Hisense RIB312F4AWE Fridge freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Other Documents Specification
RIB312F4AWE photo

Instructions for use

This is the main product document for model RIB312F4AWE.

The file format is pdf, 148 pages, you can download this manual here .

background
Benutzer-Bedienungsanleitung
Bitte lesen sie dieses Handbuch sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und
bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Deutsch
background
Inhalt
2
Hisense Refrigerator
Sicherheit für Kinder und Menschen mit Gebrechen
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen
Verwendung lesen Sie bitte vor Installation und erstmaligem
Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältigGe
durch, einschließlich der Hinweise und Warnungen. Zur
Vermeidung von unnötigen Fehlern und Unfällen ist es
erforderlich, dass alle Personen, die das Gerät verwenden,
hinreichend vertraut sind mit dessen Betrieb und seinenhi
Sicherheitsmerkmalen. Bewahren Sie diese Anleitungen
sorgfältig auf und stellen Sie sicher, dass diese beim Gerät
verbleiben, wenn dieses verstellt oder verkauft wird, damit
jeder, der das Gerät im Laufe seiner Lebenszeit verwendet,
ausreichend über dessen korrekte Inbetriebnahme und
Sicherheit informiert ist.
Nach EN-Norm
Dieses Gerät kann von Kindern von 8 Jahren und älter sowie
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw.
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
verwendet werden, wenn sie eine Beaufsichtigung bzw.
Anweisung für die Nutzung der Maschine auf sichere Weise
erfahren und die Risiken gekannt haben. Die Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Nach IEC-Norm
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (auch
Kinder) geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig
behindert sind oder keine nötige Erfahrung oder ausreichend
Kenntnis von dem Produkt haben, außer sie von einer Person,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den
Gebrauch des Geräts erhalten haben oder von dieser
beaufsichtigt werden.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise_ 2
Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Elektronische Steuerung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Erste Anwendung und Installation_ _ _ _ _ _ _
Tägliche Nutzung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14
15
16
18
19
9
9
11
13
Hilfreiche Tipps und Tricks
Reinigung und Pflege
Fehlerbehebung_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Seitenwechsel der Tür
Entsorgung des Gerätes
_
_
_ _
background
3
Hisense Refrigerator
Es besteht Erstickungsgefahr, bewahren Sie sämtliches
Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
WARNUNG - Dieses Gerät ist für den Haushalt und
ähnliche Anwendungen vorgesehen, z. B.:
-Mitarbeiter-Küchenbereiche in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen.
-Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohnräumen;
- Bett- und Frühstück-Typ Umgebungen
-Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
WARNUNG - Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie
Spraydosen mit brennbaren Treibmittel in diesem Gerät.
WARNUNG - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu
vermeiden.
WARNUNG - Halten Sie die Belüftungsöffnungen in der
Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur von
Behinderungen frei.
WARNUNG - Verwenden Sie keine mechanische Vorrichtung
oder anderen Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
WARNUNG - Beschädigen Sie den Kühlmittelkreislauf nicht.
WARNUNG - Verwenden Sie keine anderen elektrischen
Geräte innerhalb des Lebensmittellablagefachs des Gerätes,
außer diese sind vom Hersteller zu diesem Zweck zugelassen.
Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse,wenn Sie das Gerät
entsorgen, schneiden Sie das Verbindungskabel (so nah am
Gerät wie möglich) ab und entfernen Sie die Tür, um zu
vermeiden, dass spielende Kinder Stromschläge erhalten,
wenn sie sich darin einschließen.
Wenn Sie das Gerät mit Magnettürverschluss gegen ein
älteres Gerät mit Schnappschloss an der Tür oder an dem
Deckel austauschen, achten Sie bitte darauf, das
Schnappschloss unbrauchbar zu machen, bevor sie es
entsorgen. Dadurch wird die Gefahr vermieden, dass für
Kinder daraus eine Todesfälle wird.
background
4
Hisense Refrigerator
WARNUNG - Das Kühlmittel und Isolationstreibgas sind brennbar.
Bei der Entsorgung des Gerätes führen Sie dies nur bei einem
zugelassenen Entsorgungszentrum durch. Nicht in Kontakt mit
Flammen.
WARNUNG: Stellen Sie bei der Positionierung des Geräts sicher,
dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist
WARNUNG: Stellen Sie die Mehrfachkupplungssteckdose oder
portable Stromversorgung nicht an der Geräterückseite auf
Kühlmittel
Der Kühlmittelkreislauf des Geräts enthält das Kühlmittel
Isobutan (R600a), ein sehr umweltverträgliches Erdgas, das
nichtsdestotrotz entzündlich ist. Achten Sie während des
Transports und der Aufstellung des Geräts darauf, dass kein
Bestandteil des Kühlmittelkreislaufes beschädigt wird.Das
Kühlmittel (R600a) ist entzündlich.
Wenn der Kühlmittelkreislauf beschädigt ist:
-Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen.
-Lüften Sie den Raum sorgfältig, in dem das Gerät steht.
WARNUNG – Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und
Gase in der Isolierung. Kältemittel und Gase müssen
fachgerecht entsorgt werden, da sie Augenverletzungen oder
Entzündung verursachen können. Stellen Sie vor einer
ordnungsgemäßen Entsorgung sicher, dass der Schlauch des
Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt ist.
Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das
Produkt in irgendeiner Art und Weise zu verändern. Jegliche
Beschädigung des Kabels kann zu einem Kurzschluss, Brand
und/oder Stromschlag führen.
Austauschen der Beleuchtungslampen
WARNUNG - Die Beleuchtungslampen dürfen nicht vom
Benutzer ausgetauscht werden! Wenn die
Beleuchtungslampen beschädigt sind, wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Dieser Warnhinweis gilt nur für die Kühlschränke, die
Beleuchtungslampen enthalten.
Achtung: Es muss entsprechend den Anweisungen befestigt
werden, um eine Gefahr aufgrund der Instabilität des Gerätes zu
vermeiden.
Gefahr von Brand/ brennbaren Stoffen
:
background
5
Hisense Refrigerator
Tägliche Nutzung
Lagern Sie keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten im
Gerät; es besteht eine Explosionsgefahr.
Betreiben Sie keine anderen Elektrogeräte (z.B. elektrische
Eismaschine, Mischer) innerhalb des Kühlschranks.
Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Kabel, wenn Sie das
Gerät ausstecken.
Stellen Sie keine heißen Gegenstände in die Nähe der
Plastikteile des Geräts
Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die
Luftaustrittsöffnung an der Rückwand.
Elektrische Sicherheit
1.
Das Stromkabel darf nicht verlängert werden.
2.
Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker nicht
eingequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder
beschädigter Stromstecker könnte überhitzen und einen
Brand verursachen.
3.
Achten Sie darauf, dass Sie an den Gerätenetzstecker
gelangen.
4. Ziehen Sie nicht am Kabel.
5.
Stecken Sie den Stromstecker nicht ein, wenn die
Stromsteckerbuchse locker ist. Es besteht Brand-oder
Stromschlaggefahr.
6.
Das Gerät darf ohne Deckel auf der Innenbeleuchtung
nicht betrieben werden.
7.
Der Kühlschrank eignet sich nur für
Einphasenwechselstrom mit 220-240V/50HZ. Sollte die
Spannungsfluktuation im Wohnbereich des Benutzers ist so
groß sein, dass die Spannung den oben genannten Bereich
überschreitet, so nutzen Sie aus Sicherheitsgründen bitte
einen automatischen Wechselspannungsregler mit über
350W. Der Kühlschrank muss an eine spezielle Steckdose
statt einer gemeinsamen mit anderen elektrischen Geräten
angeschlossen werden.
Sein Stecker muss für eine Steckdose mit Erdung geeignet
sein.
background
6
Hisense Refrigerator
Lagern Sie neu verpackte gefrorene Lebensmittel gemäß
Anweisungen des Nahrungsmittelherstellers.
Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung sollten
strikt befolgt werden.
Siehe entsprechende Anweisungen zum Einfrieren.
Stellen Sie keine Getränke mit Kohlensäure in das Gefrierfach,
denn sie üben Druck auf den Behälter aus, können ihn zum
Explodieren bringen und so das Gerät beschädigen.
Gefrorene Lebensmittel können Frostverbrennungen verursachen,
wenn sie direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach
konsumiert werden.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt in die Sonne.
Halten Sie Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit offenen
Flammen von dem Gerät fern, so dass das Gerät nicht in Brand
gesetzt wird.
Das Gerät ist für die Lagerung der Nahrungsmittel und / oder
Getränke im normalen Haushalt vorgesehen, wie in der
Gebrauchsanweisung ausgeführt. Das Gerät ist schwer. Bei der
Bewegung sollte darauf geachtet werden.
Entfernen oder berühren Sie keine Elemente aus dem Gefrierfach,
wenn Ihre Hände feucht / nass sind, da dies zu Hautverletzungen
oder Frost / Gefrierverbrennungen verursachen könnte.
Verwenden Sie niemals die Basis, Schubladen und Türen usw. als
Aufstandsfläche oder Träger.
Gefrorene Lebensmittel dürfen nicht erneut eingefroren werden,
wenn sie einmal abgetaut wurden.
Nicht essen Eis am Stiel oder Eiswürfel direkt nach der Entnahme
aus dem Gefrierfach, da dies zu Gefrierbrand in Mund und Lippen
führen könnte.
Um Verletzungen oder Schäden am Gerät durch das
Herunterfallen der Gegenstände zu vermeiden, überladen Sie
nicht die Türablagen oder legen Sie nicht zu viel Lebensmittel in
das Gemüsefach.
Warnung!
Pflege und Reinigung
Schalten Sie das Gerät vor der Wartung ab und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Nie verdecken oder blockieren die Lüftungsschlitze des Gerätes.
background
7
Hisense Refrigerator
Befolgen Sie während des elektrischen Anschluss die
Anweisungen in dieser Anleitung genau.
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es. Ist es
beschädigt, schließen Sie das Gerät nicht an den Strom an,
sondern setzen Sie sich umgehend mit dem Händler, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben, in Verbindung. Heben Sie in
diesem Fall bitte alle Verpackungsmaterialien auf.
Es ist ratsam, zumindest vier Stunden zu warten, bevor das
Gerät eingeschaltet wird, damit das Öl in den Kompressor
zurück fließen kann.
Um das Gerät herum sollte ausreichend Luftzirkulation
vorhanden sein; ansonsten kann es überhitzen. Befolgen Sie
alle für die Installation relevanten Anweisungen, um eine
ausreichende Ventilation zu gewährleisten.
Wenn möglich, sollte die Rückseite des Produkts nicht zu
nahe an einer Wand sein, um zu vermeiden, dass warme Teile
(Kompressor, Kondensator) berührt oder abgefangen werden,
um eine Brandgefahr zu vermeiden. Befolgen Sie die
Installationsanweisungen.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizungen oder
Kochstellen stehen.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nach der
Geräteaufstellung zugänglich ist.
Wartung
Alle elektrischen Arbeiten im Rahmen der Wartung sollten
von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten
Person durchgeführt werden.
Das Produkt muss von einem zugelassenen Service-Zentrum
gewartet werden; außerdem dürfen nur Original-Ersatzteile
verwendet werden.
1)Wenn das Gerät frostfrei ist.
2)Wenn das Gerät das Gefrierfach enthält.
Installation Wichtig!
Verwenden Sie keine scharfen Objekte, um das Eis aus dem
Gerät zu kratzen. Benutzen Sie einen Plastikschaber.
Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen
Lösungsmitteln oder Scheuermitteln.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten,
background
Wenn eine Fehlfunktion am Gerät auftritt, sehen Sie bitte
zuerst den Abschnitt "Fehlerbehebung" dieser Anleitung.
Wenn die Informationen dort Ihnen nicht helfen, führen Sie
bitte keine weiteren Arbeiten selbst durch.
Unter keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät
selbst zu reparieren. Die von unerfahrenen Personen
durchgeführten Reparaturen können zu Verletzungen oder
schweren Funktionsstörungen führen.
Im Falle einer Fehlfunktion
Entfernen der Transportverpackung
Das Gerät und die Innenausstattung sind für den Transport
geschützt. Ziehen Sie den Klebeband auf der linken und
rechten Seite der Tür ab. Sie können alle Reste von Kleber mit
Waschbenzin entfernen. Entfernen Sie alle Klebebänder und
Packstücke aus dem Inneren des Gerätes.
Hisense Refrigerator
8
Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen die Kühlgeräte
be- und entladen. (Diese Klausel gilt nur für die EU-Region.)
background
9
Gerätebeschreibung
Hinweis: Aufgrund laufender Veränderungen an unseren Produkten kann es zu leichten
Abweichungen zwischen diesem Benutzerhandbuch und ihrem Gerät kommen, doch die
Geräteansicht
1. Elektronische Steuerung
2. Lagerregale
3. Flaschenregal
4. Abdeckung des
5. Gemüsefach
6. Gefrierfach
Hinweis: Um die beste Energieeffizienz dieses Produktes zu erhalten, legen Sie bitte alle
Regale, Schublade und Körbe auf ihre ursprüngliche Position nach Bedienungsanleitung.
7. Gefrierfach-Glasregal
Raumtemperatur
Menge der gelagerten Lebensmittel
Wie oft die Tür geöffnet ist
Gerätestandort
Elektronische Steuerung
1
2
3
5
6
9
4
RIB291 RIB312
8. Oberes Fach
9. Mittleres Fach
8
10
7
6
10. Unteres Fach
1
2
3
5
6
4
7
6
2
9
8
10
Gemüsefachs
Funktionen und Betriebsweisen bleiben unverändert.
Alle Funktionen und Bedienelemente
dieses Gerätes sind aus einem Bedienfeld
auf dem Dach des Kühlschrankgehäuses
zugänglich. Durch eine Anzeigeplatine
können Sie ganz einfach die Funktionen
und Einstellungen auf eine einfache und
intuitive Art und Weise konfigurieren.
Wichtig!
Temperatursteuerung
Bei eingeschaltetem Kühlschrank werden alle
Kontrollleuchten für 3 Sekunden eingeschaltet
und werden Sie auch einen langen Ton von
" Piep " hören. Die Anzeigetafel besteht aus
vier Tasten und acht Kontrollleuchten. Beim
Drücken der Taste werden Sie einen kurzen
Ton von "Piep" hören.
Um den normalen Betrieb des Kühlschranks
zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, die
Temperatur des Kühlschranks bei der ersten
Inbetriebnahme auf 5°C einzustellen.
Allerdings sollten Sie bei der Einstellung
darauf achten, dass die Temperatur im
Gerät von den folgenden Punkten abhängt:
Hisense Refrigerator
background
10
2.Super Cool
Türalarm
4. Power
1.Temp
Hinweis!
Elektronische Steuerung (an der Oberseite des Gerätes)
3. Alarm
Eine mittlere Einstellung ist in der Regel am
Wärmste Einstellung: 8 .
Kälteste Einstellung: 2 .
besten geeignet.
Drücken Sie die TasteTemp,
um die Temperatur des
Gefrierschranks nach Bedart
zwischen 8 und 2
einzustellen. Und die Anzeigeleuchte von der
vergleichbaren Temperatur wird den
entsprechenden Wert nach der folgenden
Reihenfolge anzeigen.
Die Einstellungen können von 2 bis 8
vorgenommen werden. Sie erhalten eine
kältere Kühlschranktemperatur und eine
niedrigere Gefrierschranktemperatur, indem
Sie "Temp" auf die Richtung 2 einstellen:
Im Super Cool-Modus können Sie
Ihre Lebensmittel viel schneller
einfrieren die Lebensmitteln für
eine längere Zeit bewahren.
Drücken Sie die Taste“Super Cool”, um
die Super Cool-Funktion zu aktivieren. Die
Anzeigeleuchte leuchtet auf und die
Kühlschranktemperaturanzeige zeigt 2 an.
Die Super Cool-Funktion wird automatisch
nach 3 Stunden deaktiviert.
Wenn die Super Cool-Funktion aktiviert ist,
können Sie sie durch Drücken der Taste
“Super Cool” oder “Temp” ausschalten, und
dann wird die
Kühlschranktemperatureinstellung oder die
Funktionsweise auf die vorherige Einstellung
zurückgehen.
Im Falle eines Alarms leuchtet
die Anzeigeleuchte “Alarm”
und es ertönt ein Summton.
Drücken Sie die Taste “Alarm”, um Alarm
und Summton zu stoppen. Und dann
erlischt die"Alarm" - Anzeigeleuchte.
Beim Einschalten der Alarm-Anzeigeleuchte
und einem Summton zeigen anormale
Bedingungen, wie beispielsweise, wenn
versehentlich noch eine Tür offen steht.
Wenn die Tür des Kühlschranks über
2 Min. geöffnet ist, werden ein Türalarm
und Summton aktiviert.
Ein Summton ertönt 3 Mal pro Minute für
10 Min. Durch Türschließen können Sie ein
Türalarm und Summton beenden.
Um Energie zu sparen, vermeiden Sie
bitte, die Tür über einen längeren Zeitraum
zu öffnen, wenn Sie das Gerät benutzen.
Wenn Sie das Gerät nicht mehr
verwenden möchten, können
Sie es durch Drücken der Taste
"Power" deaktivieren.
Wenn der Kühlschrank arbeitet, können
Sie ihn durch Drücken der Taste "Power"
für mehr als 3 Sekunden ausschalten, und
inzwischen wird das Anzeigefeld
ausgeschaltet.
Wichtig! Bewahren Sie in dieser Zeit keine
Lebensmittel im Kühlschrank. Wenn Sie
den Kühlschrank für längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie bitte den Stecker.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist,
können Sie es durch Drücken der Taste
"Power" für 1 Sekunde einschalten, und
der Kühlschrank wird wieder auf die
vorherige Temperatureinstellung
zurückgehen.
Free
Hisense Refrigerator
background
11
Erste Anwendung und Installation
und Designparameter. Die aufgeführten Daten dienen nur als Referenz.
verschiedenen Gründen gibt es eine leichte Abweichung zwischen tatsächlicher Dimension
Hinweis: Die in der Tabelle angegebenen Parameter sind Designparameter. Aus den
RIB312
1772
540
990 632
71
95°
RIB291
1772 540 811 811 71
95°
Parameter des Gerätes
a
b
c
d
e
f
Eingebauter Kühl-/Gefrierschrank
plaziert und bedient werden.
muss ordnungsgemäß entsprechend den Anweisungen in der Gebrauchsanweisung installiert,
Hinweis: Ihr Produkt ist nur für den Hausgebrauch konstruiert und gebaut. Das Produkt
x 4
x 2
Türöffnungswinkel
Tiefe
f
Gefrierschranktürhöhe
Kühlschranktürhöhe
Breite
Höhe
(UK)
(EU)
560
-
56
8
1772-1780
550
200
cm
2
200 cm
2
40
L
1772
13
4
35
(mm)
2100
a
b
c
e
d
Technische Eigenschaften
Hisense Refrigerator
background
12
Reinigen vor der Benutzung
Aufstellung an der richtigen Stelle
Warnung! Lesen Sie die Anleitung zu
Ihrer eigenen Sicherheit und für eine
korrekte Funktion des Geräts sorgfältig, bevor
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Hitzequellen wie Öfen, Radiatoren,
direkter Sonneneinstrahlung usw.
Maximale Leistung und Sicherheit werden
gewährleistet, indem die richtige
Innenraumtemperatur für die jeweilige
Produktklasse, wie auf dem Typenschild
angegeben, aufrechterhalten wird.
Diese Appliance funktioniert gut von N bis ST.
Das Gerät kann nicht richtig funktionieren,
wenn es für einen längeren Zeitraum bei
einer Temperatur oberhalb oder unterhalb
und niedrigen Stromverbrauch. Sorgen Sie
deshalb für einen ausreichenden Abstand des
Kühlschranks im Raum zu anderen
Klimaklasse
Umgebungstemperatur
SN
N
ST
T
+10°C to +32°C
+16°C to +32°C
+16°C to +38°C
+16°C to +43°C
Wichtig! Eine gute Belüftung um den
Kühlschrank herum ist wichtig für das
Entweichen von Hitze, hohe Geräteeffizienz
Nivellierung
Elektrischer Anschluss
Vorsicht! Jegliche während der Installation
notwendige elektrische Arbeit sollte von einer
qualifizierten oder kompetenten Person
durchgeführt werden.
Warnung! Das Gerät muss geerdet werden.
Der Hersteller haftet nicht, wenn diese
Sicherheitsmaßnahme nicht beachtet
Reinigen Sie den Innenraum des Geräts und
alle internen Zubehöre mit lauwarmem Wasser
und neutraler Seife, bevor Sie es zum ersten
Mal benutzen, um den typischen Geruch von
nagelneuen Produkten zu beseitigen.
Trocknen sie anschließend alles ab.
Sie es aufstellen.
des angegebenen Bereichs bleibt.
Gegenständen.
Das Gerät sollte eben stehen, um
Vibrationen zu verhindern. Zum Nivellieren
sollte das Gerät aufrecht stehen und die
Einstellvorrichtungen sollten festen Kontakt
mit dem Boden haben. Sie können die Höhe
auch einstellen, indem Sie die entsprechende
Höhenverstellung vorne abschrauben (mit den
Fingern oder einem geeigneten Schlüssel).
werden.
Hisense Refrigerator
background
13
Tägliche Nutzung
Zubehör 1)
Bewegliche Regale / Tabletts
Positionieren der Türfächer
Gemüsefach
Zum Aufbewahren von Obst und Gemüse
Gefrierschrank
Zum Aufbewahren von Tiefkühlkost
Kühlfach 2)
Zum Aufbewahren von Lebensmitteln, die
nicht gefroren werden müssen und
verschiedene Abschnitte für verschiedene
Gefrierfach 2)
Zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln
und Zur Lagerung von gefrorenen und
tiefgefrorenen Lebensmitteln für längere Zeit.
Eiswürfelbereiter
Für die Herstellung von Eis und die
Auftauen von Lebensmittel 2)
Im Kühlfach.
Bei Raumtemperatur.
Im Mikrowellenherd.
In einem konventionellen Ofen oder Konvektionsofen.
Lebensmittel, die einmal aufgetaut wurden,
sollten nicht mit Ausnahme von
1) Wenn das Gerät entsprechendes Zubehör und
Funktionen enthält.
2) Wenn das Gerät ein Gefrierfach enthält.
Türfach Entfernen
Installieren Sie das Türfach
Verschiedene Glas- oder Plastik-Lagerregale
oder Weinregale werden in Ihrem Gerät
enthalten.Verschiedene Modelle haben
unterschiedliche Kombinationen und
verschiedene Modelle haben unterschiedliche
Eigenschaften.
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer
Reihe von Schienen ausgestattet, so dass die
Regale beliebig positioniert werden können.
Um die Lagerung von
Lebensmittelverpackungen in verschiedenen
Größen zu ermöglichen, können die Türfächer
in verschiedenen Höhen platziert werden.
Ziehen Sie das Fach allmählich in
Pfeilrichtung zur Einstellung, bis es frei ist,
dann positionieren Sie es nach Bedarf neu.
Nach innen drücken
Nach innen drücken
Lagerung von Eiswürfeln.
Arten von Lebensmitteln geeignet sind.
Sonderfällen wieder eingefroren werden.
Hisense Refrigerator
background
14
Hilfreiche Tipps und Tricks
Geräusche während des Betriebs
Energiespartipps
Tipps für das Kühlen von frischen
Tipps für Kühlung
Tipps für das Einfrieren
Tipps zum Lagern von gefrorenen
Entfernen Sie alle Lebensmittel.
Entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Sauberen und trockenen Sie das Innere gründlich.
Stellen Sie sicher, dass alle Türen wenig
geöffnet sind, um eine Luftzirkulation zu
Ausschalten Ihres Gerätes
Klicks- Sobald der Kompressor ein- oder
ausschaltet ist, ist ein Klicken zu hören.
Brummen- Sobald der Kompressor läuft, ist
ein Brummen zu hören.
Blubbern- Wenn das Kühlmittel in die dünnen
Rohre fließt, können ein Blubbern oder
Spritzgeräusche zu hören sein.
Spritzgeräusche- Auch wenn der Kompressor
ausgeschaltet wurde, kann dieses Geräusch
kurzfristig hörbar sein.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Öfen, Heizkörpern oder anderen
Wärmequellen.
Halten Sie die geöffnete Zeit des Gerätes
auf ein Minimum.
Stellen Sie die Temperatur nicht kälter als
nötig ein.
Vergewissern Sie sich, dass die
Seitenplatten und die Rückwand des Gerätes
in einiger Entfernung von der Wand sind und
folgen Sie den Anweisungen für die Installation.
Wenn die Abbildung die richtige Kombination
für die Schubladen, Gemüsefach und Regale
zeigt, passen Sie die Kombination nicht an, da
sie einen Effekt auf den Energieverbrauch
bringen würde.
Lebensmitteln
Lagern Sie keine warmen Speisen oder
verdunsteten Flüssigkeiten direkt im
Kühlschrank.
Bedecken Sie die Lebensmittel oder wickeln
Sie sie ein, insbesondere wenn Sie stark
riechen.
Platzieren Sie die Lebensmittel so, dass die
Luft rundherum frei zirkulieren kann.
Fleisch (alle Arten): Wickeln Sie es in
Polyäthylen (Plastik)-Beutel ein und legen Sie
es auf das Glasregal über dem Gemüsefach.
Für die Sicherheit speichern Sie es auf diese
Weise nur ein oder zwei Tage am meisten.
Gekochte Speisen, kalte Speisen, usw.:
Diese sollten abgedeckt werden und können
auf jedem Regal platziert werden.
Obst und Gemüse: Diese sollten gründlich
