Hotpoint HABUF011 Built-in Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Health safety environmental - (Italian) Download
Energy Guide Specification Installation Instruction
  • Installation instructions - (Italian) Download
HABUF011 photo

Quick Guide

This is the main product document for model HABUF011.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
DE
Kurzanleitung
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN
HOTPOINT-ARISTON PRODUKT ENTSCHIEDEN
HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr
Produkt bitte unter www.hotpoint.eu/register an
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise
aufmerksam durch.
ERSTER GEBRAUCH
Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation, bevor Sie
das Gerät an das Stromnetz anschließen. Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an. Es startet automatisch. Die idealen Temperaturen zur
Lagerung von Lebensmitteln sind ab Werk voreingestellt.
Nach dem Einschalten des Geräts müssen Sie 4-6Stunden warten,
bis die korrekte Lagertemperatur für ein normal befülltes Gerät
erreicht ist. Platzieren Sie den antibakteriellen Geruchslter wie auf
der Filterverpackung dargestellt im Lüfter (falls vorhanden). Wenn das
akustische Signal ertönt, bedeutet dies, dass der Temperaturalarm
ausgelöst wurde: Zum Abschalten des akustischen Alarms die Taste
drücken.
BEDIENFELD
1. LED-Lampe
2. Ein/Stand-by
3. Gefrierfach- und Kühlraum-Temperatur-
Taste
2.
1.
3.
ON/STAND-BY (EIN/STANDBY)
Drücken Sie die Taste 3Sekunden lang, um das Gerät
auszuschalten. Im Standby-Modus schaltet sich das Licht im Kühlraum
nicht ein. Um das Gerät wieder zu aktivieren, drücken Sie erneut kurz
die Taste.
Hinweis: Durch diesen Vorgang wird das Gerät nicht von der
Stromversorgung getrennt.
TEMPERATUR IM GEFRIERFACH
UND KÜHLRAUM
Die drei LED-Leuchten zeigen die eingestellte Temperatur des
Kühlraums an. Mit der Taste
kann eine andere Gerätetemperatur
eingestellt werden.
Empfohlene Einstellung: MITTEL
Folgende Einstellungen sind möglich:
Leuchtende LEDs Temperatureinstellung
Hoch (weniger kalt)
Mittel-hoch
Mittel
Mittel-niedrig
Niedrig (kälter)
Fast cool (Schnell kühl)
Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte die
empfohlenen Einstellungen und Aufbewahrungszeiträume, die Sie in der
Online-Bedienungsanleitung nden.
AUFBEWAHREN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN
*
Zeichenerklärung
TEMPERATURBEREICH
Empfohlen zum Lagern von tropischen Früchten,
Konserven, Getränken, Eiern, Soßen, eingelegtem
Gemüse, Butter, Marmelade
KÜHLER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von Käse, Milch,
Lebensmittel für den täglichen Verzehr, Delikatessen
und Joghurt
KÄLTESTER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von Aufschnitten, Desserts,
Fleisch und Fisch
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
background
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
KÜHLFACH
Lichtsystem (modellabhängig)
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieezienzklasse G
Dieses Produkt enthält 4 seitliche Lichtquellen
der Energieezienzklasse F
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieezienzklasse G
Dieses Produkt enthält 4 seitliche Lichtquellen
der Energieezienzklasse F und eine obere
Lichtquelle der Energieklasse G
Dieses Produkt enthält eine obere Lichtquelle
der Energieezienzklasse G
GEFRIERFACH
Frische Lebensmittel einfrieren
1. Es wird empfohlen eine kältere Temperatur einzustellen oder die
Funktion Schnell Einfrieren/Schnellkühlen mindestens vier Stunden
vor Entnahme der Lebensmittel aus dem Gefrierfach einzuschalten,
um die Haltbarkeit der Lebensmittel während des Abtauens zu
verlängern.
2. Ziehen Sie den Stecker des Geräts zum Abtauen ab und entnehmen
Sie die Schubladen. Lassen Sie die Tür oen, damit der Reif abtauen
kann. Es empehlt sich, saugfähige Tücher am Boden des Gefrierfachs
zu platzieren, und regelmäßig auszuwringen, um ablaufendes
Abtauwasser einzudämmen.
3. Reinigen Sie den Innenraum des Gefrierfachs und trocknen Sie es
sorgfältig ab.
4. Schalten Sie das Gerät wieder ein und geben Sie die Lebensmittel
zurück in das Gerät. Befolgen Sie zum Entfernen des Reifs auf dem
STOP-FROST*-Zubehör den unten gezeigten Reinigungsvorgang.
