and cheeses.
Stored on the
door
Don’t store perishable foods in the door. Eggs should be
stored in the carton on a shelf. The temperature of the storage
bins in the door uctuate more than the temperature in the
cabinet. Keep the door closed as much as possible.
Freezer
Compartment
You can store frozen food, make ice cubes and freeze fresh
food in the freezer compartment.
NOTE
Freezer fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away from food
which is already frozen. To prevent food from losing its avour or drying out, place in
airtight containers.
EN-19
background
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
SPECIAL FOR NEW EUROPEAN STANDARD
The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider
channel
Ordered part Provided by Minimum time required for
Provision
Thermostats Professional maintenance
personnel
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Temperature
sensors
Professional maintenance
personnel
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Printed circuit
boards
Professional maintenance
personnel
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Light sources Professional maintenance
personnel
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Door handles Professional repairers and
nal users
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Door hinges Professional repairers and
nal users
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Trays Professional repairers and
nal users
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Baskets Professional repairers and
nal users
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Door gaskets Professional repairers and
nal users
At least 10 years after the last model
is launched on the market
Dear customer
1. If you want to return or replace the product, please contact the store where
you buy.
(Remember to bring the purchase invoice)
2. If your product breaks down which needs to repair, please contact after-
sales service provider.
NOTE
The model information inthe product database, as well as the model identier, can be
obtained througha weblink scanned by a QR code, if any, on the energy efciency label of
the product.
EN-20
background
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante
36 meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier
posibleincidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el aparato ha sido manipulado por personal
no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de
instalación,por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier
incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se
recogen ni reparan en eldomicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 os incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, debiendo tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea
renovado cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido
de CaCO3 superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de
protección, notienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las
válvulas de sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por
descargas de agua. La garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua
derramada por esta válvula.
Garantía de estufas de Pellets y Estufas de gas, necesario disponer de la acreditación de puesta en marcha del SAT
oficial Corberó, para beneficiarse del servicio de garantía de 3 años.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Sevicio Técnico Oficial:
911 08 08 08
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ info@corbero.es web_
www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
background
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair
withinthe warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component
ormanufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device
that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic
parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it
performsthe protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the
Official Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters
(CaCO3 content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the
protection anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW
overpressure valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product
warranty does not cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.
Guarantee of pellet stoves , Gas Stoves, it is necessary to have the start-up accreditation from Corberó SAT, to benefit
from the 3-year guarantee service.
“THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER”
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021”
Official Technical Service:
911 08 08 08
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ info@corbero.es web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
background
CERTIFICADO DE GARANTIA
A apresentação da factura de compra acompanhada deste certificado de garantia é indispensável.
Riscos cobertos.
Este aparelho está garantido contra qualquer avaria, desde que se destine ao uso doméstico, reparando-o dentro do período
degarantia e apenas pela rede SAT autorizada.
Nossos eletrodomésticos Corberó têm garantia legal do fabricante que cobre qualquer avaria ou defeito por 36 meses, a partir
dadata da fatura de de janeiro de 2022. Se necessário, cuidamos de qualquer eventual incidente desde que seja devido a um
componente ou fabricação defeituoso falta.
Exceções de garantia.
Que a data do certificado não coincida com a data de venda da fatura original.
Avarias causadas por pancadas, quedas ou qualquer outra causa de força maior.
Se o dispositivo foi adulterado por pessoal não autorizado.
Avarias produzidas ou derivadas como resultado de uso indevido, defeitos de instalação, fazendo alterações
no
dispositivo que alteram seu funcionamento.
Comissionamento, manutenção, limpeza, componentes sujeitos a desgaste, lâmpadas, peças
estéticas,
oxidação, plásticos, borrachas, invólucros e vidros.
Fornos de microondas (exceto os embutidos) e fornos de mesa em caso de qualquer incidência de
operação, devem ser levados ao serviço técnico mais próximo pelo cliente. Eles não são recolhidos ou reparados em
casa.
Garantia térmica elétrica. Garantia de 3 anos incluindo despesas de deslocação e mão-de-obra que correspondam à
reparação do produto, devendo ter manutenção a cada 12 meses. Especialmente se instalou um aparelho a gás,
tenha em atenção como proprietário da instalação, a obrigação de realizar uma revisão completa do equipamento,
(de acordocom o Decreto-Lei n.º 84/2021. Lo thermos eléctricos e caldeiras que incluam acumuladores de água
quente, para o benefício da Garantia a aplicar, é obrigatório que o ânodo de magnésio esteja operacional e que
desempenhe a função de protecção de forma adequada. ser verificado a cada dois anos no Serviço Oficial e renovado
quando necessário Periodicidade que deve ser anual nas áreas com águas críticas (teor de CaCO3 superior a 200mg/L,
ou seja, a partir de 20ºfH de dureza) Depósitos sem o estado correto do ânodo de proteção não estão cobertos pela
garantia Independentemente do tipo de tanque ou produto, todas as lvulas de aquecimento ou de
sobrepressão deágua quente sanitária devem ser canalizadas
para
evitar
danos
e na casa devido a
descargas de
água. A garantia do produto não cobre danos causadospela não canalização da água derramada por esta válvula.
Garantia das estufas a Pellets, Fogões a gás, é necessário ter a acreditação de arranque do oficial Corberó SAT, para
beneficiar do serviço de garantia de 3 anos.
“ESTAS EXCEÇÕES ANULAM A GARANTIA, SENDO A REPARAÇÃO POR CONTA DO CLIENTE.”
Período
abrangido em dispositivos de acordo com a lei de garantias na venda de bens de consumo A lei atual é "Decreto-Lei n.º 84/2021"
Serviço Técnico Oficial:
351 225 191 300
Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 225 191 300 Email de contato_
info@corbero.esweb_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona

Specifications

Corbero CCHM418W Questions and Answers