gereinigt und in das dafür vorgesehene Regal
gestellt werden.
Butter und Käse: Diese sollten in
Aluminiumfolie oder Polyethylen (Plastik)-
Beutel gelegt werden, und so viel Luft wie
möglich entfernt wird.
Milchflaschen: Diese sollten eine Kappe
haben und im Flaschenregal an der Tür
aufbewahrt werden.
Bei erster Inbetriebnahme oder nach einer
langen Einsatzpause lassen Sie das Gerät
mindestens zwei Stunden auf höheren
Temperaturen laufen, bevor Sie die
Lebensmittel in das Fach legen.
Verpacken Sie die Lebensmittel in kleine
Portionen, damit sie schnell und vollständig
aufgetaut werden können und nur die Menge
aufgetaut wird, die auch benötigt wird.
Wickeln Sie das Essen in Aluminium- oder
Plastikfolie und achten Sie darauf, dass die
Päckchen luftdicht verschlossen sind.
Achten Sie darauf, dass frische noch nicht
gefrorene Lebensmittel nicht mit bereits
eingefrorenen Lebensmitteln in Berührung
kommen, damit die letzteren keinen
Temperaturanstieg erleiden.
Eisgekühlte Produkte können, wenn Sie
direkt nach Entnahme aus dem Gefrierfach
verzehrt werden, zu Gefrierbrand an der
Haut führen.
Wir empfehlen Ihnen, die
Gefrierpackungen entsprechend mit einem
Datum zu kennzeichnen, damit Sie über das
Datum des Einfrierens informiert sind.
Lebensmitteln
Darauf achten, dass die kommerziell
eingefrorenen Lebensmittel vom
entsprechenden Einzelhändler gelagert
wurden.
Lebensmittel, wenn sie einmal aufgetaut
sind, nicht wieder einfrieren, denn dann
verderben sie schnell.
Lagern Sie die Lebensmittel nicht länger
als der Hersteller empfiehlt.
Hinweis: Wenn das Gerät entsprechendes
Zubehör und Funktionen enthält.
ermöglichen.
Hisense Refrigerator
background
Reinigung und Pflege
Reinigung und Pflege
Warnung! Stromschlaggefahr!
Türdichtungen reinigen
Außenreinigung
Innenreinigung
Abtauen
A) Kühlfach
Abflussrohr
B) Gefrierfach
Dieses Fach taut automatisch ab.
Austauschen des LED-Lichts:
15
Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät
(einschließlich Zubehörteile für Exterieur und
Interieur ) mindestens alle zwei Monate
regelmäßig gereinigt werden.
Warnung! Das Gerät sollte während der
Reinigung ausgesteckt sein. Schalten Sie das
Gerät vor der Reinigung ab und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, oder schalten
Sie den Leistungsschalter oder die Sicherung
ab.
Sie sollten Ihr Gerät regelmäßig reinigen, um
ein gutes Aussehen zu erhalten.
Reinigen Sie die Digitalanzeige und das
Bedienfeld mit einem sauberen, weichen Tuch.
Spritzen Sie kein Wasser direkt auf die
Oberfläche des Geräts, sondern auf das
Reinigungstuch. Dies kann eine gleichmäßige
Verteilung der Feuchtigkeit auf der Oberfläche
gewährleisten helfen.
Reinigen Sie die Türen, Griffe und
Gehäuseoberflächen mit einem milden
Reinigungsmittel und dann trocknen Sie sie
mit einem weichen Tuch.
Achtung!
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände,
um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermeiden.
Verwenden Sie keine Verdünner,
Autowaschmittel, Clorox, ätherisches Öl,
Scheuermittel oder organischen Lösungsmittel
wie Benzol zur Reinigung. Diese könnten die
Oberfläche des Gerätes beschädigen und
einen Brand verursachen.
Sie sollten den Innenraum des Gerätes
regelmäßig reinigen. Bei geringeren
Nahrungsmittelvorräten ist es leichter zu
reinigen. Wischen Sie den Innenraum des
Kühl-/Gefrierfachs mit einer schwachen
Natriumhydrogencarbonat-Lösung und dann
mit warmem Wasser durch einen
ausgewrungenen Schwamm oder ein Tuch
abspülen. Vor dem Austauschen der Regale
und Körbe wischen Sie sie vollständig trocken.
Alle Oberflächen und abnehmbaren Teile
gründlich trocknen.
Obwohl dieses Gerät automatisch abtauen
kann, könnte eine Frostschicht auf der
Innenwände des Gefrierfachs auftreten, wenn
die Tür des Gefrierfachs häufig geöffnet oder
zu lang offen gehalten ist. Wenn die
Frostschicht zu dick ist, gehen Sie bei
geringern Nahrungsmittelvorräten wie folgt vor:
Entfernen Sie die bestehenden Lebensmittel
und Zubehöre Körbe, trennen Sie das Gerät
vom Stromnetz und lassen die Türen offen.
Lüften Sie den Raum gründlich, um das
Auftauen zu beschleunigen.
Beim Abschliessen des Abtauens reinigen
Sie Ihr Gefrierfach wie oben beschrieben.
Achtung!
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände
zum Entfernen der Frost im Gefrierfach.
Erst nachdem der Innenraum vollständig
trocken ist, sollte das Gerät wieder
eingeschaltet und an die Netzsteckdose
angeschlossen werden.
Dieses Fach taut automatisch ab. Das
Abtauwasser läuft über einen
Sammelbehälter auf der Rückseite des
Gerätes zum Abflussrohr.
Sammelbehälter
des Abtauwassers
Achten Sie darauf, die Türdichtungen
sauber zu halten. Klebrige Lebensmittel und
Getränke könnten zum Festkleben der
Dichtungen am Schrank und zum Reißen
bei der Türöffnung führen. Waschen Sie die
Dichtung mit mildem Reinigungsmittel und
warmem Wasser ab. Nach der Reinigung sie
gründlich abspülen und trocknen.
Achtung!
Erst nachdem die Türdichtungen vollständig
trocken sind, sollte das Gerät eingeschaltet
werden.
Achtung: Das LED-Licht muss nicht vom
Anwender ersetzt werden! Wenn das LED-
Licht beschädigt ist, wenden Sie sich an den
Kundendienst. Folgen Sie den folgenden
Schritte, um das LED-Licht auszutauschen :
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie die Lichtabdeckung durch
Aufhebeln und Herausziehen.
3. Halten Sie die Lichtabdeckung mit einer
Hand und ziehen Sie sie mit der anderen
Hand, während Sie die Verriegelungslasche
drücken.
4. Ersetzen Sie das LED-Licht und lassen
Sie es richtig einrasten.
Hisense Refrigerator
background
16
Fehlerbehebung
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben oder befürchten, dass das Gerät nicht richtig
funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen durchführen, bevor Sie den
Kundendienst anrufen.
Warnung! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Problem bestehen
bleibt, nachdem Sie die folgenden Überprüfungen durchführen, kontaktieren Sie bitte einen
qualifizierten Elektriker, Servicetechniker oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Problem Mögliche Ursache& Lösung
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig in die Steckdose
eingesteckt ist.
Prüfen Sie die Sicherung oder Schaltung Ihrer
Stromversorgung und tauschen Sie sie gegebenenfalls aus.
Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. Versuchen Sie, die
Kammertemperatur auf ein kälteres Niveau einzustellen, um dieses
Problem zu lösen.
Es ist normal, dass der Gefrierschrank während dem automatischen
Abtauen oder für eine kurze Zeit nach Einschalten des Gerätes nicht
funktioniert, um den Kompressor zu schützen.
Der Innenraum muss gereinigt werden
Das Gerät funktioniert
nicht richtig.
Eini ge Lebensm ittel, Beh älter oder die Verpa cku ng verursac hen di e Gerüch e.
Die Geräusche unten sind ganz normal:
Laufgeräusche aus dem Kompressor.
Geräusch der Luftbewegung von dem kleinen Gebläsemotor im
Gefrierfach oder anderen Fächern.
Gurgelnde Geräusche ähnlich wie kochendes Wasser.
Knallgeräusche während des automatischen Abtauen.
Klickendes Geräusch vor dem Start des Kompressors.
Geräusche aus dem Gerät
Gerüche aus den Fächern
Andere ungewöhnliche Geräusche aufgrund der Gründe unten
sollten überprüft und Maßnahme ergriffen werden:Der Schrank
nicht nivelliert.Die Rückseite des Gerätes berührt die Wand.
Flaschen oder Behälter gefallen oder rollen.
Es ist normal, das Geräusch des Motors häufig zu hören.
In folgenden Umständen muss es mehr laufen:
Die Temperatureinstellung ist kälter als nötig eingestellt.
Große Menge von warmen Speisen ist vor kurzem im Gerät
gespeichert.
Die Temperatur außerhalb des Gerätes ist zu hoch.
Die Türen sind zu lange oder zu oft offen gehalten.
Nach der Installation des Gerätes oder es wurde für eine lange
Zeit ausgeschaltet.
Der Motor läuft
kontinuierlich
Überprüfen Sie, dass die Luftauslässe nicht durch die Lebensmittel
blockiert sind, und stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel
innerhalb des Gerätes so angebracht ist, dass eine ausreichende
Belüftung ermöglicht ist. Stellen Sie sicher, dass diese Tür
vollständig geschlossen ist. Um die Frost zu entfernen, beziehen
sich auf bitte das Kapitel Reinigung und Pflege .
Reifschicht im Fach
Hisense Refrigerator
background
17
Wasser tropft auf den
Boden
Die Wasserwanne (an der hinteren Unterseite des Schrankst) kann
nicht richtig nivelliert werden, oder das Auslaufrohr (unterhalb der
Oberseite des Kompressor-Depots) kann nicht richtig positioniert
werden, um Wasser in diese Pfanne zu führen, oder der
Wasserauslauf ist blockiert. Möglicherweise müssen Sie den
Kühlschrank von der Wand weg zu bewegen, um die Wanne und
den Auslauf zu überprüfen .
Die Türen lassen sich
nicht leicht schließen
Überprüfen Sie, ob die Oberseite des Kühlschranks nach hinten um
10-15 mm geneigt ist, um die Türen sich selbst schließen zu lassen,
oder ob etwas im Inneren das Schließen der Türen verhindert.
Temperatur im Inneren
ist zu warm
Sie können die Türen zu lange oder zu häufig offen gehalten haben ; oder
die Türen sind durch ein Hindernis offen gehalten; oder das Gerät ist
mit unzureichendem Freiraum an den Se iten, hinten und oben gelegt.
Temperatur im Inneren
ist zu kalt
Erhöhen Sie die Temperatur entsprechend dem Kapitel
"Bedienfeld".
Das Licht
funktioniert nicht
Das LED-Licht kann beschädigt werden. Siehe das Ersetzen des
LED-Lichts bei dem Kapitel Reinigung und Pflege.
Das Steuersystem hat das Licht deaktiviert, weil die Tür zu lange
offen gehalten ist. Schließen und öffnen Sie die Tür, um das Licht
zu reaktivieren.
Hisense Refrigerator
background
18
Seitenwechsel der Tür
Benötige Werkzeuge:
1. 8mm Steckschlüssel Inbusschlüssel
2. Kreuzschraubendreher
3. Spachtel oder Schlitzschraubendreher
180°
180°
Sie können die Seite, an der die Tür geöffnet
wird, wahlweise von rechts (wie ausgeliefert)
nach links ändern, sollte es die Einbaustelle
erfordern.
Warnung! Bei dem Seitenwechsel der Tür
darf das Gerät nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden. Stellen Sie sicher,
dass der Stecker aus der Steckdose entfernt
werden.
Hinweis: Wenn nötig, kippen Sie die
Kühlschrankseite, um den Zugriff auf den
Boden zu erhalten. Sie sollten den
Kühlschrank dabei auf weiches
Schaumverpackungsmaterial oder ähnliches
Material legen, um Schäden zu vermeiden.
1. Stellen Sie den Kühlschrank aufrecht.
Öffnen Sie die obere Tür, um alle Türfächer
herauszunehmen (um Schäden an Türfächer
zu vermeiden ) und schließen Sie dann die Tür.
2. Schrauben Sie das obere Türscharnier ab
und entfernen Sie es. Entfernen Sie die obere
Tür vom mittleren Scharnier, indem Sie die Tür
vorsichtig nach oben heben. Dann legen Sie
sie auf eine glatte Oberfläche mit der oberen
Abdeckung nach oben.
3.Lösen Sie die Schrauben zur Befestigung
der mittleren Türscharniere und entfernen Sie
sie. Dann entfernen Sie die untere Tür. Und
schrauben Sie das untere Türscharnier ab.
4.Wechseln Sie die
Schraubenlochabdeckungen von links nach
rechts, und wechseln Sie die Türscharniere
auf die gegenüberliegende Seite (siehe
Abbildung unten).
5.Befestigen Sie das untere Scharnier mit
Schrauben und schieben Sie die untere Tür
auf den unteren Scharnierbolzen und halten
Sie sie in Position. Stellen Sie die mittleren
Scharniere auf die Geräteposition ein und
installieren Sie sie dann, um sicherzustellen,
dass die untere Tür sicher befestigt ist.
6. Installieren Sie die obere Tür und das
obere Scharnier auf die gleiche Weise.
Hinweis: Beim Seitenwechsel der Tür
können Sie sich auf die
Installationsanleitung für eingebauten
Kühl-/Gefrierschrank für die
Schrankinstallation beziehen.
Hisense Refrigerator
background
19
Entsorgung des Gerätes
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Es ist verboten, dieses Gerät im Hausmüll zu entsorgen.
Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien mit dem Recycling-Symbol sind wiederverwertbar.
Entsorgen Sie diese Verpackung in einem geeigneten Sammelbehälter, um sie zu recyceln.
Vor der Entsorgung des Gerätes.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es mit dem Netzstecker.
Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt in der EU nicht
zusammen mit anderen Hausabfällen entsorgt werden sollte. Um
mögliche Umwelt- und Gesundheitsschäden aus unkontrollierter
Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie es verantwortungsbewusst,
um die nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern.
Verwenden Sie bitte die entsprechenden Rückgabe- und Sammelsysteme
zur Rückgabe Ihres gebrauchten Gerätes oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie können dieses
Produkt auf umweltfreundliche Weise recyceln.
Hisense Refrigerator
background
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu
vermeiden
- Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung
in den Fächern des Geräts führen.
- Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen
Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
- Bewahren Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf,
damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf andere
Lebensmittel tropfen.
- Zwei-Sterne-Gefriergut-Lagerfächer eignen sich für die Lagerung von Tiefkühlkost, die
Lagerung oder Herstellung von Eis und die Herstellung von Eiswürfeln.
- Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet.
Reihenfolge
Fächer
TYP
Kühlschrank
(***)*-
Gefrierschrank
***-Gefrierschrank
**-Gefrierschrank
*-Gefrierschrank
0-Stern
Kühlen
Ziel-Lagertemperatur
[° C]
Geeignete Lebensmittel
Eier, Fertiggerichte, abgepackte Lebensmittel, Obst und
Gemüse, Milchprodukte, Kuchen, Getränke und andere
Lebensmittel sind nicht zum Einfrieren geeignet.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für
3 Monate, Nährwerte und Geschmack nehmen mit der
Zeit ab), geeignet für gefrorene frische Lebensmittel.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen
für 3 Monate, Nährwerte und Geschmack nehmen
mit der Zeit ab). Nicht geeignet für gefrorene frische
Lebensmittel.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für
2 Monate, Nährwerte und Geschmack nehmen mit der
Zeit ab). Nicht geeignet für gefrorene frische
Lebensmittel.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen
für 1 Monate, Nährwerte und Geschmack nehmen
mit der Zeit ab). Nicht geeignet für gefrorene frische
Lebensmittel.
Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, frischer Fisch,
Hühnerfleisch, einige abgepackte verarbeitete
Lebensmittel usw. (empfohlen, am selben Tag zu
essen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage). Teilweise
eingekapselte verarbeitete Lebensmittel (nicht
einfrierfähige Lebensmittel)
Frisches / tiefgefrorenes Schweinefleisch, Rindfleisch,
Hühnerfleisch, Süßwasserprodukte usw. (7 Tage unter
0 ° C und über 0 ° C) wird für den Verzehr an diesem
Tag empfohlen, vorzugsweise nicht mehr als 2 Tage.
Meeresfrüchte (weniger als 0 für 15 Tage, es wird
nicht empfohlen, über 0
zu lagern)
Hisense Refrigerator
20
~
~
~
background
Frisches Essen
Wein
Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, frischer Fisch,
Hühnerfleisch, gekochtes Essen usw. (empfohlen, am
selben Tag zu essen, vorzugsweise nicht mehr als 3
Tage)
Rotwein, Weißwein, Sekt usw.
Hinweis: Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel entsprechend den Fächern oder der
Ziel-Lagerungstemperatur Ihrer gekauften Produkte.
- Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus, tauen Sie es
ab, reinigen und trocknen Sie es sowie lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät
zu vermeiden.
Reinigung des Wasserspenders (speziell für Wasserspenderprodukte):
- Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden; Spülen Sie
das an eine Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser
angesaugt wurde.
Hisense Refrigerator
21
WARNUNG Die Lebensmittel
ssen in den Tüten verpackt
werden, bevor sie in den Kühlschrank
gelegt werden, und die Flüssigkeiten
ssen in Flaschen oder
geschlossenen Behältern verpackt
werden, um das Problem zu
vermeiden, dass die
Gestaltungsstruktur des Produktes
nicht leicht zu reinigen ist.
~
~
background
background
Contents
2
For your safety and correct usage before installing and first
using the appliance, read this user manual carefully, including
its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and
accidents, it is important to make sure that all people using the
appliance are thoroughly familiar with its
operation and safety features. Save these instructions and be
sure that they remain with the appliance if it is moved or sold,
so that anyone using it throughout its life, will be properly
informed on its usage and safety notices.
For the safety of life and property, keep the precautions of
these user's instructions as the manufacturer is not
,
responsible for damages caused by omission.
Hisense Refrigerator
Safety for children and otherswho are vulnerable people
According to EN standard
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
According to IEC standard
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Safety and warning information_ __ _ _ _ _ 2
Description of the appliance _ _ _ _ _ _ _ _
Electronic control _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
First use and installation_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Daily use _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14
15
16
18
19
9
9
11
13
Helpful hints and tips
Cleaning and care
Troubleshooting_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Reverse the door
Disposal of the appliance
_ _
_
background
3
Hisense Refrigerator
Keep all packaging away from children as there is risk of
suffocation.
If you are discarding the appliance, pull the plug out of the
socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to prevent children playing
from suffering an electric shock or from closing themselves
inside it.
If this appliance, featuring a magnetic door seals, is to
replace an older appliance having a spring lock (latch) on the
door or lid, be sure to make the spring lock unusable before
you discard the old appliance. This will prevent it from
becoming a death trap for a child.
General safety
WARNING —This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
-farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
-bed and breakfast type environments;
-catering and similar non-retail applications.
WARNING — Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
WARNING — If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING — Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING — Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING — Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING — Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
background
4
Hisense Refrigerator
WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are
flammable. When disposing of the appliance, do so only at
an authorized waste disposal centre. Do not expose to
flame.
WARNING —When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING —Do not locate multiple portable socket-outlets
or portable power supplies at the rear of the appliance.
WARNING — To avoid a hazard due to instability of the
appliance, it must be fixed in accordance with the
instructions.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the
refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high
level of environmental compatibility, which is nevertheless
flammable. During transportation and installation of the
appliance, ensure that none of the components of the
refrigerant circuit becomes damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
WARNING
If the refrigerant circuit should be damaged:
-Avoid opening flames and sources of ignition.
-Thoroughly ventilate the room in which the appliance is
situated.
WARNING — Refrigerators contain refrigerant andgases in
the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of
professionally as they may cause eye injuries or ignition.
Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage
prior to proper disposal.
Replacing the illuminating lamps
WARNING—The illuminating lamps must not be replaced by
the user! If the illuminating lamps is damaged, contact the
customer helpline for assistance.
This warning is only for refrigerators that contain illuminating
lamps.
Risk of fire / flammable materials
:
background
5
Hisense Refrigerator
Daily use
Do not store flammable gass or liquids in the appliance,
There is a risk of an explosion.
Do not operate any electrical appliances in the appliance
(e.g.electric ice cream makers,mixers etc.).
When unplugging always pull the plug from the mains
socket,do not pull on the cable.
Do not place hot items near the plastic components of this
appliance.
Electrical safety
1.The power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not crushed or damaged.
A crushed or damaged power plug may overheat and cause a
fire.
3. Make sure that you can access the main plug of the
appliance.
4. Do not pull the main cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power
plug. There is a risk of electric shock or fire.
6.You must not operate the appliance without the interior
lighting lamp cover.
7.The fridge is only applied with power supply of single phase
alternating current of 220~240V/50Hz. If fluctuation of voltage
in the district of user is so large that the voltage exceeds the
above scope, for safety sake, be sure to apply A.C. Automatic
voltage regulator of more than 350W to the fridge. The fridge
must employ a special power socket instead of common one
with other electric appliances. Its plug must match the socket
with ground wire.
It is dangerous to alter the specifications or modify this
product in any way.
Any damage to the cord may cause a shortcircuit, fire, and/or
electric shock.
background
6
Hisense Refrigerator
Do not place food products directly against the air outlet on
the rear wall.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen
food manufacture’s instructions.
The appliances manufactures storage recommendations
should be strictly adhered to.Refer to relrelevant instructions
for storage.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freeze
compartment as it creates pressure on the container,which
may cause it to explode,resulting in damage to the
appliance.
Frozen food can cause frost burns if consumed straight from
the freezer compartment.
Do not place the appliance in direct sunlight.
Keep buring candles,lamps and other items with naked
flames away from the appliance so that do not set the
appliance on fire.
The appliance is intended for keeping food stuff and/or
beverages in normal household as explained in this
instruction booklet The appliance is heavy.Care should be
taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer
compartment if your hands are damp/wet,as this could cause
skin abrasions or frost/freezer burns.
Never use the base,drawers, doors etc. to stand on or as
supports.
Frozen food must not be refrozen once it has been thawed
out.
Do not consume ice popsicles or ice cubes straight from
the freezer as this can cause freezer burn to the mouth
and lips.
To avoid items falling and causing injury or damage to
the appliance, do not overload the door racks or put too
much food in the crisper drawers.
Never cover or obstruct the ventilation slats on the
appliance.
background
7
Hisense Refrigerator
Adequate air circulation should be around the appliance,
lacking this leads to overheating. To achieve sufficient
ventilation, follow the instructions relevant to installation.
