Home
Bookmarks
Home
Karcher
Karcher 1.513-650.0 User Manual
Page 187
Karcher 1.513-650.0 SC 3 EasyFix
Bedienungsanleitung - Page 187
For 1.513-650.0.
PDF File Manual
,
188 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Zubehör und Ersatzteile
Lieferumfang
Garantie
Sicherheitseinrichtungen
Symbole auf dem Gerät
Druckregler
Schmelzsicherung
Gerätebeschreibung
Erstinbetriebnahme
Montage
Zubehör montieren
Zubehör trennen
Betrieb
Wasser einfüllen
Gerät einschalten
Dampfmenge regeln
Wasser nachfüllen
Betrieb unterbrechen
Gerät ausschalten
Gerät aufbewahren
Wichtige Anwendungshinweise
Bodenflächen reinigen
Auffrischen von Textilien
Beschichtete oder lackierte Oberflächen reinigen
Glasreinigung
Anwendung des Zubehörs
Dampfpistole
Punktstrahldüse
Rundbürste (klein)
Rundbürste (groß)
Powerdüse
Handdüse
Bodendüse
Bodentuch abnehmen
Bodendüse parken
Teppichgleiter
Teppichgleiter an Bodendüse befestigen
Teppichgleiter von Bodendüse abnehmen
Pflege und Wartung
Wassertank leeren
Entkalkungskartusche austauschen
Kontrolllampenanzeige bei Ende der Laufzeit
Entkalkungskartusche einsetzen
Wasserhärte einstellen
Pflege des Zubehörs
Hilfe bei Störungen
Technische Daten
Contents
General notes
Intended use
Environmental protection
Accessories and spare parts
Scope of delivery
Warranty
Safety devices
Symbols on the device
Pressure controller
Fuse
Description of the unit
Initial start-up
Installation
Installing accessories
Disconnecting accessories
Operation
Filling water
Switch on the device
Regulating the steam volume
Topping up the water
Interrupting operation
Switching off the device
Storing the device
Important application instructions
Cleaning the floor areas
Freshening up textiles
Cleaning coated or painted surfaces
Glass cleaner
How to use the Accessories
Steam gun
Spotlight nozzle
Round brush (small)
Round brush (large)
Power nozzle
Manual nozzle
Floor nozzle
Removing the floor cleaning cloth
Parking the floor nozzle
Carpet glider
Fastening the carpet glider to the floor nozzle
Removing the carpet glider from the floor nozzle
Care and service
Draining the water reservoir
Replacing the decalcification cartridge
Indicator lamp at end of the run time
Inserting the decalcification cartridge
Setting the water hardness
Care of accessories
Troubleshooting guide
Technical data
Contenu
Remarques générales
Utilisation conforme
Protection de l'environnement
Accessoires et pièces de rechange
Etendue de livraison
Garantie
Dispositifs de sécurité
Symboles sur l’appareil
Régulateur de pression
Fusible
Description de l'appareil
Première mise en service
Montage
Montage des accessoires
Démontage des accessoires
Utilisation
Remplissage d'eau
Allumage de l’appareil
Régulation du débit de vapeur
Rajouter de l'eau
Interrompre le fonctionnement
Éteindre l’appareil
Rangement de l'appareil
Consignes d'utilisation importantes
Nettoyer les surfaces au sol
Rafraîchissement des textiles
Nettoyage des surfaces revêtues ou peintes
Nettoyage du verre
Utilisation des accessoires
Poignée vapeur
Buse à jet crayon
Brosse ronde (petite)
Brosse ronde (grosse)
Buse « Power »
Suceur à main
Buse pour sol
Retirer la serpillière
Garer la buse pour sol
Patin à moquette
Fixer le patin à moquette à la buse pour sol
Retirer le patin à moquette de la buse pour sol
Entretien et maintenance
Vidange du réservoir d'eau
Remplacement de la cartouche de détartrage
Affichage par témoin lumineux à la fin de la durée de marche
Mise en place de la cartouche de détartrage
Réglage de la dureté de l'eau
Entretien des accessoires
Dépannage en cas de pannes
Caractéristiques techniques
Indice
Avvertenze generali
Impiego conforme alla destinazione
Tutela dell'ambiente
Accessori e ricambi
Volume di fornitura
Garanzia
Dispositivi di sicurezza
Simboli riportati sull’apparecchio
Regolatore di pressione
Valvola fusibile
Descrizione dell'apparecchio
Prima messa in funzione
Montaggio
Montaggio accessori
Smontaggio accessori
Messa in funzione
Introdurre acqua
Accendere l’apparecchio
Regolazione del vapore
Aggiungere acqua
Interruzione del funzionamento
Spegnere l’apparecchio
Conservazione dell’apparecchio
Istruzioni d’uso importanti
Pulire il pavimento
Rinfrescare i tessuti
Pulire le superfici verniciate o laccate
Pulizia del vetro
Uso degli accessori
Pistola a vapore
Ugello a getto puntiforme
Spazzola rotonda (piccola)
Spazzola rotonda (grande)
Ugello Power
Ugello manuale
Bocchetta per pavimenti
Rimozione del panno per pavimenti
Parcheggiare la bocchetta per pavimenti
Piastra
Fissaggio della piastra alla bocchetta per pavimenti
Rimozione della piastra dalla bocchetta per pavimenti
Cura e manutenzione
Svuotare il serbatoio dell’acqua
Sostituire la cartuccia di decalcificazione
Segnalazione spia di controllo al termine della durata
Inserimento della cartuccia di decalcificazione
Regolazione della durezza dell’acqua
Cura degli accessori
Aiuto in caso di guasti
Dati tecnici
Índice de contenidos
Avisos generales
Uso previsto
Protección del medioambiente
Accesorios y repuestos
Volumen de suministro
Garantía
Dispositivos de seguridad
Símbolos en el equipo
Regulador de presión
Fusible de protección
Descripción del equipo
Primera puesta en marcha
Montaje
Montaje de los accesorios
Retirar los accesorios
Servicio
Llenar de agua
Encender el equipo
Regulación del volumen de vapor
Añadir agua
Interrupción del servicio
Desconexión del equipo
Almacenaje del equipo
Información importante para el usuario
Limpiar las superficies de suelo
Limpieza de tejidos
Limpieza de superficies con revestimiento o barnizado
Limpieza de cristales
Empleo de los accesorios
Pistola de vapor
Boquilla de chorro
Cepillo redondo (pequeño)
Cepillo redondo (grande)
Boquilla de alto rendimiento
Boquilla manual
Boquilla para suelos
Retirar el paño para suelos
Apoyo de la boquilla para suelos
Deslizador para alfombras
Fijar el deslizador para alfombras a la boquilla para suelos
Retirada del deslizador para alfombras de la boquilla para suelos
Cuidado y mantenimiento
Vaciado del depósito de agua
Sustitución del cartucho descalcificador
Luz indicadora de control al final del tiempo de marcha
Utilización del cartucho descalcificador
Ajuste de la dureza del agua
Conservación de los accesorios
Ayuda en caso de avería
Datos técnicos
Índice
Indicações gerais
Utilização para os fins previstos
Proteção do meio ambiente
Acessórios e peças sobressalentes
Volume do fornecimento
Garantia
Unidades de segurança
Símbolos no aparelho
Regulador de pressão
Fusível
Descrição do aparelho
Primeiro arranque
Montagem
Montar o acessório
Separar acessórios
Operação
Encher com água
Ligar o aparelho
Regular a quantidade de vapor
Reabastecer de água
Interromper a operação
Desligar o aparelho
Armazenar o aparelho
Instruções de utilização importantes
Limpar as superfícies pavimentadas
Renovar tecidos
Limpar superfícies revestidas ou pintadas
Limpeza de vidros
Aplicação dos acessórios
Pistola de vapor
Bico de jacto pontual
Escova circular (pequena)
Escova circular (grande)
Bico de alta potência
Bocal manual
Bocal para pavimentos
Remover o pano de chão
Estacionar o bocal para pavimentos
Deslizador para tapetes
Fixar o deslizador para tapetes no bocal para pavimentos
Remover o deslizador para tapetes do bocal para pavimentos
Conservação e manutenção
Esvaziar o depósito de água
Substituir o cartucho de descalcificação
Indicação da lâmpada avisadora decorrido o tempo de funcionamento
Inserir o cartucho de descalcificação
Ajustar a dureza da água
Conservação do acessório
Ajuda com avarias
Dados técnicos
Inhoud
Algemene instructies
Reglementair gebruik
Milieubescherming
Toebehoren en reserveonderdelen
Leveringsomvang
Garantie
Veiligheidsinrichtingen
Symbolen op het apparaat
Drukregelaar
Smeltveiligheid
Beschrijving apparaat
Eerste inbedrijfstelling
Montage
Toebehoren monteren
Toebehoren loshalen
Werking
Water bijvullen
Apparaat inschakelen
Stoomhoeveelheid regelen
Water bijvullen
Gebruik onderbreken
Apparaat uitschakelen
Apparaat opbergen
Belangrijke gebruiksinstructies
Grondoppervlakken reinigen
Opknappen van textiel
Oppervlakken met bekleding of laklaag reinigen
Reiniging van glas
Toepassing van accessoires
Stoompistool
Puntstraalsproeier
Ronde borstel (klein)
Ronde borstel (groot)
Powersproeier
Handsproeier
Vloersproeier
Vloerdweil verwijderen
Vloersproeier parkeren
Tapijtglijder
Tapijtglijder aan vloersproeier bevestigen
Tapijtglijder van de vloersproeier losmaken
Onderhoud
Waterreservoir legen
Ontkalkingspatroon vervangen
Weergave controlelampje bij einde van de looptijd
Ontkalkingspatroon plaatsen
Waterhardheid instellen
Onderhoud van het toebehoren
Hulp bij storingen
