
DS-KH6110-WE1/DS-KH6100-E1/
DS-KH6000-E1 Series
Network Indoor Staon
Quick Start Guide
UD34108B-A
About this Document
● This Document includes instrucons for using and managing the Product. Pictures, charts,
images and all other informaon hereinaer are for descripon and explanaon only.
● The informaon contained in the Document is subject to change, without noce, due to
firmware updates or other reasons. Please find the latest version of the Document at the
Hikvision website (hps://www.hikvision.com). Unless otherwise agreed, Hangzhou Hikvision
Digital Technology Co., Ltd. or its affiliates (hereinaer referred to as "Hikvision") makes no
warranes, express or implied.
● Please use the Document with the guidance and assistance of professionals trained in
supporng the Product.
About this Product
This product can only enjoy the aer-sales service support in the country or region where the
purchase is made.
Acknowledgment of Intellectual Property Rights
● Hikvision owns the copyrights and/or patents related to the technology embodied in the
Products described in this Document, which may include licenses obtained from third pares.
● Any part of the Document, including text, pictures, graphics, etc., belongs to Hikvision. No
part of this Document may be excerpted, copied, translated, or modified in whole or in part by
any means without wrien permission.
● and other Hikvision’s trademarks and logos are the properes of Hikvision
in various jurisdicons.
● Other trademarks and logos menoned are the properes of their respecve owners.
LEGAL DISCLAIMER
● TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS DOCUMENT AND THE
PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED "AS
IS" AND "WITH ALL FAULTS AND ERRORS". HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN
RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF
BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS,
OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE
USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES OR LOSS.
● YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR INHERENT
SECURITY RISKS, AND HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL
OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER-ATTACK,
HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER,
HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
● YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU
ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE
LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES
NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS
OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY
RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT
OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT
RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF
HUMAN RIGHTS ABUSES.
● IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS DOCUMENT AND THE APPLICABLE LAW,
THE LATTER PREVAILS.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved.
Quick Start Flow Chart
Terminals and wiring of the
device.
1 Wiring
2.1 Mounting accessories.
2.2 Wall mounting with
junction box.
2 Installation
3.1 Activation via Client
Software.
3.2 Quick operation.
3 Activation and
Quick Operation
1 Wiring
Power
Network
Interface
There is one network interface and one 12 VDC power
interface on the rear panel of the indoor staon.
Note: You can power on the device via the power interface with 12
VDC power supply. Or you can power on the device via standard PoE
through the network interface.

The pictures here are for reference only.
Appearance
21 mm
10 mm
120 mm
120 mm
DS-KH6110-WE1/DS-KH6100-E1
3
1
2
4
5
6
7
8
9
DS-KH6000-E1
21 mm
10 mm
120 mm
120 mm
10
11
13
14
15
16
12
4
2
Screen Serial Port (For Debugging Use Only)Speaker
Unlock Touch Button
Customizable Touch Button
5 7
6
3
1
MIC
Touch Button (Answer the call/Hang up the call/Live View/Mute)
Network Interface
8
Power Interface
9
Touch Button (Answer the call/Unlock/Hang up the call/Volume/Mute)
10
11
Customizable Touch Button
12
MIC
Speaker
13
Serial Port (For Debugging Use Only)
14
Network Interface
15
Power Interface
16
Touch Button Function for Devices with a Non-touch Screen:
Return Previous Next OK
Scan the QR code to get
the User Manual.
DS-KH6100-E1DS-KH6110-WE1 DS-KH6000-E1
The customizable button is set as unlocking Lock 2 by default.

2 Installation
Devices support wall mounting.
Installaon Accessory Descripon
The wall mounng plate and juncon box are required to install the indoor staon onto the wall. The dimension
of the mounng plate is shown as below.
The mounting plate is supplied. The junction box is not supplied.
Make sure the device in the package is in good condion and all the assembly parts are included.
The power supply the indoor staon supported is 12 VDC. Or the standard PoE is supported. Please make sure
your power supply matches your indoor staon.
Make sure all related equipments are powered-off during the installaon.
Check the product specificaon for the installaon environment.
Before You Start
97 mm
60 mm
45 mm
8.65 mm
85 mm
71 mm
59 mm
3 mm
7.7 mm
Wall
Mounting
Plate
ScrewIndoor
Station
Wall Mounng with Juncon Box
1. Chisel a hole in the wall. Insert the juncon box to the hole.
2. Fix the wall mounng plate to the juncon box with 2 SC-
KM4X25 screws.