Wherever possible the back of the product should not be too
close to a wall to avoid touching or catching warm parts
(compressor, condenser) to prevent the risk of a fire, follow
the instructions relevant to installation.
The appliance must not be locate close to radiators or
cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the
installation of the appliance.
Installation Important!
For electrical connection carefully, follow the instructions
given in this manual.
Unpack the appliance and check if there are damages on it.
Do not connect the appliance if it is damaged. Report
possible damages immediately to the place you bought it. In
this case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before connecting
the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect
the mains plug from the mains socket.
Do not clean the appliance with metal objects, steam
cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive
cleansers.
Do not use sharp objects to remove frost from the appliance.
Use a plastic scraper.
caution!
Care and cleaning
background
Service
Any electrical work required to do the servicing of the
appliance should be carried out by qualified electrician or
competent person.
This product must be serviced by an authorized Service
Center, and only genuine spare parts must be used.
1)If the appliance is Frost Free.
2)If the appliance contains freezer compartment.
If a malfunction occurs on the appliance, please look first in
the “Trouble shooting” section of these instructions. If the
information given there does not help, please do not perform
any further repairs yourself.
Under no circumstance should you attempt to repair the
appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced
persons may cause injury or serious malfunctioning.
In case of malfunction
Remove transport packaging
The appliance and the interior fittings are protected for
transportation. Pull off the adhesive tape on the left and
right side of the door. You can remove any remnants of
adhesive using white spirit. Remove all adhesive tape
and packing pieces from the interior of the appliance.
8
Note: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and
unload refrigerating appliances.(This clause applies only to the
EU region.)
Hisense Refrigerator
background
9
Description of the appliance
Note: Due to constant modification of our products, your refrigerator may be slightly different
from this Instruction Manual, but its functions and using methods remain the same.
View of the appliance
1. Electronic control
2. Storage shelves
3. Bottle rack
4. Vegetable drawer cover
5. Vegetable drawer
6. Freezer drawers
Note: To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawer and
baskets on their original position as the Instruction Manual.
7. Freezer glass
However, the exact setting should be
room temperature
quantity of food stored
To ensure the normal operation of the
refrigerator, we recommend that when
you start your refrigerator for the first
depends on:
how often the door is opened
refrigerator is set to 5 ℃.
chosen keeping in mind that the
time, the temperature for the
appliance location
temperature inside the appliance
All functions and controls of the unit are
accessible from a control panel conveniently
located on the roof of the cabinet. A display
circuit board allows easy configuration of
features and settings in a simple and intuitive
manner.
sound of “beep” when you press the buttons.
pilot lights will turn on for 3 sec and you will
When the refrigerator is energized, all the
display board consists of four buttons and
also heard a long sound of “beep”. The
eight pilot lights. You will heard a short
Electronic Control
8. Upper rack
9. Middle rack
10. Lower rack
Hisense Refrigerator
1
2
3
5
6
9
4
RIB291 RIB312
8
10
7
6
1
2
3
5
6
4
7
6
2
9
8
10
background
10
2.Super Cool
“Super Cool” can refrigerate
the food quicker and keep
food fresh for a long period.
Press “Super Cool” button to activate
the super cool function. The Super icon
will light up and the fridge temperature
indicator will display 2℃.
Super cool automatically switches off
after 3 hours.
The alarm light on and a buzzing sound
indicate abnormal conditions, such as
accidentally a door left open.
Leaving the door of refrigerator open
for over 2 minutes will activate a door
alarm and buzzer. The buzzer will beep
3 times per minute for 10 minutes.
Closing the door cancels the door
alarm and buzzer.
When super cool function is on, you
can switch off super cool function by
pressing “Super Cool” or “Temp” button,
then the fridge temperature setting or
function mode will revert back to the
previous setting.
Press “Alarm” button to stop alarm and
buzzing then “Alarm” icon will turn off.
Door Alarm
To save energy, please avoid keeping
the door open for a long time when using
refrigerator.
When the refrigerator is working, you
can switch the appliance off by pressing
“Power” button for above 3 seconds,
meanwhile the display panel will be
turned off.
Important ! Do not store any food in the
fridge during this time. If you will not
use the refrigerator for a long time,
please pull the plug.
4. Power
If you want to stop using it,
you can turn the appliance
off by pressing “Power”
When the appliance is power off, you
can switch the appliance on by pressing
“Power” button for 1 second, and the
button.
refrigerator returns to previous
temperature setting.
1.Temp
the light of the comparable temperature will
be lighten corresponding values according
to the following sequence.
Press “Temp” button to set
fridge temperature between
8 and 2 as needed, and
obtain a colder fridge temperature and a
Note!
Settings may be made from 2 to 8. You will
Electronic Control (located at the top of appliance)
3. Alarm
In case of alarm, “Alarm”
icon will light up and a
buzzing sound will start.
“Temp” towards 2 position:
lower freezer temperature by adjusting
A medium setting is generally the most
Warmest setting: 8 ℃.
Coldest setting: 2℃.
suitable.
Free
Hisense Refrigerator
background
11
First use and installation
listed are only for reference.
there will be a slight deviation between actual dimension and design parameter. The data
Note: Parameters provided in table are design parameters. Because of the various reasons,
Built-In Fridge Freezer
the User Instructions provided.
be correctly installed, located and operated in accordance with the instructions contained in
Note: Your product is designed and built for domestic household use only. The product must
x 4
x 2
Door-opening angle
Profundity
f
Freezer door height
Refrigerator door height
Width
Height
(UK)
(EU)
5
6
0
-
5
6
8
1772-178
0
5
5
0
200
cm
2
200 cm
2
4
0
L
1772
13
4
35
(mm)
21
00
a
b
c
e
d
Hisense Refrigerator
RIB312
1772
540
990 632
71
95°
RIB291
1772 540 811 811 71
95°
Parameters of appliance
a
b
c
d
e
f
background
12
Cleaning before use
Before using the appliance for the first
time, wash the interior and all internal
accessories with lukewarm water and
neutral soap in order to remove the
typical smell of a brand new product,
then dry thoroughly.
Installation Positioning
Warning! Before installing, read the
instructions carefully for your safety
and the correct operation of the appliance.
Position the appliance away from sources
of heat such as stoves, radiators, direct
sunlight, etc.
Maximum performance and safety are
guaranteed by maintaining the correct
indoor temperature for the class of unit
concerned, as specified on the rating
plate.
This performs well from .
The appliance may not work properly if it
is left for a longer period at a temperature
above or below the indicated range.
appliance N to ST
and low power consumption.
sufficiently cleared space should be
refrigerator
For this reason,
available around the .
Climate class
Ambient temperature
SN
N
ST
T
+10°C to +32°C
+16°C to +32°C
+16°C to +38°C
+16°C to +43°C
Important! It is necessary to have good
ventilation around the refrigerator to allow
for the dissipation of heat, high efficiency,
Leveling
The appliance should be level in order to
eliminate vibration. To make the appliance
level, it should be upright and adjusters
should be in stable contact with the floor.
Electrical connection
Caution! Any electrical work required to
install the appliance should be carried out by
a qualified or person.authorized
Also adjust the level by unscrewing the
appropriate level adjustment in the front
(use your fingers or a suitable spanner).
Warning!This appliance must be grounded.
The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
Hisense Refrigerator
background
13
Daily use
Accessories 1)
Movable shelves/trays
Various glass, plastic storage shelves or
wire trays are included with your appliance.
Different models have different combinations
and different models have different features.
The walls of the refrigerator are equipped
with a series of runners so that the shelves
can be positioned as desired.
Positioning the door racks
To permit the storage of food packages of
various sizes, the door racks can be
placed at different heights.
To gradually pull the rack in the
direction of the arrows until it comes free,
then reposition as required.
adjust,
Vegetable Drawer
For storing fruit and vegetables.
Freezer Drawer
For storing frozen food.
Refrigerator compartment 2)
For storing food that does not need to be
frozen and different sections suitable for
different kinds of food.
Freezer food compartment 2)
For freezing fresh food and storing frozen
and deep-frozen food for long periods of
time.
Ice-cube tray
For making ice and storing ice-cubes.
Thawing food 2)
In the refrigerator compartment.
At room temperature.
In a microwave oven.
In a conventional or convection oven.
Food once thawed should be re-frozen
with the exception of special cases.
1) If the appliance contains related accessories
and functions.
2) If the appliance contains a freezer compartment.
Remove the door rack
Install the door rack
Hisense Refrigerator
background
14
Helpful hints and tips
Noises during operation
Clicks- Whenever the compressor switches
on or off, a click can be heard.
Humming- As soon as the compressor is in
operation, you can hear it humming.
Bubbling- When refrigerant flows into thin
tubes, you can hear bubbling or splashing
noises.
Splashing- Even after the compressor has
been switched off, this noise can be heard
for a short time.
Energy saving tips
Do not install the appliance near stoves,
radiators or other sources of warmth.
Keep the time the appliance is open to a
minimum.
Do not set the temperature colder than
necessary.
Make sure the side plates and back plate
of the appliance are at some distance
from the wall, and follow the instructions
relevant to installation.
If the diagram shows the correct
combination for the drawers, crisper and
shelves, do not adjust the combination as
it would produce an effect on energy
consumption.
Hints for fresh food refrigeration
Do not store warm foods or evaporating
liquids in the appliance.
Do cover or wrap the food, particularly if it
Hints for refrigeration
Meat (all types): wrap in polyethylene
bags and place on the glass shelf
above the vegetable drawer. For safety,
store in this way only one or two days at
the most.
Cooked foods, cold dishes, etc…: these
should be covered and may be placed on
any shelf.
Fruit and vegetables: these should be
thoroughly cleaned and placed in the
special drawer provided.
(plastic)
has a strong flavor or odor.
Position food so that air can circulate freely
around it.
Hints for freezing
Prepare food in small portions to enable it
to be rapidly and completely frozen and to
make it possible to subsequently thaw
only the quantity required.
When first starting-up or after a period out
of use. Before putting the food in the
compartment, let the appliance run at
2 hours on the higher settings.
Milk bottles: these should have a cap and
should be stored in the bottle rack on the
door.
Wrap up the food in aluminum foil or
the packages are airtight.
Do not allow fresh, unfrozen food to touch
food that is already frozen, thus avoiding a
rise in the temperature of the latter.
polyethylene (plastic) and make sure that
It is recommended to label and date each
frozen package in order to keep track of
the storage time.
Hints for the storage of frozen food
Ensure that frozen food has been stored
correctly by the food retailer.
Once defrosted, foods deteriorate rapidly
and can not be re-frozen.
Do not exceed the storage period indicated
by the food manufacturer.
Note: If the appliance contains related
accessories and functions.
Butter and cheese:these should be placed
in aluminum foil or polyethylene (plastic)
possible.
bags while removing as much air as
Iced products, if consumed immediately
after removal from the freezer compartment,
can possibly cause skin to become freezer
burnt.
Empty the appliance.
Pull out the power plug.
Clean and dry the interior thoroughly.
Ensure that all doors are wedged open
slightly to allow air to circulate.
Switching off your appliance
Hisense Refrigerator
background
Cleaning and Care
Cleaning and care
For hygienic reasons, the appliance ( the
including exterior and interior accessories)
should be cleaned regularly at least every
two months.
Warning! Danger of electrical shock!
The appliance must not be connected to
the during cleaning.
Before cleaning, switch the appliance off
and remove the plug from the main power
fuse.
main power supply
supply, or shut off the circuit breaker or
Door seals cleaning
Take care to keep door seals clean.
Sticky food and drinks can cause seals
to the cabinet and tear when you open
the door. Wash seal with a mild detergent
and warm water. Rinse and dry it
thoroughly after cleaning.
Caution!
Only after the door seals are completely
dry should the appliance be powered on.
Exterior cleaning
To maintain good appearance of your
appliance, you should clean it regularly.
Wipe the digital panel and display panel
with a clean, soft cloth.
Spray water onto the cleaning cloth
instead of spraying directly on the surface
of the appliance. This helps ensure an
even distribution of moisture to the surface.
Clean the doors and cabinet surfaces with
a mild detergent and then wiped dry with
a soft cloth.
Caution!
Don’t use sharp objects as they are likely
to scratch the surface.
Don’t use Thinner, Car detergent, Clorox,
ethereal oil, abrasive cleansers or organic
solvent such as Benzene for cleaning.
They may damage the surface of the
appliance and may cause fire.
Interior cleaning
You should clean the appliance interior
regularly. It will be easier to clean when
food stocks are low. Wipe the inside of
the fridge freezer with a weak solution of
bicarbonate of soda, and then rinse with
warm water using a wrung-out sponge
or cloth. Wipe completely dry before
replacing the shelves and baskets.
Thoroughly dry all surface and removable
parts
Although this appliance automatically
defrosts, a layer of frost may occur on the
freezer compartment’s interior walls if the
freezer door is opened frequently or kept
open too long. If the frost is too thick,
choose a time when the supply of food
stocks are low and proceed as follows:
Remove existing food and accessories
baskets, unplug the appliance from the
mains power and leave the doors open
Ventilate the room thoroughly to
accelerate the thawing process.
When defrosting is completed, clean
your freezer as described above.
Caution!
Don’t use sharp objects to remove frost
from the freezer compartment. Only after
the interior is completely dry should the
appliance be switched back on and plug.
back into the mains socket.
Defrosting
A) Fridge compartment
This compartment defrosts automatically.
The defrosting water runs to the drain tube
via a collection container at the back of the
appliance.
Drain tube
Defrost
Water
Collection
B) Freezer compartment
This compartment defrosts automatically.
Replacing the LED light
Warning: The LED light must not be
replaced by the user! If damaged, contact
the customer helpline for assistance. To
replace the LED light, the below steps can
be followed:
1. Unplug your appliance.
2. Remove light cover by pushing up and
out.
3. Hold the LED cover with one hand and
pull it with the other hand while pressing
the connector latch.
4. Replace LED light and snap it correctly
in place.
15
Hisense Refrigerator
background
16
Troubleshooting
Hisense Refrigerator
background
17
Hisense Refrigerator
background
18
Reverse the door
The side in which the door opens can be
changed from the right side (as supplied) to
the left side, if the installation site
Tools you will need:
1. 8mm socket driver
2. Cross-shaped screwdriver
allows for it.
3. Putty knife or thin-blade screwdriver
Note: When required, tilt the refrigerator side
in order to gain access to the base, you
should rest the appliance on soft foam
packaging or similar material to avoid damage.
180°
180°
Warning! When reversing the door, the
appliance must not be connected to the
mains. Ensure that the plug is removed from
the mains socket.
1. Stand the refrigerator upright. Open the
upper door to take out all door racks (to avoid
racks damaged) and then close the door.
2. Unscrew the upper door hinge and remove
it. Remove the upper door from the middle
hinge by carefully lifting the door straight up.
Then place it on a smooth surface with its
upper cover upwards.
3. Loose screws used to fix the middle door
hinges and remove them. Then remove the
lower door. And unscrew the lower door hinge.
4. Change screw hole covers from left to
right, and change the door hinges to opposite
side (as shown in figure below).
5. Fix the lower hinge with screws, and slot
the lower door onto the bottom hinge pin and
hold in position. Adjust the middle hinges to
to the appliance position and then install it
ensuring the lower door in secured in place.
6. Install the upper door and the upper hinge
as the same way.
Note: When reversing the door, the cabinet
installation can refer to Built-In Fridge Freezer
installation instructions.
Hisense Refrigerator
background
19
Disposal of the appliance
Correct disposal of this product
It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste.
Packaging materials
Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging in a
suitable container to recycle it.
Before disposal of the appliance.
1. Disconnect the main plug from the main socket.
2. Cut off the main cable and discard it.
waste collection
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased.They can take this product for environmental
safe recycling.
Hisense Refrigerator
background
To avoid contamination of food, please respect the following instructions
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature
in the compartments of the appliance.
systems.
- Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in
contact with or drip onto other food.
- Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or
making icecream and making ice cubes.
- One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
-
- Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage
Order
Compartments
TYPE
Target storage
temp.[]
Appropriate food
1
Fridge
+2 +8
Eggs, cooked food, packaged food, fruits and
vegetables, dairy products, cakes, Drinks and
other foods which are not suitable for freezing.
2
( Freezer***)*-
-18
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended time is 3 months – nutrition
values and taste decrease with time), suitable
for frozen fresh food.
3
***-Freezer
-18
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended time is 3 months – nutrition
values and taste decrease with time). Not
suitable for freeing fresh food.
4
**-Freezer
-12
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended time is 2 months – nutrition
values and taste decrease with time). Not
suitable for freeing fresh food.
5
*-Freezer
-6
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended time is 1 month – nutrition
values and taste decrease with time). Not
suitable for freeing fresh food.
6
0-star
-6 0
Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged
processed foods, etc. (Recommended to eat
within the same day, preferably not later than
3 days) .
Partially packed/wrapped up encapsulated
processed foods (non-freezable foods)
7
Chill
-2 +3
Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater
aquatic products, etc.(7 days below 0 and
above 0 is recommended for consumption
within that day, preferably no more than 2 days).
Seafood (less than 0 for 15 days, it is not
recommended to store above 0 )
Hisense Refrigerator
20
~
~
~
background
8
Fresh Food
0 +4
Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food, etc.
(Recommended to eat within the same day,
preferably no mo re than 3 days)
9
Wine
+5 +20
red wine,white wine,sparkling wine etc.
Water dispenser cleaning (special for water dispenser products):
- Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system
connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
- If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean,
dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Note: please store different foods according to the compartments or target storage
temperature of your purchased products.
Hisense Refrigerator
21
WARNING! Food needs to be packed in bags before putting into the refrigerator, and
liquids need to be packed in bottles or capped containers to avoid the problem that
the product design structure is not easy to clean.
~
~
background
0$18$/'()81&,21$0,(172
$QWHVGHXWLOL]DUHVWDXQLGDGOHDGHWHQLGDPHQWHHVWH
PDQXDO\FRQVpUYHORSDUDFRQVXOWDVIXWXUDV
(VSDxRO
background
2
Hisense Refrigerator
Tabla de Contenido
Información de seguridad y advertencia
Por su propia seguridad y para garantizar un uso correcto, lea
detenidamente este manual de usuario así como los consejos y
advertencias, antes de instalar y usar por primera vez el aparato.
Con el objetivo de evitar errores y accidentes innecesarios, es
importante asegurarse de que todos los usuarios del aparato
estén familiarizados con su funcionamiento y sus dispositivos de
seguridad. Conserve estas instrucciones y asegúrese de que
estén incluidas con el aparato si lo traslada o vende, a fin de que
cualquier usuario del mismo esté informado debidamente sobre
su uso y avisos de seguridad. Para proteger su salud y bienes
materiales, siga las precauciones de estas instrucciones ya que
de lo contrario el fabricante no se hará responsable de los
daños derivados.
Seguridad para niños y otras personas vulnerables
Conformidad con las normas EN
Este aparato puede ser utilizado por los niños de edad desde 8
años y las personas con capacidades reducidas físicas,
sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si
ellos han sido dados la supervisión o instrucción sobre el uso
del aparato en una manera segura y entienden los peligrosos
involucrados. Los niños no deberán jugar con el aparato, La
limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser llevados
a cabo por los niños sin supervisión.
Conformidad con las normas IEC
Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, a menos que estén supervisados o hayan
recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de
una persona responsable de su seguridad.
6XJHUHQFLDV\FRQVHMRV~WLOHVBBBBBB
/LPSLH]D\FXLGDGRBBBBBBBBBBB
5HVROXFLyQGHSUREOHPDVBBBBBBBB
,QYHUWLUODSXHUWDBBBBBBBBBBBBB
(OLPLQDFLyQGHODSDUDWRBBBBBBBBBB
,QIRUPDFLyQGHVHJXULGDG\DGYHUWHQFLDVB
'HVFULSFLyQGHODSDUDWRBBBBBBBBBB
&RQWUROHOHFWUyQLFRBBBBBBBBBBBBBB
3ULPHUXVRHLQVWDODFLyQBBBBBBBBB