Technische gegevens
İçindekiler
Genel uyarılar
Amaca uygun kullanım
Çevre koruma
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Teslimat kapsamı
Garanti
Güvenlik tertibatları
Cihazdaki simgeler
Basınç regülatörü
Koruyucu Sigorta
Cihaz açıklaması
İlk çalıştırma
Montaj
Aksesuarların montajı
Aksesuarı ayır
İşletme
Su doldurun
Cihazın çalıştırılması
Buhar miktarının ayarlanması
Su ilave etme
İşletmeyi iptal etme
Cihazın kapatılması
Cihazın muhafaza edilmesi
Önemli kullanım talimatları
Taban Yüzeyini Temizleyiniz
Kumaşların tazelenmesi
Temiz kaplanmış veya verniklenmiş yüzeyleri temizleyin
Cam Temizliği
Aksesuarların kullanımı
Buhar tabancası
Nokta huzme memesi
Yuvarlak fırça (küçük)
Yuvarlak fırça (büyük)
Güç jeti
El memesi
Yer süpürme başlığı
Yer bezinin sökülmesi
Yer süpürme başlığının park edilmesi
Halı temizleme başlığı
Halı temizleme başlığını yer süpürme başlığına sabitleyin
Halı temizleme başlığının yer süpürme başlığından çıkarılması
Bakım ve koruma
Su deposunun boşaltılması
Kireç giderme kartuşunun değiştirilmesi
Çalışma süresinin sonunda kontrol ışığı göstergesi
Kireç giderme kartuşunun yerleştirilmesi
Su sertliğinin ayarlanması
Aksesuarın Bakımı
Arızalarda yardım
Teknik bilgiler
Innehåll
Allmän information
Ändamålsenlig användning
Miljöskydd
Tillbehör och reservdelar
Leveransens omfattning
Garanti
Säkerhetsanordningar
Symboler på maskinen
Tryckregulator
Smältsäkring
Maskinbeskrivning
Första användningen
Montering
Montera tillbehör
Ta av tillbehör
Drift
Fylla på vatten
Slå på maskinen
Reglera ångmängd
Fylla på vatten
Avbryta drift
Stänga av maskinen
Förvara maskinen
Viktiga användningshänvisningar
Rengöring av golvytor
Uppfräschning av textiler
Rengöring av laminat- eller lackerade ytor
Glasrengöring
Använding av tillbehör
Ångpistol
Punktstrålmunstycke
Rundborste (liten)
Rundborste (stor)
Powermunstycke
Handmunstycke
Golvmunstycke
Ta av golvduken
Parkera golvmunstycke
Mattrengörare
Fästa mattrengöraren på golvmunstycket
Ta av mattrengöraren från golvmunstycket
Skötsel och underhåll
Tömma vattentanken
Byta avkalkningspatron
Indikering med kontrollampa när körtiden löper ut
Sätta in avkalkningspatron
Ställa in vattenhårdheten
Skötsel av tillbehöret
Hjälp vid störningar
Tekniska data
Sisältö
Yleisiä ohjeita
Määräystenmukainen käyttö
Ympäristönsuojelu
Lisävarusteet ja varaosat
Toimituksen sisältö
Takuu
Turvalaitteet
Symbolit laitteessa
Paineensäädin
Sulake
Laitekuvaus
Ensimmäinen käyttöönotto
Asennus
Lisävarusteiden asennus
Varusteiden irrotus
Käyttö
Veden täyttäminen
Laitteen kytkeminen päälle
Höyrymäärän säätö
Veden lisääminen
Käytön keskeyttäminen
Laitteen kytkeminen pois päältä
Laitteen säilytys
Tärkeitä käyttöä koskevia ohjeita
Lattiapintojen puhdistus
Tekstiilien elvyttäminen
Pinnoitettujen ja maalattujen pintojen puhdistus
Lasien puhdistus
Varusteiden käytto
Höyrypistooli
Pistesuihkusuutin
Pyöreä harja (pieni)
Pyöreä harja (suuri)
Tehosuutin
Käsisuutin
Lattiasuutin
Lattialiinan poistaminen
Lattiasuuttimen säilytys
Mattoliukuri
Mattoliukurin kiinnitys lattiasuuttimeen
Mattoliukurin irrotus lattiasuuttimesta
Hoito ja huolto
Vesisäiliön tyhjentäminen
Kalkinpoistopatruunan vaihtaminen
Merkkivalonäyttö käyttöajan lopussa
Kalkinpoistopatruunan asettaminen
Veden kovuuden säätäminen
Varusteiden hoito
Ohjeita häiriöissä
Tekniset tiedot
Indhold
Generelle merknader
Forskriftsmessig bruk
Miljøvern
Tilbehør og reservedeler
Leveringsomfang
Garanti
Sikkerhetsinnretninger
Symboler på apparatet
Trykkregulator
Smeltesikring
Beskrivelse av apparatet
Første gangs bruk
Montering
Montere tilbehør
Koble fra tilbehøret
Drift
Fylle på vann
Slå av apparatet
Regulering av dampmengden
Etterfylle vann
Avbryte driften
Slå av apparatet
Oppbevare apparatet
Viktig bruksinformasjon
Rengjøre gulvflater
Friske opp tekstiler
Rengjøre overflater med belegg eller som er lakkert
Glassrengjøring
Bruk af tilbehør
Damppistol
Nåledyse
Rundbørste (liten)
Rundbørste (stor)
Powerdyse
Håndmunnstykke
Gulvmunnstykke
Ta av gulvkluten
Parkere gulvmunnstykket
Teppeglider
Feste teppeglideren på gulvdysen
Ta teppeglideren av gulvdysen
Stell og vedlikehold
Tømme vanntanken
Skifte avkalkingspatron
Kontrollampeindikator på slutten av brukstiden
Innsetting avkalkingspatron
Innstilling av vannhardheten
Stell av tilbehøret
Utbedring av feil
Tekniske data
Indhold
Generelle henvisninger
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Miljøbeskyttelse
Tilbehør og reservedele
Leveringsomfang
Garanti
Sikkerhedsanordninger
Symboler på apparatet
Trykregulator
Smeltesikring
Beskrivelse af maskinen
Første ibrugtagning
Montering
Montering af tilbehør
Adskillelse af tilbehør
Drift
Påfyldning af vand
Tilkobling af apparatet
Indstilling af dampmængden
Påfyldning af vand
Afbrydelse af driften
Slukning af apparatet
Opbevaring af maskinen
Vigtige anvendelseshenvisninger
Rengør gulvflader
Opfriskning af tekstiler
Rengør belagte eller lakerede overflader
Glasrengøring
Brug af tilbehør
Damppistol
Punktstråledyse
Rundbørste (lille)
Rundbørste (stor)
Powerdyse
Hånddyse
Gulv-mundstykke
Aftagning af gulvklud
Parkering af gulv-mundstykke
Tæppeglider
Fastgør tæppeglideren på gulv-mundstykket
Afmontering af tæppeglider fra gulvmundstykket
Pleje og vedligeholdelse
Tøm vandtanken
Udskiftning af afkalkningspatron
Kontrollampevisning ved udløbet af løbetiden
Udskiftning af afkalkningspatronen
Indstilling af vandhårdheden
Pleje af tilbehøret
Hjælp ved fejl
Tekniske data
Sisukord
Üldised juhised
Sihtotstarbeline kasutamine
Keskkonnakaitse
Lisavarustus ja varuosad
Tarnekomplekt
Garantii
Ohutusseadised
Sümbolid seadmel
Rõhuregulaator
Sulavkaitse
Seadme kirjeldus
Esmakordne käikuvõtmine
Montaaž
Tarvikute monteerimine
Tarvikute lahutamine
Käitus
Veega täitmine
Seadme sisselülitamine
Aurukoguse reguleerimine
Veega järeltäitmine
Käituse katkestamine
Seadme väljalülitamine
Seadme hoidmine
Olulised rakendusjuhised
Põrandapindade puhastamine
Tekstiilide värskendamine
Kattega või lakitud pealispindade puhastamine
Klaasi puhastamine
Tarvikute kasutamine
Aurupüstol
Punktjoadüüs
Ümarhari (väike)
Ümarhari (suur)
Power-düüs
Käsidüüs
Põrandadüüs
Põrandalapi äravõtmine
Põrandadüüsi parkimine
Vaibaliugur
Vaibaliuguri kinnitamine põrandadüüsi külge
Vaibaliuguri äravõtmine põrandadüüsilt
Hooldus ja jooksevremont
Veepaagi tühjendamine
Katlakivi eemalduspadruni väljavahetamine
Kontroll-lambi näit käitusaja lõpus
Katlakivi eemalduspadruni sissepanemine
Veekareduse seadistamine
Tarvikute hooldus
Abi rikete korral
Tehnilised andmed
Saturs
Vispārīgas norādes
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Apkārtējās vides aizsardzība
Piederumi un rezerves daļas
Piegādes komplekts
Garantija
Drošības ierīces
Simboli uz ierīces
Spiediena regulators
Drošinātājs
Ierīces apraksts
Ekspluatācijas uzsākšana
Montāža
Piederumu montāža
Piederumu atvienošana
Darbība
Ūdens iepilde
Ieslēdziet iekārtu
Tvaika daudzuma regulēšana
Ūdens iepilde
Pārtraukt ekspluatāciju
Ierīces izslēgšana
Iekārtas uzglabāšana
Svarīgas lietošanas norādes
Grīdas virsmas tīrīšana
Tekstila izstrādājumu atsvaidzināšana
Krāsotu vai lakotu virsmu tīrīšana
Stikla tīrīšana
Piederumu lietošana
Tvaika pistole
Punktveida strūklas sprausla
Apaļā suka (maza)
Apaļā suka (liela)
Jaudas sprausla
Rokas sprausla
Grīdas sprausla
Grīdas drānas noņemšana
Grīdas tīrīšanas sprauslas novietošana
Paklāju tīrīšanas uzliktnis
Piestipriniet paklāju tīrīšanas uzliktni pie grīdas uzgaļa
Paklāju tīrīšanas uzliktņa noņemšana no grīdas tīrīšanas sprauslas
Kopšana un apkope
Ūdens tvertnes iztukšošana
Atkaļķošanas patronas nomaiņa
Kontrollampiņas rādījums darbības laika izmantošanas beigās
Atkaļķošanas patronas ievietošana
Ūdens cietības iestatīšana
Piederumu kopšana
Palīdzība traucējumu gadījumā
Tehniskie dati
Turinys
Bendrosios nuorodos
Naudojimas pagal paskirtį
Aplinkos apsauga
Priedai ir atsarginės dalys
Komplektacija
Garantija
Saugos įtaisai
Įrenginio simboliai
Slėgio reguliatorius
Saugiklis nuo lydymosi
Prietaiso aprašymas
Pirmosios eksploatacijos pradžia
Montavimas
Priedų montavimas
Priedų išmontavimas
Naudojimas
Vandens pripylimas
Įrenginio įjungimas
Garų kiekio reguliavimas
Vandens papildymas
Darbo nutraukimas
Įrenginio išjungimas
Prietaiso saugojimas
Svarbūs naudojimo nurodymai
Grindų paviršių valymas
Tekstilinių gaminių atnaujinimas
Paviršių su danga arba dažytų paviršių valymas
Stiklo valymas
Priedų naudojimas
Garo pistoletas
Tiesios srovės purkštukas
Apvalus šepetys (mažas)
Apvalus šepetys (didelis)
Purkštukas „Power“
Rankinis purkštukas
Grindų purkštukas
Grindų šluostės nuėmimas
Grindų antgalio laikymas
Adapteris kilimams
Kilimo adapterį pritvirtinkite prie antgalio grindims.
