
GROUNDING
INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should
malfunction or breakdown, grounding provides
a path of least resistance for electric current to
reduce the risk of electric shock. This appliance
is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor (C) and grounding plug (A).
The plug must be inserted into an appropriate
outlet (B) that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
2
D
D
F
E
G
1
A
C
B
WARNING:
IMPROPER CONNECTION
OF THE EQUIPMENT-GROUNDING CONDUCTOR
CAN RESULT IN THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
CHECK WITH A QUALIFIED ELECTRICIAN OR
SERVICE PERSON IF YOU ARE IN DOUBT AS
TO WHETHER THE OUTLET IS PROPERLY
GROUNDED. DO NOT MODIFY THE PLUG
PROVIDED WITH THE APPLIANCE - IF IT WILL
NOT FIT THE OUTLET, HAVE A PROPER OUTLET
INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
This appliance is for use on a nominal 120-volt
circuit and has a grounding plug that looks like
the plug (A) illustrated in Fig. 1.
A temporary adapter (D) may be used to connect
this plug to a 2-pole receptacle (E) if a properly
grounded outlet is not available (Fig. 2). The
temporary adapter should be used only until a
properly grounded outlet (B) can be installed by
a qualified electrician (Fig. 1). The green colored
rigid ear, lug, or the like (F) extending from the
adapter must be connected to a permanent
ground (G) such as a properly grounded outlet
box cover (Fig. 2). Whenever the adapter is used,
it must be held in place by a metal screw.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter
is not permitted by the Canadian Electrical Code.
TASKVAC 2
UPRIGHT VACUUM
USER MANUAL
MODEL: CH54100 / CH54100V
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE ASSEMBLY AND USE.
This product is intended for Commercial use only.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
WARNING:
WHEN USING AN
ELECTRICAL PRODUCT, BASIC PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO AVOID
ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS
INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING:
• Fully assemble before operating.
• Operate cleaner only at voltage specified on
data plate on back of cleaner.
• Do not leave product when plugged in. Unplug
from outlet when not in use and before
servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended
for use by children age 12 and under. Close
supervision is necessary when used by or
near children. To avoid injury or damage, keep
children away from product, and do not allow
children to place fingers or other objects into
any openings.
• Use only as described in this user’s manual.
Use only HOOVER® Commercial recommended
attachments.
• Do not use product with damaged cord or plug.
If product is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped
into water, call customer service at
1-888-768-2014 prior to continuing use.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
appliance over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use
with any opening blocked; keep free of dust,
lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of body away from openings and moving parts.
• Turn o all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To
avoid personal injury or damage, and to prevent
the cleaner from falling, always place cleaner
at bottom of stairs or on floor. Do not place
cleaner on stairs or furniture, as it may result in
injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible
liquids, such as gasoline, or fine wood
sandings, or use in areas where they may be
present.
• Unplug before connecting Powered Hand Tool.
• Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
• Do not use without Filter Bag and/or Filters in
place.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this
product, as they may cause damage
• Store appropriately indoors in a dry place. Do
not expose machine to freezing temperatures.
• Brush roll continues to turn while product is
turned on and handle is in upright position.
To avoid damage to carpet, rugs, and flooring,
avoid tipping cleaner or setting it on furniture,
fringed area rugs, or carpeted stairs during
tool use.
• Do not use sharp objects to clean out hose as
they can cause damage.
• With brush roll on, do not allow cleaner to sit in
one location for an extended period of time, as
damage to floor can result.
START WITH
HOOVERCOMMERCIAL.COM
Or call us and
we’ll talk you through it.
CUSTOMER SUPPORT
1-888-768-2014
Mon-Fri, 8am-4pm CST
HAVE A
QUESTION?
HOOVER
®
HAS THE ANSWER!
DO NOT
RETURN TO STORE
Start with 24/7
resources like these:
FAQs
HOW-TO-VIDEOS
TROUBLESHOOTING
VIDEOS
START WITH
HOOVER.COM/HELP
Or call us and
we’ll talk you through it.
HOOVER ONEPWR SUPPORT
888-699-0866
Mon-Fri, 9am-6pm EST
HAVE A
QUESTION?
HOOVER
®
HAS THE ANSWER!
DO NOT
RETURN TO STORE
Start with 24/7
resources like these:
FAQs
HOW-TO-VIDEOS
TROUBLESHOOTING
VIDEOS
PRIMARY ONEPWR CANADA ONLY SKUS:
BH53301VCD
BH53305VCD
BH53310VDE
BH53320VDE
BH53350VDE
BH53405VCD
BH53425VCD
BH53452VCD
©2022 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152262-R0

ASSEMBLY
Fully assemble product prior to use.
click
1
Push the handle into the body of the vacuum until
it clicks into place.
click
2
Insert hose into hose port. It will click when secured.
OPERATION
CAUTION: Not to be used for grooming
a pet.
1
Press the Power Button to turn ON/OFF.
2
Step on handle release pedal and lean handle
back.
CARPET HEIGHT ADJUSTMENT
1
To adjust height setting, PUSH DOWN and TURN
knob desired height setting.
For maximum cleaning performance,
the following carpet height settings are
recommended:
• Lowest setting (1): for bare floors
• Low setting (2): for all types of carpet
• Higher settings: for very deep pile carpet,
where easier pushing eort is desired, while
maintaining good cleaning performance.
IMPORTANT: If the vacuum is dicult to push, push
down and turn knob to the next higher setting.
USING HOSE AND ATTACHMENTS
CAUTION: To reduce the risk of injury
from moving parts, unplug before servicing.
1
Make sure the vacuum is upright and press the
hose release button and pull hose end out.
2
Remove hose and attach the desired accessory. The
Extension Wand can be added for additional reach.
STAIR CLEANING
CAUTION: Use extra care when
cleaning on stairs. To avoid personal injury or
damage, and to prevent the cleaner from falling,
always place cleaner at the bottom of the stairs
or on the floor. Do not place cleaner on stairs or
furniture, as it may result in injury or damage.
When using tools, always ensure handle is in
the upright position.
1
Lift the vacuum by the stair cleaning handle and
position it on the stairs, cleaning forward to back.
Never leave the vacuum on the stairs unattended
or not when cleaning.
NOTE: To reduce the chance of system clogs be
sure to clean up large debris from the area before
vacuuming.
CORD STORAGE: Wrap the power cord around
the cord hooks for convenient storage. Attach
the plug end to the cord.
LUBRICATION: The motor is equipped with
bearings which contain sucient lubrication for
their lifetime. The addition of lubricant could
cause damage. Do not add lubricant to motor
bearings.
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of
personal injury, unplug before cleaning or
servicing.
This product contains no serviceable parts.
If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, call customer service at 1-888-768-2014
prior to continuing use.