8VRGLDULRBBBBBBBBBBBBBBBBB
9
9
11
13
14
15
16
18
19
background
3
Hisense Refrigerator
Mantenga todos los embalajes apartados de los niños ya que
hay riesgo de asfixia.
Si va a desechar el aparato, tire el enchufe macho fuera del
tomacorriente, corte el cable de conexión (lo más cerca del
aparato como sea posible) y quite la puerta para evitar que los
niños la jueguen y protegerlos contra la descarga eléctrica o
desde su encierro.
Si este aparato, que está equipado con los sellos de puerta
magnéticos, es para reemplazar un aparato más viejo que
tiene un bloqueo de muelle (pestillo) en la puerta o la tapa,
asegúrese de hacer inútil el bloqueo de muelle antes de que
deseche el aparato viejo. Eso puede evitar formar la trampa
mortal para los niños.
Seguridad general
ADVERTENCIA - Este aparato está diseñado para ser
utilizado en el hogar y las aplicaciones similares tales como
-Áreas de cocina de personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
-Casas de la granja y por los clientes en hoteles, moteles y
otros entornos de tipo residencial;
-Entornos de tipo cama y desayuno;
-Catering y aplicaciones similares no comerciales.
ADVERTENCIA- No almacene las sustancias explosivas tales
como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
ADVERTENCIA-Si el cable de alimentación está dañado,
deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio
o las personas similarmente cualificadas con el fin de evitar un
peligro.
ADVERTENCIA- Mantenga las aperturas de ventilación en la
carcasa del aparato o en la estructura construida libres de
obstáculos.
ADVERTENCIA—No utilice los dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de descongelación, con
excepción de los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA—No dañe el circuito de refrigerante.
ADVERTENCIA—No utilice los aparatos eléctricos dentro de los
compartimientos de almacenamiento de alimentos del aparato,
a menos que sean de tipo recomendado por el fabricante
background
4
Hisense Refrigerator
ADVERTENCIA-El refrigernate y el gas de soplo de aislamiento
son inflamables. Al desechar el aparato, sólo hágalo en un centro
autorizado de desecho de basuras. No lo exponga a la llama.
ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, asegúrese de que el
cable eléctrico no esté atrapado ni dañado.
ADVERTENCIA: No coloque múltiples tomas eléctricas portátiles ni
fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato.
Refirgerante
El refrigerante isobutano (R600a) está dentro del circuito de
refrigerante del aparato, un gas natural con alto nivel de
compatibilidad medioambiental, aunque es
inflamable.Durante el transporte y la instalación de este aparato,
asegúrese de que ningún componente delcircuito de refrigerante
sea dañado.
El refrigerante (R600a) es inflamable.
ADVERTENCIA: Los refrigeradores contienen refrigerante y
gases en el aislamiento. El refrigerante y los gases deben
eliminarse de forma profesional ya que podrían causar
lesiones oculares o ignición. Asegúrese de que los tubos del
circuito refrigerante no estén dañados antes de eliminarlo
correctamente.
Si el circuito del refrigerante es dañado:
-Evite las llamadas abiertas y fuentes de encendido.
-Ventile completamente la habitación donde se ubica el
aparato.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este
aparato en ninguna manera.
Cualquier daño al cable puede causar el cortocircuito, el
incendio o la descarga eléctrica.
Sustituir las luces de iluminación
ADVERTENCIA: ¡El usuario no debe sustituir las luces de
iluminación! Si una luz de iluminación estuviera dañada,
póngase en contacto con la línea de ayuda al cliente.
Esta advertencia es solo válida para refrigeradores que
contengan luces de iluminación.
ADVERTENCIA --Para evitar peligros debido a la inestabilidad del
electrodoméstico, se debe sujetar siguiendo las instrucciones.
Riesgo de incendio / materiales
inflamables
:
background
5
Hisense Refrigerator
Seguridad eléctrica
1
El cable de alimentación no deberá ser alargado.
2
Asegúrese de que el enchufe de alimentación no esté
aplastado o dañado. Un enchufe de alimentación aplastado o
dañado puede sobrecalentar y causar un incendio.
3 Asegúrese de que pueda acceder al enchufe principal
del .
aparato.
4 No tire el cable principal.
el enchufe de alimentación. Hay un riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
6 No opere el aparato sin la cubierta interna de la luz
de .
iluminación
5 Si la toma del enchufe de alimentación está floja, no inserte
7 Este refrigerador sólo se aplica junto con la fuente de
Uso diario
No almacene los gases o líquidos inflamables en el aparato,
hay riesgo de explosión.
No opere ningún aparato eléctrico en el aparato (por ejemplo,
máquina eléctrica de helados, mezcladores, etc.).
Durante el desenchufe, siempre tire el enchufe macho desde el
tomacorriente, no tire el cable.
No coloque los ítems calientes cerca de los componentes de
plástico de este aparato.
No coloque los productos de alimento directamente contra la
salida de aire en la pared trasera.
alimentación de corriente alternativa monofásica de
220~240V/50Hz. Si la fluctuación del voltaje en el distrito del
usuario es demasiado grande y el voltaje excede dicho alcance,
para la seguridad, asegúrese de aplicar el regulador de voltaje
automático CA de más de 350W para el refrigerador. El
refrigerador no deberá utilizar un tomacorriente especial en lugar
del común con otros aparatos eléctricos. Si enchufe deberá
coincidir con el tomacorriente del cable de tierra.
background
6
Hisense Refrigerator
Almacene los alimentos congelados pre¬empaquetados de acuerdo
con las instrucciones del fabricante de alimentos congelados.
Las recomendaciones de almacenamiento de los fabricantes de
aparatos deberán ser estrictamente cumplidas. Refiérase a las
instrucciones relevantes para el almacenamiento.
No coloque las bebidas carbonatadas o gaseosas en el
compartimiento de congelación ya que el cual crea presión en el
contenedor, que puede causar su explosión, resultado en el daño al
aparato.
Los alimentos congelados pueden causar quemaduras por
congelación si son consumidos directamente desde el
compartimiento del congelador.
No coloque el aparato bajo la luz solar directa.
Mantenga las velas de quema, las lámparas u otros ítems con
llamas abiertas apartados del aparato para que el aparato no se
encienda.
Este aparato está diseñado para preservar los alimentos y/o
bebidas en el hogar normal como se explica en el manual de
instrucciones. Este aparato es pesado, se deberá tener cuidado al
moverlo.
No mueva ni toque los ítems desde el compartimiento de
congelador si sus manos están húmedas/mojadas, ya que eso
puede causar las abrasiones en la piel o las quemaduras por
escarcha/congelación.
Nunca se mantenga de pie sobre la base, los cajones, las puertas,
etc. ni los utilice como soportes.
Los alimentos congelados no deben ser recongelados una vez que
hayan sido descongelados.
No consuma los helados o cubitos de hielo directamente desde el
congelador ya que eso puede causar quemadura a la boca y los
labios por el congelador.
Para evitar la caída de objetos o causar lesión o daño al aparato,
no sobrecargue los estantes en la puerta ni coloque demasiados
alimentos en los cajones de verdura.
¡Precaución!
Cuidado y limpieza
Antes del mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe macho desde el tomacorriente.
Nunca debe cubrir ni obstaculizar las rejillas de ventilación
del electrodoméstico.
background
7
Hisense Refrigerator
La circulación adecuada de aire deberá estar alrededor del
aparato, la falta de esa puede causar el sobrecalentamiento.
Para lograr suficiente ventilación, siga las instrucciones
relacionadas con la instalación.
Cuando sea posible, la parte trasera del producto no debe estar
demasiado cerca de una pared para evitar que toque o toque
piezas calientes (compresor, condensador) para evitar el riesgo
de incendio, siga las instrucciones pertinentes a la instalación.
El aparato no deberá ubicarse cerca de los radiadores u
hornos.
Asegúrese de que el enchufe macho sea accesible después de
la instalación del aparato.
Servicio
Cualquier trabajo eléctrico requerido durante el
mantenimiento del aparato deberá ser llevado a bajo por el
electricista cualificado o la persona competente.
Este producto deberá ser mantenido por un centro autorizado
de servicios y sólo se deberá utilizar los repuestos genuinos.
1)Si el aparato es libre de escarchas.
2)Si el aparato contiene el compartimiento de congelador.
¡Importante para instalación!
Para la conexión eléctrica cuidadosa, siga las instrucciones
dadas en este manual.
Desembale el aparato y verifique si hay daños en el cual. No
conecte el aparato si está dañad. Informe los daños posibles al
lugar donde compró el producto inmediatamente. En este caso,
retenga el embalaje.
Es aconsejable esperar durante por lo menos cuatro horas
antes de conectar con el aparato con el fin de permitir el reflujo
del aceite al compresor
No limpie el aparato con los objetos metálicos, limpiador de
vapor, aceites etéreos, disolventes orgánicos ni limpiadores
abrasivos.
No utilice los objetos afilados para eliminar las escarchas
desde el aparato. Utilice un raspador de plástico.
background
Si ocurre una falla en el electrodoméstico, primero debe
mirar la sección "Solución de problemas" de estas
instrucciones. Si la información proporcionada allí no es de
ayuda, no realice ninguna reparación.
Bajo ninguna circunstancia debería intentar reparar el
electrodoméstico. Las reparaciones realizadas por personas
sin experiencia pueden causar lesiones o fallas graves.
En caso de falla
Quite el embalaje de transportación
El electrodoméstico y los accesorios internos están protegidos
para su traslado. Quite la cinta adhesiva en los lados derecho
e izquierdo de la puerta. Puede quitar los restos de la cinta
adhesiva utilizando White Spirit (gasolina blanca). Quite toda
la cinta adhesiva y las piezas de embalaje del interior del
electrodoméstico.
Hisense Refrigerator
8
Nota: los niños de 3 a 8 años de edad pueden cargar y
descargar aparatos de refrigeración (esta cláusula se aplica
solo a la región de la UE).
background
Descripción del aparato
Nota: 'HELGRDOGHVDUUROORFRQVWDQWHGHQXHVWURVSURGXFWRVHVSRVLEOHTXHVXUHIULJHUDGRU
VHDOLJHUDPHQWHGLIHUHQWHDOGHHVWHPDQXDOGHLQVWUXFFLRQHVSHURVXVIXQFLRQHV\XVR
VHUiQLGpQWLFRV
Vista del aparato

