Napoleon R365PK-2-FR Rogue 365 Gas Grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction

Manual

This is the main product document for model R365PK-2-FR.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
| 1
Manuel du propriétaire
R365, R425, R525, & R625
RP425, RP525, & RP625
RPS425, RPS525, & RPS625
Les grils illustrés dans ce manuel
peuvent différer du modèle acheté.
ROGUE
®
Appliquer le numéro de série
Nous voulons votre avis !
Visitez Napoleon.com pour écrire un commentaire.
background
Bienvenue
2 | Bienvenue
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Vous venez d’améliorer votre jeu de grillades.
FÉLICITATIONS POUR VOTRE
NAPOLEON
®
GRILL !
NOTRE OBJECTIF EST DE FAIRE EN SORTE QUE VOS GRILLADES SOIENT
À LA FOIS MÉMORABLE ET SÛRE.
Veuillez lire ce manuel du propriétaire avant d’utiliser l’appareil
afin d’éviter tout dommage matériel, corporel ou mortel.
Retirez tous les matériaux d’emballage, les étiquettes
promotionnelles et les cartes du gril avant de l’utiliser.
AVIS À L’INSTALLATEUR : Laissez ces instructions au propriétaire du gril pour référence ultérieure.
AVIS AU CONSOMMATEUR : Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
UTILISER À L’EXTÉRIEUR DANS UN ESPACE BIEN VENTILÉ.
SI VOUS SENTEZ UNE
ODEUR DE GAZ :
Coupez le gaz de l’appareil.
Éteindre toute flamme nue.
Ouvrez le couvercle.
Si l’odeur persiste, éloignez-vous de
l’appareil et appelez immédiatement
votre fournisseur de gaz ou les
pompiers.
N’essayez pas d’allumer cet appareil
sans avoir lu la section « ÉCLAIRAGE »
de ce manuel.
Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence
ou d’autres liquides ou vapeurs
inflammables à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
Une bouteille de propane non raccordée
ne doit pas être stockée à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Si les informations contenues dans ces
instructions ne sont pas suivies à la lettre, un
incendie ou une explosion peut se produire
et causer des dommages matériels, des
blessures ou la mort.
Prévenir les adultes et les enfants des risques liés aux températures élevées des surfaces.
Surveillez les jeunes enfants à proximité du gril.
background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Bienvenue | 3
Bienvenue
Bienvenue à Napoléon !
La sécurité avant tout
CONTENU
Bienvenue à Napoléon ! 3
La sécurité avant tout
Caractéristiques complètes du système 4
Pour commencer 5
Autres pratiques opérationnelles sûres
Locating Localisation du gril
Connexions de gaz
Données techniques
Test de fuite
Fonctionnement 11
Allumage de votre gril
Instructions de grillage
Utilisation du brûleur arrière et de la rôtissoire
Liste de contrôle pour l’expérience de grillade
Consultez cette liste chaque fois que vous
faites des grillades
Comment assaisonner les grilles de cuisson en fonte
Guide des grillades à l’infrarouge 17
Instructions de nettoyage 18
Instructions d’entretien 21
Combustion dans l’air Ajustement
Stainless in Harsh Environments
Dépannage 23
Garantie 26
Cet appareil doit être installé conformément aux codes locaux.
Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être mis à la terre
conformément aux codes locaux. Si une source électrique
externe est utilisée, l’appareil doit également être mis à la
terre conformément aux codes locaux.
AVERTISSEMENT !
Information générale
Assemblez ce barbecue exactement comme indiqué dans le
Guide d’assemblage. Si le barbecue a été assemblé en magasin,
consultez les instructions d’assemblage pour vous assurer qu’il
est correctement monté. Ce barbecue n’est pas destiné à être
installé sur des bateaux ou dans des véhicules de loisirs. Eectuez
le test de fuite requis avant de faire fonctionner le barbecue. Ne
modifiez en aucun cas ce barbecue. Laissez le barbecue refroidir
avant d’installer ou de retirer des pièces. N’utilisez pas une bouteille
qui n’est pas équipée du type de connexion approprié. Utilisez
uniquement le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau fournis
avec ce barbecue ou des pièces de rechange spécifiquement
recommandées par NAPOLEON.
AVERTISSEMENT !
Installation et montage
Eectuer un test de fuite de ce barbecue avant chaque utilisation,
annuellement et lorsque des composants de gaz sont remplacés.
Suivre attentivement les instructions d’allumage. Ne laissez pas le
cordon pendre sur le bord d’une table. N’utilisez pas ce barbecue
à d’autres fins que celles prévues. Ne faites pas fonctionner ce
barbecue avec un cordon ou une fiche endommagé, ou après que
le barbecue a mal fonctionné ou a été endommagé de quelque
manière que ce soit. Contactez NAPOLEON pour les réparations.
AVERTISSEMENT !
Fonctionnement
Coupez le gaz à la bouteille de gaz ou à la vanne d’alimentation en
gaz naturel. Déconnectez le tuyau entre la bouteille de gaz et le
barbecue. Retirez la bouteille de gaz et rangez-la à l’extérieur dans
un endroit bien ventilé, hors de portée des enfants. Débranchez de
la prise de courant lorsque le barbecue n’est pas utilisé et avant le
nettoyage. NE PAS stocker les bouteilles de gaz dans un bâtiment,
un garage, un abri ou tout autre espace fermé. Déconnectez le
raccordement de gaz naturel de l’alimentation lorsque vous rangez
le barbecue à l’intérieur. Placez un capuchon anti-poussière sur la
sortie de la valve de la bouteille lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Installez uniquement le type de capuchon anti-poussière fourni
avec la valve de la bouteille. D’autres types de capuchons ou
bouchons peuvent entraîner une fuite de gaz.
AVERTISSEMENT !
Stockage et désaffectation
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être
jeté avec les autres déchets ménagers dans toute
l’Union Européenne. Pour éviter d’éventuels dommages
à l’environnement ou à la santé humaine dus à une
élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière
responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des
ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez
utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant
où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un
recyclage respectueux de l’environnement.
Élimination correcte du produit
AVERTISSEMENT !
background
Caractéristiques
4 | Caractéristiques
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Caractéristiques complètes du système
Panier à
condiments
pour garder vos
sauces et épices
préférées à portée
de main.
Le brûleur de rôtisserie
infrarouge arrière permet
de déguster de succulents
repas à la rôtissoire.
Bac d’égouttage
facile d’accès
pour un entretien
ecace.
Boutons de commande
rétroéclairés pour les
soirées nocturnes.
Grilles de cuisson Iconic
WAVE
en acier inoxydable
pour des marques de saisie
distinctives et une cuisson
uniforme.
Plaques de cuisson en
acier inoxydable à deux
niveaux pour un chauage
uniforme et constant et la
vaporisation des gouttes
pour des aliments plus
savoureux.
Brûleurs en acier
inoxydable de forte
épaisseur pour une
qualité durable.
Allumage JETFIRE
instantané pour un
démarrage rapide
et aisé.
Tablettes latérales
rabattables en acier
inoxydable avec
crochets à outils
intégrés.
Jauge de température ACCU-
PROBE
pour lire facilement
la température et obtenir des
résultats parfaits.
Anneau de réservoir
de propane pour un
stockage stable du
réservoir (modèles à
propane uniquement)
Les roulettes à
verrouillage facile
permettent de
bloquer le gril en
toute sécurité.
Grand support de
chaue chromé
pour augmenter la
surface de cuisson.
Brûleur latéral
infrarouge
SIZZLE ZONE
pour des steaks
parfaitement
grillés.
Les grils illustrés dans ce manuel du propriétaire peuvent diérer du modèle que vous avez acheté.
Modèle présenté : ROGUE RPS625
Décapsuleur
intégré à proximité
du gril.
background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Pour commencer | 5
Pour commencer
Pour commencer
AVERTISSEMENT !
Le branchement et l’installation du gaz et du
tuyau doivent être effectués par un installateur de
gaz agréé et l’étanchéité doit être testée
avant d’utiliser le gril.
Veillez à ce que les tuyaux n’entrent pas en contact
avec les surfaces à haute température du gril.
Les parties accessibles peuvent être très chaudes.
Tenez les jeunes enfants.
DANGER ! Signale un risque d’incendie, d’explosion,
de mort ou de blessure physique grave.
AVERTISSEMENT ! Signale un danger qui pourrait
entraîner des blessures physiques mineures ou
des dommages matériels.
Porter des gants de protection.
Porter des lunettes de sécurité.
ATTENTION ! Surface chaude.
Ne fumez pas lorsque vous eectuez un test d’étanchéité
au gaz. Les étincelles ou les flammes peuvent provoquer
un incendie, une explosion, des dommages matériels, des
blessures physiques graves, voire la mort.
Fermez immédiatement l’alimentation en gaz et
débranchez-la.
N’utilisez jamais de flamme nue pour vérifier les fuites
de gaz. Les étincelles ou les flammes peuvent
provoquer un incendie, une explosion, des dégâts
matériels, des blessures physiques graves ou la mort.
Informations importantes.
Autres pratiques opérationnelles sûres
Ne pas faire passer le tuyau sous le bac de récupération des
graisses. Maintenir une distance adéquate entre le tuyau et le
bas de l’appareil.
Assurez-vous que les plaques de saisie sont correctement
positionnées selon les instructions d’installation des
plaques de saisie.
