Hikvision DS-KH7000EY-E2 Audio 2-wire HD Indoor Station

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
DS-KH7000EY-E2 photo

User Manual

This is the main product document for model DS-KH7000EY-E2. Series: DS-KH7000EY Series

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
DS-KH7000EY Series
Indoor Station
User Manual
UD37721B
3.1 Accessaries
3.2 Wall mounting with junction box
3 Installation
2.1 System wiring
2.2 Wiring
2 Wiring
1.1 Indoor Station Rotary Switch Settings
1.2 Door Station/Outer Door Station rotary
Switch Settings
Configuration and Operation
1 Set Physical Address
4 Power On
Quick Guide
The pictures here are for reference only.
Appearance and Interface
1 Set Physical Address
No. Settings
Use the rotary switch to set the indoor extension No., the building
No., and the room No. The Tens column refers to the number in Tens,
and the Units column refers to the number in Units.
On each rotary switch, 0 to 9 refers to No. 0 to 9.
In total, you can use 1 to 3 to number the indoor extension No., and
use 1 to 99 to number the building or the room.
Use the screwdriver to adjust the number. The arrow indicates the
number.
Ringtone Settings
You can set ringtone of indoor station via DIP switch.
There are four ringtones for you to select (Set the Dip switch as 00,
01, 10 or 11).
After adjusting the DIP switch, the new ringtone will be
automatically played.
The indoor
Extension No.
is 01.
The building
No. is 03.
The room No.
is 551.
00
6
6
7
7
8
8
1
1
2
2
3
3
9
9
4
4
5 5
0
6
7
8
1
2
3
9
4
5
00
6
6
7
7
8
8
1
1
2
2
3
3
9
9
4
4
5 5
0
6
7
8
1
2
3
9
4
5
For example:
2.1 System Wiring
Indoor Station
Indoor Station
Door Station
Daisy Chain Connection Star Connection
...
...
...
...
...
...
Power
Supply
Door Station
Power
Supply
About this Document
This Document includes instruc�ons for using and managing the Product. Pictures, charts,
images and all other informa�on hereina�er are for descrip�on and explana�on only.
The informa�on contained in the Document is subject to change, without no�ce, due to
rmware updates or other reasons. Please nd the latest version of the Document at the
Hikvision website (h�ps://www.hikvision.com). Unless otherwise agreed, Hangzhou Hikvision
Digital Technology Co., Ltd. or its aliates (hereina�er referred to as "Hikvision") makes no
warran�es, express or implied.
Please use the Document with the guidance and assistance of professionals trained in
suppor�ng the Product.
About this Product
This product can only enjoy the a�er-sales service support in the country or region where
the purchase is made.
If the product you choose is a video product, please scan the following QR code to obtain the
"Ini�a�ves on the Use of Video Products", and read it carefully.
Acknowledgment of Intellectual Property Rights
Hikvision owns the copyrights and/or patents related to the technology embodied in the
Products described in this Document, which may include licenses obtained from third par�es.
Any part of the Document, including text, pictures, graphics, etc., belongs to Hikvision. No
part of this Document may be excerpted, copied, translated, or modied in whole or in part by
any means without wri�en permission.
and other Hikvision’s trademarks and logos are the proper�es of Hikvision in
various jurisdic�ons.
Other trademarks and logos men�oned are the proper�es of their respec�ve owners.
LEGAL DISCLAIMER
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS DOCUMENT AND THE
PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED "AS
IS" AND "WITH ALL FAULTS AND ERRORS". HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN
RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF
BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS,
OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE
USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR INHERENT
SECURITY RISKS, AND HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL
OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER-ATTACK,
HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER,
HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU
ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE
LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES
NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS
OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY
RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT
OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT
RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF
HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS DOCUMENT AND THE APPLICABLE LAW,
THE LATTER PREVAILS.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved.
119.99 [4.72]
119.99 [4.72]
10 [0.39]
21 [0.83]
3
4
2 51
6
7
8
9
10
Unit: mm[inch]
Touch Button (Answer the call/Unlock/Hang up the
call/Volume/Mute)
1
Customizable Touch Button
Speaker
5
Debugging Port (For Debugging Use Only)
Power Interface
DIP Switch (For Ringtone)