&RQWUROHOHFWUyQLFR

(VWDQWHUtDVGH
DOPDFHQDPLHQWR

(VWDQWHGHERWHOODV

&XELHUWDGHOFDMyQ
GHYHUGXUDV

&DMyQGHYHUGXUDV

&DMRQHVGHOFRQJHODGRU
Nota: 3DUDFRQVHJXLUODPHMRUHILFLHQFLDHQHUJpWLFDGHHVWHSURGXFWRFRORTXHWRGRVORV
HVWDQWHVFDMRQHV\FHVWDVHQVXSRVLFLyQRULJLQDOVHJ~QVHLQGLFDHQHOPDQXDOGH
LQVWUXFFLRQHV

&ULVWDOGHOFRQJHODGRU
6LQHPEDUJRGHEHHOHJLUHODMXVWH
H[DFWRWHQLHQGRHQFXHQWDTXHOD
WHPSHUDWXUDLQWHULRUGHSHQGHGH
3DUDJDUDQWL]DUHOIXQFLRQDPLHQWR
QRUPDOGHODQHYHUDUHFRPHQGDPRV
TXHDMXVWHODWHPSHUDWXUDHQ&
FXDQGRODHQFLHQGDSRUSULPHUDYH]
ODWHPSHUDWXUDDPELHQWH
ODIUHFXHQFLDFRQTXHVHDEUDODSXHUWD
ODFDQWLGDGGHDOLPHQWRVDOPDFHQDGRV
ODXELFDFLyQGHODSDUDWR
7RGDVODVIXQFLRQHV\FRQWUROHVGHODXQLGDG
VRQDFFHVLEOHVGHVGHXQSDQHOGHFRQWURO
XELFDGRSUiFWLFDPHQWHHQODSDUWHVXSHULRU
GHOSURGXFWR8QDSDQWDOODSHUPLWHXQD
FRQILJXUDFLyQVHQFLOODGHODVIXQFLRQHV\
DMXVWHVGHIRUPDVLPSOHHLQWXLWLYD
&XDQGRODQHYHUDHVWpFRQHFWDGDDOD
HOHFWULFLGDGWRGDVODVOXFHVSLORWRVH
HQFHQGHUiQGXUDQWHVHJXQGRV\WDPELpQ
VHHVFXFKDUiXQSLWLGRODUJR/DSDQWDOOD
HVWiFRPSXHVWDSRUFXDWURERWRQHV\RFKR
OXFHVSLORWR(VFXFKDUiXQSLWLGRFRUWR
FXDQGRSXOVHORVERWRQHV
Control electrónico
5,% 5,%