Les commandes des brûleurs doivent être éteintes lors de
l’ouverture de la vanne du cylindre de gaz.
Ne pas allumer les brûleurs avec le couvercle fermé.
Ne pas utiliser les brûleurs arrière avec les brûleurs principaux.
Ne pas fermer le couvercle du brûleur latéral lors de son
fonctionnement ou lorsqu’il est chaud.
Ne pas faire frire des aliments sur le brûleur latéral.
Ne pas ajuster les grilles de cuisson lorsque l’appareil est en
fonctionnement ou chaud.
Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation.
Couper l’alimentation en gaz à la source après utilisation.
Ne pas modifier l’appareil.
L’entretien doit être effectué uniquement lorsque le gril est froid.
Ne pas stocker d’allumettes, d’allume-feux ou tout
autre combustible à l’intérieur de l’enceinte ou du
plateau à condiments.
Garder tous les cordons d’alimentation électrique et les
tuyaux d’alimentation en carburant à l’écart de toutes les
surfaces chauffées.
Nettoyez régulièrement le bac de récupération des graisses,
le bac d’égouttage et les plaques de saisie pour éviter les
accumulations et les feux de graisse.
Maintenez les brûleurs infrarouges et les tubes venturi
des brûleurs principaux exempts de toiles d’araignée et
autres obstructions en les inspectant et en les nettoyant
régulièrement.
Ne laissez pas l’eau froide (pluie, arroseur, tuyau, etc.) entrer en
contact avec le gril chauffé. Un changement de température
immédiat provoquera des éclats de porcelaine et des fissures
dans les brûleurs en céramique.
N’utilisez pas de tuyau à pression pour nettoyer une partie du gril.
Ne pas installer ce gril à un endroit où il peut être exposé à de
forts vents, en particulier lorsque le vent peut venir directement
derrière le gril.
Assurez-vous de maintenir une distance de sécurité avec les
constructions inflammables lors de l’utilisation de l’appareil.
Ne couvrez jamais plus de 75% de la surface de cuisson avec
du métal solide.
Cet appareil doit être maintenu à l’écart des matériaux
inflammables pendant son utilisation.
Toujours maintenir une distance adéquate par rapport aux
combustibles : 26” (660,4 mm) à l’arrière de l’appareil,
10” (254 mm) sur les côtés.
Une distance supplémentaire de 24” (610 mm) est
recommandée près du revêtement en vinyle ou des vitres.
La température ambiante minimale pour une utilisation en
toute sécurité de l’appareil est de 0 °F (-17,8 °C).
background
Pour commencer
6 | Pour commencer
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Il est important, lors du choix d’un emplacement pour votre
gril à gaz, de s’assurer que les distances par rapport aux
combustibles adjacents sont respectées. Cet appareil est
destiné à être installé sur une terrasse extérieure ou dans
votre jardin.
Cet appareil ne doit être utilisé que dans un
environnement extérieur en hauteur avec une ventilation
naturelle, sans zones stagnantes, où les fuites de gaz et
les produits de combustion sont rapidement dispersés
par le vent et la convection naturelle.
Ne pas utiliser dans un bâtiment, un garage ou toute
autre zone fermée.
Ne pas intégrer l’appareil dans une construction
encastrée ou coulissante.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation de
l’enveloppe du cylindre.
Toute enceinte dans laquelle l’appareil est utilisé doit être
conforme à l’une des options suivantes :
Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur
s’il est installé avec un abri ayant au maximum trois
murs, mais sans couverture supérieure. (Fig 1)
Toutes les ouvertures doivent rester
définitivement ouvertes.
Les portes coulissantes, les portes de garage, les fenêtres
ou les ouvertures grillagées ne sont pas considérées
comme des ouvertures permanentes.
Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur s’il
est installé avec un abri ne comprenant pas plus qu’une
enceinte partielle avec une couverture supérieure et pas
plus de deux murs latéraux.
Les murs latéraux peuvent être parallèles, comme
dans un passage couvert, ou perpendiculaires les uns
aux autres. (Fig. 2 et Fig. 3)
Toutes les ouvertures doivent rester définitivement
ouvertes.
Les portes coulissantes, les portes de garage, les
fenêtres ou les ouvertures grillagées ne sont pas
considérées comme des ouvertures permanentes.
Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur s’il
est installé avec un abri ne comprenant pas plus qu’une
enceinte partielle avec une couverture supérieure et
trois murs latéraux, à condition que 30 % ou plus de la
périphérie horizontale de l’enceinte soit définitivement
ouvert. (Fig 4 & Fig 5)
Toutes les ouvertures doivent rester définitivement
ouvertes.
Les portes coulissantes, les portes de garage, les
fenêtres ou les ouvertures grillagées ne sont pas
considérées comme des ouvertures permanentes.
Locating Localisation du gril
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
30 % ou plus de la
périphérie horizontale
de l’enceinte est
ouverte en permanence
et sans restriction.
Les deux
extrémités
ouvertes
30 % ou plus de la
périphérie horizontale
de l’enceinte est
ouverte en permanence
et sans restriction.
background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Pour commencer | 7
Pour commencer
Connexions de gaz
À un cylindre de gaz : Option 1
Utilisez un cylindre de propane d’au moins 6 kg ou un cylindre
de butane de 13 kg construit et marqué conformément aux
codes nationaux et régionaux. Assurez-vous que le cylindre
peut fournir susamment de combustible pour faire fonctionner
l’appareil. En cas de doute, vérifiez auprès de votre fournisseur
de gaz local.
Utilisez un détendeur de gaz et un tuyau fournis par Napoléon
; s’ils ne sont pas fournis, utilisez un détendeur et un tuyau
conformes aux normes européennes et aux codes régionaux.
Pour l’Afrique du Sud, un détendeur approuvé par la norme
SANS 1237 doit être utilisé. La longueur recommandée du
tuyau est de 0,9 m. Le tuyau ne doit jamais dépasser 1,5 m.
NOTE : Le tuyau doit être remplacé avant la date
d’expiration imprimée dessus.
Placez les cylindres uniquement à l’intérieur des dimensions
maximales de largeur et de hauteur sur l’étagère inférieure
de l’enceinte. Les cylindres qui dépassent les dimensions
maximales doivent être placés à l’extérieur de l’enceinte, sur
un sol plat. Référez-vous au diagramme ci-dessous pour les
mesures spécifiques.
Raccordement et installation
Vérifiez que la bouteille n’est pas cabossée ou rouillée et
faites-la inspecter par votre fournisseur de gaz. et faites-la
inspecter par votre fournisseur de gaz.
N’utilisez jamais une bouteille dont le robinet est
endommagé.
Placez la bouteille à l’endroit prévu à cet effet sur
l’étagère du bas.
Assurez-vous que le tuyau du détendeur de gaz n’est pas
tordu ou plié.
Retirez le capuchon ou le bouchon du robinet de la
bouteille.
Serrez le détendeur sur le robinet de la bouteille.
Veillez à ce que le tuyau n’entre pas en contact avec la
lèchefrite ou toute autre surface à haute température du
gril, car il fondrait et provoquerait un incendie.
Veillez à ce que la bouteille ne soit pas exposée à une
chaleur extrême ou à la lumière directe du soleil.
Testez l’étanchéité de tous les joints avant d’utiliser le gril.
Voir « Test d’étanchéité ».
AVERTISSEMENT !
Ne stockez pas de bouteille de gaz de rechange
sous la tête du gril ou les brûleurs latéraux.
Respectez scrupuleusement toutes les
spécifications et instructions afin d’éviter tout
risque d’incendie, d’explosion, de dommages
matériels, de blessures corporelles ou de décès.
N’utilisez jamais une bouteille de gaz remplie
à plus de 80 %.
Débranchez le gril et son robinet d’arrêt individuel
de la tuyauterie d’alimentation en gaz lors de tout
test de pression supérieur à ½ psi (3,5 kPa).
NOTE : Inspectez le joint de la valve du cylindre de
gaz LP pour détecter des fissures, de l’usure ou
de la détérioration chaque fois que le cylindre est
remplacé ou rempli.
Tout cylindre de gaz LP présentant des signes de dommage ou
de détérioration, y compris des fissures visibles et de l’érosion,
doit être retourné non utilisé au vendeur.
Dimensions maximales du cylindre
310 mm
590 mm
1
2
3
background
Pour commencer
8 | Pour commencer
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
À un conduit de gaz domestique : Option 2
Si le gril doit être raccordé directement à un conduit
de gaz domestique, déconnectez et jetez le tuyau
et l’assemblage de régulateur fournis et suivez les
instructions de raccordement du conduit de gaz
domestique.
Un tuyau approuvé est disponible auprès de votre
revendeur de grils Napoleon. Un tuyau de gaz et un
déconnecteur rapide conçus pour le gaz naturel et
certifiés pour une utilisation extérieure sont fournis avec
les grils à gaz naturel.
La plomberie à gaz doit fournir la pression appropriée
à l’entrée du gril. Voir les Données Techniques pour les
spécifications.
Les tuyaux et les vannes en amont du déconnecteur
rapide ne sont pas fournis.
Le tuyau de gaz doit être dimensionné pour fournir
l’entrée thermique spécifiée sur la plaque de spécification,
en fonction de la longueur du parcours de tuyauterie..
1. Le raccordement à un conduit de gaz doit être eectué par
un chauagiste agréé et testé pour les fuites avant de faire
fonctionner le gril.