Eiswürfel*
Füllen Sie die Eiswürfelbehälter zu 2/3 mit Wasser und stellen Sie diese
in das Gefrierfach. Verwenden Sie unter keinen Umständen scharfe oder
spitzen Werkzeuge, um das Eis zu lösen.
Die Menge an Lebensmitteln, die innerhalb eines spezischen Zeitraums
eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
Beladegrenzen werden durch Körbe, Klappen, Schubladen, Ablageächen
usw. bestimmt. Stellen Sie sicher, dass diese Komponenten nach dem
Einräumen noch einfach schließen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Schubladen, Körbe und Ablageächen sollten an ihrem aktuellen Platz
bleiben, sofern in dieser Kurzanleitung nicht anders angegeben. Beim
Lichtsystem im Kühlfach werden LED Lichter verwendet, die eine bessere
Beleuchtung als mit herkömmlichen Glühlampen ermöglichen sowie einen
sehr niedrigen Energieverbrauch.
Türen und Klappen des Kühlgeräts müssen vor der Entsorgung auf der
Mülldeponie entfernt werden, um zu vermeiden, dass Kinder oder Tiere
darin eingeschlossen werden.
background
Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen nden Sie unter:
Besuchen Sie unsere Internetseite docs . hotpoint . eu
Verwenden Sie den QR-Code
Alternativ können Sie unserer Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft).
Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
Die Modellinformation ist über den QR-Code auf der Energieverbrauchskennzeichnung aufrufbar.
Die Kennzeichnung enthält auch die Modellnummer, die den Zugang zum https://eprel.ec.europa.eu
Datenbankportal ermöglicht.
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
Hinweis: Wenn die Kühlgeräte-Deklaration auf dem Typenschild vorhanden ist (siehe Abbildung unten), gilt die Erklärung nur für die Norm EN 62552:2013, die bis
zum 28. Februar 2021 gültig ist.
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
Was tun, wenn... Mögliche Ursachen Abhilfe
Die Bedientafel ist
ausgeschaltet, das Gerät
funktioniert nicht.
Das Gerät kann ein Problem mit der
Stromversorgung haben.
ÜberprüfenSie:
dass kein Stromausfall vorliegt;
ob der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist und jeder
zweipolige Netzschalter sich in der richtigen Position bendet
(dadurch wird die Stromversorgung des Geräts ermöglicht);
dass die Schutzvorrichtungen der elektrischen Anlage im Haushalt
funktionieren;
dass das Netzkabel nicht beschädigt ist.
Das Gerät bendet sich möglicherweise
im Modus Ein/Stand-by.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie kurz die Taste
drücken (siehe
Funktion On/Standby).
Die Innenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Lampe muss möglicherweise ersetzt
werden. Störung in einem technischen
Bauteil.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und wenden Sie sich
für einen Ersatz an den technischen Kundendienst.
Die Innenleuchte blinkt. Türalarm aktiv.
Wenn die Tür des Kühlfachs längere Zeit
oen steht, ist sie aktiviert.
Schließen Sie die Tür, um den Alarm abzuschalten.
Prüfen Sie beim Önen der Tür, ob die Leuchte funktioniert.
Die Temperatur in den
Fächern ist nicht niedrig
genug.
Es können verschiedene Gründe
vorliegen (siehe „Abhilfe“).
ÜberprüfenSie:
die Türe richtig schließt;
ob das Gerät neben einer Wärmequelle aufgestellt wurde;
ob die eingestellte Temperatur ausreichend ist;
ob die Luftzirkulation nicht durch zugesetzte
Belüftungsönungen am Boden des Geräts behindert ist (siehe
Installationsabschnitt).
Wasser sammelt sich auf
dem Boden des Kühlraums.
Die Tauwasserabussönung ist
verstopft.
Reinigen Sie die Abussönung (siehe Abschnitt „Reinigung und
Wartung“).
Übermäßig viel Reif im
Gefrierfach.
Die Tür zum Gefrierfach ist nicht korrekt
geschlossen.
Prüfen Sie, ob etwas die Tür am ordnungsgemäßen Schließen hindert.
Entfrosten Sie das Gefrierfach.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß aufgestellt
wurde.
Die vordere Gerätekante,
auf der die Türdichtung
auiegt, ist warm.
Es liegt keine Störung vor. Hierdurch
wird die Bildung von Kondenswasser
verhindert.
Keine Gegenmaßnahme nötig.
Eines oder mehrere grüne
Symbole blinken ständig
und es ist nicht möglich, die
eingestellte Temperatur zu
ändern.
Störungsalarm.
Dieser Alarm weist auf eine Störung in
einem technischen Bauteil hin.
Den Technischen Kundendienst kontaktieren.
Die Temperatur des
Gefrierfachs ist zu niedrig.