BAG CHECK INDICATOR
1
The bag check indicator will begin to show
red as the filter bags fills with dirt. There are
three conditions that will cause the indicator to
become completely red.
1. If the bag is full, change the bag.
2. If very fine materials have been picked up,
clogging the bag pores; change the bag.
3. If there is a blockage in the nozzle, hose, tools
or at the bag opening; remove the blockage.
CHANGING THE FILTER BAG
PART # AH10040
1
To change the filter bag, while pushing the door
release button, pull the handle up and out.
2
Place bag door over trash bin and push lever to
drop filter bag into trash bin.
3
Slide the new filter bag’s cardboard sleeve into
the bag holder so the lever secures it.
4
Replace the door by inserting the bottom first,
then swing the top of the bag door in so it
latches.
NOTE: Make sure the filter bag is tucked securely
between the tabs on the bag door.
IMPORTANT: Use only genuine HOOVER® bags
with your vacuum.
CAUTION: Very fine materials, such as
face powder or cornstarch, may seal the filter
bag and may cause it to burst even though it is
partially full of dirt. When the cleaner is used
to remove material of this nature, change filter
bag often.
CLEANING THE EXHAUST FILTER
PART # 902418001
1
With door and filter bag removed, remove the
exhaust filter by pulling tab on filter holder and
swinging it outward.
CLEANING THE SECONDARY FILTER
PART # 902417001
2
Lift the grill out and pull to remove the
secondary filter.

WARRANTY
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Failure to register the product does not diminish
product warranty rights.
If this product is not as warranted, contact TTI
Floor Care North America Customer Service at
1-888-768-2014. Please have available the
proof of purchase and model number for the
warranted product.
WHAT THIS WARRANTY COVERS: When used and
maintained in normal Commercial use and in
accordance with the Owner’s Guide, your Hoover®
Commercial vacuum cleaner is warranted against
original defects in material and workmanship
for 1 Year from date of purchase (the “Warranty
Period”). During the Warranty Period, Hoover
Commercial will provide labor and parts, at no
cost to you, to correct any such defect in your
vacuum cleaner that was purchased in the United
States, at a U.S. Military Exchange, or in Canada.
Hoover Commercial also reserves the right to
provide you with a replacement product(s) or
refund, in Hoover Commercial’s discretion, in
order to satisfy the terms of this warranty.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM: If this
product is not as warranted, take or send the
product to a Hoover Commercial Authorized
Warranty Service Dealer along with proof of
purchase which includes the date of purchase
(for example, a receipt or a bill of sale). For
an automated referral to authorized service
outlets, phone 1-888-768-2014. For additional
assistance or information concerning this
Warranty or the availability of warranty service
outlets, phone 1-888-768-2014, Mon-Fri
8am-4pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
Certain parts for your Hoover® Commercial
product receive normal wear in the ordinary
course of use. On your vacuum cleaner these
items include the motor, nozzle, brush roll,
filters and filter bag. Normal use wear and tear
on these parts are not covered by this Warranty.
This Warranty also does not cover: improper
maintenance of the product, damage due to
misuse, acts of God, nature, vandalism or other
acts beyond the control of Hoover Commercial,
owner’s acts or omissions, use outside the
country in which the product was initially
purchased, resale of the product by the original
owner, defects or damages caused by repair, or
alteration by anyone other than an Authorized
Hoover Commercial Warranty Service Dealer.
Hoover Commercial reserves the right to inspect
any alleged defective product and make final
decisions on any warranty claim. This warranty
does not cover pick up, delivery, transportation
or house calls. However, if you mail your product
to a Hoover® Commercial Authorized Warranty
Service Dealer for warranty service, cost of
shipping will be paid one way.
OTHER IMPORTANT TERMS: This Warranty is
not transferable and may not be assigned. This
Warranty shall be governed and construed
under the laws of the state of North Carolina.
The Warranty Period will not be extended by
any replacement or repair performed under this
Warranty. THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY HOOVER
COMMERCIAL. ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR
ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER
BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR
STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM
ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not
allow the exclusion of consequential damages,
so the above exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific rights; you may also
have others that vary from state to state.
3
Rinse filters with water only until the filter is
clean and the water runs through clear. Gently
squeeze the filter to remove excess water.
24-48
HRS
4
Allow filters to air dry for at least 24 hours.
IMPORTANT: The filters must be completely dry
before replacing it. This may take between 24
and 48 hours.
5
Replace filters.
CAUTION: To reduce the risk of injury
from moving parts, unplug before servicing.
BELT MAINTENANCE
➀
➂
➁
➃
➄
➅
1
Remove the 6 screws to remove the nozzle guard.
2
Pull the brushroll up and out from the vacuum belt.
NOTE: From here you can install a new Brushroll.
3
Cut o tangled hair and wipe away any debris.
4
To replace the brushroll, loop the belt around
the brush roll and push the roll back into place.
Replace the nozzle guard and six screws.
TIP: Rotate brushroll manually to ensure the belt
is properly installed. Check for obstructions in
the brush roll area and remove any obstructions.
When obstructions are cleared, resume cleaning
as normal.
THERMAL PROTECTION
A thermal protector has been designed into
your cleaner to protect it from overheating.
When the thermal protector activates the
cleaner will stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it from the
electrical outlet.
2. Replace Filter Bag.
3. Inspect and remove blockage along the
dirt path. This blockage may occur at
the: nozzle inlet, hose connector, hose,
bag opening inlet, secondary filter and
final filter.
4. When cleaner is unplugged and motor
cools for 30 minutes, the thermal
protector will deactivate and cleaning
may continue.
If the thermal protector continues to activate
after following the above steps, your cleaner
needs servicing.
TROUBLESHOOTING
WARNING: To reduce the risk of personal injury, unplug vacuum before servicing. Do not
operate cleaner without either the secondary or final filter in place.
AVAILABLE REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES SUCH AS BAGS CAN BE FOUND ON
HOOVERCOMMERCIAL.COM
IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR
DROPPED INTO WATER, CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-888-768-2014 PRIOR TO CONTINUING USE.
ALWAYS IDENTIFY YOUR CLEANER BY THE COMPLETE MODEL NUMBER. (THE MODEL NUMBER APPEARS
ON THE BOTTOM OF THE CLEANER.)


endroits où de telles substances peuvent être
présentes.
• Débranchez l’appareil avant de brancher l’outil
à main électrique.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles, comme
de l’essence, ni de la sciure de bois, ni dans des
endroits où de telles substances peuvent être
présentes.
• N’utilisez pas l’appareil sans avoir installé le
sac à poussière et les filtres.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGE :
• Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des
objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ils
pourraient endommager l’appareil.
• Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et
dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à
des conditions de gel.
• Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque
l’appareil est en marche et que la poignée est
redressée. Afin d’éviter tout dommage aux tapis,
carpettes et revêtements de sol, évitez d’incliner
l’appareil ou de l’utiliser sur des meubles, des
carpettes à franges ou des escaliers recouverts
de tapis lorsque l’outil fonctionne.
• N’utilisez pas d’objet aux arêtes tranchantes
pour nettoyer le tuyau, car cela risquerait de
l’endommager.
• Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne
laissez pas l’appareil trop longtemps au même
endroit, car vous risqueriez d’endommagerle
plancher.
INSTRUCTIONS DE
MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. S’il devait
mal fonctionner ou être endommagé, la mise
à la terre fournira au courant électrique une
résistance moindre afin de réduire le risque de
décharge électrique. Cet appareil est muni d’un
cordon électrique comportant un conducteur
de protection (C) et une fiche de mise à la terre
(A). La fiche doit être insérée dans une prise
appropriée (B) qui est bien installée et mise
à la terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
2
D
D
F
E
G
1
A
C
B
AVERTISSEMENT: LE
BRANCHEMENT INAPPROPRIÉ DU CONDUCTEUR
DE PROTECTION PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. CONSULTEZ UN
ÉLECTRICIEN OU UN TECHNICIEN QUALIFIÉ SI
VOUS N’ÊTES PAS CERTAIN QUE LA PRISE EST
BIEN MISE À LA TERRE. NE MODIFIEZ PAS LA
FICHE FOURNIE AVEC L’APPAREIL. SI ELLE NE
S’INSÈRE PAS DANS LA PRISE, COMMUNIQUEZ
AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR FAIRE
INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur un
circuit d’une tension nominale de 120 V. Il est
équipé d’une fiche de mise à la terre semblable à
la fiche (A) illustrée à la figure 1. Un adaptateur
temporaire (D) peut être utilisé pour brancher
cette fiche à une prise à deux alvéoles (E), si
une prise correctement mise à la terre n’est pas
disponible figure 2. L’adaptateur temporaire doit
uniquement être utilisé en attendant qu’une prise
correctement mise à la terre (B) soit installée
par un électricien qualifié figure 1. La patte, le
taquet ou toute autre partie saillante rigide (F)
de l’adaptateur doit être correctement connecté
à une mise à la terre permanente (G) tel un
couvercle de boîte à prises correctement mis à
la terre figure2. Lorsque l’adaptateur est utilisé,
il doit être maintenu en place à l’aide d’une vis
à métaux.
REMARQUE: Au Canada, l’utilisation d’un
adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le
Code canadien de l’électricité.
TASKVAC 2
ASPIRATEUR VERTICAL
GUIDE D’UTILISATION
MODÈLE : CH54100 / CH54100V
IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE ET
L’UTILISATION.
Ce produit est destiné à un usage commercial
uniquement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT : LORSQUE
VOUS UTILISEZ UN PRODUIT ÉLECTRIQUE,
VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES POUR ÉVITER
UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE ET
(OU) DES BLESSURES GRAVES, Y COMPRIS LES
SUIVANTES:
• Assemblez entièrement l’appareil avant de
l’utiliser.
• Faites seulement fonctionner l’appareil avec
la tension indiquée sur la plaque signalétique
située à l’arrière de l’appareil.
• Ne laissez pas le produit branché sans
surveillance. Débranchez la fiche de la prise
de courant dès la fin de l’utilisation et avant
l’entretien.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni sur des
surfaces humides.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé
par des enfants de moins de 12ans. Exercez
une surveillance étroite lorsque l’appareil est
utilisé par un enfant ou près de lui. Gardez
l’appareil hors de la portée des enfants et ne
laissez pas ces derniers introduire leurs doigts
ou d’autres objets dans aucune ouverture afin
d’éviter les blessures ou les bris.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites
dans le présent guide d’utilisation. Utilisez
uniquement les accessoires recommandés par
HOOVER
MD
Commercial.
• N’utilisez pas le produit si le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé. Si le
produit ne fonctionne pas comme il le devrait,
est tombé, est endommagé, a été laissé à
l’extérieur ou a pris l’eau, communiquez avec le
service à la clientèle au 1 888 768.2014 avant
de continuer à l’utiliser.
• Ne tirez pas et ne transportez l’appareil par
son cordon, n’utilisez pas le cordon comme
une poignée, ne coincez pas le cordon dans
l’embrasure d’une porte et ne le tirez pas contre
des arêtes ou des cornières tranchantes. Ne
faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Tenez
le cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas le chargeur en tirant le
cordon. Débranchez le chargeur en tenant la
fiche et non le cordon.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des
mains mouillées.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures.
N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures sont
obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes
de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout
ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les
doigts et toute autre partie du corps à l’écart
des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Éteignez toutes les commandes avant de
débrancher l’appareil.
• Redoublez de prudence lorsque vous utilisez
l’appareil dans un escalier. Pour éviter tout
dommage ou blessure et empêcher l’appareil
de tomber, placez toujours ce dernier au bas
des escaliers, sur le plancher. Ne placez pas
l’appareil sur les marches d’un escalier ou
sur un meuble, car cela peut entraîner des
dommages ou des blessures.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles, comme
de l’essence, ni de la sciure de bois, ni dans des
COMMENCEZ PAR LE SOUTIEN
HOOVERCOMMERCIAL.COM
Ou communiquez avec nous
et nous vous aiderons.
SERVICE CLIENTÈLE
888-768-2014
VOUS AVEZ
UNE QUESTION?
HOOVER
MD
A LA RÉPONSE!
NE RETOURNEZ PAS LE
PRODUIT EN MAGASIN
Consultez d’abord les
ressources accessibles en
tout temps, notamment:
FAQs
VIDÉOS DE PRÉSENTATION
VIDÉOS DE DÉPANNAGE
COMMENCEZ PAR LE SOUTIEN
HOOVER.COM/HELP
Ou communiquez avec nous
et nous vous aiderons.
HOOVER ONEPWR SERVICE CLIENTÈLE
888-699-0866
VOUS AVEZ
UNE QUESTION?
HOOVER
MD
A LA RÉPONSE!
NE RETOURNEZ PAS LE
PRODUIT EN MAGASIN
Consultez d’abord les
ressources accessibles en
tout temps, notamment:
FAQs
VIDÉOS DE PRÉSENTATION
VIDÉOS DE DÉPANNAGE
PRIMARY ONEPWR CANADA ONLY SKUS:
BH53301VCD
BH53305VCD
BH53310VDE
BH53320VDE
BH53350VDE
BH53405VCD
BH53425VCD
BH53452VCD
du lundi au vendredi, de 8 h à 16 (HNE)
©2022 Techtronic Floor Care Technology Limited, 2022. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152262-R0

ASSEMBLAGE
Assemblez complètement le produit avant de
l’utiliser.
cli cliquez
sur lick
1
Poussez la poignée dans le corps de l’aspirateur
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place.
c cliquez
sur lick
2
Insérez le tuyau dans l’orifice à cet eet. Vous
entendrez un «clic» une fois qu’il sera fixé.
FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE : N’utilisez
pas l’aspirateur pour toiletter un animal.
1
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre
sous tension/hors tension.
2
Appuyez avec le pied sur la pédale de dégagement
de la poignée et inclinez la poignée vers l’arrière.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR POUR
LES TAPIS
1
Pour régler la hauteur, POUSSEZ sur le bouton et
TOURNEZ-le pour obtenir la hauteur désirée.
Les réglages de hauteur de poils de tapis
recommandés afin d’obtenir une performance de
nettoyage optimale sont:
• Réglage le plus bas (1): pour les planchers nus
• Réglage bas (2): pour tous types de tapis
• Réglages plus élevés: pour moquettes
épaisses, pour qu’il soit plus facile de pousser
l’aspirateur, tout en conservant un meilleur
rendement de nettoyage.
IMPORTANT: Si l’aspirateur est dicile à
pousser, appuyez et tournez le bouton au réglage
supérieur suivant.
UTILISATION DU TUYAU ET DES
ACCESSOIRES
MISE EN GARDE : Débranchez
l’appareil avant d’en eectuer l’entretien afin de
réduire le risque de blessures présentépar les
pièces en mouvement.
1
Assurez-vous que l’aspirateur est droit, retirez le
tuyau en appuyant sur le bouton de dégagement
et tirez sur l’extrémité du tuyau.
2
Retirez le tuyau et fixez l’accessoire souhaité. Le
tube-rallonge peut être ajouté pour une portée
supplémentaire.
NETTOYAGE DES ESCALIERS
MISE EN GARDE : Redoublez
de prudence lorsque vous utilisez l’appareil
dans un escalier. Pour éviter tout dommage
ou blessure et empêcher l’appareil de tomber,
placez toujours ce dernier au bas des escaliers
ou sur le plancher. Ne placez pas l’appareil sur
les marches d’un escalier ou sur un meuble,
car cela peut entraîner des dommages ou
des blessures. Lorsque vous utilisez des
accessoires, assurez-vous que la poignée est
toujours en position verticale.
1
Soulevez l’aspirateur par la poignée de nettoyage
d’escaliers et placez-le sur les escaliers, en
nettoyant de l’avant vers l’arrière. Ne laissez jamais
l’aspirateur dans les escaliers sans surveillance ou
si vous n’êtes pas en train de nettoyer.
REMARQUE : Pour réduire les risques
d’obstruction du système, assurez-vous de
nettoyer les plus gros débris de la zone avant de
passer l’aspirateur.
RANGEMENT DU CORDON : Enroulez le cordon
autour des crochets destinés à cet eet avant
de ranger l’appareil. Fixez la fiche au cordon.
LUBRIFICATION : Le moteur et le rouleau-brosse
sont dotés de roulements contenant une quantité
susante de lubrifiant pour leur durée de vie.
L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages.
C’est pourquoi vous ne devez pas ajouter de
lubrifiant dans les roulements du moteur.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer
ou d’en eectuer l’entretien afin de réduire le
risque de blessures.
Ce produit ne contient pas de pièces réparables.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le
devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à
l’extérieur ou a pris l’eau, apportez-le à un centre
de réparation ou communiquez avec le service
à la clientèle au 1 888 768.2014 avant de
continuer à l’utiliser.
INDICATEUR D’ÉTAT DU SAC
1
L’indicateur d’état du sac passe au rouge lorsque
le sac-filtre est plein. L’indicateur devient
complètement rouge dans trois situations.
1. Lorsque le sac est plein, changez le sac.
2. Lorsque des matériaux fins ont été aspirés
et qu’ils obstruent les pores du sac, changez
le sac.
3. Lorsque la buse, le tuyau, les outils ou
l’ouverture du sac sont obstrués, dégagez les
obstructions.
CHANGEMENT DU SAC-FILTRE
N°DE PIÈCE AH10040
1
Pour changer le sac-filtre, tirez la poignée vers
le haut et l’extérieur en appuyant sur le bouton
d’ouverture.
2
Placez l’ouverture du compartiment du sac au-
dessus de la poubelle et poussez le levier pour
laisser tomber le sac-filtre dans la poubelle.
3
Faites glisser l’enveloppe de carton du nouveau
sac-filtre dans le support du sac de manière à ce
que le levier le tienne en place.
4
Remettez le couvercle en insérant d’abord le bas,
puis en rabattant le haut pour qu’il se verrouille.
REMARQUE: Assurez-vous que le sac-filtre est
bien rangé entre les languettes du couvercle du
compartiment du sac.
IMPORTANT: Utilisez uniquement des sacs
authentiques HOOVERMD avec votre aspirateur.
MISE EN GARDE : Des matières
très fines, comme la poudre pour le visage ou
la fécule de maïs, peuvent obstruer les pores
du sac et entraîner son éclatement, même s’il
n’est que partiellement rempli. Si vous utilisez
l’appareil pour aspirer des produits de cette
nature, changez fréquemment le sac filtrant.

GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Si le présent produit ne fonctionne pas comme
il a été annoncé, communiquez avec le service
à la clientèle de TTI Floor Care North America en
composant le 1 888 768.2014. Assurez-vous
d’avoir en main la preuve d’achat et le numéro de
modèle du produit couvert par la garantie. Le fait
de ne pas enregistrer le produit ne diminue pas
les droits de garantie du produit.
COUVERTURE DE LA GARANTIE : Votre aspirateur
HooverMD Commercial est garanti pour des
conditions normales d’utilisation et d’entretien
commerciaux, comme le stipule le Guide
d’utilisation, contre les défauts de matériaux
et de fabrication pour une période de 1an à
compter de la date d’achat (ci-après la «période
de garantie»). Pendant la période de garantie,
Hoover Commercial orira une main-d’œuvre et
des pièces sans frais pour corriger les défauts
dans votre aspirateur acheté aux États-Unis
ou au Canada ou dans le cadre d’échanges
militaires avec les États-Unis. Hoover Commercial
se réserve également le droit de vous fournir
un ou plusieurs produits de remplacement ou
de vous rembourser, à la discrétion de Hoover
Commercial, afin de satisfaire aux conditions de
cette garantie.
COMMENT FAIRE UNE DEMANDE DE GARANTIE :
Si ce produit n’est pas conforme à la garantie,
apportez ou envoyez le produit à un revendeur
Hoover Commercial Authorized Warranty Service
avec une preuve d’achat comprenant la date
d’achat (par exemple, un reçu ou un acte de
vente). Pour un renvoi automatique à des points
de service autorisés, appelez le
1 888 768.2014
.