2. Ne faites pas passer le tuyau à proximité immédiate du bac
de récupération ou au-dessus du panneau arrière.
3. Assurez-vous que le tuyau ne touche aucune surface à
haute température.
Déconnecteur rapide
Ne pas installer le déconnecteur rapide dans une direction
ascendante.
Une vanne d’arrêt manuelle facilement accessible doit
être installée en amont du déconnecteur rapide, aussi
près que possible de celui-ci.
Connectez l’extrémité évasée du tuyau à l’appareil
sur l’extrémité du tube collecteur ou du tube flexible
(si applicable).
Serrez en utilisant deux clés. Ne pas utiliser de pâte à
filets ni de ruban d’étanchéité.
Testez les fuites de toutes les connexions avant de faire
fonctionner le gril à gaz. Voir «Test de fuite »
AVERTISSEMENT !
Fermez la vanne d’arrêt individuelle pour isoler
le gril du système de conduite de gaz pendant
tout test de pression égal ou inférieur à ½ psi
(3,5 kPa).
Vérifiez le tuyau pour détecter des signes
d’abrasion excessive, de fusion, de coupures ou
de fissures. Si le tuyau est endommagé, il doit
être remplacé par un ensemble spécifiquement
recommandé par Napoleon.
Le couvercle du gril et
l’ensemble du foyer peuvent
devenir très chauds en cours
d’utilisation.
SOYEZ PRUDENTS !
background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Pour commencer | 9
Pour commencer
Données techniques
Le tableau suivant présente l’apport brut de chaleur, les valeurs d’utilisation du gaz et les dimensions des orifices correspondant à
chaque brûleur par catégorie de gaz :
Taille de l’orifice
Puissance calorifique
brute (totale)
Consommation
de gaz (totale)
I II I / II I / II
Principal (365) 1.11 mm #62 10.5 kW 764 g/h
Principal (425) #59 #64 14.25 kW 1037 g/h
Principal (525) #61 #65 16.6 kW 1208 g/h
Principal (625) #61 #65 20.75 kW 1514 g/h
Arrière #57 #62 5 kW 364 g/h
Latéral (2 carreaux infrarouges) 0.86 mm #69 3 kW 218 g/h
Latéral (3 carreaux infrarouges) #59 #64 4.5 kW 327 g/h
Flamme latérale 0.86 mm #69 3 kW 218 g/h
Catégorie de gaz I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3P(37)
I
3B/P(50)
Tailles des orifices I I I II
Gaz / Pressions
Butane 30 mbar
Propane 30 mbar
Butane 28-30 mbar
Propane 37 mbar
Propane 37 mbar
Butane 50 mbar
Propane 50 mbar
Pays
AL, BE, BG, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, GB, GR, HR,
HU, IS, IT, LT, LU, MT,
NL, NO, PL, RO, SE, SI,
SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES, FR,
GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV,
PL, PT, SI, SK, TR
BE, CH, CZ, ES, FR,
GB, GR, HR, HU, IE, IT,
LT, NL, PL, PT, RO, SI,
SK, TR
AT, CH, CZ, DE, SK
Le tableau suivant répertorie tous les gaz et pressions certifiés.
Vérifiez que les informations figurant sur la plaque signalétique
à cette liste.
NOTE : N’utilisez que des détendeurs qui fournissent
la pression indiquée ici.
background
Pour commencer
10 | Pour commencer
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Test de fuite
Pourquoi et quand effectuer un test de fuite ?
Un test de fuite confirme qu’aucun gaz n’échappe après
avoir raccordé le tuyau à l’alimentation en gaz.
Chaque fois que le réservoir est rempli et réinstallé,
assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites au niveau du
raccord où le régulateur se connecte au réservoir.
Eectuez un test de fuite de ce gril avant utilisation,
annuellement, et lorsque des composants de gaz
sont remplacés.
Étapes du test de fuite
1. Ne fumez pas pendant le test.
2. Retirez toutes les sources d’ignition.
3. Tournez tous les contrôles des brûleurs
en position arrêt.
4. Ouvrez la vanne d’alimentation en gaz.
5. Appliquez une solution de savon liquide et d’eau en
proportions égales sur toutes les joints et connexions
du régulateur, du tuyau, des collecteurs et des vannes.
6. Les bulles indiquent une fuite de gaz.
Si vous trouvez une fuite
1. Serrez les joints desserrés.
2. Si la fuite ne peut être arrêtée, fermez immédiatement
l’alimentation en gaz et déconnectez le gril.
3. Faites inspecter le gril par un installateur certifié ou un
revendeur.
4. N’utilisez pas le gril tant que la fuite n’a pas été réparée.
N’utilisez jamais une flamme nue pour vérifier les
fuites de gaz. Les étincelles ou les flammes peuvent
provoquer un incendie, une explosion, des dommages
matériels, des blessures graves ou la mort.
Utilisez uniquement le régulateur de pression et
l’ensemble de tuyau fournis avec le gril, ou un
modèle conforme aux codes locaux.
DANGER !
background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Fonctionnement | 11
Fonctionnement
2
Allumage de votre gril
Première utilisation ? Effectuez un « brûlage à blanc »
Retirez la grille de réchauage et faites fonctionner les
brûleurs principaux à puissance maximale pendant 30 minutes.
Il est normal que le gril dégage une odeur lors de la première
utilisation. Cette odeur est causée par le « brûlage à blanc »
des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus
de fabrication et ne se reproduira plus.
Allumage du brûleur principal
1. Ouvrez le couvercle du gril.
2. ppuyez et tournez lentement le bouton de n’importe
quel brûleur principal dans le sens antihoraire jusqu’à la
position HAUT jusqu’à ce que le pilote s’allume.
3. Continuez à appuyer sur le bouton de commande jusqu’à
ce que le brûleur s’allume, puis relâchez.
Si le pilote ne s’allume pas, tournez immédiatement
le bouton de commande dans le sens horaire pour la
position ARRÊT. Répétez l’étape 2.
4. Si le pilote et le brûleur ne s’allument pas en 5 secondes,
tournez le bouton de commande dans le sens horaire
pour la position ARRÊT. Attendez 5 minutes pour
permettre au gaz de se dissiper. Répétez les étapes 2 et
3, ou allumez avec une allumette. (Fig. 6).
Allumage du brûleur arrière (si équipé)
1. Ouvrez le couvercle du gril.
2. Retirez la grille de réchauage.
3. Appuyez et tournez lentement le bouton du brûleur
arrière dans le sens antihoraire jusqu’à la position HAUT
4. Appuyez et maintenez le bouton d’allumage jusqu’à ce
que le brûleur s’allume, ou allumez avec une allumette.
5. Si le brûleur ne s’allume pas, tournez le bouton de
commande du brûleur dans le sens horaire pour la
position ARRÊT. Attendez 5 minutes.
Répétez les étapes 3 et 4. (Fig. 6).
Fonctionnement
Ne pas faire fonctionner le brûleur arrière ou latéral pendant
l’exécution d’un Burn-Off.
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser le brûleur arrière pendant que le brûleur principal
fonctionne.
AVERTISSEMENT !
3
Fig. 6
Côté
Brûleur
Brûleur
arrière
Allumeur
Lumières
Gauche
Brûleur
principal
Centre gauche
Brûleur
principal
Centre
Brûleur
principal
Centre droit
Brûleur
principal
Droit
Brûleur
principal
background
Fonctionnement
12 | Fonctionnement
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Allumage du brûleur latéral (si équipé)
1. Ouvrez le couvercle du brûleur.
2. Appuyez et tournez lentement le bouton du brûleur latéral
dans le sens antihoraire jusqu’à la position HAUT.
3. Appuyez et maintenez le bouton d’allumage jusqu’à ce
que le brûleur s’allume, ou allumez avec une allumette.
4. Si le brûleur ne s’allume pas, tournez le bouton de
commande du brûleur dans le sens horaire pour la
position ARRÊT. Attendez 5 minutes.
Répétez les étapes 2 et 3. (Fig. 7).
Allumage avec une allumette
1. Fixez l’allumette à la tige d’allumage fournie.
2. Insérez l’allumette allumée à travers les grilles de cuisson
et les plaques de saisie tout en tournant le bouton du
brûleur correspondant sur la position haute. (Fig. 8).
4
2
1
3
Assurez-vous que toutes les
commandes des brûleurs sont
en position d’arrêt avant d’ouvrir
lentement le robinet d’arrivée de gaz.
Suivez attentivement les instructions
d’allumage.
Assurez-vous que le couvercle du gril
est OUVERT pendant l’allumage.
Ne réglez pas les grilles de cuisson
lorsque le gril est chaud ou en
fonctionnement.
Nettoyez régulièrement la graisse de
l’ensemble de l’appareil, y compris le
bac à graisse et les plaques de cuisson,
afin d’éviter les accumulations et les
incendies de graisse.
AVERTISSEMENT !
1
2
3
Fig. 7
Fig. 8
background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Fonctionnement | 13
Fonctionnement
Instructions de grillage
Utilisation du brûleur principal
Préchauffez le gril avant de saisir les aliments en faisant
fonctionner tous les brûleurs principaux à puissance maximale
avec le couvercle fermé pendant environ 10 minutes.
Les aliments cuits pendant une courte période, tels que
le poisson et les légumes, peuvent être grillés avec le
couvercle ouvert.