Die eingestellte Temperatur ist zu
niedrig.
Es wurde eine große Menge an
Lebensmitteln im Gefrierfach
eingelagert.
Versuchen Sie, eine nicht so kalte Temperatur einzustellen.
Falls frische Lebensmittel im Gefrierfach eingelagert wurden,
warten Sie , bis diese völlig gefroren sind.
Schalten Sie das Gebläse (falls vorhanden) ab. Folgen Sie hierzu
dem im Absatz „GEBLÄSE“ beschriebenen Verfahren.
background
FR
Guide rapide
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN
PRODUIT HOTPOINT-ARISTON
An de proter dune assistance complète, veuillez
enregistrer votre produit sur
www . hotpoint .eu/ register
Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser
l’appareil.
1ÈRE UTILISATION
Attendre au moins deux heures après l’installation avant de brancher
l’appareil à l’alimentation électrique. Brancher le four à lalimentation
électrique démarre le fonctionnement automatiquement. Les
températures idéales de stockage des aliments sont préréglées en
usine.
Après avoir allumé lappareil, vous devez patienter de 4 à 6 heures pour
atteindre la température de conservation appropriée pour un appareil
normalement rempli. Selon le modèle, placez le ltre anti-odeurs
et antibactérien dans le ventilateur comme illustré sur lemballage
du ltre. Si le signal sonore retentit, cela signie que l’alarme de
température est intervenue: appuyez sur le bouton pour éteindre les
alarmes sonores.
PANNEAU DE COMMANDE
1. Éclairage à LED
2. Marche/Attente
3. Bouton de température de congélateur et
compartiment réfrigérateur
2.
1.
3.
ON/STAND-BY (MARCHE/VEILLE)
Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour éteindre
l’appareil. En mode Veille, le témoin dans le compartiment réfrigérateur
ne s’allume pas. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche pour
réactiver l’appareil.
Remarque: Ceci ne coupe pas l’alimentation électrique de l’appareil.
TEMPÉRATURE DES COMPARTIMENTS
RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR
Les trois voyants à LED indiquent la température programmée du
compartiment réfrigérateur. Il est possible de régler une température
diérente à laide de la touche
.
Réglage recommandé : MOYEN
Les réglages suivants sont possibles:
LED allumées Température programmée
Haute (moins froide)
Moyenne-élevée
Moyen
Moyenne-basse
Basse (plus froide)
Fast cool (Refroidissement rapide)
Pour éviter de gaspiller de la nourriture, consultez les réglages et les durées
de conservation recommandés dans le manuel de l'utilisateur en ligne.
COMMENT CONSERVER DES ALIMENTS FRAIS ET DES BOISSONS
*
Légende
ZONE TEMPÉRÉE
Recommandée pour la conservation des fruits
tropicaux, conserves, boissons, œufs, sauces, marinades,
beurre, conture
ZONE FROIDE
Recommandée pour conserver le fromage, lait, produits
laitiers, charcuterie, yogourt
ZONE PLUS FROIDE
Recommandée pour la conservation des viandes
froides, des desserts, du poisson et de la viande
* Disponible sur certains modèles uniquement
background
* Disponible sur certains modèles uniquement
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Système d'éclairage (en fonction du modèle)
Ce produit contient une source lumineuse de
classe d'ecacité énergétique G
Ce produit contient 4 sources lumineuses
latérales de classe d'ecacité énergétique F
Ce produit contient une source lumineuse de
classe d'ecacité énergétique G
Ce produit contient 4 sources lumineuses
latérales de classe d'ecacité énergétique F
et une source lumineuse supérieure de classe
énergétique G
Ce produit contient une source lumineuse
supérieure de classe d'ecacité énergétique G
COMPARTIMENT CONLATEUR
Congélation d'aliments frais
1. Il est conseillé de régler une température plus froide ou activer la
Congélation rapide/Refroidissement rapide* au moins quatre heures
avant d’enlever les aliments du compartiment congélateur pour
augmenter la durée de conservation lors de la phase de dégivrage.
2. Pour dégivrer, débranchez l'appareil et enlevez les tiroirs. Laissez la
porte ouverte pour faire fondre la glace. Pour éviter les dégâts l'eau
pendant le dégivrage, il est conseillé de placer un chion absorbant au
fond du compartiment congélateur et de l'essorer régulièrement.
3. Nettoyez l'intérieur du compartiment congélateur et séchez-le
soigneusement.
4. Rallumez l'appareil et replacez les aliments à l'intérieur. Pour dégivrer
l'accessoire STOP FROST*, suivez la procédure de nettoyage démontrée
ci-dessous.
