Milwaukee 2990-20 M18 Fuel 14" Abrasive Chop Saw

User Manual - Page 6

For 2990-20.

PDF File Manual, 11 pages, Read Online | Download pdf file

2990-20 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
10
11
Tenir le cordon à l’écart de l'accessoire en rota-
tion. En cas de perte de contrôle, le cordon peut
être coupé ou accroché, et la main ou le bras de
l’utilisateur risquent d’entrer en contact avec la
meule en rotation.
Nettoyer régulièrement les évents d’aération
de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur
aspire la poussière dans le logement et crée une
accumulation excessive de métal fritté, ce qui peut
causer un danger électrique.
•Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à
proximité de matériaux inammables. Ne pas
utiliser l’outil électrique en tant qu’il est mis
sur une surface combustible, tel que du bois.
Les étincelles peuvent enammer ces matériaux.
•Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des
liquides de refroidissement. L’utilisation d’eau ou
d’un autre liquide de refroidissement peut entraîner
une électrocution ou un choc électrique.
Consignes de sécurité supplémentaires pour
toutes les scies
Causes de rebond et avertissements associés
-Le rebond est une réaction soudaine attribuable
au pincement ou à l’accrochage de la meule. Un
pincement ou un accrochage provoque le blocage
immédiat de la meule en rotation, ce qui causera,
à son tour, que l’unité de meulage tourne, sans
contrôle, vers le haut, en direction de l’utilisateur.
-Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou
pincée par la pièce à travailler, le rebord de la meule
qui entre dans le point de pincement peut s’enfoncer
dans la surface du matériel, éjectant la meule ou la
faisant rebondir. Dans ces conditions d’utilisation,
les meules abrasives peuvent également se briser.
- Le rebond est attribuable à une mauvaise utilisation
de l’outil ou au non-respect des procédures ou des
conditions d’utilisation. Pour éviter que le rebond ne
se passe, respecter les directives décrites ci-dessous.
•Tenir fermement l’outil électrique et placer le corps
et les mains d‘une façon telle afin de pouvoir
résister les rebonds. L’utilisateur peut contrôler
la force de rebond vers le haut si les précautions
correspondantes sont prises.
•Ne pas se tenir vis-à-vis de la meule en rotation.
S’il y a de rebond, l’unité de meulage sera projetée
vers le haut, en direction de l’utilisateur.
Ne pas attacher une chaîne, une lame à bois,
une meule tronçonneuse en diamant segmentée
avec un intervalle périphérique plus grand que
10 mm (3/8") ni une lame dentée. Ces types de
lame occasionnent de nombreux rebonds et des
pertes de contrôle fréquentes.
•S’assurer que la meule ne se coince pas et éviter
d’exercer trop de pression. Ne pas régler la meule
à une profondeur de coupe excessive. Le fait
d’exercer trop de pression sur la meule augmente
la charge, la tendance de la meule à se tordre ou à
se coincer pendant la coupe, ainsi que les risques
de rebond ou de bris de la meule.
•Si la meule se coince ou si l’opération de coupe
est interrompue pour une raison quelconque,
éteindre l’outil électrique et le maintenir immobile
jusqu’à ce que la meule parvienne à s’arrêter
complétement. Ne jamais essayer de retirer la
meule de la coupe quand elle est en mouvement,
car ceci pourrait provoquer du rebond. Déterminer
et éliminer la cause du blocage de la meule.
•Ne pas remettre l’outil en marche si celui-ci
est toujours dans la pièce. Laisser la meule
parvenir à sa vitesse maximale et la réinsérer
prudemment dans la coupe. La meule risque de
se coincer, de se soulever ou de rebondir si cette
précaution n’est pas prise.
•Appuyer toute pièce à travailler surdimensionnée
afin de minimiser les risques de pincement de
la meule et de rebond. Les pièces à travailler de
grandes dimensions ont tendance à fléchir sous leur
propre poids. Il est important donc de disposer des
supports sous la pièce à travailler, près du trait de
coupe ainsi que du rebord de la pièce à travailler,
des deux côtés de la meule.
AVERTISSEMENT
An de minimiser le risque
de blessures, lorsque de
travaux sont faits dans de situations poussié-
reuses, porter une protection respiratoire ou
bien, utiliser une solution d'extraction de
poussière conforme aux normes OSHA.
Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l’utilisation d’outils. C’est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d’information ou formation.
Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques
d’identification. Des informations importantes
y gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d’entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
ponçage, de coupe, de rectication, de perforage
et d’autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances gurent:
le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l’opérateur envers ces
expositions varient en fonction de la fréquence de ce
type de travail. Pour réduire l’exposition à ces sub-
stances chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une
zone bien ventilée et porter l’équipement de sécurité
approprié, tel qu’un masque anti-poussière spéciale-
ment conçu pour ltrer les particules microscopiques.
SPÉCIFICATIONS
No de Cat. ................................................. 2990-20
Volts.............................................................. 18 CD
Type de batterie............................................M18™
Type de chargeur .........................................M18™
Tours-minute á vide ........................................4 000
Dim. du disque...................................355 mm (14")
Calibre Minimal T/Min. Meule .........................4 300
Épaisseur du disque ........................2,4 mm (3/32")
Dim. trou d'arbre ....................................25 mm (1")
Capacités maximales à 90°
Matériau rectangulaire ............114 mm x 130 mm
(4-1/2" x 5-1/8")
Tubulure carrée ...................... 119 mm x 119 mm
(4-11/16" x 4-11/16")
Diam. ext. tuyau................................127 mm (5")
Capacités maximales à 45°
Matériau rectangulaire ............102 mm x 103 mm
(4" x 4-1/16")
Tubulure carrée ........102 mm x 102 mm (4" x 4")
Diam. ext. tuyau............................. 114 mm (4,5")
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
Tours-minute á vide (RPM)
Porter une protection oculaire
Lire le manuel d’utilisation
Ne pas utiliser de lames dentées
Zone mains libres
UL Listing Mark pour
C
US
Canada et États-unis
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Poignée de transport
2. Garde supérieure
3. Gâchette
4. Verrou de gâchette
5. Poignée
6. Bouton de verrouillage
de broche
7. Garde inférieure
8. Meule à tronçonner
abrasive
3
7
1
2
8
9
11
6
10
12
13
14
4
5
15
9. Guide d’ajustage
10. Levier de blocage
11. Étau
12. Manivelle
13. Base
14. Clé hex
15. Épingle de blocage
de tête
16. Boulon d’ajustage
de profondeur
16
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
Ne recharger la batterie
qu’avec le chargeur spéci-
é. Pour les instructions de charge spéciques,
lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de
déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
AVERTISSEMENT
Il faut toujours retirer la
batterie et verrouiller la
détente de l’outil avant de changer ou d’enlever
les accessoires.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de
l’outil. S’assurer qu’elle est xée solidement.
AVERTISSEMENT
L’emploi d’accessoires
autres que ceux qui sont
expressément recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.
Pour minimiser les risques de blessures,
n’utilisez que les disques adéquats convenant à
cet outil. N’EMPLOYEZ PAS D’AUTRES TYPES
DE LAMES DE SCIE.
Mise en place et enlèvement de meules à
tronçonner
Avec cet outil, n’utiliser que de meules à tronçonner
abrasives de 355,60 mm (14") MILWAUKEE d’une
épaisseur de 2,4 mm (3/32"). Avant d’entreprendre
toute opération avec cet outil, veuillez assurer que la
meule soit en bon état tel que décrit dans la section
« Règles de sécurité particulières ».
Pour changer les meules :
1. Retirer le bloc-piles de l’outil.
2. Soulever la tête.
3. Pousser la garde inférieure vers le haut pour ex-
poser la broche de sortie et la bride de serrage.
Appuyer sur le bouton de verrouillage de broche
et desserrer la mâchoire sans outillage (pour la
desserrer, tourner à gauche).
4. Vérier les brides intérieure et extérieure an de
s’assurer qu’elles soient en bon état. Se débar-
rasser de tout ébrèchement, bavure et débris se
trouvant dans la quincaillerie de montage, ce qui
pourra causer une pression de meulage inégale,
en endommageant la meule.
5. Mettre en place la meule à tronçonner, la bride
extérieure et la mâchoire sans outillage sur la
broche, comme illustré dans l’image.
Bride intérieure
Tronçonneuse à meule abrasive
Bride extérieure
Clavette
bague
Broche
Pince sans
outil
6. Appuyer sur le bouton de verrouillage de broche et
resserrer la mâchoire sans outillage sur la broche
(pour la resserrer, tourner à droite).
7. Libérer la garde inférieure.
Loading ...
Loading ...
Loading ...