Kilimo adapterio nuėmimas nuo grindų antgalio
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
Vandens talpyklos ištuštinimas
Kalkių šalinimo kasetės keitimas
Kontrolinės lemputės rodmenys veikimo pabaigoje
Kalkių šalinimo kasetės įdėjimas
Vandens kietumo nustatymas
Priedų priežiūra
Pagalba gedimų atveju
Techniniai duomenys
Spis treści
Wskazówki ogólne
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ochrona środowiska
Akcesoria i części zamienne
Zakres dostawy
Gwarancja
Urządzenia zabezpieczające
Symbole na urządzeniu
Regulator ciśnienia
Bezpiecznik topikowy
Opis urządzenia
Pierwsze uruchomienie
Montaż
Montaż akcesoriów
Zdejmowanie osprzętu
Działanie
Napełnianie wodą
Włączanie urządzenia
Regulacja ilości pary
Uzupełnianie wody
Przerwanie pracy
Wyłączanie urządzenia
Przechowywanie urządzenia
Ważne zasady użytkowania
Czyszczenie powierzchni dna
Odświeżanie tekstyliów
Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych
Czyszczenie szkła
Zastosowanie wyposażenia
Pistolet parowy
Dysza punktowa
Szczotka okrągła (mała)
Szczotka okrągła (duża)
Dysza dużej mocy
Dysza ręczna
Dysza podłogowa
Zdejmowanie ścierki do podłóg
Parkowanie dyszy podłogowej
Nakładka do dywanów
Mocowanie nakładki do dywanów na dyszy podłogowej
Zdejmowanie nakładki do dywanów z dyszy podłogowej
Czyszczenie i konserwacja
Opróżnianie zbiornika wody
Wymiana naboju odkamieniania
Zapalenie się kontrolki pod koniec czasu pracy
Wkładanie naboju odkamieniania
Ustawianie twardości wody
Konserwacja osprzętu
Pomoc w przypadku usterek
Dane techniczne
Tartalom
Általános utasítások
Rendeltetésszerű alkalmazás
Környezetvédelem
Tartozékok és pótalkatrészek
Szállított tartozékok
Garancia
Biztonsági berendezések
A készülék szimbólumai
Nyomásszabályozó
Olvadóbiztosító
A készülék leírása
Első üzembe helyezés
Szerelés
Tartozékok felszerelése
A tartozékok leszerelése
Üzemeltetés
Víz betöltése
A készülék bekapcsolása
A gőzmennyiség szabályozása
Töltsön utána vizet
A működés megszakítása
A készülék kikapcsolása
A készülék tárolása
Fontos alkalmazási utasítások
A padlófelületek tisztítása
Textíliák felfrissítése
Bevonatos vagy lakkozott felületek tisztítása
Üvegtisztítás
A tartozékok használata
Gőzpisztoly
Pontsugárzó fúvóka
Szélkefe (kicsi)
Szélkefe (nagy)
Powerfúvóka
Kézi fej
Padlótisztító fej
A felmosókendő levétele
A padlókefe tárolása
Szőnyegsimító
A szőnyegsimító rögzítése a padlótisztító fejen
A szőnyegsimító levétele a padlótisztító fejről
Ápolás és karbantartás
Ürítse le a víztartályt
Cserélje ki a vízkőtelenítő patront
Ellenőrző kijelző az üzemidő végén
Helyezze be a vízkőtelenítő patront
A vízkeménység beállítása
A tartozékok ápolása
Üzemzavarok elhárítása
Műszaki adatok
Obsah
Obecné pokyny
Použití v souladu s určením
Ochrana životního prostředí
Příslušenství a náhradní díly
Rozsah dodávky
Záruka
Bezpečnostní mechanismy
Symboly na přístroji
Tlakový regulátor
Tavná pojistka
Popis přístroje
První uvedení do provozu
Montáž
Montáž příslušenství
Odpojení příslušenství
Provoz
Plnění vodou
Zapnutí přístroje
Regulace množství páry
Doplnění vody
Přerušení provozu
Vypnutí přístroje
Uložení přístroje
Důležité pokyny k použití přístroje
Čištění podlahových ploch
Regenerace textilií
Čištění povrchů opatřených nátěry
Čištění skla
Používání příslušenství
Parní pistole
Tryska s bodovým paprskem
Kulatý kartáček (malý)
Kulatý kartáček (velký)
Power tryska
Ruční hubice
Podlahová hubice
Sejmutí hadru na vytírání
Zaparkování podlahové hubice
Kobercový nástavec
Upevnění kobercového nástavce na podlahovou hubici
Sejmutí kobercového nástavce z podlahové hubice
Péče a údržba
Vyprázdnění nádrže na vodu
Výměna odvápňovací kartuše
Kontrolní signalizace na konci doby použití
Vložení odvápňovací kartuše
Nastavení tvrdosti vody
Péče o příslušenství
Pomoc při poruchách
Technické údaje
Obsah
Všeobecné upozornenia
Používanie v súlade s účelom
Ochrana životného prostredia
Príslušenstvo a náhradné diely
Rozsah dodávky
Záruka
Bezpečnostné zariadenia
Symboly na prístroji
Regulátor tlaku
Tavná poistka
Popis prístroja
Prvé uvedenie do prevádzky
Montáž
Montáž príslušenstva
Odpojenie príslušenstva
Prevádzka
Plnenie vody
Zapnutie prístroja
Regulácia množstva pary
Doplnenie vody
Prerušenie prevádzky
Vypnutie prístroja
Uschovanie zariadenia
Dôležité pokyny pre použitie
Čistenie podlahových plôch
Osvieženie textílií
Čistenie povrchov s úpravou alebo lakovaných povrchov
Čistenie skla
Použitie príslušenstva
Parná pištoľ
Dýza s bodovým prúdom
Kruhová kefka (malá)
Kruhová kefka (veľká)
Power dýza
Ručná hubica
Podlahová hubica
Odobratie podlahovej handry
Zaparkovanie podlahovej hubice
Klzák na koberce
Upevnenie klzáka na koberce na podlahovú hubicu
Vybratie klzáka na koberce z podlahovej hubice
Ošetrovanie a údržba
Vyprázdnenie nádrže na vodu
Výmena kartuše na odstránenie vodného kameňa
Kontrolný ukazovateľ na konci doby funkčnosti
Nasadenie kartuše na odstránenie vodného kameňa
Nastavenie tvrdosti vody
Ošetrovanie príslušenstva
Pomoc pri poruchách
Technické údaje
Kazalo
Splošna navodila
Namenska uporaba
Zaščita okolja
Pribor in nadomestni deli
Obseg dobave
Garancija
Varnostne naprave
Simboli na napravi
Regulator tlaka
Varovalka
Opis naprave
Prvi zagon
Montaža
Montaža pribora
Odstranjevanje pribora
Obratovanje
Polnjenje vode
Vklop naprave
Uravnavanje količine pare
Dolivanje vode
Prekinitev delovanja
Izklop naprave
Shranjevanje naprave
Pomembna navodila za uporabo
Čiščenje talnih površin
Osvežitev tkanin
Čiščenje premazanih ali lakiranih površin
Čiščenje stekla
Uporaba pribora
Parna pištola
Točkovna razpršilna šoba
Okrogla krtača (mala)
Okrogla krtača (velika)
Šoba velike moči
Ročna šoba
Talna šoba
Odstranjevanje krpe za tla
Odlaganje talne šobe
Šoba za okna
Nastavek za preproge
Pritrditev nastavka za preproge na talno šobo
Odstranjevanje nastavka za preproge s talne šobe
Nega in vzdrževanje
Praznjenje rezervoarja za vodo
Zamenjava kartuše za odstranjevanje vodnega kamna
Prikaz kontrolne lučke ob koncu delovanja
Vstavljanje kartuše za odstranjevanje vodnega kamna
Nastavljanje trdote vode
Nega pribora
Pomoč pri motnjah
Tehnični podatki
Cuprins
Indicații generale
Utilizare conform destinaţiei
Protecţia mediului
Accesorii şi piese de schimb
Set de livrare
Garanţie
Dispozitive de siguranţă
Simbolurile de pe aparat
Regulator de presiune
Siguranţă fuzibilă
Descrierea dispozitivului
Prima punere în funcţiune
Montare
Montarea accesoriilor
Separarea accesoriilor
Regim
Umplerea cu apă
Pornirea aparatului
Reglarea cantităţii de abur
Umplerea cu apă
Întreruperea funcţionării
Opriţi aparatul
Păstrarea dispozitivului
Instrucţiuni de utilizare importante
Curăţarea podelelor
Reîmprospătarea materialelor textile
Curăţarea suprafeţelor capitonate sau vopsite
Curăţarea sticlei
Utilizarea accesoriilor
Pistolul cu aburi
Duză cu jet punctiform
Peria rotundă (mică)
Peria rotundă (mare)
Duză de putere
Duza manuală
Duză pentru pardoseală
Scoaterea lavetei pentru pardoseală
Fixaţi duză pentru podea în suport
Glisor pentru covor
Fixarea glisorului pentru covor de duza de podea
Scoateţi glisorul pentru covoare de la duza pentru podea
Îngrijirea şi întreţinerea
Goliţi rezervorul de apă
Înlocuiţi cartuşul de îndepărtare a calcarului.
Afişaj lampă de control la încheierea timpului de funcţionare
Introduceţi cartuşul de îndepărtare a calcarului.
Reglarea durității apei
Îngrijirea accesoriilor
Remedierea defecţiunilor
Date tehnice
Sadržaj
Opće napomene
Namjenska uporaba
Zaštita okoliša
Pribor i zamjenski dijelovi
Sadržaj isporuke
Jamstvo
Sigurnosni uređaji
Simboli na uređaju
Regulator tlaka
Rastalni osigurač
Opis uređaja
Prvo puštanje u rad
Montaža
Montaža pribora
Odvajanje pribora
Rad
Punjenje vode
Uključivanje uređaja
Regulacija količine pare
Dopunjavanje vode
Prekid rada
Isključivanje uređaja
Čuvanje uređaja
Važne napomene za primjenu
Čišćenje podnih površina
Osvježavanje tekstila
Čišćenje premazanih ili lakiranih površina
Čišćenje stakla
Uporaba pribora
Parni pištolj
Uskomlazna sapnica
Okrugla četka (mala)
Okrugla četka (velika)
Visokoučinska mlaznica
Ručni nastavak
Podni nastavak
Skidanje krpe za pranje poda
Parkiranje podnog nastavka
Nastavak za prozor
Klizač za sagove
Pričvršćivanje klizača za sagove na podnom nastavku
Skidanje klizača za sagove s podnog nastavka
Njega i održavanje
Pražnjenje spremnika za vodu
Zamjena kartuše za uklanjanje kamenca
Prikaz indikatora pri kraju vremena rada
Umetanje kartuše za uklanjanje kamenca
Namještanje tvrdoće vode
Njega pribora
Otklanjanje smetnji
Tehnički podaci
Sadržaj
Opšte napomene
Namenska upotreba
Zaštita životne sredine
Pribor i rezervni delovi
Obim isporuke
Garancija
Sigurnosni uređaji
Simboli na uređaju
Regulator pritiska
Osigurač protiv topljenja
Opis uređaja
Prvo puštanje u rad
Montaža
Montaža pribora
Odvajanje pribora
Rad
Punjenje vode
Uključivanje uređaja
Regulacija količine pare
Dopunjavanje vode
Prekid režima rada
Isključivanje uređaja
Čuvanje uređaja
Važne instrukcije za primenu
Čišćenje podnih površina
Osvežavanje tekstilnih površina
Čišćenje premazanih ili lakiranih površina
Čišćenje staklenih površina
Upotreba pribora
Parni pištolj
Uska mlaznica
Okrugla četka (mala)
Okrugla četka (velika)