Cubes de glace*
Remplir le bac à glaçons au 2/3 d’eau et le replacer dans le compartiment
congélateur. N'utilisez jamais, en quelques circonstances que ce soit,
d'objets pointus ou tranchants pour enlever la glace.
La quantité d'aliments frais pouvant être congelés en heures est inscrite sur
la plaque signalétique.
Les limites de charge sont déterminées par des paniers, des volets, des
tiroirs, des tablettes, etc. Assurez-vous que ces composants peuvent
toujours se fermer facilement après avoir été chargés.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Les tiroirs, paniers et tablettes doivent rester dans leur position sauf
spécication diérente dans le présent guide rapide. Le système d'éclairage
à l'intérieur du compartiment réfrigérateur utilise un éclairage à LED,
permettant un meilleur éclairage qu'avec des ampoules traditionnelles,
ainsi que pour une très faible consommation d'énergie.
Les portes et couvercles de l'appareil de réfrigération doivent être enlevés
avant sa mise au rebut en décharge, an d'éviter que des enfants ou des
animaux ne soient piégés à l'intérieur.
background
Vous trouverez les réglementations, la documentation standard et des informations supplémentaires sur
les produits en :
En visitant notre site Web docs. hotpoint . eu
En utilisant le codeQR
Vous pouvez également contacter notre Service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de
garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes visibles sur la plaque
signalétique de lappareil.
Les informations relatives au modèle peuvent être trouvées en utilisant le QR-Code gurant sur l'étiquette
énergétique. L'étiquette comprend également l'identiant du modèle qui peut être utilisé pour consulter le
portail du registre sur le site https://eprel.ec.europa.eu.
* Disponible sur certains modèles uniquement
Remarque: Si la déclaration du réfrigérateur est présente sur la plaque signalétique (voir l'image ci-dessous), la déclaration s'applique uniquement à la norme EN
62552:2013 valable jusqu'au 28 février 2021.
DÉPANNAGE
Que faire si... Causes possibles Solutions
Le panneau de commandes
est éteint, l’appareil ne
fonctionne pas.
Il se peut que l’alimentation de lappareil
présente une anomalie.
Vériez si:
Il n’y a pas de coupure de courant.
La che est bien insérée dans la prise et l’interrupteur bipolaire
se trouve bien en position marche (ceci active l’alimentation de
l’appareil).
Les dispositifs de protection de l’installation électrique du foyer
fonctionnent correctement.
Le câble dalimentation n’est pas endommagé.
Lappareil peut être en mode Marche/
Attente.
Mettez l’appareil sous tension en appuyant brièvement sur la touche
(voir Fonction On/Stand-by).
Léclairage intérieur ne
fonctionne pas.
Il peut être nécessaire de remplacer
le témoin. Dysfonctionnement dun
composant technique.
Débranchez lappareil de l’alimentation électrique et contactez le
Service d’assistance technique si vous avez besoin d’une ampoule de
remplacement.
Léclairage intérieur
clignote.
Alarme de porte active.
Elle s’active lorsque la porte du
compartiment réfrigérateur reste
ouverte pendant une durée prolongée.
Pour arrêter lalarme, fermez la porte du réfrigérateur.
Ouvrez de nouveau la porte pour vérier que l’éclairage fonctionne.
La température à l’intérieur
des compartiments n’est
pas assez basse.
Plusieurs causes sont possibles (voir
«Solutions»).
Vériez si:
la porte ferme correctement ;
Lappareil n’est pas installé près d’une source de chaleur.
La température programmée est adéquate.
Rien n’obstrue la circulation de l’air par les bouches situées en bas
de l’appareil (voir la section sur l’installation).
De l’eau s’accumule au
fond du compartiment
réfrigérateur.
Lorice de vidange d’eau de dégivrage
est bloqué.
Nettoyez le drain de leau de dégivrage (voir la section «Nettoyage et
entretien»).
Couche de glace excessive
dans le compartiment
congélateur.
La porte du compartiment congélateur
n’est pas correctement fermée.
Assurez-vous que rien n’empêche la porte de bien fermer.
Dégivrer le compartiment congélateur.
Assurez-vous que l’appareil est bien installé.
Le pourtour frontal de
l’appareil contre lequel les
joints de porte reposent est
chaud.
Ceci est tout à fait normal. Cela empêche
la formation de condensation.
Aucune solution n’est requise.
Au moins un symbole vert
clignote de façon continue
et il est impossible de
modier la température
programmée.
Alarme de dysfonctionnement.
Lalarme indique le dysfonctionnement
d’une composante électrique.
Contacter le Service d’assistance technique.
La température du
compartiment réfrigérateur
est trop froide.
La température programmée est
trop froide.
Une grande quantité d’aliments frais
a été placée dans le compartiment
congélateur.