Le grillage avec le couvercle fermé assure des températures
plus élevées et constantes qui cuisent la viande de manière
plus uniforme et peuvent réduire les temps de cuisson.
Les grilles de cuisson peuvent être huilées avant le
préchauffage pour réduire l’adhérence lors du grillage de
viandes maigres telles que le blanc de poulet ou le porc.
Les aliments qui nécessitent plus de 30 minutes de cuisson, tels
que les rôtis, peuvent être cuits indirectement avec le brûleur
allumé du côté opposé aux aliments. Voir Grillage indirect.
Enlevez l’excès de graisse de la viande pour éviter les
flambées, ou réduisez la température du gril.
Flambées : éloignez les aliments des flammes et réduisez la
chaleur. Laissez le couvercle ouvert.
Grillage direct
Cette méthode est souvent utilisée pour saisir ou pour les
aliments cuits pendant une courte période, tels que les
hamburgers, les steaks, le poulet ou les légumes.
Placez les aliments sur les grilles de cuisson directement
au-dessus de la chaleur.
Saisissez d’abord la viande pour enfermer les jus et les
saveurs. Abaissez la température du gril pour terminer la
cuisson selon votre préférence.
Grillage indirect
Cette méthode utilise des températures plus basses et fait
circuler la chaleur autour des aliments, les cuisant lentement et
uniformément. Utilisez cette méthode pour cuire des morceaux
de viande plus gros ou des aliments sujets aux flambées, tels
que les rôtis, le poulet ou la dinde.
Allumez un ou plusieurs brûleurs et placez les aliments sur
la grille de cuisson là où il n’y a pas de flamme ou de brûleur
allumé. Le grillage à une température plus basse et un temps
de cuisson plus long donne des viandes plus tendres.
Brûleur latéral à flamme (si équipé)
Le brûleur latéral à flamme peut être utilisé comme une plaque de
cuisson pour préparer des sauces ou des soupes. Le diamètre
maximum des casseroles ou poêles est de 25 cm (10”). Assurez-
vous que votre gril est situé dans un endroit protégé du vent,
sinon la performance du brûleur latéral sera aectée.
Brûleur latéral infra-rouge (si équipé)
Pour l’utiliser, suivez les instructions « Allumage du brûleur
latéral ». La chaleur infra-rouge fournit une zone de cuisson
uniforme pour saisir les aliments lorsqu’il est réglé sur la
puissance maximale. Certains modèles de brûleur latéral ont
une grille de cuisson réglable en hauteur.
Grillage de nuit (si applicable)
Illuminez les boutons de commande en appuyant sur
l’icône de l’ampoule sur le panneau de commande.
Les modèles Rogue PRO disposent de boutons de
commande rétroéclairés en blanc.
Les modèles Rogue PRO-S sont équipés d’un système
d’éclairage qui réagit à la position des boutons de
commande. Lorsqu’un brûleur est en fonctionnement, le
bouton de commande correspondant s’illumine en rouge,
tandis que les autres restent bleus.
Ne jamais griller d’aliments
directement sur le brûleur côté
flamme. Il est conçu pour être
utilisé avec des casseroles et
poêles uniquement.
Ne fermez pas le couvercle du
brûleur latéral lorsqu’il est en
fonctionnement ou chaud.
Ne laissez pas d’aliments sans
surveillance sur les brûleurs allumés.
Ne faites pas frire d’aliments sur le
brûleur latéral. La cuisson à l’huile
peut être dangereuse.
Nettoyez régulièrement la graisse
de l’ensemble de l’appareil, y
compris le bac à graisse et les
plaques de cuisson, afin d’éviter
les accumulations et les incendies
de graisse.
Utilisez un thermomètre
pour vérifier la température
interne de la viande afin
de vous assurer qu’elle est
parfaitement cuite.
CONSEIL DE
PRO POUR LES
GRILLADES !
Ajoutez un accessoire de
fumage Napoléon à votre gril
pour parfumer votre viande.
CONSEIL DE
PRO POUR LES
GRILLADES !
DANGER !
background
Fonctionnement
14 | Fonctionnement
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Utilisation du brûleur arrière et de la rôtissoire
Assemblage de votre kit de rôtissoire (si équipé)
Note : Retirez la grille de réchauage avant d’utiliser le brûleur arrière et la broche. La chaleur extrême endommagera
la grille de réchauage.
1. Installez le moteur de la rôtissoire sur le côté du gril à
l’aide du(des) support(s) de montage. Certains modèles
2. sont équipés de supports prémontés.Une fois le support
fixé au gril, glissez le moteur de la rôtissoire sur le support
3. Faites glisser la première fourche de la rôtissoire juste
après le milieu de la broche et serrez-la en place. Enfilez
la viande sur la broche et poussez-la dans la fourche.
Faites glisser la deuxième fourche de l’autre côté de la
broche et poussez-la dans la viande jusqu’à ce qu’elle soit
sécurisée. Serrez la fourche en place.
4. Insérez soigneusement l’extrémité pointue de la broche
dans le moteur de la rôtissoire et placez l’extrémité
opposée sur les crochets. Le côté le plus lourd de la
viande pendra naturellement pour équilibrer la charge.
5. Faites glisser la butée sur la broche jusqu’à ce qu’elle
dépasse l’intérieur du capot. Cela sécurisera le
mouvement latéral de la broche.
6. Serrez la butée et la poignée de la broche. Placez un plat
métallique sous la viande pour recueillir les jus.
IMPORTANT ! Portez toujours des
gants lorsque vous manipulez les
composants du gril.
Conseils pour l’utilisation de la rôtissoire :
Faites fonctionner le brûleur arrière à puissance maximale
jusqu’à ce que la viande brunisse. Réduisez la chaleur.
Gardez le couvercle fermé.
Utilisez un thermomètre pour vérifier la température
interne de la viande.
Les rôtis et la volaille doivent brunir à l’extérieur et rester
tendres à l’intérieur.
Utilisez les jus de cuisson pour arroser la viande et
préparer des sauces.
Un poulet de 1,5 kg prend environ 1 ½ heure à feu moyen
à élevé.
Faites attention à la capacité de votre moteur de
rôtissoire.
Ne surchargez jamais votre équipement.
Assurez-vous de toujours équilibrer la charge de manière
uniforme sur votre rôtissoire.
AVERTISSEMENT !
Démontez les éléments de la rôtissoire une fois
la cuisson terminée, lavez-les à l’eau chaude
savonneuse et rangez-les à l’intérieur.
N’utilisez jamais une bouteille de gaz remplie à
plus de 80 %.
Utilisez des gants de cuisine résistants à la
chaleur lorsque vous manipulez les éléments
chauds de la rôtissoire.
Débranchez la fiche de la rôtissoire de la prise de
courant lorsque le gril n’est pas utilisé.
Vous pouvez retirer les
grilles de cuisson si elles
gênent la cuisson de gros
morceaux de viande.
LE SAVIEZ-VOUS ?
background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Fonctionnement | 15
Fonctionnement
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Comment cuire plusieurs poulets
1. Attachez ou brochez les ailes contre le corps des poulets.
2. Faites glisser la fourche de la rôtissoire sur la broche.
3. Enfilez le premier poulet sur la broche jusqu’à ce qu’il soit
maintenu en place par la fourche de la rôtissoire. Serrez.
4. Enfilez les 2 autres poulets sur la broche de manière à ce
que tous les poulets soient proches les uns des autres.
5. Faites glisser la deuxième fourche de la rôtissoire sur la
broche et poussez-la dans le poulet jusqu’à ce que les 3
poulets soient bien serrés ensemble. Serrez.
background
Fonctionnement
16 | Fonctionnement
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Liste de contrôle pour l’expérience de grillade
Consultez cette liste chaque fois que vous faites des grillades
Lire le manuel du propriétaire
Assurez-vous d’avoir lu le manuel du propriétaire et
toutes les instructions de sécurité.
Nettoyer le bac à graisse
Assurez-vous toujours de nettoyer le bac à graisse avant
de griller pour éviter les incendies et les flambées.
Vérifiez le tuyau
Assurez-vous que le gril est éteint et froid. Vérifiez
que le tuyau ne présente pas d’abrasions ou de
coupures excessives. Faites remplacer le tuyau avant
utilisation s’il est endommagé.
Préchauffer et nettoyer les grilles
Enduisez les grilles de graisse végétale et préchauffez
votre gril pour brûler les résidus excessifs et prévenir le
collage. Nettoyez les grilles en fonte avec une brosse en
laiton et les grilles en acier inoxydable avec une brosse
en acier inoxydable. Voir les
«Instructions de nettoyage».
NOTE : Les grilles de cuisson en acier inoxydable sont
résistantes à la corrosion et nécessitent moins
d’entretien que les grilles en fonte.
Préparez la zone
Assurez-vous que tout ce dont vous avez besoin
pendant la grillade, comme vos ustensiles,
assaisonnements, sauces et plats, est à portée de
main. Ne laissez pas vos aliments sans surveillance,
sinon ils pourraient brûler.
Retournez une seule fois et ne regardez pas
TEssayez de ne pas ouvrir le couvercle et de ne pas
trop regarder, sinon la chaleur s’échappera et cela
perturbera la température et les temps de cuisson.
Retournez vos aliments une seule fois, en particulier
les steaks et le poulet.