Pour obtenir une assistance ou des informations
supplémentaires concernant cette garantie ou la
disponibilité des points de service sous garantie,
composez le 1 888 768.2014, du lundi au
vendredi de 8h à 16h (heure de l’Est).
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
Certaines pièces de votre produit HooverMD
Commercial subissent une usure normale dans
le cadre d’une utilisation normale. Sur votre
aspirateur, ces éléments comprennent le moteur,
la buse, le rouleau-brosse, les filtres et le sac-
filtre. L’usure normale de ces pièces n’est pas
couverte par la présente garantie. Cette garantie
ne couvre pas non plus : l’entretien incorrect
du produit, les dommages dus à une mauvaise
utilisation, les cas de force majeure, la nature,
le vandalisme ou d’autres actes indépendants
de la volonté de Hoover Commercial, les actes
ou omissions du propriétaire, l’utilisation en
dehors du pays dans lequel le produit a été
acheté initialement, la revente du produit par
le propriétaire initial, les défauts ou dommages
causés par la réparation ou l’altération par toute
personne autre qu’un concessionnaire agréé de
service de garantie Hoover Commercial. Hoover
Commercial se réserve le droit d’inspecter tout
produit prétendument défectueux et de prendre
des décisions finales sur toute réclamation au
titre de la garantie. Cette garantie ne couvre pas
l’enlèvement, la livraison, le transport ou les
visites à domicile. Cependant, si vous envoyez
votre produit par la poste à un revendeur agréé
HooverMD Commercial pour le service de
garantie, les frais d’expédition seront payés dans
un sens.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES : Cette
garantie n’est pas transférable et ne peut
être cédée. La présente garantie est régie et
interprétée selon les lois de l’État de Caroline
du Nord. La période de garantie ne sera pas
prolongée par un remplacement ou une
réparation eectués dans le cadre de cette
garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE EST LA
GARANTIE ET LE RECOURS EXCLUSIFS FOURNIS
PAR HOOVER COMMERCIAL. TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
EXCLUES. EN AUCUN CAS HOOVER NE SERA TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL,
INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT AU PROPRIÉTAIRE
OU À TOUTE PARTIE REVENDIQUANT PAR
L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’IL SOIT
BASÉ SUR UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UN
DÉLIT OU UNE RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT
DES PRODUITS OU QU’IL RÉSULTE DE QUELQUE
CAUSE QUE CE SOIT. Certains États n’autorisent
pas l’exclusion des dommages indirects, de sorte
que l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer
à vous. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques ; vous pouvez également en avoir
d’autres qui varient d’un État à l’autre.
NETTOYAGE DU FILTRE
D’ÉCHAPPEMENT
N°DE PIÈCE 902418001
1
Une fois le couvercle et le sac-filtre enlevés,
retirez le filtre d’échappement en tirant sur la
languette du porte-filtre et en le faisant pivoter
vers l’extérieur.
NETTOYAGE DU FILTRE
SECONDAIRE
N°DE PIÈCE 902417001
2
Soulevez la grille et tirez pour retirer le filtre
secondaire.
3
Rincez les filtres avec de l’eau jusqu’à ce qu’ils
soient propres et que l’eau soit claire. Pressez
doucement le filtre pour enlever l’excès d’eau.
24-48
HEURES
4
Laissez sécher les filtres à l’air libre pendant au
moins 24heures.
IMPORTANT : Avant de les remettre en place, les
filtres doivent être complètement secs. Cela peut
prendre entre 24 et 48 heures.
5
Remettez les filtres.
MISE EN GARDE : Débranchez
l’appareil avant d’en eectuer l’entretien afin de
réduire le risque de blessures présentépar les
pièces en mouvement.
MAINTENANCE DES COURROIES
➀
➂
➁
➃
➄
➅
1
Retirez les six vices pour enlever le protège-buse.
2
Tirez le rouleau-brosse vers le haut et hors de la
courroie de l’aspirateur.
REMARQUE: Vous pouvez maintenant installer un
nouveau rouleau-brosse.
3
Coupez les cheveux emmêlés et ôtez tous les
débris.
4
Pour remplacer le rouleau-brosse, enroulez la
courroie autour du rouleau-brosse et poussez-le
en place. Replacez-le protège-buse et les six vis.
CONSEIL: Faites tourner le rouleau-brosse
manuellement afin de vous assurer que la
courroie est bien installée. Vérifiez s’il y a
des obstructions dans la zone du rouleau-
brosse et retirez-les le cas échéant. Lorsque
les obstructions sont dégagées, reprenez le
nettoyage normalement.
PROTECTION THERMIQUE
Votre appareil est équipé d’un rupteur
thermique interne afin de le protéger contre la
surchaue. L’appareil cessera de fonctionner
si ce rupteur thermique s’active.
Voici ce qu’il faut faire lorsque ceci survient :
1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher.
2. Remplacer le sac filtre.
3. Inspecter le conduit à poussière et
éliminer tout blocage qui peut s’y
trouver. Cette obstruction peut survenir
aux points suivants : Entrée de la buse,
raccord de tuyau, orifice d’entrée du sac,
filtre secondaire et filtre terminal.
4. Lorsque l’aspirateur est débranché
et que le moteur a refroidi pendant
30 minutes, le protecteur thermique
est automatiquement réinitialisé et
l’aspirateur peut de nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique est encore activé
après avoir suivi les étapes ci-dessus, il se
peut que l’aspirateur ait besoin d’entretien.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, débranchez l’aspirateur
avant toute intervention. Ne faites pas fonctionner l’aspirateur sans que le filtre secondaire ou final
soit en place.
LES PIÈCES DE RECHANGE ET LES ACCESSOIRES DISPONIBLES, TELS QUE LES SACS, SE TROUVENT SUR
HOOVERCOMMERCIAL.COM.
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, S’IL EST TOMBÉ, S’IL A ÉTÉ ENDOMMAGÉ, S’IL
A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR OU S’IL EST TOMBÉ DANS L’EAU, APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU
1 888 768.2014 AVANT DE CONTINUER À L’UTILISER.
IDENTIFIEZ TOUJOURS VOTRE ASPIRATEUR PAR LE NUMÉRO DE MODÈLE COMPLET. (LE NUMÉRO DE
MODÈLE FIGURE SUR LA PARTIE INFÉRIEURE DE L’ASPIRATEUR).


• Desconecte la unidad antes de conectar la
herramienta manual accionada.
• No aspire nada que se encuentre en combustión
o emita humo, como cigarrillos, fósforos o
cenizas calientes.
• No utilice la unidad si esta no tiene colocados
la bolsa de filtro o los filtros.