Essayez d’augmenter la température.
Si des aliments frais ont été placés dans le compartiment
congélateur, attendez qu’ils soient complètement congelés.
Éteignez le ventilateur (selon le modèle) à la n de la procédure
décrite dans le paragraphe «VENTILATEUR».
FR
background
NL
Snelle Referentiegids
DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN
HOTPOINT-ARISTON PRODUCT
Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren
op www.hotpoint.eu/register
Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat
gebruikt.
EERSTE GEBRUIK
Wacht minstens twee uren na de installatie vooraleer het apparaat
aan te sluiten op het stopcontact. Nadat de stekker in het stopcontact
is gestoken, begint het apparaat automatisch te werken. De ideale
opslagtemperaturen voor etenswaar zijn vooraf in de fabriek afgesteld.
Na het inschakelen van het apparaat dient u 4-6 uur te wachten tot
de juiste opslagtemperatuur voor een normaal gevuld apparaat is
bereikt. Breng het antibacteriële lter tegen onaangename geuren
op de ventilator aan, zoals aangeduid in de lterverpakking (indien
aanwezig). Als het geluidssignaal afgaat, betekent dit dat het
temperatuuralarm in werking is getreden: druk op de knop om de
geluidsalarmen uit te schakelen.
BEDIENINGSPANEEL
1. LED verlichting
2. On/Stand-by (Aan/Stand-by)
3. Temperatuurtoets koelvak en vriesvak
2.
1.
3.
ON/STAND-BY (AAN/STAND-BY)
Druk 3 seconden op de toets om het apparaat uit te schakelen.
In de stand-by gaat het licht in het koelvak niet branden. Druk
nogmaals kort op de toets om het apparaat opnieuw in te schakelen.
Opmerking: het apparaat wordt op deze manier niet van de elektrische
voeding afgekoppeld.
TEMPERATUUR
KOELVAK EN VRIESVAK
De drie LED-controlelampjes duiden de ingestelde temperatuur van
het koelkastcompartiment aan. Er kan een andere temperatuur voor
het apparaat worden ingesteld met behulp van de toets
.
Aanbevolen instellingen: GEMIDDELD
De volgende aanpassingen zijn mogelijk:
LEDs branden Temperatuur instellen
Hoog (minder koud)
Gemiddeld hoog
Gemiddeld
Gemiddeld laag
Laag (kouder)
Fast cool (Snel koelen)
Raadpleeg de aanbevolen instelling en bewaartijden in de online
gebruikershandleiding om voedselverspilling tegen te gaan.
VERSE ETENSWAREN EN DRANKEN BEWAREN
*
Legenda
GEMATIGDE ZONE
Aanbevolen voor het bewaren van tropisch fruit, blikjes,
dranken, eieren, sauzen, augurken, boter, jam
KOELZONE
Aanbevolen voor het bewaren van kaas, melk,
zuivelproducten, delicatessen, yoghurt
KOUDSTE ZONE
Aanbevolen voor het bewaren van vleeswaren, desserts,
vlees en vis
* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen
background
* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen
KOELKASTCOMPARTIMENT
Lichtsysteem (afhankelijk van model)
Dit product bevat een lichtbron van energie-
eciëntieklasse G
Dit product bevat 4 lichtbronnen aan de
zijkant van energie-eciëntieklasse F
Dit product bevat een lichtbron van energie-
eciëntieklasse G
Dit product bevat 4 lichtbronnen aan de
zijkant van energie-eciëntieklasse F en een
lichtbron bovenin van energieklasse G
Dit product bevat een lichtbron bovenin van
energie-eciëntieklasse G
DIEPVRIESCOMPARTIMENT
Invriezen van verse levensmiddelen
1. Het wordt aanbevolen de temperatuur kouder in te stellen of
Snelvriezen/Snelkoelen* te selecteren minstens vier uur vooraleer
het voedsel uit het vriesvak te halen, om de bewaartijd in de
ontdooiingsfase te verlengen.
2. Om het compartiment te ontdooien, trekt u de stekker uit het
stopcontact en verwijdert u de laden. Laat de deur open, zodat het
ijs kan smelten. Om te voorkomen dat er tijdens het ontdooien water
wegloopt, wordt geadviseerd een absorberende doek onderin het
diepvriescompartiment te leggen en regelmatig uit te wringen.
3. Maak de binnenkant van het diepvriescompartiment schoon en droog
zorgvuldig.
4. Schakel het apparaat weer in en plaats de etenswaar terug. Zie
de procedure hieronder om ijs van het STOP FROST*-accessoire te
verwijderen.