Visokoefikasna mlaznica
Ručna mlaznica
Podni nastavak
Skidanje krpe za pranje poda
Odlaganje podnog nastavka
Klizač za tepihe
Pričvršćivanje podnog nastavka na klizač za tepihe
Skidanje klizača za tepihe sa podnog nastavka
Nega i održavanje
Pražnjenje rezervoara za vodu
Zamena uloška za uklanjanje kamenca
Prikaz kontrolne lampice na završetku vremena rada
Postavljanje uloška za uklanjanje kamenca
Podešavanje tvrdoće vode
Nega pribora
Pomoć kod smetnji
Tehnički podaci
Περιεχόμενα
Γενικές υποδείξεις
Ενδεδειγμένη χρήση
Προστασία του περιβάλλοντος
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
Παραδοτέος εξοπλισμός
Εγγύηση
Συστήματα ασφαλείας
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
Ρυθμιστής πίεσης
Ασφάλεια τήξης
Περιγραφή συσκευής
Πρώτη έναρξη χρήσης
Συναρμολόγηση
Τοποθέτηση πρόσθετων εξαρτημάτων
Αποσύνδεση πρόσθετων εξαρτημάτων
Λειτουργία
Προσθήκη νερού
Ενεργοποίηση συσκευής
Ρύθμιση της παροχής ατμού
Προσθήκη νερού
Διακοπή λειτουργίας
Απενεργοποίηση συσκευής
Αποθήκευση συσκευής
Σημαντικές υποδείξεις για τη χρήση
Καθαρισμός δαπέδων
Φρεσκάρισμα υφασμάτων
Καθαρισμός επενδεδυμένων ή βαμμένων επιφανειών
Καθαρισμός γυάλινων επιφανειών
Χρήση των εξαρτημάτων
Πιστολέτο ατμού
Ακροφύσιο σημειακής δέσμης
Στρογγυλή βούρτσα (μικρή)
Στρογγυλή βούρτσα (μεγάλη)
Ακροφύσιο μεγάλης ισχύος
Ακροφύσιο χειρός
Ακροφύσιο δαπέδου
Αφαίρεση πανιού δαπέδου
Φύλαξη ακροφυσίου δαπέδου
Μπεκ τζαμιών
Εξάρτημα χαλιών
Στερέωση του εξαρτήματος χαλιού στο ακροφύσιο δαπέδου
Αφαίρεση εξαρτήματος ταπήτων από το ακροφύσιο δαπέδου
Φροντίδα και συντήρηση
Εκκένωση του δοχείου νερού
Αντικατάσταση φυσιγγίου αφαλάτωσης
Ενδεικτική λυχνία στο τέλος του χρόνου λειτουργίας
Τοποθέτηση φυσιγγίου αφαλάτωσης
Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού
Φροντίδα των εξαρτημάτων
Αντιμετώπιση βλαβών
Τεχνικά στοιχεία
Содержание
Общие указания
Использование по назначению
Защита окружающей среды
Принадлежности и запасные части
Комплект поставки
Гарантия
Предохранительные устройства
Символы на устройстве
Регулятор давления
Плавкий предохранитель
Описание устройства
Первый ввод в эксплуатацию
Монтаж
Установка насадки
Отсоединение принадлежности
Эксплуатация
Заливка воды
Включение устройства
Регулировка количества пара
Доливание воды
Приостановка работы
Выключение устройства
Хранение устройства
Важные указания по применению
Очистка полов
Освежение текстиля
Очистка имеющих покрытие или окрашенных поверхностей
Очистка стекла
Использование принадлежностей
Паровой пистолет
Точечное сопло
Круглая щетка (малая)
Круглая щетка (большая)
Мощное сопло
Ручная насадка
Насадка для пола
Снятие салфетки для пола
Помещение насадки для пола на хранение
Скользящая насадка для ковра
Закрепление скользящей насадки для ковра на насадке для пола
Снятие скользящей насадки для ковров с насадки для пола
Уход и техническое обслуживание
Опорожнение бака для воды
Замена картриджа для защиты от накипи
Индикация контрольной лампочки в конце времени работы
Установка картриджа для защиты от накипи
Настройка жесткости воды
Уход за принадлежностями
Помощь при неисправностях
Технические характеристики
Зміст
Загальні вказівки
Використання за призначенням
Охорона довкілля
Приладдя та запасні деталі
Комплект поставки
Гарантія
Запобіжні пристрої
Символи на пристрої
Регулятор тиску
Плавкий запобіжник
Опис пристрою
Перше введення в експлуатацію
Монтаж
Установлення приладдя
Від’єднання приладдя
Експлуатація
Наливання води
Увімкнення пристрою
Регулювання кількості пари
Доливання води
Переривання роботи
Вимкнення пристрою
Зберігання пристрою
Важливі вказівки щодо використання
Очищення поверхні підлоги
Відновлення зовнішнього вигляду тканин
Очищення поверхонь із лакофарбовим або іншим покриттям
Очищення скла
Застосування оснащення
Паровий пістолет
Форсунка з точковим струменем
Кругла щітка (маленька)
Кругла щітка (велика)
Форсунка з потужним струменем
Ручна насадка
Насадка для підлоги
Знімання ганчірки для підлоги
Розміщення насадки для підлоги на зберігання
Розгладжувач килимів
Кріплення розгладжувача килимів на насадці для підлоги
Знімання розгладжувача килимів з насадки для підлоги
Догляд та технічне обслуговування
Спорожнення баку для води
Заміна картриджа для захисту від накипу
Індикація контрольної лампочки після завершення строку служби
Встановлення картриджа для захисту від накипу
Налаштування твердості води
Догляд за приладдям
Допомога в разі несправностей
Технічні характеристики
Мазмұны
Жалпы нұсқаулар
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
Қоршаған ортаны қорғау
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
Жеткізілім жинағы
Кепілдік
Қорғаныс құрал-жабдықтары
Құрылғыдағы таңбалар
Қысым реттегіші
Созылмалы сақтандырғыш
Құрылғының сипаттамасы
Бастапқы іске қосу
Орнату
Қондырғыларды монтаждау
Қондырманы ажыратыңыз
Пайдалану
Су құйыңыз
Шаңсорғышты қосу
Бу мөлшерін реттеу
Суды толтырыңыз
Жұмысты тоқтату
Құрылғыны өшіру
Құрылғыны сақтауға булау
Қолдануға арналған маңызды ескертулер
Еден бетін тазарту
Матаны жаңарту
Көпқабатты немесе лакталған беттерді тазарту
Әйнекті тазарту.
Қондырмаларды қолдану
Бу тапаншасы
Нүктелік шүмек
Дөңгелек шөтке (кішкентай)
Дөңгелек шөтке (үлкен)
Тазартуды жақсартуға арналған қондырма
Қондырма-щетка
Еден тазалауға арналған қондырма
Еденге арналған майлықты алыңыз
Еден қондырмасын тұраққа қою
Кілемге арналған қондырма
Кілемге арналған қондырманы еденге арналған қондырмаға бекіту
Кілемге арналған қондырманы еденге арналған қондырмадан алу
Күтім және техникалық қызмет көрсету
Су багін босату
Қақты жинақтау патронын ауыстыру
Жұмысты аяқтаған кездегі индикатор
Қақты жинақтау патронын орнату
Судың кермектігін орнату
Толымдаушыларға күтім көрсету
Ақаулар кезіндегі көмек
Техникалық мағлұматтар
Съдържание
Общи указания
Употреба по предназначение
Защита на околната среда
Аксесоари и резервни части
Обхват на доставка
Гаранция
Предпазни устройства
Символи върху уреда
Регулатор на налягането
Стопяем предпазител
Описание на уреда
Първоначално пускане в експлоатация
Монтаж
Монтиране на принадлежностите
Демонтиране на принадлежност
Експлоатация
Напълване с вода
Включване на уреда
Регулиране количеството на парата
Доливане с вода
Прекъсване на работата
Изключване на уреда
Съхранение на уреда
Важни указания за употреба
Почистване на подови повърхности
Освежаване на текстил
Почистване на повърхности с покритие или лакирани повърхности
Почистване на стъкло
Използване на принадлежностите
Пароструен пистолет
Точкова струйна дюза
Кръгла четка (малка)
Кръгла четка (голяма)
Силова дюза
Ръчна дюза
Подова дюза
Сваляне на кърпата за под
Паркиране на подова дюза
Приставка за килими
Закрепване на приставката за килими към подовата дюза
Сваляне на приставката за килими от подовата дюза
Грижа и поддръжка
Изпразване на резервоара за вода
Смяна на патрона за отстраняване на котлен камък
Индикация на контролната лампа в края на времето на работа
Поставяне на патрон за отстраняване на котлен камък
Настройка на твърдостта на водата
Грижи за принадлежностите
Помощ при неизправности
Технически данни
إرشادات عامة
الاستخدام المطابق للتعليمات
حماية البيئة
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
محتوى التسليم
الضمان
تجهيزات السلامة
الرموز على الجهاز
منظم الضغط
فيوز ضد الانصهار
مواصفات الجهاز
التشغيل الأولي
التركيب
تركيب الملحقات
فك الملحقات
التشغيل
ملء الماء
تشغيل الجهاز
تنظيم كمية البخار
استكمال ملء الماء
قطع عملية التشغيل
إيقاف الجهاز
حفظ الجهاز
إرشادات هامة للاستخدام
تنظيف أسطح الأرضية
إنعاش المنسوجات
تنظيف الأسطح المكسوة أو المطلية
تنظيف الزجاج
استخدام الملحقات
مسدس البخار
منفث تيار نقطي
فرشاة مستديرة (صغيرة)
فرشاة مستديرة (كبيرة)
منفث كهربائي
منفث يدوي
منفث الأرضية
خلع ممسحة الأرضية
ركن منفث الأرضية
منعم السجاد
ثبت منعم السجاد على منفث الأرضية
خلع منعم السجاد من فوهة الأرضية
العناية والصيانة
تفريغ خزان الماء
تغيير خرطوشة إزالة التكلس
مبين لمبة الكنترول عند نهاية زمن التشغيل
تركيب خرطوشة إزالة التكلس
ضبط درجة عسر الماء
العناية بالكماليات
المساعدة في حالة حدوث خلل
البيانات الفنية
Leere Seite
Leere Seite
Page 187/188
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 54777304_1-513-650-0.pdf
File size: 5.62 MB
File Language: English
Pages: 188
Author: Karcher
File created: 2023-12-04
Published:
2024-02-05
Updated: 2024-02-05
Download File
Table of Contents
×
Inhalt
5
Allgemeine Hinweise
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Umweltschutz
5
Zubehör und Ersatzteile
5
Lieferumfang
5
Garantie
5
Sicherheitseinrichtungen
5
Symbole auf dem Gerät
5
Druckregler
5
Schmelzsicherung
5
Gerätebeschreibung
5
Erstinbetriebnahme
6
Montage
6
Zubehör montieren
6
Zubehör trennen
6
Betrieb
6
Wasser einfüllen
6
Gerät einschalten
6
Dampfmenge regeln
7
Wasser nachfüllen
7
Betrieb unterbrechen
7
Gerät ausschalten
7
Gerät aufbewahren
7
Wichtige Anwendungshinweise
7
Bodenflächen reinigen
7
Auffrischen von Textilien
7
Beschichtete oder lackierte Oberflächen reinigen
7
Glasreinigung
7
Anwendung des Zubehörs
8
Dampfpistole
8
Punktstrahldüse
8
Rundbürste (klein)
8
Rundbürste (groß)
8
Powerdüse
8
Handdüse
8
Bodendüse
8
Bodentuch abnehmen
8
Bodendüse parken
8
Teppichgleiter
8
Teppichgleiter an Bodendüse befestigen
9
Teppichgleiter von Bodendüse abnehmen
9
Pflege und Wartung
9
Wassertank leeren
9