• Precaución: para disminuir el riesgo de daños:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este
producto, ya que pueden dañarlo.
• Almacénelo apropiadamente en interiores,
en un lugar seco. No exponga la máquina a
temperaturas muy frías.
• El cepillo giratorio sigue girando mientras
el producto está encendido y la manija se
encuentra en posición vertical. Para evitar
dañar alfombras y pisos, no incline la
aspiradora sobre muebles, flecos de alfombras
o escaleras alfombradas, ni la coloque sobre
estos cuando use esta herramienta.
• No utilice objetos filosos para limpiar la
manguera, ya que pueden dañar la unidad.
• Con el cepillo giratorio encendido, evite dejar
la aspiradora apoyada en un lugar por mucho
tiempo. Esto puede dañar el piso.
INSTRUCCIONES DE
PUESTA A TIERRA
• Este aparato debe conectarse a tierra. Si
existe un mal funcionamiento o una rotura,
la puesta a tierra proporciona una vía con la
menor resistencia para la corriente eléctrica a
fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.
El aparato viene equipado con un cable que
presenta un conductor de puesta a tierra del
equipo (C) y un enchufe de puesta a tierra (A).
El enchufe se debe insertar en un tomacorriente
apropiado (B) que esté correctamente instalado
y puesto a tierra, de conformidad con todos los
códigos y las ordenanzas locales.
2
D
D
F
E
G
1
A
C
B
ADVERTENCIA: LA CONEXIÓN
INCORRECTA DEL CONDUCTOR DE PUESTA A
TIERRA DEL EQUIPO PUEDE GENERAR RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA. CONSULTE CON UN
ELECTRICISTA O TÉCNICO CALIFICADO SI TIENE
DUDAS SOBRE LA PUESTA A TIERRA CORRECTA
DEL TOMACORRIENTE. NO MODIFIQUE EL
ENCHUFE INCLUIDO EN EL APARATO: SI NO
ENCAJA EN EL TOMACORRIENTE, SOLICITE
LA INSTALACIÓN DE UN TOMACORRIENTE
CORRESPONDIENTE A UN ELECTRICISTA
CALIFICADO.
Este aparato tiene como fin su uso en un
circuito de 120 voltios nominales y cuenta con
un enchufe de puesta a tierra que se parece al
enchufe (A) de la Fig. 1.
Para conectar este enchufe a un receptáculo
de 2 polos (E), en caso de que no haya un
tomacorriente correctamente puesto a tierra (Fig.
2), se puede utilizar un adaptador temporario
(D). Dicho adaptador debe utilizarse solo
hasta que un electricista calificado instale el
correspondiente tomacorriente puesto a tierra
(B) (Fig. 1). La oreja rígida, el terminal o algo
similar (F) que se extiende del adaptador se debe
conectar a una puesta a tierra permanente (G),
como la cubierta de la tapa del tomacorriente
debidamente puesta a tierra (Fig. 2). Toda vez que
utilice el adaptador, deberá ser sostenido en su
lugar con un tornillo de metal.
NOTA: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense
no permite el uso de un adaptador temporal.
TASKVAC 2
ASPIRADORA VERTICAL
MANUAL DEL USUARIO
MODELO: CH54100 / CH54100V
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN
ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO.
Este producto solo tiene como fin su uso
comercial.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: CUANDO
USE PRODUCTO ELÉCTRICO, SIEMPRE DEBEN
SEGUIRSE LAS PRECAUCIONES BÁSICAS PARA
EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS
Y/O LESIONES GRAVES, INCLUIDAS LAS
SIGUIENTES:
• Arme la unidad por completo antes de ponerla
en funcionamiento.
• Hágala funcionar únicamente con el voltaje
especificado en la placa de datos ubicada en su
parte trasera.
• No descuide el producto cuando esté
enchufado. Desenchufe el aparato del
tomacorriente cuando no esté en uso y antes
del servicio de mantenimiento.
• No utilice el aparato en exteriores o en
superficies mojadas.
• Evite que se lo utilice como un juguete. Los
niños de 12 años o menos no deben utilizar la
unidad. Cuando la utilicen niños o se utilice
cerca de ellos, será necesario hacerlo bajo
una estricta supervisión. Para evitar lesiones
o daños, mantenga a los niños alejados del
producto y no permita que introduzcan los
dedos ni objetos en ninguna de las aberturas
del producto.
• Utilice la unidad únicamente según el uso
descrito en este manual del usuario. Utilice
únicamente los accesorios recomendados por
HOOVER® Commercial.
• No utilice el producto si el cable o el enchufe
se encuentran dañados. Si el producto no
funciona como debe; si se ha caído, ha sido
dañado, dejado a la intemperie o sumergido en
agua, llame al servicio de atención al cliente al
1-888-768-2014 antes de seguir usándolo.
• No tire del aparato ni lo transporté tomándolo
por el cable, no use el cable como una manija,
no cierre una puerta sobre el cable ni lo
enrosque alrededor de bordes o esquinas
filosas. No pase el aparato por encima
del cable. Mantenga el cable lejos de las
superficies calientes.
• No lo desenchufe tirando del cable. Para
desenchufarlo, tome el enchufe, no el cable.
• No manipule el enchufe ni el aparato con las
manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No
utilice la unidad si alguna de sus aberturas
se encuentra bloqueada. Manténgala libre
de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro
elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos
y cualquier otra parte del cuerpo entren en
contacto con las aberturas y las piezas móviles
de la unidad.
• Apague todos los controles antes de
desenchufarlo.
• Extreme las precauciones cuando limpie en
escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos,
y a fin de evitar que la aspiradora se caiga,
colóquela siempre al pie de las escaleras o
sobre el suelo. No coloque la limpiadora sobre
las escaleras ni sobre un mueble, ya que
pueden generarse lesiones o daños.
• No utilice la unidad para aspirar líquidos
combustibles o inflamables, tales como
gasolina o restos de madera lijada, ni la utilice
en áreas en las que dichas sustancias puedan
estar presentes.
COMIENCE CON
HOOVERCOMMERCIAL.COM
O llame y lo guiaremos.
ASISTENCIA AL CLIENTE
888-768-2014
Lun a vie de 8 am a 4 pm CST
¿TIENE UNA
PREGUNTA?
¡HOOVER TIENE LA RESPUESTA!
NO DEVUELVA LA
UNIDAD A LA TIENDA
Comience con recursos
como estos todos los días de
la semana:
PREGUNTAS FRECUENTES
VIDEOS INSTRUCTIVOS
VIDEOS DE RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
COMIENCE CON
HOOVER.COM/HELP
O llame y lo guiaremos.
SOPORTE DE HOOVER ONEPWR
888-699-0866
Lun a vie de 9 am a 6 pm EST
¿TIENE UNA
PREGUNTA?