(VWDQWHVXSHULRU

(VWDQWHFHQWUDO


(VWDQWHLQIHULRU

Importante
Control de temperatura
Hisense Refrigerator
9
background
2.Super Cool
³6XSHU&RRO´SXHGH
UHIULJHUDUORVDOLPHQWRV
PXFKRPiVUiSLGR
PDQWHQLpQGRORVIUHVFRV
GXUDQWHPiVWLHPSR
3XOVHHOERWyQ³6XSHU&RRO´SDUD
DFWLYDUODIXQFLyQ(OLFRQR6XSHUVH
LOXPLQDUi\HOLQGLFDGRUGHWHPSHUDWXUD
GHODQHYHUDPRVWUDUi&
/DIXQFLyQ6XSHU&RROVHDSDJD
DXWRPiWLFDPHQWHDOFDERGHKRUDV
Alarma de puerta
/DOX]GHDODUPDHQFHQGLGD\HO
]XPELGRLQGLFDQFRQGLFLRQHV
DQRUPDOHVFRPRGHMDU
DFFLGHQWDOPHQWHXQDSXHUWDDELHUWD
'HMDUODSXHUWDGHODQHYHUDDELHUWD
GXUDQWHPiVGHPLQXWRVDFWLYDUiOD
DODUPD\HOWLPEUHGHODSXHUWD(O
WLPEUHVRQDUiYHFHVSRUPLQXWR
GXUDQWHPLQXWRV$OFHUUDUODSXHUWD
VHFDQFHODUiODDODUPD\HOWLPEUHGHOD
SXHUWD
&XDQGRODIXQFLyQ6XSHU&RROHVWi
DFWLYDGDODSXHGHGHVDFWLYDUSXOVDQGR
HOERWyQ³6XSHU&RRO´R³7HPS´\HO
DMXVWHGHWHPSHUDWXUDGHODQHYHUDRHO
PRGRGHIXQFLyQYROYHUiDODMXVWH
SUHYLR
3XOVHHOERWyQ³$ODUPD´SDUDGHWHQHU
ODDODUPD\HO]XPELGR\HOLFRQR
³$ODUPD´VHDSDJDUi
3DUD DKRUUDU HQHUJtD HYLWH PDQWHQHU
OD SXHUWD DELHUWD GXUDQWH SHULRGRV ODUJRV
PLHQWUDVXVHODQHYHUD
&XDQGRODQHYHUDHVWpIXQFLRQDQGR
SXHGHDSDJDUHODSDUDWRSXOVDQGRHO
ERWyQGHHQFHQGLGRGXUDQWHPiVGH
VHJXQGRVODSDQWDOODVHDSDJDUi
PLHQWUDVWDQWR
¡Importante! 1RDOPDFHQHDOLPHQWRVHQ
HOFRQJHODGRUGXUDQWHHVWHWLHPSR6LQR
XWLOL]DODQHYHUDGXUDQWHPXFKRWLHPSR
GHVHQFK~IHOD
4.
Potencia
6LGHVHDGHMDUGHXVDUOR
SXHGHDSDJDUHODSDUDWR
SXOVDQGRHOERWyQGH
HQFHQGLGR
&XDQGRHODSDUDWRHVWpDSDJDGR
SXHGHHQFHQGHUORSXOVDQGRHOERWyQGH
HQFHQGLGRGXUDQWHVHJXQGR\ODQHYHUD
UHWRPDUiHODMXVWHGHWHPSHUDWXUD
DQWHULRU
1.Temp
ODOX]GHODWHPSHUDWXUDFRPSDUDEOH
LOXPLQDUiORVYDORUHVFRUUHVSRQGLQHWHVHQ
ODVLJXLHQWHVHFXHQFLD
3XOVHHOERWyQ³7HPS´SDUD
DMXVWDUODWHPSHUDWXUDGHOD
QHYHUDHQWUH&\&
VHJ~QVHDQHFHVDULR\
&RQWUROHOHFWUyQLFRVLWXDGRHQODSDUWHVXSHULRUGHODSDUDWR
3.
Alarma
(QFDVRGHDODUPDHO
LFRQR³$ODUPD´VH
LOXPLQDUi\HPSH]DUiD
VRQDUXQ]XPELGR
¡Nota!
6HSXHGHDMXVWDUHQWUH\/D
WHPSHUDWXUDGHODQHYHUDVHUiPiVIUtD\
ODWHPSHUDWXUDGHOFRQJHODGRUPiVEDMDVL
DMXVWD³7HPS´HQODSRVLFLyQ
$MXVWHPiVIUtR
$MXVWHPiVFiOLGR
1RUPDOPHQWHXQDMXVWHPHGLRHVORPiV
DGHFXDGR
Free
Hisense Refrigerator
10
background