Entkalkungskartusche austauschen
9
Kontrolllampenanzeige bei Ende der Laufzeit
9
Entkalkungskartusche einsetzen
9
Wasserhärte einstellen
9
Pflege des Zubehörs
10
Hilfe bei Störungen
10
Technische Daten
11
Contents
11
General notes
11
Intended use
11
Environmental protection
11
Accessories and spare parts
11
Scope of delivery
11
Warranty
11
Safety devices
11
Symbols on the device
11
Pressure controller
11
Fuse
12
Description of the unit
12
Initial start-up
12
Installation
12
Installing accessories
12
Disconnecting accessories
12
Operation
12
Filling water
12
Switch on the device
13
Regulating the steam volume
13
Topping up the water
13
Interrupting operation
13
Switching off the device
13
Storing the device
13
Important application instructions
13
Cleaning the floor areas
13
Freshening up textiles
13
Cleaning coated or painted surfaces
13
Glass cleaner
14
How to use the Accessories
14
Steam gun
14
Spotlight nozzle
14
Round brush (small)
14
Round brush (large)
14
Power nozzle
14
Manual nozzle
14
Floor nozzle
14
Removing the floor cleaning cloth
14
Parking the floor nozzle
14
Carpet glider
15
Fastening the carpet glider to the floor nozzle
15
Removing the carpet glider from the floor nozzle
15
Care and service
15
Draining the water reservoir
15
Replacing the decalcification cartridge
15
Indicator lamp at end of the run time
15
Inserting the decalcification cartridge
15
Setting the water hardness
15
Care of accessories
16
Troubleshooting guide
16
Technical data
17
Contenu
17
Remarques générales
17
Utilisation conforme
17
Protection de l'environnement
17
Accessoires et pièces de rechange
17
Etendue de livraison
17
Garantie
17
Dispositifs de sécurité
17
Symboles sur l’appareil
17
Régulateur de pression
18
Fusible
18
Description de l'appareil
18
Première mise en service
18
Montage
18
Montage des accessoires
18
Démontage des accessoires
18
Utilisation
19
Remplissage d'eau
19
Allumage de l’appareil
19
Régulation du débit de vapeur
19
Rajouter de l'eau
19
Interrompre le fonctionnement
19
Éteindre l’appareil
19
Rangement de l'appareil
19
Consignes d'utilisation importantes
20
Nettoyer les surfaces au sol
20
Rafraîchissement des textiles
20
Nettoyage des surfaces revêtues ou peintes
20
Nettoyage du verre
20
Utilisation des accessoires
20
Poignée vapeur
20
Buse à jet crayon
20
Brosse ronde (petite)
20
Brosse ronde (grosse)
20
Buse « Power »
20
Suceur à main
20
Buse pour sol
20
Retirer la serpillière
21
Garer la buse pour sol
21
Patin à moquette
21
Fixer le patin à moquette à la buse pour sol
21
Retirer le patin à moquette de la buse pour sol
21
Entretien et maintenance
21
Vidange du réservoir d'eau
21
Remplacement de la cartouche de détartrage
21
Affichage par témoin lumineux à la fin de la durée de marche
21
Mise en place de la cartouche de détartrage
21
Réglage de la dureté de l'eau
22
Entretien des accessoires
22
Dépannage en cas de pannes
22
Caractéristiques techniques
23
Indice
23
Avvertenze generali
23
Impiego conforme alla destinazione
23
Tutela dell'ambiente
23
Accessori e ricambi
24
Volume di fornitura
24
Garanzia
24
Dispositivi di sicurezza
24
Simboli riportati sull’apparecchio
24
Regolatore di pressione
24
Valvola fusibile
24
Descrizione dell'apparecchio
24
Prima messa in funzione
25
Montaggio
25
Montaggio accessori
25
Smontaggio accessori
25
Messa in funzione
25
Introdurre acqua
25
Accendere l’apparecchio
25
Regolazione del vapore
25
Aggiungere acqua
25
Interruzione del funzionamento
26
Spegnere l’apparecchio
26
Conservazione dell’apparecchio
26
Istruzioni d’uso importanti
26
Pulire il pavimento
26
Rinfrescare i tessuti
26
Pulire le superfici verniciate o laccate
26
Pulizia del vetro
26
Uso degli accessori
26
Pistola a vapore
26
Ugello a getto puntiforme
26
Spazzola rotonda (piccola)
26
Spazzola rotonda (grande)
27
Ugello Power
27
Ugello manuale
27
Bocchetta per pavimenti
27
Rimozione del panno per pavimenti
27
Parcheggiare la bocchetta per pavimenti
27
Piastra
27
Fissaggio della piastra alla bocchetta per pavimenti
27
Rimozione della piastra dalla bocchetta per pavimenti
27
Cura e manutenzione
28
Svuotare il serbatoio dell’acqua
28
Sostituire la cartuccia di decalcificazione
28
Segnalazione spia di controllo al termine della durata
28
Inserimento della cartuccia di decalcificazione
28
Regolazione della durezza dell’acqua
28
Cura degli accessori
29
Aiuto in caso di guasti
29
Dati tecnici
29
Índice de contenidos
30
Avisos generales
30
Uso previsto
30
Protección del medioambiente
30
Accesorios y repuestos
30
Volumen de suministro
30
Garantía
30
Dispositivos de seguridad
30
Símbolos en el equipo
30
Regulador de presión
30
Fusible de protección
30
Descripción del equipo
30
Primera puesta en marcha
31
Montaje
31
Montaje de los accesorios
31
Retirar los accesorios
31
Servicio
31
Llenar de agua
31
Encender el equipo
31
Regulación del volumen de vapor
32
Añadir agua
32
Interrupción del servicio
32
Desconexión del equipo
32
Almacenaje del equipo
32
Información importante para el usuario
32
Limpiar las superficies de suelo
32
Limpieza de tejidos
32
Limpieza de superficies con revestimiento o barnizado
32
Limpieza de cristales
33
Empleo de los accesorios
33
Pistola de vapor
33
Boquilla de chorro
33
Cepillo redondo (pequeño)
33
Cepillo redondo (grande)
33
Boquilla de alto rendimiento
33
Boquilla manual
33
Boquilla para suelos
33
Retirar el paño para suelos
33
Apoyo de la boquilla para suelos
34
Deslizador para alfombras
34
Fijar el deslizador para alfombras a la boquilla para suelos
34
Retirada del deslizador para alfombras de la boquilla para suelos
34
Cuidado y mantenimiento
34
Vaciado del depósito de agua
34
Sustitución del cartucho descalcificador
34
Luz indicadora de control al final del tiempo de marcha
34
Utilización del cartucho descalcificador
34
Ajuste de la dureza del agua
35
Conservación de los accesorios
35
Ayuda en caso de avería
35
Datos técnicos
36
Índice
36
Indicações gerais
36
Utilização para os fins previstos
36
Proteção do meio ambiente
36
Acessórios e peças sobressalentes
36
Volume do fornecimento
36
Garantia
37
Unidades de segurança
37
Símbolos no aparelho
37
Regulador de pressão
37
Fusível
37
Descrição do aparelho
37
Primeiro arranque
37
Montagem
38
Montar o acessório
38
Separar acessórios
38
Operação
38
Encher com água
38
Ligar o aparelho
38
Regular a quantidade de vapor
38
Reabastecer de água
38
Interromper a operação
38
Desligar o aparelho
39
Armazenar o aparelho
39
Instruções de utilização importantes
39
Limpar as superfícies pavimentadas
39
Renovar tecidos
39
Limpar superfícies revestidas ou pintadas
39
Limpeza de vidros
39
Aplicação dos acessórios
39
Pistola de vapor
39
Bico de jacto pontual
39
Escova circular (pequena)
39
Escova circular (grande)
39
Bico de alta potência
40
Bocal manual
40
Bocal para pavimentos
40
Remover o pano de chão
40
Estacionar o bocal para pavimentos
40
Deslizador para tapetes
40
Fixar o deslizador para tapetes no bocal para pavimentos
40
Remover o deslizador para tapetes do bocal para pavimentos
40
Conservação e manutenção
41
Esvaziar o depósito de água
41
Substituir o cartucho de descalcificação
41
Indicação da lâmpada avisadora decorrido o tempo de funcionamento
41
Inserir o cartucho de descalcificação
41
Ajustar a dureza da água
41
Conservação do acessório
42
Ajuda com avarias
42
Dados técnicos
42
Inhoud
43
Algemene instructies
43
Reglementair gebruik
43
Milieubescherming
43
Toebehoren en reserveonderdelen
43
Leveringsomvang
43
Garantie
43
Veiligheidsinrichtingen
43
Symbolen op het apparaat
43
Drukregelaar
43
Smeltveiligheid
43
Beschrijving apparaat
43
Eerste inbedrijfstelling
44
Montage
44
Toebehoren monteren
44
Toebehoren loshalen
44
Werking
44
Water bijvullen
44
Apparaat inschakelen
44
Stoomhoeveelheid regelen
45
Water bijvullen
45
Gebruik onderbreken
45
Apparaat uitschakelen
45
Apparaat opbergen
45
Belangrijke gebruiksinstructies
45
Grondoppervlakken reinigen
45
Opknappen van textiel
45
Oppervlakken met bekleding of laklaag reinigen
45
Reiniging van glas
45
Toepassing van accessoires
46
Stoompistool
46
Puntstraalsproeier
46
Ronde borstel (klein)
46
Ronde borstel (groot)
46
Powersproeier
46
Handsproeier
46
Vloersproeier
46
Vloerdweil verwijderen
46
Vloersproeier parkeren
46
Tapijtglijder
46
Tapijtglijder aan vloersproeier bevestigen
47
Tapijtglijder van de vloersproeier losmaken
47
Onderhoud
47
Waterreservoir legen
47
Ontkalkingspatroon vervangen
47
Weergave controlelampje bij einde van de looptijd
47
Ontkalkingspatroon plaatsen
47
Waterhardheid instellen
47
Onderhoud van het toebehoren
48
Hulp bij storingen
48
Technische gegevens
49
İçindekiler
49
Genel uyarılar
49
Amaca uygun kullanım
49
Çevre koruma
49
Aksesuarlar ve yedek parçalar
49
Teslimat kapsamı
49
Garanti
49
Güvenlik tertibatları
49
Cihazdaki simgeler
49
Basınç regülatörü
49
Koruyucu Sigorta
50
Cihaz açıklaması
50
İlk çalıştırma
50
Montaj
50
Aksesuarların montajı
50
Aksesuarı ayır
50
İşletme
50
Su doldurun
50
Cihazın çalıştırılması
51
Buhar miktarının ayarlanması
51
Su ilave etme
51
İşletmeyi iptal etme
51
Cihazın kapatılması
51
Cihazın muhafaza edilmesi
51
Önemli kullanım talimatları
51
Taban Yüzeyini Temizleyiniz
51
Kumaşların tazelenmesi
51