Rotary Switch
8
Wiring Terminal
Reset Button
4
7
2 3
6
9 10
Microphone
0 0
11
0 0
11
Select Ringtone
DIP1 DIP2 DIP3 DIP4
(Reserved)
It is recommended to stick the supplied number
remark on the back of the device to
indicate the device’s No.
Door Station
Building No. (1~99)
The No. is 21.
The No. is 03.
Tens Units
Door Station No.
Main Station No.
(Reserved)
Door Open Duration
0
6
7
8
1
2
3
9
4
5
0
0
6
6
7
7
8
8
1
1
2
2
3
3
9
9
4
4
5
5
0
6
7
8
1
2
3
9
4
5
0
0
6
6
7
7
8
8
1
1
2
2
3
3
9
9
4
4
5
5
For example:
Main Door Station: 0
Sub Door Station: 1~16
Outer Door Station : 90~99
Use the rotary switch to set the building No., door station No., sub door station, outer door station
No. and door open duration. The Tens column refers to the number in Tens, and the Units column
refers to the number in Units. On each rotary switch, 0 to 9 refers to No. 0 to 9.
In total, you can use 1 to 99 to number the building.
If the door station is main door station, the Door Station No. should be set as 0; If it is sub door
station, set Door Station No. as 1~16; If it is outer door station, set Door Station No. as 90~99.
Use the screwdriver to adjust the number. The arrow indicates the number.
Rotary Switch
Door Open
Duration(s)
0 2
1 1
2 3
3 4
4 5
5 8
6 10
7/8/9 2
DIP 1 and DIP 2 are for ringtone settings, and DIP 3 and DIP 4 are reserved.
The device is on debugging mode when the extension No. is 9. You can operate the
indoor station on debugging mode without connecting to the door station.
Indoor Station
background
2.2 Wiring
Accessory Description
Wall Mounting with Junction Box
4 Configuration
3 Installation
Before You Start
The wall moun�ng plate and junc�on box are required to
install the indoor sta�on onto the wall.
The dimension of wall moun�ng plate is shown.
Make sure the device in the package is in good condi�on and all the assembly parts are included.
Make sure all related equipments are power-o during the installa�on. Check the product specica�on
for the installa�on environment.
Note:
1. The mounting plate is supplied.
2. The junction box is not supplied.
Call Indoor Station from Door Station/Outer Door
Station/Sub Door Station
The indoor station/indoor extension can receive calls from door
station, outer door station and sub door station.
Touch Button Function
Tap to answer the call.
Tap to unlock the door.
Tap to hang up the call.
Tap to mute the bell when there is a call.
Tap to adjust the volume.
Configured to have unlock function. Can be used as power
supply locks for the door station.
Door Station
Video/Audio Distributor
Indoor Station
Floor Shunt
48 VDC
Power Input
OUT
IN
If a power adapter is provided in the device package, use the provided adapter only. If no
power adapter is provided, ensure the power adapter or other power supply complies with
Limited Power Source. Refer to the product label for the power supply output parameters.
Если адаптер питания входит в комплект поставки устройства, используйте только
прилагаемый адаптер. Если адаптер питания не входит в комплект поставки, убедитесь,
что используемый вами адаптер питания или источник питания соответствует
требованиям к ограничению мощности. Выходные параметры источника питания
указаны на его паспортной табличке.
Amennyiben a készülék csomagja tartalmaz hálózati adaptert, kizárólag a mellékelt adaptert
használja. Ha a csomag nem tartalmaz hálózati adaptert, bizonyosodjon meg, hogy a használt
hálózati adapter vagy más tápegységek megfelelnek a korlátozott áramforrásokra vonatkozó
előírásoknak. A tápegység teljesítményének paraméterei a termék címkéjén találhatók.
Wenn im Lieferumfang des Geräts ein Netzteil enthalten ist, verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzteil. Wenn kein Netzteil mitgeliefert wird, stellen Sie sicher, dass das Netzteil
oder eine andere Stromversorgung den Anforderungen an eine Stromquelle mit begrenzter
Leistung entspricht. Die Ausgangsparameter des Netzteils sind auf dem Produktaufkleber
angegeben.
Utilizzare solo l'alimentatore in dotazione, se incluso nella confezione del dispositivo. Se
l'alimentatore non è incluso, accertarsi di utilizzare un modello conforme allo standard sulle
fonti di alimentazione limitate. Consultare l'etichetta del prodotto per i parametri dell'uscita di
alimentazione.
Pokud je v balení zařízení dodán napájecí adaptér, používejte pouze dodaný adaptér. Pokud
není napájecí adaptér dodán, zajistěte, aby napájecí adaptér nebo jiný napájecí zdroj
vyhovovaly požadavkům na omezený zdroj napájení. Parametry výstupu napájení viz štítek
výrobku.
Ak bolo zariadenie dodané s napájacím adaptérom, použite iba dodaný adaptér. Ak napájací
adaptér nie je dodaný, uistite sa, že napájací adaptér alebo iný zdroj napájania vyhovuje
obmedzenému zdroju napájania. Parametre výstupu napájacieho zdroja nájdete na štítku
produktu.
Si un adaptateur secteur est fourni dans l’emballage de l’appareil, n’utilisez que l’adaptateur