IJsblokjes*
Vul het ijsbakje voor 2/3 met water en plaats het in het
diepvriescompartiment. Gebruik NOOIT puntige of scherpe voorwerpen
om het ijs te verwijderen.
De hoeveelheid verse etenswaar die in een bepaalde periode kan worden
ingevroren, staat aangegeven op het typeplaatje.
De laadlimieten zijn bepaald door manden, appen, lades, schappen enz.
Zorg ervoor dat deze onderdelen nog altijd gemakkelijk kunnen sluiten na
het laden.
ALGEMENE INFORMATIE
De laden, manden en schappen moeten in hun huidige positie worden
gehouden, tenzij anders is aangegeven in deze snelgids. Het koelvak
wordt verlicht door ledlampen, die beter verlichten dan met traditionele
gloeilampen en minder energie verbruiken.
Deuren en deksels van de koelkast moeten worden verwijderd voordat het
apparaat wordt afgevoerd, om te voorkomen dat kinderen of dieren erin
vast komen te zitten.
background
Regelgeving, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie vindt u op:
Bezoek onze website docs.horpoint.eu
Gebruik makend van de QR-code
Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). Wanneer u
contact neemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identicatieplaatje van het
apparaat staan.
De modelinformatie kan gevonden worden aan de hand van de QR-Code die op het energielabel aangegeven
is. Het label bevat ook de model-ID die kan worden gebruikt om het portaal van de database te raadplegen op
https://eprel.ec.europa.eu
* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen
Opmerking: Als er een koelverklaring op het typeplaatje staat (zie afbeelding hieronder), is de verklaring alleen van toepassing op norm EN 62552:2013 geldig tot 28
februari 2021.
PROBLEEMOPLOSSING
Wat moet u doen als... Mogelijke oorzaken Oplossingen
Het bedieningspaneel is
uitgeschakeld, het apparaat
werkt niet.
Er kan een probleem zijn met de
stroomtoevoer naar het apparaat zijn.
Ga na of:
er geen stroomstoring is;
de stekker correct in het stopcontact is gestoken en een eventuele
bipolaire voedingsschakelaar in de correcte stand staat (voor
voedingsspanning naar het apparaat);
de beschermingstoestellen voor huishoudelijke elektrische
systemen correct werken;
de voedingskabel niet is beschadigd.
Het apparaat kan in de stand Aan/stand-
by staan.
Schakel het apparaat in door kortstondig op de knop
te drukken
(zie de functie Aan/Stand-by).
Het interieurlampje werkt
niet.
Het lampje dient mogelijk te worden
vervangen. Storing van een technische
component.
Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet en neem contact op
met het Technische Servicecentrum als u een vervanging nodig hebt.
Het interieurlampje
knippert.
Deuralarm actief.
Het alarm wordt geactiveerd wanneer
de deur van het koelkastcompartiment
langere tijd open blijft.
Sluit de koelkastdeur om het alarm te stoppen.
Controleer of het lampje werkt door de deur weer te openen.
De temperatuur binnenin
de compartimenten is niet
laag genoeg.
Dit kan verschillende oorzaken hebben
(zie 'Oplossingen').
Ga na of:
de deur goed sluit;
het apparaat niet is geïnstalleerd in de buurt van een warmtebron;
de ingestelde temperatuur voldoende is;
de circulatie van lucht door de ventilatieroosters onderin het
apparaat niet belemmerd wordt (zie de installatiehandleiding).
Er bevindt zich
water onderin het
koelkastcompartiment.
De afvoer voor dooiwater is
geblokkeerd.
Reinig de drainage van het dooiwater (zie deel "Reiniging en
Onderhoud").
Overmatige
hoeveelheid ijs in het
diepvriescompartiment.
De deur van het diepvriescompartiment
is niet goed gesloten.
Ga na of niets verhindert dat de deur goed sluit.
Ontdooi het diepvriescompartiment.
Ga na of het apparaat correct geïnstalleerd is.
De voorste rand van
het apparaat, bij de
afdichtingen van de deur,
is heet.
Dit is geen defect. Hierdoor wordt de
vorming van condens voorkomen.
Een oplossing is niet nodig.
Een of meer groene
symbolen knipperen
voortdurend en de
ingestelde temperatuur kan
niet worden gewijzigd.
Storingsalarm.
Het alarm duidt een storing in een
technische component aan.
Contacteer het Technisch Servicecentrum.
De temperatuur van het
koelvak is te laag.
De ingestelde temperatuur is te
laag.
Er is mogelijk een grote
hoeveelheid verse etenswaar in het
diepvriescompartiment geplaatst.
Probeer een minder lage temperatuur in te stellen.
Als verse etenswaar in het diepvriescompartiment geplaatst is,
wacht dan tot de etenswaar volledig ingevroren is.