Temiz kaplanmış veya verniklenmiş yüzeyleri temizleyin
51
Cam Temizliği
52
Aksesuarların kullanımı
52
Buhar tabancası
52
Nokta huzme memesi
52
Yuvarlak fırça (küçük)
52
Yuvarlak fırça (büyük)
52
Güç jeti
52
El memesi
52
Yer süpürme başlığı
52
Yer bezinin sökülmesi
52
Yer süpürme başlığının park edilmesi
52
Halı temizleme başlığı
52
Halı temizleme başlığını yer süpürme başlığına sabitleyin
53
Halı temizleme başlığının yer süpürme başlığından çıkarılması
53
Bakım ve koruma
53
Su deposunun boşaltılması
53
Kireç giderme kartuşunun değiştirilmesi
53
Çalışma süresinin sonunda kontrol ışığı göstergesi
53
Kireç giderme kartuşunun yerleştirilmesi
53
Su sertliğinin ayarlanması
53
Aksesuarın Bakımı
54
Arızalarda yardım
54
Teknik bilgiler
55
Innehåll
55
Allmän information
55
Ändamålsenlig användning
55
Miljöskydd
55
Tillbehör och reservdelar
55
Leveransens omfattning
55
Garanti
55
Säkerhetsanordningar
55
Symboler på maskinen
55
Tryckregulator
55
Smältsäkring
56
Maskinbeskrivning
56
Första användningen
56
Montering
56
Montera tillbehör
56
Ta av tillbehör
56
Drift
56
Fylla på vatten
56
Slå på maskinen
56
Reglera ångmängd
57
Fylla på vatten
57
Avbryta drift
57
Stänga av maskinen
57
Förvara maskinen
57
Viktiga användningshänvisningar
57
Rengöring av golvytor
57
Uppfräschning av textiler
57
Rengöring av laminat- eller lackerade ytor
57
Glasrengöring
58
Använding av tillbehör
58
Ångpistol
58
Punktstrålmunstycke
58
Rundborste (liten)
58
Rundborste (stor)
58
Powermunstycke
58
Handmunstycke
58
Golvmunstycke
58
Ta av golvduken
58
Parkera golvmunstycke
58
Mattrengörare
58
Fästa mattrengöraren på golvmunstycket
59
Ta av mattrengöraren från golvmunstycket
59
Skötsel och underhåll
59
Tömma vattentanken
59
Byta avkalkningspatron
59
Indikering med kontrollampa när körtiden löper ut
59
Sätta in avkalkningspatron
59
Ställa in vattenhårdheten
59
Skötsel av tillbehöret
60
Hjälp vid störningar
60
Tekniska data
60
Sisältö
61
Yleisiä ohjeita
61
Määräystenmukainen käyttö
61
Ympäristönsuojelu
61
Lisävarusteet ja varaosat
61
Toimituksen sisältö
61
Takuu
61
Turvalaitteet
61
Symbolit laitteessa
61
Paineensäädin
61
Sulake
61
Laitekuvaus
61
Ensimmäinen käyttöönotto
62
Asennus
62
Lisävarusteiden asennus
62
Varusteiden irrotus
62
Käyttö
62
Veden täyttäminen
62
Laitteen kytkeminen päälle
62
Höyrymäärän säätö
62
Veden lisääminen
63
Käytön keskeyttäminen
63
Laitteen kytkeminen pois päältä
63
Laitteen säilytys
63
Tärkeitä käyttöä koskevia ohjeita
63
Lattiapintojen puhdistus
63
Tekstiilien elvyttäminen
63
Pinnoitettujen ja maalattujen pintojen puhdistus
63
Lasien puhdistus
63
Varusteiden käytto
63
Höyrypistooli
63
Pistesuihkusuutin
63
Pyöreä harja (pieni)
64
Pyöreä harja (suuri)
64
Tehosuutin
64
Käsisuutin
64
Lattiasuutin
64
Lattialiinan poistaminen
64
Lattiasuuttimen säilytys
64
Mattoliukuri
64
Mattoliukurin kiinnitys lattiasuuttimeen
64
Mattoliukurin irrotus lattiasuuttimesta
64
Hoito ja huolto
64
Vesisäiliön tyhjentäminen
64
Kalkinpoistopatruunan vaihtaminen
65
Merkkivalonäyttö käyttöajan lopussa
65
Kalkinpoistopatruunan asettaminen
65
Veden kovuuden säätäminen
65
Varusteiden hoito
65
Ohjeita häiriöissä
66
Tekniset tiedot
66
Indhold
66
Generelle merknader
67
Forskriftsmessig bruk
67
Miljøvern
67
Tilbehør og reservedeler
67
Leveringsomfang
67
Garanti
67
Sikkerhetsinnretninger
67
Symboler på apparatet
67
Trykkregulator
67
Smeltesikring
67
Beskrivelse av apparatet
67
Første gangs bruk
68
Montering
68
Montere tilbehør
68
Koble fra tilbehøret
68
Drift
68
Fylle på vann
68
Slå av apparatet
68
Regulering av dampmengden
68
Etterfylle vann
68
Avbryte driften
69
Slå av apparatet
69
Oppbevare apparatet
69
Viktig bruksinformasjon
69
Rengjøre gulvflater
69
Friske opp tekstiler
69
Rengjøre overflater med belegg eller som er lakkert
69
Glassrengjøring
69
Bruk af tilbehør
69
Damppistol
69
Nåledyse
69
Rundbørste (liten)
69
Rundbørste (stor)
69
Powerdyse
70
Håndmunnstykke
70
Gulvmunnstykke
70
Ta av gulvkluten
70
Parkere gulvmunnstykket
70
Teppeglider
70
Feste teppeglideren på gulvdysen
70
Ta teppeglideren av gulvdysen
70
Stell og vedlikehold
70
Tømme vanntanken
70
Skifte avkalkingspatron
70
Kontrollampeindikator på slutten av brukstiden
71
Innsetting avkalkingspatron
71
Innstilling av vannhardheten
71
Stell av tilbehøret
71
Utbedring av feil
71
Tekniske data
72
Indhold
72
Generelle henvisninger
72
Bestemmelsesmæssig anvendelse
72
Miljøbeskyttelse
72
Tilbehør og reservedele
73
Leveringsomfang
73
Garanti
73
Sikkerhedsanordninger
73
Symboler på apparatet
73
Trykregulator
73
Smeltesikring
73
Beskrivelse af maskinen
73
Første ibrugtagning
73
Montering
74
Montering af tilbehør
74
Adskillelse af tilbehør
74
Drift
74
Påfyldning af vand
74
Tilkobling af apparatet
74
Indstilling af dampmængden
74
Påfyldning af vand
74
Afbrydelse af driften
74
Slukning af apparatet
74
Opbevaring af maskinen
75
Vigtige anvendelseshenvisninger
75
Rengør gulvflader
75
Opfriskning af tekstiler
75
Rengør belagte eller lakerede overflader
75
Glasrengøring
75
Brug af tilbehør
75
Damppistol
75
Punktstråledyse
75
Rundbørste (lille)
75
Rundbørste (stor)
75
Powerdyse
75
Hånddyse
75
Gulv-mundstykke
75
Aftagning af gulvklud
76
Parkering af gulv-mundstykke
76
Tæppeglider
76
Fastgør tæppeglideren på gulv-mundstykket
76
Afmontering af tæppeglider fra gulvmundstykket
76
Pleje og vedligeholdelse
76
Tøm vandtanken
76
Udskiftning af afkalkningspatron
76
Kontrollampevisning ved udløbet af løbetiden
76
Udskiftning af afkalkningspatronen
76
Indstilling af vandhårdheden
77
Pleje af tilbehøret
77
Hjælp ved fejl
77
Tekniske data
78
Sisukord
78
Üldised juhised
78
Sihtotstarbeline kasutamine
78
Keskkonnakaitse
78
Lisavarustus ja varuosad
78
Tarnekomplekt
78
Garantii
78
Ohutusseadised
78
Sümbolid seadmel
79
Rõhuregulaator
79
Sulavkaitse
79
Seadme kirjeldus
79
Esmakordne käikuvõtmine
79
Montaaž
79
Tarvikute monteerimine
79
Tarvikute lahutamine
79
Käitus
80
Veega täitmine
80
Seadme sisselülitamine
80
Aurukoguse reguleerimine
80
Veega järeltäitmine
80
Käituse katkestamine
80
Seadme väljalülitamine
80
Seadme hoidmine
80
Olulised rakendusjuhised
80
Põrandapindade puhastamine
80
Tekstiilide värskendamine
80
Kattega või lakitud pealispindade puhastamine
80
Klaasi puhastamine
81
Tarvikute kasutamine
81
Aurupüstol
81
Punktjoadüüs
81
Ümarhari (väike)
81
Ümarhari (suur)
81
Power-düüs
81
Käsidüüs
81
Põrandadüüs
81
Põrandalapi äravõtmine
81
Põrandadüüsi parkimine
81
Vaibaliugur
81
Vaibaliuguri kinnitamine põrandadüüsi külge
82
Vaibaliuguri äravõtmine põrandadüüsilt
82
Hooldus ja jooksevremont
82
Veepaagi tühjendamine
82
Katlakivi eemalduspadruni väljavahetamine
82
Kontroll-lambi näit käitusaja lõpus
82
Katlakivi eemalduspadruni sissepanemine
82
Veekareduse seadistamine
82
Tarvikute hooldus
83
Abi rikete korral
83
Tehnilised andmed
83
Saturs
84
Vispārīgas norādes
84
Noteikumiem atbilstoša lietošana
84
Apkārtējās vides aizsardzība
84
Piederumi un rezerves daļas
84
Piegādes komplekts
84
Garantija
84
Drošības ierīces
84
Simboli uz ierīces
84
Spiediena regulators
84
Drošinātājs
84
Ierīces apraksts
84
Ekspluatācijas uzsākšana
85
Montāža
85
Piederumu montāža
85
Piederumu atvienošana
85
Darbība
85
Ūdens iepilde
85
Ieslēdziet iekārtu
85
Tvaika daudzuma regulēšana
86
Ūdens iepilde
86
Pārtraukt ekspluatāciju
86
Ierīces izslēgšana
86
Iekārtas uzglabāšana
86
Svarīgas lietošanas norādes
86
Grīdas virsmas tīrīšana
86
Tekstila izstrādājumu atsvaidzināšana
86
Krāsotu vai lakotu virsmu tīrīšana
86
Stikla tīrīšana
86
Piederumu lietošana
87
Tvaika pistole
87
Punktveida strūklas sprausla
87
Apaļā suka (maza)
87
Apaļā suka (liela)
87
Jaudas sprausla
87
Rokas sprausla
87
Grīdas sprausla
87
Grīdas drānas noņemšana
87
Grīdas tīrīšanas sprauslas novietošana
87
Paklāju tīrīšanas uzliktnis
87
Piestipriniet paklāju tīrīšanas uzliktni pie grīdas uzgaļa
88
Paklāju tīrīšanas uzliktņa noņemšana no grīdas tīrīšanas sprauslas
88
Kopšana un apkope
88
Ūdens tvertnes iztukšošana
88
Atkaļķošanas patronas nomaiņa
88
Kontrollampiņas rādījums darbības laika izmantošanas beigās
88
Atkaļķošanas patronas ievietošana
88
Ūdens cietības iestatīšana
88
Piederumu kopšana
89
Palīdzība traucējumu gadījumā
89
Tehniskie dati
89
Turinys
90
Bendrosios nuorodos
90
Naudojimas pagal paskirtį
90
Aplinkos apsauga
90
Priedai ir atsarginės dalys
90
Komplektacija
90
Garantija
90
Saugos įtaisai
90
Įrenginio simboliai
90
Slėgio reguliatorius
90
Saugiklis nuo lydymosi
90
Prietaiso aprašymas
90
Pirmosios eksploatacijos pradžia
91
Montavimas
91
Priedų montavimas
91
Priedų išmontavimas
91
Naudojimas
91
Vandens pripylimas
91
Įrenginio įjungimas
91
Garų kiekio reguliavimas
92
Vandens papildymas
92
Darbo nutraukimas
92
Įrenginio išjungimas
92
Prietaiso saugojimas
92
Svarbūs naudojimo nurodymai
92
Grindų paviršių valymas
92
Tekstilinių gaminių atnaujinimas
92
Paviršių su danga arba dažytų paviršių valymas
92
Stiklo valymas
92
Priedų naudojimas
93
Garo pistoletas
93
Tiesios srovės purkštukas
93
Apvalus šepetys (mažas)
93
Apvalus šepetys (didelis)
93
Purkštukas „Power“
93
Rankinis purkštukas
93
Grindų purkštukas
93
Grindų šluostės nuėmimas
93
Grindų antgalio laikymas
93
Adapteris kilimams
93
Kilimo adapterį pritvirtinkite prie antgalio grindims.