Laissez de l’espace
Laissez de l’espace sur le gril et entre les aliments,
afin de pouvoir les déplacer si nécessaire.
Utilisez un thermomètre
Pour vous assurer que les aliments sont bien cuits.
Suivez les consignes de température appropriées
pour tous les types de viande, en particulier la volaille.
Huile de pépins de raisin
Huile de tournesol
Huile de soja
Huile d’olive extra vierge
Huile de Canola
Si elle n’est pas disponible,
choisissez une huile ou une
graisse dont le point de fumée
est élevé. N’utilisez pas de
graisses salées comme le beurre
ou la margarine.
HUILE ET GRAISSE
SUGGESTION !
Découvrez des recettes
inspirantes et des techniques
de grillade dans les livres de
cuisine Napoléon ou visitez le
site www.napoleon.com.
CONSEIL DE PRO
POUR LES GRILLADES !
Comment assaisonner les grilles de cuisson en fonte
NOTE : Si de la rouille s’est formée sur les grilles en fonte,
enlever la rouille à l’aide d’un tampon à récurer ou d’une
brosse en laiton et répéter le processus d’assaisonnement.
ATTENTION !
Cette procédure DOIT être effectuée avant la première utilisation et répétée tous les
3 à 4 usages pour que les grilles restent comme neuves.
1. Retirez les grilles en fonte du gril.
2. Lavez les grilles avec de l’eau tiède savonneuse et un
chion doux. bSéchez en tamponnant et laissez les
grilles sécher complètement.
3. Appliquez uniformément de la graisse/huile des deux
côtés à l’aide d’un pinceau en silicone.
4. Préchauez l’appareil à 350 °F - 400 °F (176 °C - 204 °C).
5. Installez les grilles de cuisson et faites cuire pendant 30 min.
6. Appliquez une deuxième couche uniforme de graisse/
huile sur les grilles de cuisson et continuez à cuire
pendant 30 minutes supplémentaires.
7. Les grilles sont maintenant assaisonnées.
Préchauffez toujours le gril
avant de cuisiner pour brûler
les résidus et éviter que les
aliments ne collent à la grille.
CONSEIL DE PRO POUR
LES GRILLADES !
background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Guide des grillades | 17
Guide des grillades
Guide des grillades à linfrarouge
Alimentation
Réglage du bouton
de commande
Temps de cuisson Suggestions
Steak
1 pouce (2,54 cm)
d’épaisseur.
HAUT
2 minutes de chaque côté.
Rare – 4 minutes
Demander de la graisse
marbrée en coupe.
Le gras est un attendrisseur
naturel et garde la viande
juteuse.
HAUT à MOYEN
Chauer à feu vif 2 minutes
de chaque côté, puis passer
à feu moyen.
Moyen – 6 minutes
Bien cuit – 8 minutes
Hamburger
½ pouce (1,27 cm)
d’épaisseur
HAUT
2 minutes de chaque côté.
Rare – 4 minutes
Garder les galettes de la même
épaisseur pour des temps de
cuisson égaux.
Les galettes de 1 pouce
d’épaisseur ou plus doivent être
grillées à la chaleur indirecte.
HAUT
2 ½ minutes de chaque côté.
Moyen – 5 minutes
HAUT
3 minutes de chaque côté.
Bien cuit – 6 minutes
Poulet
HAUT, MOYEN, BAS
2 minutes de chaque côté, puis
à feu moyen à doux.
20 – 25 minutes
Trancher l’articulation reliant la
cuisse et la cuisse ¾ à travers
pour que la viande repose
à plat sur le brûleur et cuire
uniformément.
Côtelettes de porc
MOYEN 6 minutes de chaque côté
Choisissez des coupes épaisses
pour une viande plus tendre.
Enlever l’excès de gras.
Côtes levées
HIGH à LOW
Haut pendant 5 minutes
puis à feu doux jusqu’à la fin.
20 minutes de chaque côté
en tournant souvent
Choisissez des côtes levées
maigres et charnues.
Griller jusqu’à ce que la viande
se étache facilement de l’os.
Côtelettes d’agneau
HAUT à MOYEN
Haute pendant 5 minutes
puis Moyenne jusqu’à la fin.
15 minutes de chaque côté
Choisissez des coupes épaisses
pour une viande plus tendre.
Enlever l’excès de gras.
Hot dogs
MOYEN à FAIBLE 4 – 6 minutes
Choisir des saucisses fumées
plus grosses et les fendre dans
le sens de la longueur avant de
les griller.
background
Nettoyage
18 | Nettoyage
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Instructions de nettoyage
Portez toujours des gants et des lunettes de
protection lorsque vous nettoyez votre gril.
L’accumulation de graisse constitue un
risque d’incendie.
Le nettoyage ne doit être effectué que lorsque le
gril est froid afin d’éviter tout risque de brûlure.
DANGER !
Première utilisation
1. Lavez les grilles à la main avec de l’eau et du savon à
vaisselle doux pour éliminer tout résidu du processus de
fabrication. NE PAS laver au lave-vaisselle.
2. Rincez abondamment à l’eau chaude et séchez
complètement avec un chion doux pour empêcher
l’humidité de pénétrer dans la fonte..
Grilles en fonte
Assaisonnez vos grilles pour ajouter une couche protectrice
afin de prévenir la corrosion. Voir Conseils de grillade -
Comment assaisonner vos grilles de cuisson en fonte.
Grilles en acier inoxydable
Les grilles de cuisson en acier inoxydable peuvent être
nettoyées en préchauffant le gril et en utilisant une brosse
métallique pour enlever les résidus.
Les grilles en acier inoxydable se décoloreront
définitivement en raison des températures élevées
lors des grillades.
Brûleur latéral infrarouge
La plupart des gouttes et des particules alimentaires
qui tombent sur la surface du brûleur infrarouge sont
incinérées immédiatement en raison de la chaleur intense.
Ne nettoyez pas la dalle en céramique avec une brosse
métallique.
N’utilisez pas d’eau ou d’autres liquides pour nettoyer
le brûleur. Un changement immédiat de température
provoquera des fissures dans la dalle en céramique.
Allumez le brûleur et faites-le fonctionner à haute
température pendant 5 à 10 minutes pour éliminer les
résidus restants.
Intérieur du gril
1. Retirez les grilles de cuisson.
2. Utilisez une brosse métallique en laiton pour nettoyer les
débris lâches des côtés et sous le couvercle.
3. Grattez les plaques de saisie avec un couteau à mastic ou un
grattoir. Utilisez une brosse métallique pour enlever les cendres.
4. Retirez les plaques de saisie et brossez les débris des
brûleurs avec une brosse métallique. Balayez les débris à
l’intérieur du gril dans le bac à graisse.
background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Nettoyage | 19
Nettoyage
Bac de récupération des graisses
Chaque tête de gril, brûleur latéral et brûleur encastré possède
un bac de récupération des graisses correspondant. Celui-ci
est facilement accessible par des portes ou des ouvertures.
Les graisses et les excès de jus de cuisson se collectent dans
le bac de récupération situé sous le gril et s’accumulent dans le
bac de récupération des graisses jetable situé en dessous (si
applicable). Utilisez uniquement des revêtements approuvés
par Napoleon pour le bac de récupération des graisses.
N’utilisez jamais de papier d’aluminium, de sable ou tout
autre matériau non approuvé. Cela pourrait empêcher
l’écoulement correct des graisses.
Nettoyez fréquemment pour éviter l’accumulation de
graisses – environ toutes les 4-5 utilisations.
Étapes de nettoyage :
1. Glissez le bac de récupération des graisses hors du gril
pour accéder au bac de récupération des graisses jetable
ou pour nettoyer le bac de récupération des graisses.
2. Grattez le bac de récupération des graisses avec un
couteau à mastic ou un grattoir.
3. Remplacez le bac de récupération des graisses jetable toutes
les 2-4 semaines selon l’utilisation du gril (si applicable).
4. Consultez votre revendeur de grils Napoleon pour
les fournitures..
Panneau de commande
Utilisez UNIQUEMENT de l’eau savonneuse tiède. Le texte
est imprimé directement sur le panneau de commande et
s’eacera progressivement si des nettoyants abrasifs ou
pour acier inoxydable sont utilisés. Un nettoyage approprié
du panneau de commande permettra de conserver le texte
sombre et lisible.
Coulées en aluminium
Nettoyez avec de l’eau savonneuse tiède. L’aluminium ne
rouille pas, mais les températures élevées et les intempéries
peuvent provoquer une oxydation à la surface des coulées qui
ressemble à des taches blanches. Voir les « Instructions de
maintenance » pour plus d’informations sur la prévention de
l’oxydation de l’aluminium.
Surface extérieure du gril
Utilisez uniquement un nettoyant non abrasif.
Les nettoyants abrasifs ou la laine d’acier rayeront la finition.
Essuyez toujours dans le sens du grain.
Manipulez les composants en émail porcelaine avec soin.
Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints
et que le gril est froid avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyant pour four pour
nettoyer une quelconque partie du gril.
Ne mettez pas les grilles de cuisson ou toute autre
partie du gril dans un four autonettoyant pour le
nettoyer. Nettoyez le gril dans un endroit où la
solution de nettoyage ne risque pas d’endommager
les terrasses, les pelouses ou les patios.
La sauce barbecue et le sel peuvent être
corrosifs et entraîner une détérioration rapide
des composants du gril s’ils ne sont pas
nettoyés régulièrement.
