COSTWAY HW69255 75 x 31.5 Inch Folding Guest Bed

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HW69255 photo

User Manual

This is the main product document for model HW69255.

The file format is pdf, 10 pages, you can download this manual here .

background
HW69255
Folding Bed With Mattress
Lit Pliant avec Matelas
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
background
02 03
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
Do not stand up
on the folding bed
Do not sit on
the edges
Do not jump on
the folding bed
Ne sautez pas sur
le lit pliant
Ne vous asseyez pas
sur les bords
Ne vous tenez pas
debout sur le lit pliant
ASSEMBLY INSTRUCTIONS /
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
A x 4 B x 4
C x 4
E
x 2 F
x 2D x 1
G x 1
CONTENTS /CONTENU
Do not use /
Ne pas utiliser
background
02 03
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
Do not stand up
on the folding bed
Do not sit on
the edges
Do not jump on
the folding bed
Ne sautez pas sur
le lit pliant
Ne vous asseyez pas
sur les bords
Ne vous tenez pas
debout sur le lit pliant
ASSEMBLY INSTRUCTIONS /
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
A x 4 B x 4
C x 4
E
x 2 F
x 2D x 1
G x 1
CONTENTS /CONTENU
Do not use /
Ne pas utiliser
background
04 05
1
2
3
4
EN: tighten the bolts with the supplied
wrench and not by hand
FR: serrez les boulons avec la clé
fournie et non à la main
background
04 05
1
2
3
4
EN: tighten the bolts with the supplied
wrench and not by hand
FR: serrez les boulons avec la clé
fournie et non à la main
background
06 07
MATTRESS / MATELAS
OUTER LEG /
PIED EXTÉRIEUR
OUTER LEG /
PIED EXTÉRIEUR
LEG RETENTION BRACKET /
SUPPORT DE FIXATION DES PIEDS
SIDE VIEW A / VUE LATÉRALE A
LOCKING BAR /BARRE DE VERROUILLAGE
RETENTION BRACKET CLIPPED ON TOTUBE /
SUPPORT DE FIXATION CLIPSÉ SUR LE TUBE
5
1) Carefully remove plastic wrap and cardboard packing and cut
plastic band.
2) Open bed and remove parts for assembly.
3) Closed bed and snap clip-lock bar using slots (1) and (2 as shown
in illustration.Do not use slot (3).
4) Lay folded bed on one side (See picture n°1)
5) Open two center legs (See picture n°2 )
6) Place the flat side (top) of the leg cross-bar (item E) against the
bottom of the central leg,align holes,insert caster (A) into hole and
secure using nut (B). Repeat with remaining three casters (See
picture n°3)
7) Stand bed upright and insert the four plastic leg caps (C) by
inserting the center tabs into the holes on the outside legs (See
picture n°4)
1) Unfold legs by pulling each leg upward until it is perpendicularar
to side of folded bed.
2) Release the Clip-Lock Bar on top of folded bed by grasping finger
hold at one end and pulling upward.When Clip-Lock Bar
releases,lower one side of the bed until leg rests on floor.Then.lower
opposite side of bed until leg rests on floor and bed is fully opened.
3) Once the outer legs are fully extended,secure retention brackets
from the frame to extended outer legs (see picture n°5)
After use,fold bed and secure with Clip-Lock Bar for easy storage.
NOTE:AS CLIP-LOCK IS RELEASED.HOCD HANDLES ON TOP
OF BED TOPREVENT BED FROM OPENING TOO RAPIDLY.
TO USE BED:
EN
background
06 07
MATTRESS / MATELAS
OUTER LEG /
PIED EXTÉRIEUR
OUTER LEG /
PIED EXTÉRIEUR
LEG RETENTION BRACKET /
SUPPORT DE FIXATION DES PIEDS
SIDE VIEW A / VUE LATÉRALE A
LOCKING BAR /BARRE DE VERROUILLAGE
RETENTION BRACKET CLIPPED ON TOTUBE /
SUPPORT DE FIXATION CLIPSÉ SUR LE TUBE
5
1) Carefully remove plastic wrap and cardboard packing and cut
plastic band.
2) Open bed and remove parts for assembly.
3) Closed bed and snap clip-lock bar using slots (1) and (2 as shown
in illustration.Do not use slot (3).
4) Lay folded bed on one side (See picture n°1)
5) Open two center legs (See picture n°2 )
6) Place the flat side (top) of the leg cross-bar (item E) against the
bottom of the central leg,align holes,insert caster (A) into hole and
secure using nut (B). Repeat with remaining three casters (See
picture n°3)
7) Stand bed upright and insert the four plastic leg caps (C) by
inserting the center tabs into the holes on the outside legs (See
picture n°4)
1) Unfold legs by pulling each leg upward until it is perpendicularar
to side of folded bed.
2) Release the Clip-Lock Bar on top of folded bed by grasping finger
hold at one end and pulling upward.When Clip-Lock Bar