94
Kilimo adapterio nuėmimas nuo grindų antgalio
94
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
94
Vandens talpyklos ištuštinimas
94
Kalkių šalinimo kasetės keitimas
94
Kontrolinės lemputės rodmenys veikimo pabaigoje
94
Kalkių šalinimo kasetės įdėjimas
94
Vandens kietumo nustatymas
94
Priedų priežiūra
95
Pagalba gedimų atveju
95
Techniniai duomenys
95
Spis treści
96
Wskazówki ogólne
96
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
96
Ochrona środowiska
96
Akcesoria i części zamienne
96
Zakres dostawy
96
Gwarancja
96
Urządzenia zabezpieczające
96
Symbole na urządzeniu
96
Regulator ciśnienia
96
Bezpiecznik topikowy
96
Opis urządzenia
96
Pierwsze uruchomienie
97
Montaż
97
Montaż akcesoriów
97
Zdejmowanie osprzętu
97
Działanie
97
Napełnianie wodą
97
Włączanie urządzenia
97
Regulacja ilości pary
98
Uzupełnianie wody
98
Przerwanie pracy
98
Wyłączanie urządzenia
98
Przechowywanie urządzenia
98
Ważne zasady użytkowania
98
Czyszczenie powierzchni dna
98
Odświeżanie tekstyliów
98
Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych
98
Czyszczenie szkła
99
Zastosowanie wyposażenia
99
Pistolet parowy
99
Dysza punktowa
99
Szczotka okrągła (mała)
99
Szczotka okrągła (duża)
99
Dysza dużej mocy
99
Dysza ręczna
99
Dysza podłogowa
99
Zdejmowanie ścierki do podłóg
99
Parkowanie dyszy podłogowej
100
Nakładka do dywanów
100
Mocowanie nakładki do dywanów na dyszy podłogowej
100
Zdejmowanie nakładki do dywanów z dyszy podłogowej
100
Czyszczenie i konserwacja
100
Opróżnianie zbiornika wody
100
Wymiana naboju odkamieniania
100
Zapalenie się kontrolki pod koniec czasu pracy
100
Wkładanie naboju odkamieniania
100
Ustawianie twardości wody
101
Konserwacja osprzętu
101
Pomoc w przypadku usterek
101
Dane techniczne
102
Tartalom
102
Általános utasítások
102
Rendeltetésszerű alkalmazás
102
Környezetvédelem
102
Tartozékok és pótalkatrészek
102
Szállított tartozékok
102
Garancia
102
Biztonsági berendezések
103
A készülék szimbólumai
103
Nyomásszabályozó
103
Olvadóbiztosító
103
A készülék leírása
103
Első üzembe helyezés
103
Szerelés
103
Tartozékok felszerelése
103
A tartozékok leszerelése
104
Üzemeltetés
104
Víz betöltése
104
A készülék bekapcsolása
104
A gőzmennyiség szabályozása
104
Töltsön utána vizet
104
A működés megszakítása
104
A készülék kikapcsolása
104
A készülék tárolása
104
Fontos alkalmazási utasítások
105
A padlófelületek tisztítása
105
Textíliák felfrissítése
105
Bevonatos vagy lakkozott felületek tisztítása
105
Üvegtisztítás
105
A tartozékok használata
105
Gőzpisztoly
105
Pontsugárzó fúvóka
105
Szélkefe (kicsi)
105
Szélkefe (nagy)
105
Powerfúvóka
105
Kézi fej
105
Padlótisztító fej
105
A felmosókendő levétele
106
A padlókefe tárolása
106
Szőnyegsimító
106
A szőnyegsimító rögzítése a padlótisztító fejen
106
A szőnyegsimító levétele a padlótisztító fejről
106
Ápolás és karbantartás
106
Ürítse le a víztartályt
106
Cserélje ki a vízkőtelenítő patront
106
Ellenőrző kijelző az üzemidő végén
106
Helyezze be a vízkőtelenítő patront
106
A vízkeménység beállítása
107
A tartozékok ápolása
107
Üzemzavarok elhárítása
107
Műszaki adatok
108
Obsah
108
Obecné pokyny
108
Použití v souladu s určením
108
Ochrana životního prostředí
108
Příslušenství a náhradní díly
108
Rozsah dodávky
108
Záruka
108
Bezpečnostní mechanismy
109
Symboly na přístroji
109
Tlakový regulátor
109
Tavná pojistka
109
Popis přístroje
109
První uvedení do provozu
109
Montáž
109
Montáž příslušenství
109
Odpojení příslušenství
110
Provoz
110
Plnění vodou
110
Zapnutí přístroje
110
Regulace množství páry
110
Doplnění vody
110
Přerušení provozu
110
Vypnutí přístroje
110
Uložení přístroje
110
Důležité pokyny k použití přístroje
111
Čištění podlahových ploch
111
Regenerace textilií
111
Čištění povrchů opatřených nátěry
111
Čištění skla
111
Používání příslušenství
111
Parní pistole
111
Tryska s bodovým paprskem
111
Kulatý kartáček (malý)
111
Kulatý kartáček (velký)
111
Power tryska
111
Ruční hubice
111
Podlahová hubice
111
Sejmutí hadru na vytírání
112
Zaparkování podlahové hubice
112
Kobercový nástavec
112
Upevnění kobercového nástavce na podlahovou hubici
112
Sejmutí kobercového nástavce z podlahové hubice
112
Péče a údržba
112
Vyprázdnění nádrže na vodu
112
Výměna odvápňovací kartuše
112
Kontrolní signalizace na konci doby použití
112
Vložení odvápňovací kartuše
112
Nastavení tvrdosti vody
113
Péče o příslušenství
113
Pomoc při poruchách
113
Technické údaje
114
Obsah
114
Všeobecné upozornenia
114
Používanie v súlade s účelom
114
Ochrana životného prostredia
114
Príslušenstvo a náhradné diely
114
Rozsah dodávky
114
Záruka
114
Bezpečnostné zariadenia
114
Symboly na prístroji
114
Regulátor tlaku
115
Tavná poistka
115
Popis prístroja
115
Prvé uvedenie do prevádzky
115
Montáž
115
Montáž príslušenstva
115
Odpojenie príslušenstva
115
Prevádzka
115
Plnenie vody
115
Zapnutie prístroja
116
Regulácia množstva pary
116
Doplnenie vody
116
Prerušenie prevádzky
116
Vypnutie prístroja
116
Uschovanie zariadenia
116
Dôležité pokyny pre použitie
116
Čistenie podlahových plôch
116
Osvieženie textílií
116
Čistenie povrchov s úpravou alebo lakovaných povrchov
117
Čistenie skla
117
Použitie príslušenstva
117
Parná pištoľ
117
Dýza s bodovým prúdom
117
Kruhová kefka (malá)
117
Kruhová kefka (veľká)
117
Power dýza
117
Ručná hubica
117
Podlahová hubica
117
Odobratie podlahovej handry
117
Zaparkovanie podlahovej hubice
118
Klzák na koberce
118
Upevnenie klzáka na koberce na podlahovú hubicu
118
Vybratie klzáka na koberce z podlahovej hubice
118
Ošetrovanie a údržba
118
Vyprázdnenie nádrže na vodu
118
Výmena kartuše na odstránenie vodného kameňa
118
Kontrolný ukazovateľ na konci doby funkčnosti
118
Nasadenie kartuše na odstránenie vodného kameňa
118
Nastavenie tvrdosti vody
119
Ošetrovanie príslušenstva
119
Pomoc pri poruchách
119
Technické údaje
120
Kazalo
120
Splošna navodila
120
Namenska uporaba
120
Zaščita okolja
120
Pribor in nadomestni deli
120
Obseg dobave
120
Garancija
120
Varnostne naprave
120
Simboli na napravi
121
Regulator tlaka
121
Varovalka
121
Opis naprave
121
Prvi zagon
121
Montaža
121
Montaža pribora
121
Odstranjevanje pribora
121
Obratovanje
122
Polnjenje vode
122
Vklop naprave
122
Uravnavanje količine pare
122
Dolivanje vode
122
Prekinitev delovanja
122
Izklop naprave
122
Shranjevanje naprave
122
Pomembna navodila za uporabo
122
Čiščenje talnih površin
122
Osvežitev tkanin
123
Čiščenje premazanih ali lakiranih površin
123
Čiščenje stekla
123
Uporaba pribora
123
Parna pištola
123
Točkovna razpršilna šoba
123
Okrogla krtača (mala)
123
Okrogla krtača (velika)
123
Šoba velike moči
123
Ročna šoba
123
Talna šoba
123
Odstranjevanje krpe za tla
123
Odlaganje talne šobe
124
Šoba za okna
124
Nastavek za preproge
124
Pritrditev nastavka za preproge na talno šobo
124
Odstranjevanje nastavka za preproge s talne šobe
124
Nega in vzdrževanje
124
Praznjenje rezervoarja za vodo
124
Zamenjava kartuše za odstranjevanje vodnega kamna
124
Prikaz kontrolne lučke ob koncu delovanja
124
Vstavljanje kartuše za odstranjevanje vodnega kamna
124
Nastavljanje trdote vode
125
Nega pribora
125
Pomoč pri motnjah
125
Tehnični podatki
126
Cuprins
126
Indicații generale
126
Utilizare conform destinaţiei
126
Protecţia mediului
126
Accesorii şi piese de schimb
126
Set de livrare
126
Garanţie
126
Dispozitive de siguranţă
127
Simbolurile de pe aparat
127
Regulator de presiune
127
Siguranţă fuzibilă
127
Descrierea dispozitivului
127
Prima punere în funcţiune
127
Montare
127
Montarea accesoriilor
127
Separarea accesoriilor
128
Regim
128
Umplerea cu apă
128
Pornirea aparatului
128
Reglarea cantităţii de abur
128
Umplerea cu apă
128
Întreruperea funcţionării
128
Opriţi aparatul
128
Păstrarea dispozitivului
129
Instrucţiuni de utilizare importante
129
Curăţarea podelelor
129
Reîmprospătarea materialelor textile
129
Curăţarea suprafeţelor capitonate sau vopsite
129
Curăţarea sticlei
129
Utilizarea accesoriilor
129
Pistolul cu aburi
129
Duză cu jet punctiform
129
Peria rotundă (mică)
129
Peria rotundă (mare)
129
Duză de putere
129
Duza manuală
130
Duză pentru pardoseală
130
Scoaterea lavetei pentru pardoseală
130
Fixaţi duză pentru podea în suport
130
Glisor pentru covor
130
Fixarea glisorului pentru covor de duza de podea
130
Scoateţi glisorul pentru covoare de la duza pentru podea
130
Îngrijirea şi întreţinerea
130
Goliţi rezervorul de apă
130
Înlocuiţi cartuşul de îndepărtare a calcarului.
131
Afişaj lampă de control la încheierea timpului de funcţionare
131
Introduceţi cartuşul de îndepărtare a calcarului.