AVERTISSEMENT !
La finition émaillée cuite est semblable au verre et
s’écaillera si elle est frappée.
Les pièces en acier inoxydable se décolorent avec le
temps lorsqu’elles sont chauffées et prendront une teinte
dorée ou brune. Cela est normal et n’affectera pas les
performances du gril.
background
Nettoyage
20 | Nettoyage
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Écran anti-insectes et orifices des brûleurs
Les araignées et les insectes sont attirés par les petits espaces
fermés. Napoleon a équipé le brûleur d’un écran anti-insectes
sur l’obturateur d’air pour réduire la probabilité que des
insectes construisent des nids à l’intérieur du brûleur, mais cela
n’élimine pas le problème.
Un nid ou une toile peut provoquer une flamme jaune ou
orange douce et causer un incendie ou un retour de flamme à
l’obturateur d’air sous le panneau de contrôle.
1. Retirez les vis qui fixent le brûleur à la paroi arrière du gril.
Faites glisser le brûleur vers l’arrière et vers le haut pour
le retirer.
2. Utilisez une brosse flexible pour tube venturi pour nettoyer
l’intérieur du brûleur.
3. Secouez les débris du brûleur par l’entrée de gaz.
4. Vérifiez les orifices des brûleurs et les orifices des vannes
pour détecter les blocages : les orifices des brûleurs
peuvent se boucher avec le temps à cause des débris de
cuisson et de la corrosion.
5. Utilisez un trombone ouvert ou l’embout de maintenance
fourni pour nettoyer les orifices des brûleurs.
6. Percez les orifices bouchés à l’aide du foret fourni dans une
petite perceuse sans fil : cela peut être fait avec le brûleur
attaché au gril, mais il est plus facile de le retirer du gril.
7. Ne pliez pas le foret lors du perçage des orifices car il
pourrait se casser.
8. Ce foret est destiné aux orifices des brûleurs, PAS aux
orifices en laiton qui régulent le débit de gaz vers le brûleur.
9. N’agrandissez pas les trous.
10. Assurez-vous que l’écran anti-insectes est propre, serré et
exempt de peluches ou autres débris.
11. Inversez la procédure pour réinstaller le brûleur.
12. Assurez-vous que la vanne entre dans le brûleur lors de
l’installation.
13. Replacez le support de la plaque de saisie et serrez les vis
pour compléter la réinstallation.
Il est très important que la soupape/l’orifice pénètre
dans le tube du brûleur lorsque vous réinstallez le
brûleur après l’avoir nettoyé et avant d’allumer votre
gril, faute de quoi un incendie ou une explosion
pourrait se produire.
Évitez tout contact non protégé avec des
surfaces chaudes.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de laine d’acier
sur les parties peintes, en porcelaine ou en acier
inoxydable de votre gril, car cela rayerait la finition.
DANGER !
Portez toujours des gants et des
lunettes de protection lors de
l’entretien de votre gril.
LA SÉCURITÉ
D’ABORD !
background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Entretien | 21
Entretien
Instructions d’entretien
Tenez le gril éloigné des matériaux combustibles, de l’essence et
d’autres vapeurs et liquides inflammables.
AVERTISSEMENT !
Contactez le service
des solutions clients de
Napoléon pour obtenir
les pièces de rechange
recommandées
+31 345 588655
NOUS VOULONS
VOUS AIDER !
Orifice du brûleur
Pointe jaune
Bleu foncé
Bleu clair
RECOMMENDATIONS
Ce gril doit être soigneusement inspecté et entretenu chaque
année par un technicien qualifié.
N’obstruez pas le flux de ventilation et d’air de
combustion.
Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l’enceinte
de la bouteille, situées sur le côté du chariot ou de
l’enceinte, ainsi qu’à l’avant et à l’arrière de l’étagère
inférieure, ne soient pas obstruées par des débris.
Combustion dans l’air Ajustement
IMPORTANT ! Cette opération doit être
effectuée par un par un installateur de gaz
qualifié.
L’obturateur d’air est réglé en usine et ne devrait pas
nécessiter de réglage dans des conditions normales.
Des ajustements peuvent être nécessaires dans des
conditions extrêmes.
Les flammes de l’obturateur d’air sont bleu foncé,
teintées de bleu clair et parfois jaunes lorsqu’elles sont
correctement réglées.
Un débit d’air trop faible vers le brûleur produira de la suie
et des flammes jaunes paresseuses.
Un débit d’air trop important vers le brûleur entraîne
une élévation irrégulière des flammes et des difficultés
d’allumage.
Réglage du volet d’air
1. Retirez les grilles de cuisson et les plaques de saisie.
Laissez le couvercle ouvert.
2. Vous devrez peut-être ouvrir la porte du placard ou retirer
le tiroir supérieur (si équipé) pour accéder à la vis du volet
d’air situé à l’entrée du brûleur.
3. Retirez le couvercle arrière pour ajuster le volet d’air du
brûleur arrière.
4. Desserrer la vis de verrouillage du volet d’air et ouvrez ou
fermez le volet d’air selon les besoins.
5. Allumez les brûleurs à puissance maximale.
6. Inspectez visuellement les flammes des brûleurs.
7. Éteignez les brûleurs, serrez les vis de verrouillage et
remplacez les pièces retirées lorsque les volets sont
correctement réglés.
8. Assurez-vous que les écrans anti-insectes sont installés.
NOTE : Les brûleurs infrarouges n’ont pas
de réglage d’air.
background
Entretien
22 | Entretien
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Stainless in Harsh Environments
Le stainless steel (acier inoxydable) peut s’oxyder ou se tacher
en présence de chlorures et de sulfures, surtout dans les
régions côtières, les zones chaudes et très humides, ainsi
qu’autour des piscines et des spas. Ces taches ressemblent
à de la rouille, mais elles peuvent être facilement enlevées
ou évitées. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable et
en chrome toutes les 3-4 semaines avec de l’eau tiède
savonneuse.
Maintenance des Brûleurs
La chaleur extrême et un environnement corrosif
peuvent provoquer de la corrosion superficielle même
si le brûleur est fabriqué en acier inoxydable 304 de
forte épaisseur.
Maintenance et Protection des Brûleurs Infra-rouges
Vos brûleurs infra-rouges sont conçus pour orir une longue
durée de vie, mais vous devez veiller à éviter les fissures sur
leurs surfaces en céramique. Les fractures entraîneront un
dysfonctionnement des brûleurs.
IMPORTANT ! Les dommages résultant du
non-respect de ces instructions NE sont PAS
couverts par la garantie de votre gril.
Ventilation des Évacuation d’Air Chaud
L’air chaud doit pouvoir s’échapper du gril pour que les
brûleurs fonctionnent correctement.
Si l’air chaud ne peut pas s’échapper, les brûleurs peuvent
manquer d’oxygène, ce qui peut entraîner des retours de
flamme. La céramique peut se fissurer si cela se produit
de manière répétée.
Étapes pour éviter d’endommager les
surfaces en céramique
1. Ne jamais éteindre une flamme ou contrôler les éclats
avec de l’eau.
2. Ne laissez pas l’eau froide (pluie, arrosage, tuyau, etc.)
entrer en contact avec les brûleurs en céramique chauds.
Un changement immédiat de température provoquera des
fissures dans la céramique.
3. Un brûleur en céramique qui devient humide
avant utilisation produira de la vapeur lors de son
fonctionnement ultérieur, ce qui exercera une pression
pouvant fissurer la céramique.
4. Un trempage répété de la céramique peut provoquer son
gonflement et son expansion, créant ainsi une pression
qui fera craquer et s’eriter la céramique.
5. Inspectez la céramique pour détecter une éventuelle
absorption d’eau si vous trouvez de l’eau stagnante
dans le gril. Retirez le brûleur si la céramique est humide.
Retournez-le pour drainer l’excès d’eau. Apportez la
céramique à l’intérieur pour la sécher complètement.
6. Ne laissez pas des objets durs impacter le brûleur. Faites
attention lorsque vous insérez ou retirez les grilles de
cuisson et utilisez les accessoires.
Coupez le gaz à la source et débranchez l’appareil
avant de procéder à l’entretien.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque le gril
est froid afin d’éviter tout risque de brûlure.
Un test d’étanchéité doit être effectué chaque
année et lorsqu’un composant du système
d’alimentation en gaz est remplacé, ou en cas
d’odeur de gaz.
Ne jamais couvrir plus de
75 % de la surface de cuisson
d’un brûleur principal ou d’un
brûleur latéral avec un métal
solide (par exemple, des plaques
de cuisson ou des casseroles).
LA SÉCURITÉ
D’ABORD !
DANGER !
background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Dépannage | 23
Dépannage
Dépannage
Problèmes d’allumage
Les brûleurs principaux, arrière ou latéraux ne s’allument pas avec l’allumeur, mais s’allument avec une allumette.
Les brûleurs ne s’allument pas l’un l’autre.
Causes possibles Solution
Brûleur principal
La sortie du
JETFIRE
TM
est sale
ou obstruée.
Nettoyer la prise JETFIRE
TM
avec une brosse à dents à
poils souples.
Supports de feux
de croisement
encrassés ou
corrodés.
Nettoyer ou remplacer le cas
échéant.
Brûleurs arrière et latéraux
Soulever les
flammes sur le
brûleur.