fourni. Si aucun adaptateur secteur n’est fourni, assurez-vous que l’adaptateur secteur ou
toute autre source d’alimentation est conforme à la source d’alimentation limitée. Reportez-
vous à l’étiquette du produit pour connaître les paramètres de sortie de l’alimentation.
Jeżeli w pakiecie z urządzeniem dostarczany jest zasilacz, należy używać wyłącznie tego
zasilacza. Jeżeli zasilacz nie jest dostarczany w pakiecie z urządzeniem, należy używać zasilacza
zgodnego z wymaganiami dotyczącymi źródeł zasilania z własnym ograniczeniem (LPS, Limited
Power Source). Informacje dotyczące wymaganego zasilania podano na etykiecie produktu.
Als een voedingsadapter in de verpakking van het apparaat is geleverd, mag u alleen deze
adapter gebruiken. Als er geen voedingsadapter is meegeleverd, moet u ervoor zorgen dat de
voedingsadapter of een andere stroombron voldoet aan de Beperkte voedingsbron. Raadpleeg
het productlabel voor de parameters voor de stroomuitvoer.
Se a embalagem do dispositivo incluir um adaptador de alimentação, utilize apenas o
adaptador fornecido. Se não for fornecido um adaptador, certifique-se de que o adaptador de
alimentação ou qualquer outra fonte de alimentação está em conformidade com a Fonte de
Alimentação Limitada. Consulte a etiqueta do produto para obter os parâmetros nominais da
fonte de alimentação.
Si el paquete del dispositivo incluye un adaptador de corriente, utilice únicamente el
adaptador suministrado. Si no se suministra un adaptador de corriente, asegúrese de que el
adaptador de corriente u otra fuente de alimentación que utilice cumple con el límite de la
fuente de alimentación. Consulte la etiqueta del producto para conocer los parámetros de
salida de la fuente de alimentación.
Dacă dispozitivul se furnizează cu un adaptor de alimentare, utilizaţi-l numai pe acesta. Dacă
nu se furnizează niciun adaptor de alimentare, asiguraţi-vă adaptorul sau o altă alimentare
electrică este compatibilă cu sursa de alimentare limitată. Pentru parametrii de ieşire ai
alimentării electrice, consultaţi eticheta produsului.
Hvis en strømadapter følger med i enhedens pakke, du kun bruge den medfølgende
adapter. Hvis der ikke medfølger en strømadapter, skal du sikre, at strømadapteren eller en
anden strømforsyning overholder LPS (Limited Power Source). Find strømforsyningens
udgangsparametre i produktets mærkat.
Cihaz paketinde bir güç adaptörü varsa, sadece verilen adaptörü kullanın. Güç adaptörü
verilmediyse, güç adaptörünün veya diğer güç kaynağının Sınırlı Güç Kaynağı ile uyumlu
olduğundan emin olun. Güç kaynağı çıkış parametreleri için ürün etiketine bakın.
Якщо блок живлення входить у комплект поставки, використовуйте тільки наданий блок
живлення. Якщо блок живлення не входить у комплект поставки, переконайтеся, що блок
живлення або інше джерело живлення відповідає вимогам до джерел живлення
обмеженої потужності. Вимоги до вихідних параметрів джерела живлення див. на
етикетці виробу.
Jika adaptor daya disediakan dalam kemasan perangkat, hanya gunakan adaptor yang
disediakan. Jika adaptor daya tidak disediakan, pastikan adaptor daya atau catu daya lain
sesuai dengan Sumber Daya Terbatas. Lihat label produk untuk parameter output catu daya.
ကိရိယာ ထုပ္ပိုးမႈတြင္ ပါဝါ အဒက္ပတာ ထည့္သြင္းပါရွိပါက၊ ေပးထားေသာ အဒက္ပတာကိုသာ
အသံုးျပဳပါ။ ပါဝါ အဒက္ပတာ ပါရွိျခင္းမရွိပါက၊ ပါဝါရင္းျမစ္ ကန္႔သတ္မႈႏွင့္ ကိုက္ညီေသာ ပါဝါ
အဒက္ပတာ သို႔မဟုတ္ အျခား ပါဝါ ေပးသြင္းမႈမ်ားကို သံုးရန္ ဂရုျပဳပါ။ ပါဝါေပးသြင္းမႈ အထြက္
ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ားအတြက္ ထုတ္ကုန္တြင္ ေရးသားထားခ်က္ကို ကိုးကားပါ။
Wall Moun�ng with Junc�on Box
1. Chisel a hole in the wall. Insert the junc�on box to the hole.
2. Fix the wall moun�ng plate to the junc�on box with 2 SC-KM4X25 screws.
3. Hook the indoor sta�on to the wall moun�ng plate �ghtly by inser�ng the plate hooks into slots on the rear panel of the indoor
sta�on, during which the lock catch will be locked automa�cally.
Only the indoor station is contained in the package.
1. Set No. of door station and indoor station via rotary switch. Make sure the indoor station
and door station are in the same building. You can refer to chapter 1 for details.
2. Wire door station with indoor station, you can refer to chapter 2.2 for details.
3. Press the call button of the door station to call the indoor station.
4. Light effect of the indoor station:
Call Notification: All the panel lights (excpet ) will flash. After answering, these lights
will stay on.
Unlock Notification: After unlocking, the panel lights will flash rapidly for 3 times.
IP Conflict/ Unreasonable Dial-up: The panel lights will flash continuously.
Unlock Failure: If fail to unlock, the panel lights will give three intermittent flashes.
During a call, the panel light of mute button will flash if the device is muted.
Wall
Mounting
Plate
ScrewIndoor
Station
Wall
Mounting
Plate
Indoor
Station
Screw

Specifications

Hikvision DS-KH7000EY-E2 Questions and Answers