Schakel de ventilator uit (als er een is) volgens de procedure
beschreven in de bovenstaande paragraaf “VENTILATOR”.
background
IT
Guida rapida
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO
UN PRODOTTO HOTPOINT - ARISTON
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il
prodotto su www . hotpoint . eu/ register
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggi attentamente le
istruzioni relative alla sicurezza.
PRIMO UTILIZZO
Dopo l'installazione, attendere almeno due ore prima di collegare
l'apparecchio alla rete elettrica. Una volta collegato alla rete di
alimentazione, l'apparecchio si avvia automaticamente. Le temperature
di conservazione ideali per gli alimenti sono preimpostate in fabbrica.
Dopo la messa in funzione, attendere 4-6 ore prima che venga
raggiunta la temperatura di conservazione adeguata per un carico
normale dell’apparecchio. Posizionare il ltro antibatterico-antiodore
nella ventola come indicato sulla confezione del ltro (se disponibile).
Se viene emesso il segnale acustico, signica che è intervenuto
l'allarme di temperatura: premere il tasto per disattivare lallarme
acustico.
PANNELLO COMANDI
1. Luce LED
2. On/Stand-by
3. Tasto della temperatura dei comparti
congelatore e frigorifero
2.
1.
3.
ON/STANDBY
Premere il tasto per 3 secondi per disattivare lapparecchio.
Quando l'apparecchio è in standby, la luce del comparto frigorifero non
si accende. Premere brevemente per riattivarlo.
Nota: questa operazione non scollega l’apparecchio dall’alimentazione
elettrica.
TEMPERATURA DEI COMPARTI
CONGELATORE E FRIGORIFERO
Le tre spie indicano la temperatura impostata nel comparto frigorifero.
È possibile impostare una temperatura dierente usando il tasto
.
Impostazione consigliata: MEDIA
Le regolazioni possibili sono le seguenti:
LED illuminati Temperatura impostata
Alta (meno fredda)
Medio-alta
Media
Medio-bassa
Bassa (più fredda)
Fast cool (Rareddamento rapido)
Per evitare sprechi alimentari, fare riferimento all'impostazione consigliata
e ai tempi di conservazione riportati nel manuale d'uso online.
COME CONSERVARE ALIMENTI E BEVANDE FRESCHI
*
Legenda
ZONA TEMPERATA
Consigliata per conservare frutta tropicale, lattine,
bevande, uova, salse, sottaceti, burro, conserve
ZONA FREDDA
Consigliata per conservare formaggio, latte, latticini,
piatti pronti, yogurt
ZONA PIÙ FREDDA
Consigliata per la conservazione di aettati, dessert,
pesce e carne
* Disponibile solo su alcuni modelli
background
* Disponibile solo su alcuni modelli
COMPARTO FRIGORIFERO
Sistema di illuminazione (in base al modello)
Questo prodotto contiene una sorgente
luminosa con classe di ecienza energetica G
Questo prodotto contiene 4 sorgenti luminose
laterali con classe di ecienza energetica F
Questo prodotto contiene una sorgente
luminosa con classe di ecienza energetica G
Questo prodotto contiene 4 sorgenti luminose
laterali con classe di ecienza energetica F
e una sorgente luminosa superiore di classe
energetica G
Questo prodotto contiene una sorgente
luminosa superiore con classe di ecienza
energetica G
COMPARTO CONGELATORE
Congelamento di alimenti freschi
1. Per prolungare la durata di conservazione degli alimenti durante lo
sbrinamento, è consigliabile impostare una temperatura più fredda o
attivare la funzione di congelamento/rareddamento rapido* almeno
quattro ore prima di estrarre gli alimenti dal comparto.
2. Per sbrinare, staccare l’apparecchio dalla rete elettrica e rimuovere
i cassetti. Lasciare aperta la porta per permettere lo scioglimento
della brina. Per evitare fuoriuscite di acqua durante lo sbrinamento, si
consiglia di posizionare un panno assorbente sul fondo del comparto
congelatore e di strizzarlo regolarmente.
3. Pulire l’interno del comparto congelatore e asciugare con cura.
4. Riattivare l’apparecchio e riposizionare gli alimenti all’interno. Per
rimuovere la brina presente sull’accessorio STOP FROST*, seguire la
procedura di PULIZIA illustrata di seguito.
Cubetti di ghiaccio*
Riempire d'acqua per 2/3 la vaschetta del ghiaccio e riporla nel comparto
congelatore. Non utilizzare in nessun caso oggetti appuntiti o taglienti per
rimuove il ghiaccio.
La quantità di alimenti freschi che è possibile congelare in un determinato
arco di tempo è riportata sulla targhetta matricola.