Fermez l’obturateur d’air
conformément à la section
« Instructions d’entretien »
- Réglage de l’air de
combustion de ce manuel
d’utilisation. IMPORTANT !
Cette opération doit être
eectuée par un installateur
de gaz qualifié.
Le fil de l'électrode
ou les fils de
la borne de
l'interrupteur sont
desserrés.
Vérifiez que le fil de
l’électrode est bien enfoncé
dans la borne située à
l’arrière de l’allumeur. Vérifiez
que les fils conducteurs
reliant le module au
commutateur d’allumage (le
cas échéant) sont fermement
enfoncés dans leurs bornes
respectives.
Batterie déchargée
ou mal installée.
Remplacer par une batterie
de première qualité à usage
intensif. (Fig 9).
Napoléon est là pour
s’assurer que votre
expérience de grillade soit
mémorable. Contactez-nous
si vous avez besoin d’aide
supplémentaire.
NOUS VOULONS
VOUS AIDER !
Fig.9
background
Dépannage
24 | Dépannage
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Bruits et flambées
Ronflement du régulateur. Flambées excessives et chaleur inégale.
Causes possibles Solution
Bruit normal de ronronnement
normal par temps chaud.
Il ne s’agit pas d’un défaut. Il est causé par des vibrations internes du
régulateur et n’aecte pas les performances ou la sécurité du gril. Les
détendeurs qui ronronnent ne seront PAS remplacés.
Le robinet de la bouteille a été ouvert trop rapidement. Ouvrez lentement le robinet de la bouteille.
Plaques de sole mal installées.
Assurez-vous que les plaques de cuisson sont installées avec
les trous vers l’avant et les fentes vers le bas. Voir le guide des
instructions d’assemblage.
Chauage incorrect.
Préchauer le gril avec tous les brûleurs principaux à feu vif pendant
10 à 15 minutes.
Accumulation excessive de graisse et de
graisse et de cendres sur les plaques
et dans la lèchefrite.
Nettoyer régulièrement les plaques de cuisson et la lèchefrite. Ne pas
recouvrir la lèchefrite de papier d’aluminium. Voir les « Instructions
de nettoyage ».
Débit de gaz
Chaleur faible ou flamme faible lorsque le robinet est réglé
sur la position haute.
Les brûleurs brûlent avec une flamme jaune,
accompagnée d’une odeur de gaz.
Les flammes s’éloignent du brûleur, accompagnées d’une
odeur de gaz et d’éventuelles difficultés d’allumage.
La sortie du brûleur est sur HIGH, mais le réglage est sur
LOW. Bruit de grondement et flamme bleue vacillante à la
surface du brûleur.
Causes possibles Solution
Propane - procédure d’allumage incorrecte.
Veillez à ce que la procédure d’allumage soit suivie scrupuleusement.
Tous les robinets de gaz doivent être en position d’arrêt lorsque
le robinet du réservoir est ouvert. Mettez le réservoir en marche
lentement pour permettre à la pression de s’équilibrer.
Voir Fonctionnement « Instructions d’allumage ».
Gaz naturel - conduite d’alimentation sous-dimensionnée. Le tuyau doit être dimensionné conformément au code d’installation.
Fuite du joint entourant la tuile en céramique ou défaut
de soudure dans le boîtier du brûleur.
Laissez le brûleur refroidir et inspectez-le de très près pour vérifier
qu’il n’y a pas de fissures. Communiquez avec votre détaillant
Napoléon autorisé pour commander un brûleur de remplacement si
vous constatez des fissur.
Gaz propane et gaz naturel - mauvais préchauage.
Préchauez le gril avec les deux brûleurs principaux à feu vif
pendant 10 à 15 minutes.
Présence éventuelle de toile d’araignée
ou d’autres débris.
Nettoyez soigneusement les nids ou les toiles de l’orifice du
brûleur en le retirant et en suivant les instructions de ce manuel.
Voir « Test d’étanchéité ».
Mauvais réglage de l’obturateur d’air.
Ouvrez ou fermez légèrement l’obturateur d’air conformément
à ce manuel. Voir « Instructions d’entretien ».
IMPORTANT ! Cette opération doit être eectuée par un
installateur de gaz qualifié.
Manque de gaz. Vérifiez le niveau de gaz dans la bouteille de propane.
Le tuyau d’alimentation est pincé. Repositionnez le tuyau d’alimentation si nécessaire.
Le régulateur de propane a un faible débit.
Éteignez les brûleurs et fermez le robinet de la bouteille, attendez 5
minutes avant de rouvrir complètement le robinet, laissez la pression
s’équilibrer pendant quelques secondes avant de suivre les instructions
d’allumage pour mettre le gril en marche. Assurez-vous que la procédure
d’allumage est suivie avec soin à chaque fois que vous cuisinez. Tous les
robinets de gaz doivent être fermés lorsque le robinet du réservoir est
ouvert. Ouvrez toujours lentement le robinet du réservoir.
background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Dépannage | 25
Dépannage
Peinture écaillée
La peinture semble s’écailler à l’intérieur du couvercle ou du capot.
Causes possibles Solution
Accumulation de graisse sur les surfaces intérieures.
Il ne s’agit pas d’un défaut. La finition du couvercle et de la hotte
est en porcelaine ou en acier inoxydable et ne s’écaille pas.
L’écaillage est dû à la graisse durcie qui, en séchant, forme des éclats
ressemblant à de la peinture et qui s’écaillent. Un nettoyage régulier
permet d’éviter ce phénomène. Voir « Instructions de nettoyage ».
Le brûleur infrarouge clignote en arrière
En cours de fonctionnement, le brûleur émet brusquement un bruit fort, suivi d’un bruit continu de type chalumeau, et devient
faible ou présente une grande flamme au démarrage.
Causes possibles Solution
Carreaux de céramique surchargés d’écoulements
et d’accumulations de graisse. de graisse.
Les orifices sont obstrués.
Éteindre le brûleur et le laisser refroidir pendant au moins 2
minutes. Rallumez le brûleur et faites-le brûler à feu vif pendant
au moins 5 minutes, ou jusqu’à ce que les carreaux de céramique
soient uniformément rougeoyants.
Le brûleur a surchaué en raison d’une ventilation
insusante. La surface du gril est trop recouverte
par la plaque ou la poêle.
Veillez à ce que la surface du gril ne soit pas recouverte à plus de
75 % par des objets ou des accessoires. d’objets ou d’accessoires.
Éteignez le brûleur et laissez-le refroidir pendant au moins 2
minutes. Rallumez le brûleur.
Fuite du joint d’étanchéité entourant la tuile en
céramique, ou défaut de soudure dans le boîtier
du brûleur.
Laissez le brûleur refroidir et inspectez-le de très près pour vérifier
qu’il n’y a pas de fissures. Contactez votre revendeur Napoléon
agréé pour commander un brûleur de remplacement si vous
constatez des fissures.
Chauage inadéquat.
Préchauez le gril avec les deux brûleurs principaux à feu vif
pendant 10 à 15 minutes.
Accumulation excessive de graisse et de cendres
sur les plaques de cuisson et dans la lèchefrite et
dans la lèchefrite.
Nettoyez régulièrement les plaques de cuisson et la lèchefrite.
Ne pas recouvrir la lèchefrite de papier d’aluminium.
Reportez-vous aux « Instructions de nettoyage ».
background
Garantie
26 | Garantie
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Garantie
GARANTIE DES PRODUITS NAPOLEON
Les détails de la présente garantie s’appliquent aux produits achetés après le 1er janvier 2022.
POUR LE, LEX (CHARIOT DE BARBECUE ET TÊTES), ROGUE® ET PRO 605 CSS
Garantie limitée de 15 ans sur les grils à gaz Napoléon
Consultez le manuel du propriétaire de votre gril Napoléon
pour obtenir des informations détaillées sur votre garantie.
NAPOLEON garantit que les composants de votre nouveau produit
NAPOLEON sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication
à partir de la date d’achat et pour une période de :
Plus ld: se réfère à une période de garantie étendue, pendant
laquelle nous fournissons des pièces de rechange à l’acheteur à
50% du prix de détail actuel pendant toute la durée de vie* du gril.
Plus 15: fait référence à une période de garantie prolongée,
pendant laquelle nous fournissons des pièces de rechange à
l’acheteur à 50 % du prix de vente au détail actuel pendant 15
années supplémentaires.
Plus 10: se réfère à une période de garantie prolongée,
pendant laquelle nous fournissons des pièces de rechange à
l’acheteur à 50% du prix de vente au détail actuel pendant 10 ans
supplémentaires.
*Durée de vie : se réfère à une période de garantie de 30 ans.
Cette garantie est valable dans : l’Union européenne, en
Suisse, en Andorre, à Saint-Marin, en Norvège, en Islande et au
Liechtenstein.
Les droits légaux du client en cas de défaut conformément
à la loi WKRL - (EU) 2019/711) ne sont pas aff ectés, restreints
ou modifi és par la présente garantie. L’exercice des droits
légaux est gratuit.
NAPOLEON garantit que ses produits sont exempts de
défauts exclusivement à l’acheteur d’origine, et uniquement
dans la mesure où l’achat a été e ectué par l’intermédiaire
d’un revendeur o ciel de NAPOLEON. Les conditions et
restrictions suivantes s’appliquent :
La présente garantie du fabricant n’est ni transférable ni
susceptible d’être prolongée en aucune circonstance ni par
aucun de nos représentants. Le gril à gaz doit être installé
par un technicien ou un entrepreneur agréé et autorisé.