¡HOOVER TIENE LA RESPUESTA!
NO DEVUELVA LA
UNIDAD A LA TIENDA
Comience con recursos
como estos todos los días
de la semana:
PREGUNTAS FRECUENTES
VIDEOS INSTRUCTIVOS
VIDEOS DE RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
PRIMARY ONEPWR CANADA ONLY SKUS:
BH53301VCD
BH53305VCD
BH53310VDE
BH53320VDE
BH53350VDE
BH53405VCD
BH53425VCD
BH53452VCD
©2022 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. Distribuido por, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152262-R0

ENSAMBLAJE
Arme la unidad por completo antes de ponerla en
funcionamiento.
haga
clic en
1
Empuje el mango del cuerpo de la aspiradora
hasta que encaje en su lugar.
haga
clic en
2
Inserte la manguera en el puerto de la manguera.
Hará clic cuando esté asegurada.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: La aspiradora no
debe utilizarse para limpiar mascotas.
1
Presione el botón para encender o apagar la
unidad.
2
Pise el pedal de liberación del mango e incline el
mango hacia atrás.
AJUSTE DE ALTURA DE LA
ALFOMBRA
1
Para ajustar la altura, EMPUJE HACIA ABAJO
la perilla y GÍRELA hasta el ajuste de altura
deseado.
Para obtener un máximo rendimiento de limpieza,
se recomiendan los siguientes ajustes de altura
de alfombra:
• Configuración más baja (1): para pisos sin
recubrimiento
• Configuración baja (2): para todo tipo de
alfombra
• Configuraciones más altas: para alfombras de
pelo muy profundo, donde se desea un esfuerzo
de empuje más fácil, mientras se mantiene un
buen rendimiento de limpieza.
IMPORTANTE: Si se le dificulta empujar la
aspiradora, empuje hacia abajo y gire la perilla al
ajuste superior siguiente.
CÓMO USAR LA MANGUERA Y LAS
HERRAMIENTAS
PRECAUCIÓN: Para reducir el
riesgo de lesión derivado de las piezas móviles,
desconecte el aparato antesde realizarle el
servicio de mantenimiento.
1
Asegúrese de que la aspiradora esté vertical y
presione el botón de liberación de la manguera y
extraiga el extremo de la manguera.
2
Retire la manguera y conecte el accesorio deseado.
Puede agregar la varilla de extensión para un
alcance adicional.
LIMPIEZA DE ESCALERAS
ADVERTENCIA: Tenga especial
cuidado al limpiar escaleras. Para evitar
lesiones personales o daños, y evitar que la
aspiradora se caiga, siempre colóquela al
pie de la escalera, en el suelo. No coloque la
aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que
puede ocasionar lesiones o daños. Al utilizar
accesorios, Asegúrese de que el mango está en
posición vertical.
1
Levante la aspiradora por el mango de limpieza
de escaleras y colóquela en las escaleras,
limpiando de adelante hacia atrás. Nunca deje
la aspiradora en las escaleras desatendida o no
cuando esté limpiando.
NOTA: Para reducir la posibilidad de que el
sistema se obstruya, asegúrese de limpiar los
residuos más grandes del área antes de aspirar.
ALMACENAMIENTO DEL CABLE: Enrolle el cable
en los ganchos para un almacenamiento sin
inconvenientes. Sujete el extremo del enchufe
al cable.
LUBRICACIÓN: El motor y el cepillo giratorio
vienen equipados con cojinetes de suficiente
lubricación para toda su vida útil. La adición de
lubricante podría causar daños. Por lo tanto, no
añada lubricante a rodamientos del motor.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para disminuir el
riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad
antes de limpiarla o realizarle unservicio de
mantenimiento.
Este producto no contiene piezas que el usuario
pueda reparar.
Si el aparato no funciona como debe; si se ha
caído, ha sido dañado, dejado a la intemperie o
sumergido en agua, llame al servicio de atención
al cliente al 1-888-768-2014 antes de seguir
usándolo.
INDICADOR DE COMPROBACIÓN DE
BOLSA
1
El indicador de verificación de la bolsa
comenzará a ponerse rojo a medida que las
bolsas de filtro se llenen de suciedad. Hay tres
condiciones que harán que el indicador se vuelva
completamente rojo.
1. Si la bolsa está llena, cámbiela.
2. Si se han recogido materiales muy finos,
obstruyendo los poros de la bolsa; cambie la
bolsa.
3. Si hay un bloqueo en la boquilla, manguera,
herramientas o en la abertura de la bolsa;
elimine el bloqueo.
CAMBIO DE LA BOLSA DEL FILTRO
PARTE N.° AH10040
1
Para cambiar la bolsa de filtro, mientras presiona
el botón de apertura de la puerta, tire del mango
hacia arriba y hacia afuera.
2
Coloque la puerta de la bolsa sobre el contenedor
de basura y empuje la palanca para dejar caer la
bolsa de filtro en el contenedor de basura.
3
Deslice la funda de cartón de la nueva bolsa
de filtro en el soporte de la bolsa para que la
palanca la asegure.
4
Vuelva a colocar la puerta insertando la parte
inferior primero, luego gire la parte superior de
la puerta de la bolsa hacia adentro para que se
cierre.
NOTA: Asegúrese de que la bolsa de filtro esté
bien colocada entre las pestañas de la puerta de
la bolsa.
IMPORTANTE: Use solo bolsas HOOVER®
originales con su aspiradora.
ADVERTENCIA: Los materiales
muy finos, como el polvo de maquillaje o el
almidón, pueden obstruir la bolsa de filtro y
hacerla explotar aunque esté parcialmente
llena. Cuando use la aspiradora para extraer
material de esa naturaleza, cambie la bolsa de
filtro más frecuentemente.

GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Si este producto no tiene la misma garantía,
comuníquese con el Servicio de Atención
al Cliente de TTI Floor Care North America
al 1-888-768-2014. Tenga a mano el
comprobante de compra y el número de modelo
del producto garantizado. El hecho de no registrar
el producto no disminuye los derechos de
garantía del mismo.
LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: En casos de uso
y mantenimiento comerciales en condiciones
normales y conforme a la Guía del propietario, la
aspiradora Hoover® Commercial tiene garantía
contra fallas de fábrica en los materiales y
fallas por mano de obra de 1 año desde la
fecha de compra (en adelante, el “Plazo de
la garantía”). Durante el Plazo de la garantía,
Hoover® Commercial le proporcionará la mano
de obra y los repuestos, sin costo alguno, para
reparar dicha falla en su aspiradora adquirida en
los Estados Unidos, en tiendas de intercambios
militares de los EE.UU. y en Canadá. Hoover
Commercial también se reserva el derecho
de proveerle con un producto de reemplazo o
reembolso, a discreción de Hoover Commercial,
para satisfacer los términos de esta garantía.
CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA:
Si este producto no tiene la garantía, lleve o
envíe el producto a un Distribuidor de Servicio de
Garantía Comercial Autorizado de Hoover junto
con el comprobante de compra que incluya la
fecha de compra (por ejemplo, un recibo o una
factura de venta). Para una referencia automática
a los puntos de servicio autorizados, llame al
1-888-768-2014. Para obtener asistencia o
información adicional sobre esta garantía o la
disponibilidad de los puntos de servicio de la
garantía, llame al 1-888-768-2014, de lunes a
viernes de 8 a.m. a 4 p.m., hora del este.
LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE: Ciertas
partes de su producto comercial Hoover®
reciben un desgaste normal en el curso normal
de su uso. En su aspiradora, estos elementos
incluyen el motor, la boquilla, los cepillos
giratorios, los filtros y la bolsa de filtro. El
desgaste por uso normal de estas piezas no
está cubierto por esta garantía. Esta Garantía
tampoco cubre: mantenimiento inadecuado
del producto, daño debido al mal uso, actos
de Dios, naturaleza, vandalismo u otros actos
fuera del control de Hoover Commercial, actos u
omisiones del propietario, uso fuera del país en
el cual el producto fue comprado inicialmente,
reventa del producto por el propietario original,
defectos o daños causados por la reparación, o
alteración por cualquier persona que no sea un
Distribuidor Autorizado de Servicio de Garantía
Comercial Hoover. Hoover Commercial se reserva
el derecho de inspeccionar cualquier producto
supuestamente defectuoso y tomar decisiones
finales sobre cualquier reclamo de garantía.
Esta garantía no cubre la recolección, entrega,
transporte o visitas a domicilio. Sin embargo, si
envía su producto a un distribuidor de servicio de
garantía comercial autorizado de Hoover® para el
servicio de garantía, el costo del envío se pagará
de una manera.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía
no es transferible y no puede ser asignada. Esta
garantía se regirá e interpretará bajo las leyes
del estado de Carolina del Norte. El período de
garantía no se extenderá por ningún reemplazo
o reparación realizada bajo esta garantía.
ESTA GARANTIA ES LA GARANTIA EXCLUSIVA
Y EL REMEDIO PROPORCIONADO POR HOOVER
COMMERCIAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUEDAN
EXCLUIDAS. EN NINGÚN CASO HOOVER SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE DE
NINGÚN TIPO O NATURALEZA AL PROPIETARIO
O A CUALQUIER PARTE QUE RECLAME A TRAVÉS
DEL PROPIETARIO, YA SEA BASADO EN CONTRATO,
NEGLIGENCIA, AGRAVIO O RESPONSABILIDAD
ESTRICTA DE PRODUCTOS O QUE SURJA DE
CUALQUIER CAUSA. Algunos estados no permiten
la exclusión de los daños consecuentes, por lo
que la exclusión anterior puede no aplicarse
a usted. Esta garantía le otorga derechos
específicos; también puede tener otros que
varían de un estado a otro.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE
PARTE N.° 902418001
1
Con la puerta y la bolsa de filtro retirado, retire el
filtro de escape tirando de la lengüeta del soporte
del filtro y girándola hacia afuera.
LIMPIEZA DEL FILTRO
SECUNDARIO
PARTE N.° 902417001
2
Levante la parrilla y tire del filtro secundario
para quitarlo.
3
Enjuague los filtros hasta que el filtro esté limpio
y el agua corra clara. Escurra suavemente el filtro
para extraer el exceso de agua.
24-48
HORAS
4
Permita que los filtros se sequen al aire libre
durante al menos 24 horas.
IMPORTANT: Los filtros deben estar
completamente secos antes de sustituirlos. Esto
puede tardar entre 24 y 48 horas.
5
Cambio de filtros.
PRECAUCIÓN: Para reducir el
riesgo de lesión derivado de las piezas móviles,
desconecte el aparato antesde realizarle el
servicio de mantenimiento.
MANTENIMIENTO DE LA CORREA
➀
➂
➁
➃
➄
➅
1
Quite los 6 tornillos y quite la protección de la
boquilla.
2
Tire del cepillo giratorio hacia arriba y afuera de
la correa de la aspiradora.
NOTA: Desde aquí puede instalar un cepillo
giratorio nuevo.
3
Corte el cabello enredado y limpie todos los
desechos.
4
Para volver a colocar el cepillo giratorio, enrolle
la correa alrededor del cepillo giratorio y empuje
el rodillo hacia atrás en su lugar. Vuelva a colocar
la protección de la boquilla y seis tornillos.
SUGERENCIA: Gire el cepillo giratorio en forma
manual para asegurarse de que la correa esté
bien instalada. Verifique si hay obstrucciones
en la zona del cepillo giratorio y retírelas. Una
vez que elimine las instrucciones, reanude la
limpieza normalmente.
PROTECCIÓN TÉRMICA
Su aspiradora tiene incorporado un protector
térmico para impedir el sobrecalentamiento.
Cuando se activa el protector térmico, la
aspiradora deja de funcionar.
Si esto sucede, proceda de la siguiente
manera:
1. Apague la aspiradora y desenchúfela de
la toma de corriente eléctrica.
2. Reemplace la bolsa de filtro.
3. Inspeccione y elimine la obstrucción
en todo el trayecto de suciedad. Esta
obstrucción puede producirse en: el
conector de la manguera, la manguera, la
abertura de entrada de la bolsa, el filtro
secundario o el filtro final.
4. Cuando la aspiradora está desenchufada
y se deja enfriar el motor durante
30 minutos, el protector térmico se
desactiva, y se puede continuar pasando
la aspiradora.
Si el protector térmico sigue activándose
después de efectuar los pasos anteriores,
es posible que su aspiradora necesite
mantenimiento.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad
antes de limpiarla o realizarle unservicio de mantenimiento. No haga funcionar la limpiadora sin
el filtro secundario o final colocado.
LAS PIEZAS DE REPUESTO Y LOS ACCESORIOS DISPONIBLES, COMO LAS BOLSAS, SE PUEDEN
ENCONTRAR EN HOOVERCOMMERCIAL.COM
SI EL APARATO NO FUNCIONA COMO DEBE, SI SE HA CAÍDO, DAÑADO O DEJADO A LA INTEMPERIE, O SI
SE HA SUMERGIDO EN AGUA, LLÉVELO A UN CENTRO TÉCNICO O COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE AL 1-888-768-2014 ANTES DE CONTINUAR USÁNDOLO
IDENTIFIQUE SIEMPRE SU ASPIRADORA POR EL NÚMERO DE MODELO COMPLETO. (EL NÚMERO DE
MODELO APARECE EN LA PARTE INFERIOR DE LA ASPIRADORA).