3. Hook the indoor staon to the wall mounng plate ghtly by
inserng the plate hooks into slots on the rear panel of the
indoor staon, during which the lock catch will be locked
automacally.

If a power adapter is provided in the device package, use the provided adapter only. If no
power adapter is provided, ensure the power adapter or other power supply complies with
Limited Power Source. Refer to the product label for the power supply output parameters.
Если адаптер питания входит в комплект поставки устройства, используйте только
прилагаемый адаптер. Если адаптер питания не входит в комплект поставки, убедитесь,
что используемый вами адаптер питания или источник питания соответствует
требованиям к ограничению мощности. Выходные параметры источника питания
указаны на его паспортной табличке.
Amennyiben a készülék csomagja tartalmaz hálózati adaptert, kizárólag a mellékelt adaptert
használja. Ha a csomag nem tartalmaz hálózati adaptert, bizonyosodjon meg, hogy a használt
hálózati adapter vagy más tápegységek megfelelnek a korlátozott áramforrásokra vonatkozó
előírásoknak. A tápegység teljesítményének paraméterei a termék címkéjén találhatók.
Wenn im Lieferumfang des Geräts ein Netzteil enthalten ist, verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzteil. Wenn kein Netzteil mitgeliefert wird, stellen Sie sicher, dass das Netzteil
oder eine andere Stromversorgung den Anforderungen an eine Stromquelle mit begrenzter
Leistung entspricht. Die Ausgangsparameter des Netzteils sind auf dem Produktaufkleber
angegeben.
Utilizzare solo l'alimentatore in dotazione, se incluso nella confezione del dispositivo. Se
l'alimentatore non è incluso, accertarsi di utilizzare un modello conforme allo standard sulle
fonti di alimentazione limitate. Consultare l'etichetta del prodotto per i parametri dell'uscita di
alimentazione.
Pokud je v balení zařízení dodán napájecí adaptér, používejte pouze dodaný adaptér. Pokud
není napájecí adaptér dodán, zajistěte, aby napájecí adaptér nebo jiný napájecí zdroj
vyhovovaly požadavkům na omezený zdroj napájení. Parametry výstupu napájení viz štítek
výrobku.
Ak bolo zariadenie dodané s napájacím adaptérom, použite iba dodaný adaptér. Ak napájací
adaptér nie je dodaný, uistite sa, že napájací adaptér alebo iný zdroj napájania vyhovuje
obmedzenému zdroju napájania. Parametre výstupu napájacieho zdroja nájdete na štítku
produktu.
Si un adaptateur secteur est fourni dans l’emballage de l’appareil, n’utilisez que l’adaptateur
fourni. Si aucun adaptateur secteur n’est fourni, assurez-vous que l’adaptateur secteur ou
toute autre source d’alimentation est conforme à la source d’alimentation limitée. Reportez-
vous à l’étiquette du produit pour connaître les paramètres de sortie de l’alimentation.
Jeżeli w pakiecie z urządzeniem dostarczany jest zasilacz, należy używać wyłącznie tego
zasilacza. Jeżeli zasilacz nie jest dostarczany w pakiecie z urządzeniem, należy używać zasilacza
zgodnego z wymaganiami dotyczącymi źródeł zasilania z własnym ograniczeniem (LPS, Limited
Power Source). Informacje dotyczące wymaganego zasilania podano na etykiecie produktu.
Als een voedingsadapter in de verpakking van het apparaat is geleverd, mag u alleen deze
adapter gebruiken. Als er geen voedingsadapter is meegeleverd, moet u ervoor zorgen dat de
voedingsadapter of een andere stroombron voldoet aan de Beperkte voedingsbron. Raadpleeg
het productlabel voor de parameters voor de stroomuitvoer.
Se a embalagem do dispositivo incluir um adaptador de alimentação, utilize apenas o
adaptador fornecido. Se não for fornecido um adaptador, certifique-se de que o adaptador de
alimentação ou qualquer outra fonte de alimentação está em conformidade com a Fonte de
Alimentação Limitada. Consulte a etiqueta do produto para obter os parâmetros nominais da
fonte de alimentação.
Si el paquete del dispositivo incluye un adaptador de corriente, utilice únicamente el
adaptador suministrado. Si no se suministra un adaptador de corriente, asegúrese de que el
adaptador de corriente u otra fuente de alimentación que utilice cumple con el límite de la
fuente de alimentación. Consulte la etiqueta del producto para conocer los parámetros de
salida de la fuente de alimentación.