L’installation doit se faire conformément aux instructions
d’installation fournies, ainsi qu’à tous les codes de
construction et de prévention des incendies locaux
et nationaux. Cette garantie limitée ne couvre pas les
dommages causés par un mauvais fonctionnement, un
manque d’entretien, un feu de graisse, une exposition à
l’environnement, un accident, une modifi cation, un abus ou
une négligence.
L’installation de pièces détachées d’autres fabricants
annule la présente garantie. La décoloration des éléments
en plastique due à l’application de produits de nettoyage
chimiques ou à l’exposition au soleil n’est pas couverte par
la présente garantie.
La présente garantie exclut également les éléments
suivants : Les rayures, les bosses, les défauts de peinture,
les revêtements, la corrosion ou la décoloration causée
par l’exposition à la chaleur ou à des nettoyants abrasifs et
CONDITIONS ET LIMITES DE LA GARANTIE
Fonte d’aluminium / Base en acier inoxydable .............................................................................................................................. 15 ans
Couvercle en acier inoxydable ......................................................................................................................................................... 15 ans
Couvercle émaillé de porcelaine ...................................................................................................................................................... 15 ans
Grilles de cuisson en acier inoxydable ............................................................................................................................................ 15 ans
Brûleur tubulaire en acier inoxydable .................................................................................................................................... 10 ans
plus 15
Inserts de protection de la fl amme en acier inoxydable .................................................................................................... 5 ans
plus 15
Grilles de cuisson en fonte émaillées de porcelaine .......................................................................................................... 5 ans
plus 15
Brûleur infrarouge en céramique (sans grillage) .................................................................................................................. 5 ans
plus 15
Toutes les autres pièces ....................................................................................................................................................................... 2 ans
WARRANTY
WARRANTY
15 YEAR
15 YEAR
LIMITED
LIMITED
background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
Garantie | 27
GARANTIE DES PRODUITS NAPOLEON
Les détails de la présente garantie s’appliquent aux produits achetés après le 1er janvier 2022.
POUR LE, LEX (CHARIOT DE BARBECUE ET TÊTES), ROGUE® ET PRO 605 CSS
Garantie limitée de 15 ans sur les grils à gaz Napoléon
Consultez le manuel du propriétaire de votre gril Napoléon
pour obtenir des informations détaillées sur votre garantie.
NAPOLEON garantit que les composants de votre nouveau produit
NAPOLEON sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication
à partir de la date d’achat et pour une période de :
Plus ld: se réfère à une période de garantie étendue, pendant
laquelle nous fournissons des pièces de rechange à l’acheteur à
50% du prix de détail actuel pendant toute la durée de vie* du gril.
Plus 15: fait référence à une période de garantie prolongée,
pendant laquelle nous fournissons des pièces de rechange à
l’acheteur à 50 % du prix de vente au détail actuel pendant 15
années supplémentaires.
Plus 10: se réfère à une période de garantie prolongée,
pendant laquelle nous fournissons des pièces de rechange à
l’acheteur à 50% du prix de vente au détail actuel pendant 10 ans
supplémentaires.
*Durée de vie : se réfère à une période de garantie de 30 ans.
Cette garantie est valable dans : l’Union européenne, en
Suisse, en Andorre, à Saint-Marin, en Norvège, en Islande et au
Liechtenstein.
Les droits légaux du client en cas de défaut conformément
à la loi WKRL - (EU) 2019/711) ne sont pas aff ectés, restreints
ou modifi és par la présente garantie. L’exercice des droits
légaux est gratuit.
NAPOLEON garantit que ses produits sont exempts de
défauts exclusivement à l’acheteur d’origine, et uniquement
dans la mesure où l’achat a été e ectué par l’intermédiaire
d’un revendeur o ciel de NAPOLEON. Les conditions et
restrictions suivantes s’appliquent :
La présente garantie du fabricant n’est ni transférable ni
susceptible d’être prolongée en aucune circonstance ni par
aucun de nos représentants. Le gril à gaz doit être installé
par un technicien ou un entrepreneur agréé et autorisé.
L’installation doit se faire conformément aux instructions
d’installation fournies, ainsi qu’à tous les codes de
construction et de prévention des incendies locaux
et nationaux. Cette garantie limitée ne couvre pas les
dommages causés par un mauvais fonctionnement, un
manque d’entretien, un feu de graisse, une exposition à
l’environnement, un accident, une modifi cation, un abus ou
une négligence.
L’installation de pièces détachées d’autres fabricants
annule la présente garantie. La décoloration des éléments
en plastique due à l’application de produits de nettoyage
chimiques ou à l’exposition au soleil n’est pas couverte par
la présente garantie.
La présente garantie exclut également les éléments
suivants : Les rayures, les bosses, les défauts de peinture,
les revêtements, la corrosion ou la décoloration causée
par l’exposition à la chaleur ou à des nettoyants abrasifs et
CONDITIONS ET LIMITES DE LA GARANTIE
Fonte d’aluminium / Base en acier inoxydable .............................................................................................................................. 15 ans
Couvercle en acier inoxydable ......................................................................................................................................................... 15 ans
Couvercle émaillé de porcelaine ...................................................................................................................................................... 15 ans
Grilles de cuisson en acier inoxydable ............................................................................................................................................ 15 ans
Brûleur tubulaire en acier inoxydable .................................................................................................................................... 10 ans
plus 15
Inserts de protection de la fl amme en acier inoxydable .................................................................................................... 5 ans
plus 15
Grilles de cuisson en fonte émaillées de porcelaine .......................................................................................................... 5 ans
plus 15
Brûleur infrarouge en céramique (sans grillage) .................................................................................................................. 5 ans
plus 15
Toutes les autres pièces ....................................................................................................................................................................... 2 ans
WARRANTY
WARRANTY
15 YEAR
15 YEAR
LIMITED
LIMITED
chimiques, ainsi que les éclats sur les pièces recouvertes
de porcelaine et tous les composants utilisés lors de
l’installation du gril à gaz. Si une pièce se détériore au
point de devenir inutilisable (à cause de la rouille ou de
la combustion) pendant la période de garantie, le client
recevra une pièce de remplacement.
Après la première année, NAPOLEON a le pouvoir, en
vertu de cette garantie (garantie limitée à vie du président,
garantie limitée de 15 ans, garantie limitée de 10 ans,
garantie limitée de 3 ans), de renoncer à toute obligation
de garantie à sa libre discrétion en remboursant l’acheteur
d’origine à hauteur du prix de gros des pièces défectueuses
concernées par la garantie.
NAPOLEON n’accepte aucune responsabilité pour toute
installation, heures de travail ou autres coûts ou dépenses
associés à la réinstallation d’une pièce sous garantie. Les coûts
de cette nature ne sont pas couverts par la présente garantie.
Nonobstant toute réglementation en vertu de la présente
garantie (garantie limitée à vie du président, garantie limitée
de 15 ans, garantie limitée de 10 ans, garantie limitée de
3 ans), la responsabilité de NAPOLEON en vertu de la
présente garantie est défi nie par ce qui précède, et ne
couvre pas les dommages accessoires, consécutifs ou
indirects dans quelque cas que ce soit.
La présente garantie défi nit les obligations et la
responsabilité de NAPOLEON en ce qui concerne le gril
à gaz NAPOLEON. NAPOLEON n’assume aucune autre
responsabilité en rapport avec la vente de ce produit
et n’autorise aucune tierce partie à assumer toute autre
responsabilité en son nom.
NAPOLEON n’assume aucune responsabilité pour : La
surchau e, l’extinction de la fl amme par des facteurs
environnementaux tels que des vents forts ou une
ventilation inadéquate.
NAPOLEON n’accepte aucune responsabilité pour les
dommages causés au gril à gaz par les intempéries, la
grêle, une manipulation brutale, des produits chimiques
agressifs ou des produits de nettoyage. Les demandes de
garantie doivent être accompagnées de la preuve d’achat
ou d’une copie de celle-ci indiquant le numéro de série et
le numéro de modèle.
NAPOLEON se réserve le droit de faire inspecter le produit
ou toute partie de celui-ci par l’un de ses représentants
avant l’exécution de toute obligation de garantie.
NAPOLEON ne prend pas en charge les frais d’expédition,
les heures de travail ou les droits d’exportation.
GARANT :
NAPOLEON EUROPE | WOLF STEEL EUROPE B.V.
De Riemsdijk 22 | 4004LC | Tiel | Gelderland Netherlands
+31 345 588 655
+31 345 588 655
background
Napoleon.com | ROGUE® SERIES
NAPOLEON
®
CÉLÉBRATION DE PLUS DE 40 ANS
DE LIVRAISON DE PRODUITS DE CONFORT DOMESTIQUE
Address Phone Online
Wolf Steel Ltd. Canada Email: [email protected]
Website: www.napoleon.comDe Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel, The Netherlands
10-12 Home Farm, Meriden Road, Berkswell,
CV7 7SL, United Kingdom
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario,
L4M 0G8, Canada
+31 345 588655
NAPOLEON® products are
protected by one or more U.S.
and Canadian and/or foreign
patents or patents pending.
N415-10001900CE-FR
N415-10001900CE-FR | Last Revision | --1 | 11.11.24

Specifications

Napoleon R365PK-2-FR Questions and Answers