131
Reglarea durității apei
131
Îngrijirea accesoriilor
132
Remedierea defecţiunilor
132
Date tehnice
132
Sadržaj
132
Opće napomene
133
Namjenska uporaba
133
Zaštita okoliša
133
Pribor i zamjenski dijelovi
133
Sadržaj isporuke
133
Jamstvo
133
Sigurnosni uređaji
133
Simboli na uređaju
133
Regulator tlaka
133
Rastalni osigurač
133
Opis uređaja
133
Prvo puštanje u rad
134
Montaža
134
Montaža pribora
134
Odvajanje pribora
134
Rad
134
Punjenje vode
134
Uključivanje uređaja
134
Regulacija količine pare
134
Dopunjavanje vode
134
Prekid rada
135
Isključivanje uređaja
135
Čuvanje uređaja
135
Važne napomene za primjenu
135
Čišćenje podnih površina
135
Osvježavanje tekstila
135
Čišćenje premazanih ili lakiranih površina
135
Čišćenje stakla
135
Uporaba pribora
135
Parni pištolj
135
Uskomlazna sapnica
135
Okrugla četka (mala)
135
Okrugla četka (velika)
136
Visokoučinska mlaznica
136
Ručni nastavak
136
Podni nastavak
136
Skidanje krpe za pranje poda
136
Parkiranje podnog nastavka
136
Nastavak za prozor
136
Klizač za sagove
136
Pričvršćivanje klizača za sagove na podnom nastavku
136
Skidanje klizača za sagove s podnog nastavka
136
Njega i održavanje
137
Pražnjenje spremnika za vodu
137
Zamjena kartuše za uklanjanje kamenca
137
Prikaz indikatora pri kraju vremena rada
137
Umetanje kartuše za uklanjanje kamenca
137
Namještanje tvrdoće vode
137
Njega pribora
138
Otklanjanje smetnji
138
Tehnički podaci
138
Sadržaj
138
Opšte napomene
139
Namenska upotreba
139
Zaštita životne sredine
139
Pribor i rezervni delovi
139
Obim isporuke
139
Garancija
139
Sigurnosni uređaji
139
Simboli na uređaju
139
Regulator pritiska
139
Osigurač protiv topljenja
139
Opis uređaja
139
Prvo puštanje u rad
140
Montaža
140
Montaža pribora
140
Odvajanje pribora
140
Rad
140
Punjenje vode
140
Uključivanje uređaja
140
Regulacija količine pare
140
Dopunjavanje vode
141
Prekid režima rada
141
Isključivanje uređaja
141
Čuvanje uređaja
141
Važne instrukcije za primenu
141
Čišćenje podnih površina
141
Osvežavanje tekstilnih površina
141
Čišćenje premazanih ili lakiranih površina
141
Čišćenje staklenih površina
141
Upotreba pribora
141
Parni pištolj
141
Uska mlaznica
141
Okrugla četka (mala)
142
Okrugla četka (velika)
142
Visokoefikasna mlaznica
142
Ručna mlaznica
142
Podni nastavak
142
Skidanje krpe za pranje poda
142
Odlaganje podnog nastavka
142
Klizač za tepihe
142
Pričvršćivanje podnog nastavka na klizač za tepihe
142
Skidanje klizača za tepihe sa podnog nastavka
142
Nega i održavanje
143
Pražnjenje rezervoara za vodu
143
Zamena uloška za uklanjanje kamenca
143
Prikaz kontrolne lampice na završetku vremena rada
143
Postavljanje uloška za uklanjanje kamenca
143
Podešavanje tvrdoće vode
143
Nega pribora
144
Pomoć kod smetnji
144
Tehnički podaci
144
Περιεχόμενα
144
Γενικές υποδείξεις
145
Ενδεδειγμένη χρήση
145
Προστασία του περιβάλλοντος
145
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
145
Παραδοτέος εξοπλισμός
145
Εγγύηση
145
Συστήματα ασφαλείας
145
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
145
Ρυθμιστής πίεσης
145
Ασφάλεια τήξης
145
Περιγραφή συσκευής
145
Πρώτη έναρξη χρήσης
146
Συναρμολόγηση
146
Τοποθέτηση πρόσθετων εξαρτημάτων
146
Αποσύνδεση πρόσθετων εξαρτημάτων
146
Λειτουργία
146
Προσθήκη νερού
146
Ενεργοποίηση συσκευής
146
Ρύθμιση της παροχής ατμού
146
Προσθήκη νερού
147
Διακοπή λειτουργίας
147
Απενεργοποίηση συσκευής
147
Αποθήκευση συσκευής
147
Σημαντικές υποδείξεις για τη χρήση
147
Καθαρισμός δαπέδων
147
Φρεσκάρισμα υφασμάτων
147
Καθαρισμός επενδεδυμένων ή βαμμένων επιφανειών
147
Καθαρισμός γυάλινων επιφανειών
147
Χρήση των εξαρτημάτων
148
Πιστολέτο ατμού
148
Ακροφύσιο σημειακής δέσμης
148
Στρογγυλή βούρτσα (μικρή)
148
Στρογγυλή βούρτσα (μεγάλη)
148
Ακροφύσιο μεγάλης ισχύος
148
Ακροφύσιο χειρός
148
Ακροφύσιο δαπέδου
148
Αφαίρεση πανιού δαπέδου
148
Φύλαξη ακροφυσίου δαπέδου
149
Μπεκ τζαμιών
149
Εξάρτημα χαλιών
149
Στερέωση του εξαρτήματος χαλιού στο ακροφύσιο δαπέδου
149
Αφαίρεση εξαρτήματος ταπήτων από το ακροφύσιο δαπέδου
149
Φροντίδα και συντήρηση
149
Εκκένωση του δοχείου νερού
149
Αντικατάσταση φυσιγγίου αφαλάτωσης
149
Ενδεικτική λυχνία στο τέλος του χρόνου λειτουργίας
149
Τοποθέτηση φυσιγγίου αφαλάτωσης
149
Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού
150
Φροντίδα των εξαρτημάτων
150
Αντιμετώπιση βλαβών
150
Τεχνικά στοιχεία
151
Содержание
151
Общие указания
151
Использование по назначению
151
Защита окружающей среды
151
Принадлежности и запасные части
152
Комплект поставки
152
Гарантия
152
Предохранительные устройства
152
Символы на устройстве
152
Регулятор давления
152
Плавкий предохранитель
152
Описание устройства
152
Первый ввод в эксплуатацию
153
Монтаж
153
Установка насадки
153
Отсоединение принадлежности
153
Эксплуатация
153
Заливка воды
153
Включение устройства
153
Регулировка количества пара
154
Доливание воды
154
Приостановка работы
154
Выключение устройства
154
Хранение устройства
154
Важные указания по применению
154
Очистка полов
154
Освежение текстиля
154
Очистка имеющих покрытие или окрашенных поверхностей
154
Очистка стекла
155
Использование принадлежностей
155
Паровой пистолет
155
Точечное сопло
155
Круглая щетка (малая)
155
Круглая щетка (большая)
155
Мощное сопло
155
Ручная насадка
155
Насадка для пола
155
Снятие салфетки для пола
155
Помещение насадки для пола на хранение
156
Скользящая насадка для ковра
156
Закрепление скользящей насадки для ковра на насадке для пола
156
Снятие скользящей насадки для ковров с насадки для пола
156
Уход и техническое обслуживание
156
Опорожнение бака для воды
156
Замена картриджа для защиты от накипи
156
Индикация контрольной лампочки в конце времени работы
156
Установка картриджа для защиты от накипи
156
Настройка жесткости воды
157
Уход за принадлежностями
157
Помощь при неисправностях
157
Технические характеристики
158
Зміст
158
Загальні вказівки
158
Використання за призначенням
158
Охорона довкілля
158
Приладдя та запасні деталі
159
Комплект поставки
159
Гарантія
159
Запобіжні пристрої
159
Символи на пристрої
159
Регулятор тиску
159
Плавкий запобіжник
159
Опис пристрою
159
Перше введення в експлуатацію
160
Монтаж
160
Установлення приладдя
160
Від’єднання приладдя
160
Експлуатація
160
Наливання води
160
Увімкнення пристрою
160
Регулювання кількості пари
160
Доливання води
161
Переривання роботи
161
Вимкнення пристрою
161
Зберігання пристрою
161
Важливі вказівки щодо використання
161
Очищення поверхні підлоги
161
Відновлення зовнішнього вигляду тканин
161
Очищення поверхонь із лакофарбовим або іншим покриттям
161
Очищення скла
161
Застосування оснащення
161
Паровий пістолет
161
Форсунка з точковим струменем
161
Кругла щітка (маленька)
162
Кругла щітка (велика)
162
Форсунка з потужним струменем
162
Ручна насадка
162
Насадка для підлоги
162
Знімання ганчірки для підлоги
162
Розміщення насадки для підлоги на зберігання
162
Розгладжувач килимів
162
Кріплення розгладжувача килимів на насадці для підлоги
163
Знімання розгладжувача килимів з насадки для підлоги
163
Догляд та технічне обслуговування
163
Спорожнення баку для води
163
Заміна картриджа для захисту від накипу
163
Індикація контрольної лампочки після завершення строку служби
163
Встановлення картриджа для захисту від накипу
163
Налаштування твердості води
163
Догляд за приладдям
164
Допомога в разі несправностей
164
Технічні характеристики
165
Мазмұны
165
Жалпы нұсқаулар
165
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
165
Қоршаған ортаны қорғау
165
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
165
Жеткізілім жинағы
165
Кепілдік
165
Қорғаныс құрал-жабдықтары
166
Құрылғыдағы таңбалар
166
Қысым реттегіші
166
Созылмалы сақтандырғыш
166
Құрылғының сипаттамасы
166
Бастапқы іске қосу
166
Орнату
167
Қондырғыларды монтаждау
167
Қондырманы ажыратыңыз
167
Пайдалану
167
Су құйыңыз
167
Шаңсорғышты қосу
167
Бу мөлшерін реттеу
167
Суды толтырыңыз
167
Жұмысты тоқтату
168
Құрылғыны өшіру
168
Құрылғыны сақтауға булау
168
Қолдануға арналған маңызды ескертулер
168
Еден бетін тазарту
168
Матаны жаңарту
168
Көпқабатты немесе лакталған беттерді тазарту
168
Әйнекті тазарту.
168
Қондырмаларды қолдану
168
Бу тапаншасы
168
Нүктелік шүмек
168
Дөңгелек шөтке (кішкентай)
168
Дөңгелек шөтке (үлкен)
169
Тазартуды жақсартуға арналған қондырма
169
Қондырма-щетка
169
Еден тазалауға арналған қондырма
169
Еденге арналған майлықты алыңыз
169
Еден қондырмасын тұраққа қою
169
Кілемге арналған қондырма
169
Кілемге арналған қондырманы еденге арналған қондырмаға бекіту
169
Кілемге арналған қондырманы еденге арналған қондырмадан алу
170
Күтім және техникалық қызмет көрсету
170
Су багін босату
170
Қақты жинақтау патронын ауыстыру
170
Жұмысты аяқтаған кездегі индикатор
170
Қақты жинақтау патронын орнату
170
Судың кермектігін орнату
170
Толымдаушыларға күтім көрсету
171
Ақаулар кезіндегі көмек
171
Техникалық мағлұматтар
172
Съдържание
172
Общи указания
172
Употреба по предназначение
172
Защита на околната среда
172
Аксесоари и резервни части
172
Обхват на доставка
172
Гаранция
172
Предпазни устройства
172
Символи върху уреда
173
Регулатор на налягането
173
Стопяем предпазител
173
Описание на уреда
173
Първоначално пускане в експлоатация
173
Монтаж
173
Монтиране на принадлежностите
173
Демонтиране на принадлежност
174
Експлоатация
174
Напълване с вода
174
Включване на уреда
174
Регулиране количеството на парата
174
Доливане с вода
174
Прекъсване на работата
174
Изключване на уреда
174
Съхранение на уреда
175
Важни указания за употреба
175
Почистване на подови повърхности
175
Освежаване на текстил
175
Почистване на повърхности с покритие или лакирани повърхности
175
Почистване на стъкло
175
Използване на принадлежностите
175
Пароструен пистолет
175
Точкова струйна дюза
175
Кръгла четка (малка)
175
Кръгла четка (голяма)
175
Силова дюза
176
Ръчна дюза
176
Подова дюза
176
Сваляне на кърпата за под
176
Паркиране на подова дюза
176
Приставка за килими
176
Закрепване на приставката за килими към подовата дюза
176
Сваляне на приставката за килими от подовата дюза
176
Грижа и поддръжка
177
Изпразване на резервоара за вода
177
Смяна на патрона за отстраняване на котлен камък
177
Индикация на контролната лампа в края на времето на работа
177
Поставяне на патрон за отстраняване на котлен камък
177
Настройка на твърдостта на водата
177
Грижи за принадлежностите
178
Помощ при неизправности
178
Технически данни
179
إرشادات عامة
185
الاستخدام المطابق للتعليمات
185
حماية البيئة
185
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
185
محتوى التسليم
185
الضمان
185
تجهيزات السلامة
185
الرموز على الجهاز
185
منظم الضغط
185
فيوز ضد الانصهار
185
مواصفات الجهاز
185
التشغيل الأولي
184
التركيب
184
تركيب الملحقات
184
فك الملحقات
184
التشغيل
184
ملء الماء
184
تشغيل الجهاز
184
تنظيم كمية البخار
184
استكمال ملء الماء
184
قطع عملية التشغيل
184
إيقاف الجهاز
184
حفظ الجهاز
183
إرشادات هامة للاستخدام
183
تنظيف أسطح الأرضية
183
إنعاش المنسوجات
183
تنظيف الأسطح المكسوة أو المطلية
183
تنظيف الزجاج
183
استخدام الملحقات
183
مسدس البخار
183
منفث تيار نقطي
183
فرشاة مستديرة (صغيرة)
183
فرشاة مستديرة (كبيرة)
183
منفث كهربائي
183
منفث يدوي
183
منفث الأرضية
183
خلع ممسحة الأرضية
182
ركن منفث الأرضية
182
منعم السجاد
182
ثبت منعم السجاد على منفث الأرضية
182
خلع منعم السجاد من فوهة الأرضية
182
العناية والصيانة
182
تفريغ خزان الماء
182
تغيير خرطوشة إزالة التكلس
182
مبين لمبة الكنترول عند نهاية زمن التشغيل
182
تركيب خرطوشة إزالة التكلس
182
ضبط درجة عسر الماء
181
العناية بالكماليات
181
المساعدة في حالة حدوث خلل
181
البيانات الفنية
180
Leere Seite
186
Leere Seite
187
Search:
×
Search