Hisense Refrigerator
Nota: /RVSDUiPHWURVLQGLFDGRVHQODWDEODVRQSDUiPHWURVGHGLVHxR'HELGRDGLYHUVRV
PRWLYRVKDEUiXQDOLJHUDYDULDFLyQHQWUHODVGLPHQVLRQHVUHDOHV\ORVSDUiPHWURVGH
GLVHxR/RVGDWRVVHLQGLFDQ~QLFDPHQWHFRPRUHIHUHQFLD
5,%
95°
RIB291
1772 540 811 811 71
95°
Parámetros del aparato
a
b
c
d
e
f
Primer uso e instalación
Nevera con congelador integrado
Nota: El producto ha sido diseñado y fabricado únicamente para uso doméstico. El producto
debe estar instalado correctamente, colocado y utilizado en conformidad con las
instrucciones contenidas en las instrucciones del usuario incluidas.
x 4
x 2
f
(UK)
(EU)
560-
568
1772-1780
550
200
cm
2
200 cm
2
40
L
1772
13
4
35
(mm)
2100
a
b
c
e
d
Características técnicas
Altura
Ancho
Altura de la puerta del refrigerador
Altura de la puerta del congelador
Profundidad
Ángulo de apertura de la puerta
11
background
12
Limpieza antes del uso
Antes de utilizar el aparato por
primera vez, lave el interior y todos
los accesorios internos con agua tibia
y jabón neutro para eliminar el olor
habitual de los productos nuevos y, a
continuación, séquelo detenidamente
y de forma natural.
Posicionamiento para la instalación
¡Advertencia! Antes de la
instalación, lea atentamente las
instrucciones por su seguridad y
para utilizar el aparato de forma
correcta.
Coloque el aparato lejos de fuentes de
calor, como estufas, radiadores, la luz
directa del sol, etc.
El máximo rendimiento y seguridad
están garantizados manteniendo una
temperatura interior correcta para la
clase de unidad implicada, como se
especifica en la placa de
características.
Este aparato tiene un buen rendimiento
entre N y ST.
Es posible que el aparato no funcione
correctamente si se deja durante un
periodo más largo a una temperatura
superior o inferior al rango indicado.
Clase de clima
Temperatura ambiente
SN
N
ST
T
+10°C to +32°C
+16°C to +32°C
+16°C to +38°C
+16°C to +43°C
¡Importante! Es necesario tener una
buena ventilación alrededor de la nevera
para permitir que se disipe el calor, para
una alta eficiencia y un bajo consumo
energético. Por este motivo, debe haber
disponible suficiente espacio libre
alrededor del refrigerador.
Nivelado
Conexión eléctrica
¡Precaución! Todos los trabajos eléctricos
necesarios para instalar este aparato deben
ser realizados por una persona competente o
autorizada.
El aparato debe estar nivelado para
eliminar las vibraciones. Para nivelar el
aparato, debe estar vertical y los
reguladores deben tener un contacto
estable con el suelo. Ajuste también el
nivel desatornillando el ajuste de nivel
adecuado en la parte frontal (con los
dedos o una llave adecuada).
¡Advertencia! Este aparato debe tener
conexión a tierra. El fabricante rechaza toda
responsabilidad en caso de que no se
respeten estas medidas de seguridad.
Hisense Refrigerator
background
13
Accesorios 1)
Estantes/bandejas móviles
El aparato incluye diversas estanterías
de almacenamiento de cristal y plástico o
bandejas de varillas. Los diferentes
modelos tienen diferentes combinaciones
y funciones.
Las paredes del refrigerador están
equipadas con una serie de corredores
para poder colocar los estantes en la
posición deseada.
Colocar los estantes de las puertas
Para permitir el almacenamiento de
paquetes de alimentos de diferentes
tamaños, se puede colocar los estantes
de la puerta en diferentes alturas.
Para ajustarlo, estire gradualmente del
estante en la dirección de las flechas
hasta que quede libre y, a continuación,
vuelva a colocarlo según desee.
Cajón de verduras
Para guardar frutas y verduras.
Cajón del congelador
Para guardar alimentos congelados.
Compartimento refrigerador 2)
Para guardar alimentos que no
necesitan ser congelados y diferentes
secciones adecuadas a los diferentes
tipos de alimentos.
Compartimento congelador 2)
Para congelar alimentos frescos y
guardar alimentos congelados y
ultracongelados durante largos periodos
de tiempo.
Bandeja de cubitos de hielo
Para hacer hielo y guardar cubitos de hielo.
Descongelar alimentos 2)
En el compartimento refrigerador.
A temperatura ambiente.
En un horno microondas.
En un horno convencional o de
convección.
No se debe volver a congelar los
alimentos descongelados excepto en
casos especiales.
1)
Si el aparato contiene accesorios y funciones
relacionados.
2)
Si el aparato tiene un compartimento congelador.
Retirar los estantes de las puertas
Instalar los estantes de las puertas
Hisense Refrigerator
Uso diario
background
14
Sugerencias y consejos útiles
Ruidos durante la operación
Chasquidos: Cuando el compresor se
enciende o apaga, se escucha un
chasquido.
Zumbido: En cuanto el compresor empiece
a funcionar se escuchará un zumbido.
Burbujeo: Cuando el refrigerante fluye por
tuberías finas, se escuchan ruidos de
burbujeo o salpicaduras.
Salpicaduras: Incluso después de que el
compresor se haya apagado, se pueden
escuchar ruidos durante un breve tiempo.
Consejos de ahorro de energía
No instale el aparato cerca de estufas,
radiadores u otras fuentes de calor.
Deje el aparato abierto el mínimo tiempo
posible.
No ajuste la temperatura más fría de lo
necesario.
Asegúrese de que los paneles laterales y
trasero del aparato estén separados de
la pared y siga las instrucciones relativas
a la instalación the instructions relevant
to installation.
Si el diagrama muestra la combinación
correcta de los cajones, el cajón para
verduras y los estantes, no la ajuste ya
que podría afectar al consumo energético
Consejos para refrigerar alimentos
frescos
Consejos de refrigeración
Carne (todo tipo). Envuelva en bolsas de
polietileno (plástico) y colóquela sobre la
estantería de cristal de encima del cajón
para verduras. Por seguridad, almacene
los alimentos de esta forma un máximo
de uno o dos días.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc.:
deben estar cubiertos y se pueden
colocar en cualquier estante.
Fruta y verduras: se deben limpiar
detenidamente y colocar en el cajón
especial incluido.
No almacene alimentos calientes ni líquido
evaporado en el aparato.
Cubra o envuelva los alimentos, sobre todo
si tienen un sabor u olor fuerte.
Coloque los alimentos de forma que el aire
pueda circular libremente en torno a ellos.
Consejos de congelación
Botellas de leche: deben tener tapón y
se deben almacenar en el estante para
botellas de la puerta.
Al encenderla por primera vez o después de
un periodo sin usar: Antes de colocar
alimentos en el compartimento, deje que el
aparato funcione 2 horas con los ajustes
más altos.
Prepare los alimentos en porciones
pequeñas para que se congelen del todo
rápidamente y para que sea posible
después descongelar solo la cantidad
necesaria.
Envuelva los alimentos con papel de
aluminio o polietileno (plástico) y asegúrese
de que los paquetes sean herméticos.
No permita que los alimentos frescos y sin
congelar toquen los que ya estén
congelados para evitar suba la temperatura
de estos últimos.
Si se consume alimentos congelados
directamente después de sacarlos del
congelador, probablemente provoquen
quemaduras por congelación en la piel.
Se recomienda etiquetar y fechar cada
paquete congelado para tener un registro
del tiempo de almacenamiento.
Consejos para almacenar alimentos
congelados
Asegúrese de que el vendedor de los
alimentos haya almacenado
correctamente los alimentos congelados.
Una vez descongelados, los alimentos se
deteriorarán rápidamente y no deben
volverse a congelar.
No supere el periodo de almacenamiento
indicado por el fabricante de los alimentos.
Nota: Si el aparato contiene
accesorios y funciones relacionados.
Mantequilla y queso: se deben envolver
en papel de aluminio o bolsas de
polietileno (plástico) sacando todo el aire
posible.
Vacíe el aparato.
Desenchúfelo.
Limpie y seque completamente el interior
Asegúrese de que todas las puertas queden
ligeramente abiertas para permitir que
circule el aire.
Apagar el aparato
Hisense Refrigerator
background
Limpieza y cuidado
Limpieza y cuidado
Por motivos de higiene, se debe limpiar
periódicamente, al menos cada dos
meses, el aparato (incluyendo los
accesorios exteriores e interiores).
¡Advertencia! ¡Peligro de descarga
eléctrica!
El aparato no debe estar conectado a la
corriente durante la limpieza. Antes de
limpiarlo, apague el aparato y
desenchúfelo de la corriente, o apague
el interruptor o el fusible.
Limpieza de los burletes de la puerta
Procure mantener limpios los sellos de la
puerta. Los alimentos y bebidas pegajosas
pueden provocar que los sellos se
enganchen al armario y se desgarren cuando
abra la puerta. Lave el sello con detergente
suave y agua tibia. Aclárelo y séquelo
detenidamente después de limpiarlo.
¡Precaución!
Solo se debe encender el aparato una vez
los burletes de la puerta estén
completamente secos.
Limpieza exterior
Debe limpiar periódicamente el aparato
para mantener su buen estado.
Limpie el panel digital y la pantalla con un
paño limpio y suave.
Rocíe agua en el paño de limpieza en lugar
de rociarla directamente sobre la superficie
del aparato. Esto ayuda a garantizar una
distribución uniforme de la humedad por la
superficie.
Limpie las puertas, las asas y las
superficies del armario con detergente
suave y séquelas con un paño suave.
¡Precaución!
No use objetos afilados ya que podrían
arañar la superficie.
No utilice disolvente, detergente para
vehículos, Clorox, aceite etéreo,
limpiadores abrasivos ni disolventes
orgánicos, como benceno, para limpiarlo.
Podrían dañar la superficie del aparato y
provocar un incendio.
Limpieza interior
Debe limpiar periódicamente el interior
del aparato. Será más fácil limpiarlo
cuando haya pocos alimentos.
Limpie el interior del refrigerador y el
congelador con una solución débil de
bicarbonato de sodio y, a continuación,
aclárelo con agua tibia usando una
esponja o paño rígido.
Séquelo completamente antes de volver
a colocar los estantes y las cestas. Seque
detenidamente todas las superficies y
piezas extraíbles.
Aunque este aparato se descongela
automáticamente, podría aparecer una
capa de escarcha en las paredes
interiores del congelador si se abre con
frecuencia o si se deja abierto mucho
tiempo. Si la escarcha es demasiado
gruesa, elija un momento en el que las
existencias de alimentos sean bajas y
siga estos pasos:
Retire los alimentos y las cestas de
accesorios, desenchufe el aparato de la
corriente y deje las puertas abiertas. Ventile
detenidamente la sala para acelerar el
proceso de descongelación.
Cuando termine de descongelarlo, limpie el
congelador como se describe
anteriormente.
¡Precaución!
No utilice objetos afilados para retirar la
escarcha del compartimento congelador.
Solo cuando el interior esté completamente
seco, se puede volver a encender el
aparato y volver a enchufarlo en la toma
eléctrica.
Descongelación
A)
Compartimento de la nevera
Este compartimento se descongela
automáticamente. El agua descongelada
fluye por el tubo de drenaje a través de un
contenedor de recogida de la parte trasera
del aparato.
Tubo de drenaje
Recogida
de agua
descongela
da
B)
Compartimento del congelador
Este compartimento se descongela
automáticamente.
Sustituir la luz LED
Advertencia: ¡El usuario no debe sustituir la
luz LED! Si está dañada, póngase en
contacto con la línea de atención al cliente
para pedir ayuda. Para sustituir la luz LED,
puede usar los pasos siguientes:
1.
Desenchufe el aparato.
2.
Retire la cubierta de la luz empujando hacia
arriba y hacia fuera.
3.
Sostenga la cubierta del LED con una mano
y estire con la otra mientras presiona
enganche del conector.
4.
Sustituya la luz LED y encájela en el sitio.
15
Hisense Refrigerator
background
16
Resolución de problemas
El aparato no
funciona
correctamente
Problema
Salen olores de los
compartimentos
Se oye ruido del
aparato
El motor funciona
continuamente
Aparece una capa de
escarcha en el
compartimento
Causa posible y solución
Es posible que sea necesario limpiar el interior.
Compruebe que las salidas de aire no estén bloqueadas con alimentos y
asegúrese de que la comida esté bien colocada en el aparato para permitir
una ventilación suficiente. Asegúrese de que la puerta esté cerrada
completamente. Para retirar la escarcha, consulte el capítulo de Limpieza y
cuidado.
Compruebe si el cable eléctrico está enchufado correctamente en la toma
eléctrica.
Compruebe el fusible o el circuito de su fuente de alimentación y
sustitúyalos si fuera necesario.
La temperatura ambiente es demasiado baja. Pruebe a ajustar la
temperatura de la cámara en un nivel más frío para resolver este
problema.
Es normal que la nevera no funcione durante el ciclo de descongelación
automática, o durante un breve tiempo después de encender el aparato para
proteger el compresor.
Algunos alimentos, recipientes o envoltorios podrían desprender olores.
Los sonidos descritos a continuación son normales:
Ruido de funcionamiento del compresor.
Ruido de movimiento de aire del motor del ventilador
pequeño en el compartimento de la nevera o los otros
compartimentos.
Sonido de gorgoteo similar al de agua hirviendo.
Sonido de golpeteo durante la descongelación automática.
Sonido de chasquido antes de que arranque el compresor.
Otros ruidos inusuales se deben a los motivos indicados a
continuación y es psoible que deba comprobarlos y realizar alguna
acción:
El armario no está nivelado.
La parte trasera del aparato toca la pared.
Botellas o recipientes caídos o rodando.
Es normal escuchar con frecuencia el sonido del motor, deberá funcionar
con más potencia en las circunstancias siguientes:
El ajuste de temperatura es más frío de lo necesario
Se ha almacenado recientemente una gran cantidad de
comida caliente dentro del aparato.
La temperatura exterior del aparato es demasiado alta.
Las puertas han estado abiertas demasiado rato o se abren
muy a menudo.
Después de instalar el aparato o si ha estado apagado
durante mucho tiempo.
Si experimenta problemas con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente,
puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de llamar al servicio de
mantenimiento, consulte a continuación.
¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste después
de realizar las comprobaciones mencionadas a continuación, póngase en contacto con un
electricista cualificado, un ingeniero de servicio autorizado o la tienda donde compró el
producto.
Hisense Refrigerator
background
17
La temperatura interior es
demasiado cálida
Es posible que haya dejado las puertas abiertas demasiado rato
o
que las haya abierto con demasiada frecuencia, que algún
obstáculo las haya mantenido abiertas; o que el aparato tenga poco
espacio a los lados, por detrás o por encima.
La temperatura interior es
demasiado fría
La puertas no pueden
cerrarse fácilmente
Gotea agua en el suelo
La luz no funciona
Suba la temperatura siguiendo las instrucciones del
capítulo "Controles de la pantalla".
Compruebe si la parte superior de la nevera está inclinada hacia atrás
10-15 mm para permitir que las puertas se cierren automáticamente,
o si dentro hay algo que evite que las puertas se cierren.
El recipiente de agua (ubicado en la parte inferior del armario) podría
no estar nivelado correctamente, o la boquilla de drenaje (ubicada
bajo la parte superior del depósito del compresor) podría no estar
colocado correctamente para dirigir el agua a este recipiente, o la
boquilla de agua está bloqueada. Es posible que tenga que apartar la
nevera de la pared para comprobarla.
La luz LED podría estar dañada. Consulte el procedimiento para
sustituir las luces LED en el capítulo de Limpieza y cuidado.
El sistema de control ha desactivado las luces porque se ha
mantenido la puerta abierta demasiado tiempo. Cierre y vuelva a
abrir la puerta para volver a activar las luces.
Hisense Refrigerator
background
18
Invertir la puerta
Es posible cambiar el lado en el que se
abre la puerta, desde el lado derecho
(como se suministra) al lado izquierdo, si el
lugar de instalación lo permite.
Herramientas que necesitará:
1.
Llave tubular de 8 mm
2.
Destornillador de estrella
3.
Espátula o destornillador de punta plana
Nota: Si es necesario, incline el costado de
la nevera para poder acceder a la base,
debe colocarlo sobre embalaje de espuma
suave o material similar para evitar daños.
180°
180°
¡Advertencia! Al invertir la puerta, el
aparato no debe estar conectado a la
corriente. Asegúrese de desenchufar el
enchufe de la toma de corriente.
1.
Coloque el refrigerador verticalmente.
Abra la puerta superior para sacar todos
los estantes de la puerta (para evitar
daños) y, a continuación, cierre la puerta.
2.
Desatornille la bisagra de la puerta
superior y retírela. Retire la puerta
superior desde la bisagra central
levantando cuidadosamente la puerta. A
continuación, colóquela sobre una
superficie suave con la cubierta superior
hacia arriba.
3.
Afloje los tornillos usados para fijar las
bisagras de la puerta central y retírelas. A
continuación, retire la puerta inferior.
Desatornille la bisagra de la puerta
inferior.
4.
Cambie las cubiertas del orificio para tornillo
de la izquierda a la derecha y cambie las
bisagras de la puerta al lado opuesto (como se
muestra en la figura siguiente).
5.
Fije la bisagra inferior con tornillos y encaje la
puerta inferior en el perno de la bisagra
inferior y manténgala en su sitio. Ajuste las
bisagras centrales en la posición del aparato e
instálelas asegurándose de que la puerta
inferior esté fija.
6.
Instale la puerta superior y la bisagra superior
del mismo modo.
Nota: Para invertir la puerta, puede consultar
las instrucciones de instalación del
congelador integrado.
Hisense Refrigerator
background
19
Eliminación del aparato
Eliminación correcta del producto
Está prohibido desechar este aparato como residuos domésticos.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el
embalaje a un contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo.
Antes de desechar el aparato
1.
Retire el enchufe eléctrico de la toma eléctrica.
2.
Corte el cable eléctrico y elimínelo.
Esta marca indica que no se debe desechar el producto con otros
residuos doméstico en la UE. Para evitar posibles daños al medio
ambiente o a la salud debidos a la eliminación descontrolada de
residuos, recíclelo de forma responsable para fomentar la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su
dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o
póngase en contacto con el distribuidor donde compró el producto.
Ellos pueden hacerse cargo del producto para reciclarlo de forma
segura para el medio ambiente.
Hisense Refrigerator
background
Para evitar contaminaciones alimentarias, siga estas instrucciones
- Abrir la puerta durante largos periodos puede provocar un aumento significativo de la
temperatura de los componentes del aparato.
- Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con los
alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
- Almacene la carne y el pescado crudos en contenedores adecuados en el
refrigerador, de forma que no toquen ni goteen sobre otros alimentos.
- Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son aptos para
almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer helado y cubitos de hielo. -
Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para congelar
alimentos frescos.
Orden
Compartimentos
TIPO
Nevera
(***)*-Congelador
***-Congelador
**-Congelador
*-Congelador
0 estrellas
Enfriar
Temp. de
almacenamiento
objetivo [°C]
Alimentos adecuados
Huevos, alimentos cocidos, alimentos envasados, frutas
y verduras, productos lácteos, pasteles, bebidas y otros
alimentos que no son adecuados para la congelación.
Mariscos (pescado, camarones, mariscos), productos
acuáticos de agua dulce y productos cárnicos
(El tiempo recomendado es de 3 meses: los valores
nutricionales y el sabor disminuyen con el tiempo),
adecuados para alimentos frescos congelados.
Mariscos (pescado, camarones, mariscos), productos
acuáticos de agua dulce y productos cárnicos
(El tiempo recomendado es de 3 meses: los valores
nutricionales y el sabor disminuyen con el tiempo). No
es adecuado para congelar alimentos frescos.
Mariscos (pescado, camarones, mariscos), productos
acuáticos de agua dulce y productos cárnicos
(El tiempo recomendado es de 2 meses: los valores
nutricionales y el sabor disminuyen con el tiempo). No
es adecuado para congelar alimentos frescos.
Mariscos (pescado, camarones, mariscos), productos
acuáticos de agua dulce y productos cárnicos
(El tiempo recomendado es de 1 mes: los valores
nutricionales y el sabor disminuyen con el tiempo). No
es adecuado para congelar alimentos frescos.
Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo,
algunos alimentos procesados envasados, etc.
(Recomendado para comer dentro del mismo día,
preferiblemente no más tarde de 3 días).
Alimentos procesados encapsulados parcialmente
embalados / envueltos (alimentos no congelables)
Cerdo, ternera, pescado y pollo frescos/congelados,
productos de agua dulce, etc. (7 días por debajo de
0 ºC y por encima de 0 ºC, se recomienda consumir
durante el mismo día, preferiblemente no más de 2
días). Marisco (menos de 0 durante 15 días, no se
recomienda almacenar por encima de 0 ºC).
Hisense Refrigerator
20
~
~
~
background
Alimentos frescos
Vino
Cerdo, ternera, pescado y pollo frescos, alimentos
cocinados, etc. (se recomienda comer durante el
mismo día, preferiblemente no más de 3 días).
Vino tinto, vino blanco, vino espumoso, etc.
Nota: almacene los diferentes alimentos según compartimentos o la temperatura de
almacenamiento objetivo de los productos adquiridos.
- Si el refrigerador permanece vacío durante mucho tiempo, desenchúfelo,
descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta para prevenir la formación de
moho en el interior.
Limpieza del dispensador de agua (especial para productos de dispensador
de agua:
- Limpie los depósitos de agua si no se utilizan durante 48 horas; enjuague el
sistema de agua conectado a un suministro de agua si no se ha sacado agua en 5
días.
Hisense Refrigerator
21
ADVERTENCIA: Los alimentos deben
envasarse en bolsas antes de
ponerlos en la nevera y los líquidos
deben embotellarse o meterse en
recipientes con tapa para evitar
problemas debido a que la estructura
del producto no es fácil de limpiar.
~
~
background
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Veuillez lire ce manuel attentivement avant
d’utiliser cet appareil et gardez-le pour de
futures référence.
Français
background
2
Hisense Refrigerator
Contenus
Sécurité et mises en garde…............. ..2
Sécurité et mises en garde
Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil,
avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez
attentivement cette notice, y compris les mises en gardes et les
conseils utiles qu’elle contient.Afin d’éviter d’endommager
l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que
les personnes amenées à utiliser cet appareil aient pris
entièrement connaissance de son fonctionnement ainsi que de
ses fonctions de sécurité. Conservez ces consignes pour plus
tard et pensez à les ranger à côté de l’appareil, afin qu’elles
soient transmises avec ce dernier en cas de vente ou de
déménagement. Cela permettra de garantir un fonctionnement
optimal du système.Pour éviter tout risque de blessure,
conservez cette notice. Le fabricant ne saurait en effet pas être
tenu responsable en cas de mauvaise manipulation du
système.
Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables
Selon les normes EN
Ce système peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et par des personnes à capacités réduites sur le plan
physique, sensoriel ou mental, ou n’ayant pas appris à utiliser
l’appareil, dans le cadre où ils sont encadrés par une
personne informée et ayant conscience des risques
impliqués.Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.Le
nettoyage et l’entretien ne doivent en aucun cas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Selon les normes IEC
Cet appareil est déconseillé aux personnes souffrant
d’handicap physiques, sensoriels ou mentaux, ou ayant un
manque d’expériences et de connaissances jusqu'à ce qu’ils
aient reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil auprès de personnes responsables de leur
sécurité.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Commande Electrique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Installation et première utilisation_ _ _ _ _ _ _
Usage quotidien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15
16
18
19
9
9
11
13
Nettoyage et Entretien
Dépannage_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Inverser la porte
Recyclage de cet appareil
_
_
_
_ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14
Conseils utiles
_ _ _ _ _
background
3
Hisense Refrigerator
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants,
car il existe un risque de suffocation.
Si vous décidez de mettre au rebut l’appareil, débranchez-le
de la prise murale, coupez le câble de connexion (aussi
proche de l’appareil que vous le pouvez) et retirez la porte
afin d’empêcher les enfants de jouer avec et de se faire
électrocuter ou de s’enfermer à l’intérieur.
Si l’appareil, doté d’un joint de porte magnétique, doit
remplacer un autre appareil doté d’un loquet sur la porte ou
sur le joint, vérifiez bien que le loquet est hors d’état de
fonctionner avant de vous débarrasser de l’ancien
appareil.Cela évitera de transformer cet appareil en piège
pour les enfants.
Sécurité générale
ATTENTION ! Cet appareil est conçu pour fonctionner
dans un foyer domestique et dans les environnements de type
suivant
-locaux de cuisine et équipements vendus dans le commerce,
environnements de travail et bureaux ;
-structures de type Bed and Breakfast
-bâtiments de ferme et hôtels, motels et autres organismes
accueillant des clients ;
-cuisine industrielle et autres applications non destinées à la
revente
ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammable
tels que des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles
pourraient s’y déverser.
ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé,
vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre
fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque
d’électrocution
ATTENTION — Maintenez les ventilations biens ouvertes, et
vérifiez bien que l’air peut circuler par les ouvertures, surtout si
l’appareil est encastré dans le mur.
ATTENTION — Etant donné que les systèmes mécaniques et
autres équipements électriques accélèrent le processus de
dégivrage, respectez l’environnement recommandé par le
fabricant.
ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur du compartiment destiné à recevoir de la nourriture,
sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant.
background
4
Hisense Refrigerator
ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contiennent
des gaz inflammables.Lorsque vous mettez le système au
rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte
agréé.N’exposez jamais l’appareil aux flammes.
ATTENTION: Lors du positionnement de l’appareil, rassurez-
vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou
endommagé.
ATTENTION - Ne placez pas plusieurs prises de courant ou
alimentations portables à l'arrière de l'appareil.
ATTENTION - Pour éviter tout danger dû à l’instabilité de
l’appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.
Liquide réfrigérant
De l’isobutane réfrigérant (R600a) est utilisé dans le circuit
réfrigérant du système ; Il s’agit d’un gaz naturel hautement
inflammable, et donc dangereux pour
l’environnement.Pendant les transports et l’installation du
système, vérifiez qu’aucun des composants du circuit de
réfrigération ne soit endommagé.Le réfrigérant (R600a) est
un liquide inflammable.
Attention :
Si le circuit de réfrigération était endommagé :
-Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation.
-Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil.
ATTENTION - Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant
et des gaz dans l’isolation. Le fluide frigorigène et les gaz
doivent être éliminés professionnellement, car ils peuvent
causer des lésions oculaires ou un incendie. Rassurez-
vous que les tubes du circuit de réfrigérant ne sont pas
endommagés avant l’élimination appropriée de ces gaz.
Remplacement des lampes d'éclairage
ATTENTION-Les lampes d'éclairage ne doivent pas être
remplacées par l'utilisateur! Si les lampes d'éclairage sont
endommagées, contactez le service d'assistance
clientèle pour obtenir de l'aide.
Cet avertissement concerne uniquement les réfrigérateurs
contenant des lampes d'éclairage
Risque d'incendie/matériaux inflammables
background
5
Hisense Refrigerator
Utilisation quotidienne
Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables
à l’intérieur de l’appareil ; cela provoquerait un risque
d’exposition.
Ne faites pas fonctionner d’autres appareils électriques à
l’intérieur de cet appareil (mixeurs, turbines à glace électrique,
etc).
Lorsque vous débranchez l’appareil, tenez toujours la prise
dans vos mains et ne tirez pas sur le cordon.
Ne placez pas d’éléments chauds ni de composants en
plastiques dans cet appareil.
Sécurité électrique
1.
Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé.
2.
Vérifiez bien que la priser murale n’est pas endommagée.
Une prise murale en mauvais état pourrait entraîner une
surchauffe du système et son explosion.
3.
Vérifiez bien que vous pouvez accéder à la prise murale
de l’appareil.
4.
Ne tirez jamais sur le câble principal.
5.
Si la prise murale est lâche, ne branchez pas le cordon. Il
existe un risque d’électrocution ou d’incendie.
6.
Vous ne devez jamais utiliser l’appareil si le cache de
l’éclairage intérieur n’est pas en place.
7.
Ce réfrigérateur fonctionne sur un courant à phase unique de
220~240V/50Hz. Si des variations de tensions sont
constatées ou que la tension électrique dépasse la valeur
conseillée, pour votre sécurité, vérifiez bien que le régulateur
de tension automatique C.A supporte bien 350W de plus que
l’appareil.Le réfrigérateur doit utiliser une prise murale
spécifique plutôt qu’une prise regroupant d’autres appareils
électriques.L’appareil doit être relié au sol selon les
recommandations en vigueur.
Il est dangereux de modifier la composition de cet appareil, de
quelque manière que ce soit.
Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court- circuit,
et/ou une électrocution.
background
6
Hisense Refrigerator
Ne placez pas de produits alimentaires directement à la sortie
d’air située au fond de l’appareil.
Rangez les aliments déjà emballés conformément aux
consignes livrées par leur fabricant.
Cet appareil doit être utilisé et traité selon certaines règles
spécifiques. Consultez les règles établies en matière de
stockage.
Ne placez pas de boissons gazeuses ni de boissons
carbonatées dans le compartiment de congélation, car cela
exercerait une pression sur les bouteilles, qui pourraient
exploser à l’intérieur de l’appareil.
Les aliments congelés peuvent brûler s’ils sortent directement
du froid.
N’exposez pas l’appareil directement au soleil.
Conservez les bougies, luminaires et autres flammes nues
éloignées de l’appareil, afin d’éviter les risques d’incendie.
Cet appareil est destiné à ranger des aliments et/ou des
boissons domestiques traditionnelles, selon les consignes
livrées avec le système. L’appareil est lourd. Soyez prudent
lorsque vous le déplacez.
Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du congélateur si
vous avez les mains mouillées/humides, car cela pourrait
provoquer une abrasion de la peau et/ou des brûlures graves.
N’utilisez jamais lesocle, les tiroirs, les portes, et autres
éléments similaires pour vous appuyer
Les aliments congelés ne doivent jamais être recongelés une
fois qu’ils ont été décongelés.
Les bouteilles pourraient exploser.Ne consommez pas les
glaçons formés directement par le congélateur, car vous
pourriez vous brûler la bouche et les lèvres.
Pour éviter les chutes d’objets et empêcher de détériorer
l’appareil, ne surchargez pas les compartiments de portes ni les
tiroirs.
Ne jamais couvrir ou obstruer les persiennes de ventilation de
l’appareil.
background
7
Hisense Refrigerator
Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez
bien les consignes livrées dans ce manuel.
Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé
visuellement.Ne branchez pas l’appareil si ce dernier est
endommagé.Signalez tout dommage au point de vente où vous
l’avez acheté.Dans ce cas, conservez l’emballage.
Il est recommandé d’attendre au moins quatre heures avant de
brancher l’appareil au courant, afin que le compresseur soit
bien alimenté en huile.
Une bonne circulation de l’air est nécessaire, afin d’éviter les
risques de surchauffe.Pour que la ventilation soit suffisante,
suivez bien les consignes d’installation fournies.
Dans la mesure du possible, l’arrière de l’appareil ne doit pas
être collé au mur pour éviter de toucher ou d’attraper des
parties chaudes (compresseur, condenseur) pour éviter les
risques d’incendie, suivez les instructions d'installation.
L’appareil ne doit pas être situé à côté de radiateurs ou de feux
de cuisson.
Vérifiez bien que les prises sont accessibles une fois l’appareil
installé.
Information importante à propos de installation!
Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le
courant.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un
système à vapeur, des huiles volatiles, des solvants
organiques ou des composants abrasifs.
N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer la
glace.Utilisez un grattoir en plastique.
Attention !
Nettoyage et entretien
background
8
Hisense Refrigerator
Dépannage
Tout opération électrique doit être effectuée par un technicien
qualifié et compétent dans le domaine.
Cet appareil doit être dépannée par un Centre de Réparation
Agréé, et seules des pièces d’origine doivent être utilisées.
1)
Si l’appareil ne contient pas de congélateur.
2)
SI l’appareil contient un congélateur.
Si un dysfonctionnement se produit sur l’appareil, veuillez
d’abord lire la section « Dépannage » de ce manuel
d’instructions. Si les informations fournies ne vous aident pas,
veuillez ne pas effectuer d’autres réparations vous-même.
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-
même. Les réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou des
dysfonctionnements graves.
En cas de dysfonctionnement
Enlever les emballages de transport
L’appareil et les accessoires intérieurs sont protégés pour le
transport. Retirez le ruban adhésif sur les côtés gauche et droit
de la porte. Vous pouvez enlever tous les restes d’adhésif en
utilisant de l'alcool simple. Retirez tout le ruban adhésif et les
pièces d’emballage de l’intérieur de l’appareil.
Remarque : Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à
charger et décharger des appareils électriques réfrigérants.
(Cette clause s'applique uniquement dans la région UE.)
background
9
Description de l'appareil
Remarque : En raison de la modification constante de nos produits, votre
réfrigérateur peut être légèrement différente de ce mode d'emploi, mais ses
Vue de l'appareil
1. Contrôle électronique
2. Etagères de stockage
3. Porte-bouteille
4. Couvercle du bac
5. Bac à légumes
6. Tiroirs du congélateur
Remarque : Pour obtenir la meilleure efficacité énergétique de ce produit, veuillez
placer toutes les étagères, tiroirs et paniers sur leur position d'origine comme
7. Verre de congélateur
Température ambiante
Quantité d'aliments conservés
Combien de fois s'ouvre la porte
Emplacement de l'appareil
Commande Electrique
8. Étagère supérieur
9. Étagère du milieu
10. Étagère inférieur
à légumes
fonctions et méthodes d'utilisation restent les mêmes.
Toutes les fonctions et les commandes de
l'appareil sont accessibles depuis un
panneau de commande situé sur le toit de
l'armoire. Un circuit d'affichage permet une
configuration aisée des fonctionnalités et
les paramètres d'une manière simple et
intuitive.
Important!
Contrôle de la température
Lorsque le réfrigérateur est activé, toutes les
lumières du pilotes seront allumées pendant 3
secondes et vous entendrez également un
long bruit de «bip». La carte d'affichage se
compose de quatre boutons et huit lumières
de contrôle. Vous entendrez un bruit court de
«bip» quand vous appuyez sur les boutons.
Pour assurer le fonctionnement normal du
réfrigérateur, nous recommandons que
lorsque vous démarrez votre réfrigérateur
pour la première fois, la température pour
le réfrigérateur est réglée à 5 .
Cependant, le réglage exact doit être choisi
en tenant compte que la température à
l'intérieur de l'appareil dépend :
indiquer dans le manuel d'instructions.
Hisense Refrigerator
5,% 5,%