Dacă dispozitivul se furnizează cu un adaptor de alimentare, utilizaţi-l numai pe acesta. Dacă
nu se furnizează niciun adaptor de alimentare, asiguraţi-vă că adaptorul sau o altă alimentare
electrică este compatibilă cu sursa de alimentare limitată. Pentru parametrii de ieşire ai
alimentării electrice, consultaţi eticheta produsului.
Hvis en strømadapter følger med i enhedens pakke, må du kun bruge den medfølgende
adapter. Hvis der ikke medfølger en strømadapter, skal du sikre, at strømadapteren eller en
anden strømforsyning overholder LPS (Limited Power Source). Find strømforsyningens
udgangsparametre i produktets mærkat.
Cihaz paketinde bir güç adaptörü varsa, sadece verilen adaptörü kullanın. Güç adaptörü
verilmediyse, güç adaptörünün veya diğer güç kaynağının Sınırlı Güç Kaynağı ile uyumlu
olduğundan emin olun. Güç kaynağı çıkış parametreleri için ürün etiketine bakın.
Якщо блок живлення входить у комплект поставки, використовуйте тільки наданий блок
живлення. Якщо блок живлення не входить у комплект поставки, переконайтеся, що блок
живлення або інше джерело живлення відповідає вимогам до джерел живлення
обмеженої потужності. Вимоги до вихідних параметрів джерела живлення див. на
етикетці виробу.
Jika adaptor daya disediakan dalam kemasan perangkat, hanya gunakan adaptor yang
disediakan. Jika adaptor daya tidak disediakan, pastikan adaptor daya atau catu daya lain
sesuai dengan Sumber Daya Terbatas. Lihat label produk untuk parameter output catu daya.
ကိရိယာ ထုပ္ပိုးမႈတြင္ ပါဝါ အဒက္ပတာ ထည့္သြင္းပါရွိပါက၊ ေပးထားေသာ အဒက္ပတာကိုသာ
အသံုးျပဳပါ။ ပါဝါ အဒက္ပတာ ပါရွိျခင္းမရွိပါက၊ ပါဝါရင္းျမစ္ ကန္႔သတ္မႈႏွင့္ ကိုက္ညီေသာ ပါဝါ
အဒက္ပတာ သို႔မဟုတ္ အျခား ပါဝါ ေပးသြင္းမႈမ်ားကို သံုးရန္ ဂရုျပဳပါ။ ပါဝါေပးသြင္းမႈ အထြက္
ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ားအတြက္ ထုတ္ကုန္တြင္ ေရးသားထားခ်က္ကို ကိုးကားပါ။
Activate DS-KH6100-E1/DS-KH6000-E1 via iVMS-4200
Client Software
You can only configure and operate the device after
creating a password for the device activation.
1.
Power on the device.
2. Run the client software, click Maintenance and Management
→ Device Management → Device to enter the page.
3. Click Online Device to show the online device area. The
searched online devices are displayed in the list.
4. Check the device status (shown on Security Level column) and
select your device.
5. Click Activate to open the Activation dialog.
6. Create a password in the password field, and confirm the
password.
7. Click OK to activate the device.
Quick Operation of DS-KH6110-WE1
3 Activation and Quick Operation
Activation of DS-KH6110-WE1
After powering on, the device will automatically enter the page
of Language Settings.
1. Select language and tap OK.
2. Create an activation password and confirm the password.
Tap OK.
After setting language and activation password, you will need
to finish a quick operation by following the wizard.
1. Set password reset method and tap Next.
- Enter the Reserved Email address, and then you can reset
the password by email. Tap Change to Security Question to
modify the password reset method.
2. Set Network parameters and tap Next.
3. Configure the Indoor Station and tap Next.
4. Enable Wi-Fi function, select a Wi-Fi and enter the
password to link. Tap Next.
5. Set Time parameters and tap Next.
6. Tap to enable the Hik-Connect Service and tap Next.
7. Select a door station from the list or enter the serial No. to
search for the device. Tap the selected device to link. Tap
Next.
8. Tap to enable Indoor Extension. Select an extension from
the list or enter the serial No. to search for the device. Tap the
selected device to link.
9. Tap Finish to save the settings.
STRONG PASSWORD RECOMMENDED–
We highly recommend you create a strong password of your
own choosing (using a minimum of 8 characters, including
upper case letters, lower case letters, numbers, and special
characters) in order to increase the security of your product.
And we recommend you reset your password regularly,
especially in the high security system, resetting the password
monthly or weekly can better protect your product.