Il carico massimo dipende da cestelli, antine, cassetti, ripiani, ecc. Vericare
che questi componenti possano chiudersi facilmente dopo avere caricato
l'apparecchio.
INFORMAZIONI GENERALI
Se non specicato diversamente in questa guida rapida, cassetti, cestelli e
ripiani devono restare nella posizione attuale. Il sistema di illuminazione
del comparto frigorifero utilizza luci a LED, che orono un'illuminazione
migliore rispetto alle lampadine tradizionali con un consumo di energia
molto ridotto.
Porte e coperchi devono essere rimossi dall'apparecchio refrigerante prima
dello smaltimento in discarica, per evitare il rischio che bambini e animali
vi rimangano intrappolati.
background
Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti:
Visitare il sito web docs . hotpoint . eu
Usare il codice QR
Oppure, contattare il Servizio Assistenza (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Quando
si contatta il Servizio Assistenza, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto.
Le informazioni sul modello possono essere recuperate utilizzando il QR-Code indicato sull'etichetta energetica.
L'etichetta include anche l'identicativo del modello, che può essere utilizzato per consultare il portale della
banca dati https://eprel.ec.europa.eu.
* Disponibile solo su alcuni modelli
Nota: se la targhetta matricola contiene la dichiarazione relativa al refrigerante (vedere l'immagine sotto), tale dichiarazione si applica solo alla norma EN 62552:2013
valida no al 28 febbraio 2021.
ANOMALIE E RIMEDI
Cosa fare se... Possibili cause Soluzioni
Il pannello comandi è
spento, l'apparecchio non
funziona.
Può essere presente un problema di
alimentazione dell'apparecchio.
Controllare che:
non vi sia un’interruzione di corrente;
la spina sia ben inserita nella presa di corrente e l’eventuale
interruttore bipolare di rete sia nella posizione corretta (consenta
cioè lalimentazione dell’apparecchio)
le protezioni dell’impianto elettrico domestico siano funzionanti;
il cavo di alimentazione non sia danneggiato.
Lapparecchio potrebbe essere nella
modalità stand by.
Attivare l’apparecchio premendo brevemente il tasto
(vedi funzione
On/Stand-by).
La luce interna non
funziona.
Può essere necessario sostituire la
lampadina. Malfunzionamento di un
componente tecnico.
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al Servizio
Assistenza per richiedere i ricambi necessari.
La luce interna lampeggia. Allarme porta attivo.
Viene attivato quando la porta del
reparto frigorifero rimane aperta per un
periodo prolungato di tempo.
Per rimuoverlo chiudere la porta del frigorifero.
Alla riapertura della porta vericare il funzionamento della luce.
La temperatura all'interno
dei comparti non è
sucientemente fredda.
Le cause possono essere diverse (vedere
“Soluzioni”).
Controllare che:
la porta si chiuda correttamente;
l'apparecchio non sia installato in prossimità di una fonte di calore;
la temperatura impostata sia adeguata;
la circolazione dell’aria di ventilazione alla base dellapparecchio
non sia ostruita (vedere la sezione relativa all'installazione).
È presente acqua sul fondo
del comparto frigorifero.
Lo scarico dell'acqua di sbrinamento è
bloccato.
Pulire lo scarico dell'acqua di sbrinamento (vedere la sezione “Pulizia e
manutenzione”).
Presenza eccessiva di brina
nel comparto congelatore.
La porta del comparto congelatore non
si chiude correttamente.
Vericare che non vi sia nulla che impedisca la corretta chiusura della
porta.
Sbrinare il comparto congelatore.
Vericare che l'apparecchio sia stato installato correttamente.
Il bordo anteriore del
frigorifero è caldo in
corrispondenza della
guarnizione della porta.
Non si tratta di un difetto. Impedisce la
formazione della condensa.
Non è necessaria alcuna soluzione.
Una o più spie verdi
lampeggiano in modo
continuo e non é possibile
modicare la temperatura
impostata.
Allarme malfunzionamento.
Lallarme indica un malfunzionamento di
un componente tecnico.
Contattare l'assistenza tecnica.
La temperatura del
comparto frigorifero è
eccessivamente fredda.
La temperatura impostata è troppo
fredda.
È possibile che sia stata introdotta
una grande quantità di alimenti
freschi nel comparto congelatore.
Provare a impostare una temperatura meno fredda.
Se sono stati inseriti alimenti freschi nel comparto congelatore,
attendere che si congelino completamente.
Spegnere la ventola (se presente) seguendo la procedura descritta
al paragrafo “VENTOLA.
400011652784

Specifications

Indexed Terms: Built-in Refrigerator

Hotpoint HABUF011 Questions and Answers