releases,lower one side of the bed until leg rests on floor.Then.lower
opposite side of bed until leg rests on floor and bed is fully opened.
3) Once the outer legs are fully extended,secure retention brackets
from the frame to extended outer legs (see picture n°5)
After use,fold bed and secure with Clip-Lock Bar for easy storage.
NOTE:AS CLIP-LOCK IS RELEASED.HOCD HANDLES ON TOP
OF BED TOPREVENT BED FROM OPENING TOO RAPIDLY.
TO USE BED:
EN
background
08 09
1) Retirez soigneusement le film plastique et l'emballage en carton et
coupez la bande en plastique.
2) Ouvrez le lit et retirez les pièces pour l'assemblage.
3) Fermez le lit et encliquetez la barre de verrouillage à l'aide des
fentes (1) et (2) comme indiqué sur l'illustration. Ne pas utiliser la
fente (3).
4) Couchez le lit plié sur un côté. (Voir figure n°1)
5) Ouvrez les deux pieds centraux. (Voir figure n°2)
6) Placez le côté plat (haut) de la barre transversale du pied (E)
contre le bas du pied central, alignez les trous, insérez la roulette (A)
dans le trou et fixez à l'aide de l'écrou (B). Répétez avec les trois
roulettes restantes. (Voir figure n°3)
7) Redressez le lit et insérez les quatre capuchons des pieds en
plastique (C) en insérant les languettes centrales dans les trous des
pieds extérieurs. (Voir figure n°4)
1) Dépliez les pieds en tirant chaque pied vers le haut jusqu'à ce qu'il
soit perpendiculaire au côté du lit plié.
2) Relâchez la barre de verrouillage du clip sur le dessus du lit plié en
saisissant le doigt à une extrémité et en tirant vers le haut. Lorsque la
barre de verrouillage se libère, abaissez un côté du lit jusqu'à ce que
le pied repose sur le sol. Ensuite, abaissez le côté opposé du lit
jusqu'à ce que le pied repose sur le sol et que le lit soit complètement
ouvert.
3) Une fois les pieds extérieurs complètement étendus, fixez les
supports de fixation du cadre aux pieds extérieurs étendus (voir
figure n°5). Cela empêche une fermeture involontaire.
Après utilisation, pliez le lit et fixez-le avec la barre de verrouillage
pour un rangement facile.
REMARQUE : LORSQUE LE VERROUILLAGE DU CLIP EST
RELÂCHÉ, TENEZ LES POIGNÉES SUR LE DESSUS DU LIT
POUR ÉVITER QUE LE LIT S'OUVRE TROP RAPIDEMENT.
POUR UTILISER LE LIT :
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
FR
background
08 09
1) Retirez soigneusement le film plastique et l'emballage en carton et
coupez la bande en plastique.
2) Ouvrez le lit et retirez les pièces pour l'assemblage.
3) Fermez le lit et encliquetez la barre de verrouillage à l'aide des
fentes (1) et (2) comme indiqué sur l'illustration. Ne pas utiliser la
fente (3).
4) Couchez le lit plié sur un côté. (Voir figure n°1)
5) Ouvrez les deux pieds centraux. (Voir figure n°2)
6) Placez le côté plat (haut) de la barre transversale du pied (E)
contre le bas du pied central, alignez les trous, insérez la roulette (A)
dans le trou et fixez à l'aide de l'écrou (B). Répétez avec les trois
roulettes restantes. (Voir figure n°3)
7) Redressez le lit et insérez les quatre capuchons des pieds en
plastique (C) en insérant les languettes centrales dans les trous des
pieds extérieurs. (Voir figure n°4)
1) Dépliez les pieds en tirant chaque pied vers le haut jusqu'à ce qu'il
soit perpendiculaire au côté du lit plié.
2) Relâchez la barre de verrouillage du clip sur le dessus du lit plié en
saisissant le doigt à une extrémité et en tirant vers le haut. Lorsque la
barre de verrouillage se libère, abaissez un côté du lit jusqu'à ce que
le pied repose sur le sol. Ensuite, abaissez le côté opposé du lit
jusqu'à ce que le pied repose sur le sol et que le lit soit complètement
ouvert.
3) Une fois les pieds extérieurs complètement étendus, fixez les
supports de fixation du cadre aux pieds extérieurs étendus (voir
figure n°5). Cela empêche une fermeture involontaire.
Après utilisation, pliez le lit et fixez-le avec la barre de verrouillage
pour un rangement facile.
REMARQUE : LORSQUE LE VERROUILLAGE DU CLIP EST
RELÂCHÉ, TENEZ LES POIGNÉES SUR LE DESSUS DU LIT
POUR ÉVITER QUE LE LIT S'OUVRE TROP RAPIDEMENT.
POUR UTILISER LE LIT :
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
FR
background
HW69255
Folding Bed With Mattress
Lit Pliant avec Matelas
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

Specifications

COSTWAY HW69255 Questions and Answers