background
10
2.Super Cool
Alarme de la porte
4. Power
1.Temp
Remarque !
Commande électronique (situé au dessus de l'appareil)
3. Alarm
Un réglage moyen est généralement la plus
Réglage le plus chaud : 8℃.
Réglage le plus froid : 2.
adaptée.
Appuyez sur le bouton «Temp»
pour régler la température du
réfrigérateur entre 8 et 2
selon les besoins et le voyant de la
température comparable allégera les valeurs
correspondantes selon la séquence suivante.
Les paramètres peuvent être issus de 2 à 8.
Vous obtenez une température plus froide du
réfrigérateur et une température plus basse du
congélateur en réglant «Temp» vers la
position 2 :
«Super Cool» peut réfrigérer les
aliments plus rapidement et garder
les aliments frais pendant une
longue période.
Appuyez sur le bouton «Super Cool» pour
activer la fonction super cool. L'icône Super
s'allume et le voyant de température du
réfrigérateur affiche 2.
Super cool s'éteint automatiquement après 3
heures.
Lorsque la fonction super cool est activé,
vous pouvez désactiver la fonction super cool
en appuyant sur le bouton «Super Cool» ou
«Temp», alors que le réglage de température
du réfrigérateur ou mode de fonction reviendra
au réglage précédent.
En cas d'alarme, «Alarme»
l'icône s'allume et un bruit de
bourdonnement déclenchera.
Appuyez sur le bouton «Alarme» pour
arrêter l'alarme et le bourdonnement puis
l'icône «Alarme» s'éteindra.
Le voyant d'alarme allumer et un bruit de
bourdonnement indique des conditions
anormales, telles qu'accidentellement une
porte laissée ouverte.
Laissant la porte du réfrigérateur ouverte
pendant plus de 2 minutes activera une
alarme de porte et l'avertisseur.
L'avertisseur sonore émet un bip 3 fois par
minute pendant 10 minutes. Fermeture de
la porte annule l'alarme de la porte et
l'avertisseur.
Pour économiser l'énergie, veuillez éviter
de laisser la porte ouverte pendant une
longue période lors de l'utilisation du
réfrigérateur.
Si vous souhaitez cesser de
l'utiliser, vous pouvez désactiver
l'appareil en appuyant sur le
bouton «Power».
Lorsque le réfrigérateur est en marche,
vous pouvez mettre l'appareil hors tension
en appuyant sur le bouton «Power» pour
plus de 3 secondes, et pendant ce temps le
panneau d'affichage s'éteindra.
Important ! Ne pas ranger toute la nourriture
dans le réfrigérateur pendant ce temps. Si
vous n'utilisez pas le réfrigérateur pendant
une longue période, veuillez débrancher la
fiche.
Lorsque l'appareil est hors tension, vous
pouvez l'allumer en appuyant sur le bouton
«Power» pendant 1 seconde, et le
réfrigérateur revient au précédent réglage
de la température.
Free
Hisense Refrigerator
background
11
Installation et première utilisation
Réfrigérateur intégré
x 4
x 2
Angle d'ouverture de la porte
Profondeur
f
Hauteur de la porte du congélateur
Hauteur de la porte du réfrigérateur
Largeur
Hauteur
(UK)
(EU)
5
6
0
-
5
6
8
1772-178
0
5
5
0
200
cm
2
200 cm
2
4
0
L
1772
13
4
35
(mm)
21
00
a
b
c
e
d
Technique Caractéristiques
Remarque : Votre produit est conçu et construit uniquement pour usage domestique. Le
produit doit correctement être installé, situé et utilisé conformément aux instructions
contenues dans les instructions de l'utilisateur fournies.
Remarque : Les paramètres fournis dans la table sont des paramètres de conception. En
raison des diverses raisons, il y aura un léger écart entre la dimension réelle et le
paramètre de conception. Les données listées ne sont que pour référence.
Hisense Refrigerator
5,%
95°
RIB291
1772 540 811 811 71
95°
Parámetros del aparato
a
b
c
d
e
f
background
12
Nettoyage avant utilisation
Positionnement de l'installation
Avertissement ! Avant l'installation,
lisez attentivement les instructions
pour votre sécurité et le bon fonctionnement
Placez l'appareil à l'écart des sources de
chaleur telles que les poêles, les radiateurs, la lumière
directe du soleil, etc.
Les performances et la sécurité maximales
sont garanties en maintenant la température
intérieure correcte pour la classe d'unité
concernée, comme indiqué sur la plaque
signalétique.
Cet appareil fonctionne bien de N à ST.
L'appareil risque de ne pas fonctionner
correctement s'il reste plus longtemps à une
température supérieure ou inférieure à la
Classe climatique
Température ambiante
SN
N
ST
T
+10°C to +32°C
+16°C to +32°C
+16°C to +38°C
+16°C to +43°C
Mise de niveau
Raccordement électrique
Attention ! Tout travail électrique requis pour
installer l'appareil doit être effectué par une
personne qualifiée ou autorisée.
Avertissement ! Cet appareil doit être mis
à la terre. Le fabricant décline toute
responsabilité si ces mesures de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, lavez l'intérieur et tous les accessoires
internes avec de l'eau tiède et savonneuse
pour enlever l'odeur caractéristique d'un
appareil nouveau, puis séchez soigneusement.
de l'appareil.
gamme indiquée.
L'appareil doit être au niveau afin d'éliminer
les vibrations. Pour que l'appareil soit au
niveau, il doit être debout et les régulateurs
doivent être en contact stable avec le sol.
Réglez également le niveau en dévissant le
réglage de niveau approprié à l'avant (utilisez
vos doigts ou une clé).
ne sont pas respectées.
Important ! Il est nécessaire d'avoir une bonne
ventilation autour du réfrigérateur pour
permettre la dissipation de la chaleur,
l'efficacité élevée et la faible consommation
d'énergie. Pour cette raison, un espace
suffisant devrait être disponible autour du
réfrigérateur.
Hisense Refrigerator
background
13
Usage quotidien
Accessoires 1)
Étagères / plateaux mobiles
Positionnement des étagères de la porte
Bac à légumes
Pour le stockage des fruits et légumes.
Tiroir à congélateur
Stockage d'aliments surgelés.
Compartiment du réfrigérateur 2)
Pour stocker des aliments qui n'ont pas
besoin d'être gelés et des sections
différentes adaptées à différents types
Compartiment des aliments du congélateur 2)
Pour la congélation des aliments frais et
le stockage des aliments surgelés et trop
surgelés pendant de longues périodes.
Bac à glaçons
Pour faire de la glace et stocker des
Décongélation des aliments 2)
Dans le compartiment du réfrigérateur.
Dans la température ambiante.
Dans un four miro-ondes.
Dans un four conventionnel ou à convection.
Les aliments une fois décongelés
devraient être ré-congelés à l'exception
1) Si l'appareil contient des accessoires et des
fonctions connexes.
2) Si l'appareil contient un compartiment du
Retirez l'étagère de la porte
Installez l'étagère de la porte
Divers étagères en verre, en plastique ou en
métal sont inclus avec votre appareil.
Différents modèles ont des combinaisons
différentes et différents modèles ont des
caractéristiques différentes.
Les parois du réfrigérateur sont munies de
glissières sur lesquelles on peut positionner
les étagères comme souhaiter.
Pour permettre le stockage de produits
alimentaires de différentes tailles, les étagères
de la porte peuvent être placés à différentes
hauteurs.
Pour ajuster, tirez progressivement la
crémaillère dans le sens des flèches jusqu'à
ce qu'elle soit libre, puis repositionnez le cas
échéant.
Appuyez vers l'intérieur
Appuyez vers l'intérieur
glaçons.
de nourriture.
des cas particuliers.
congélateur.
Hisense Refrigerator
background
14
Conseils utiles
Bruits pendant l'opération
Conseils sur l'économie d'énergie
Conseils pour la réfrigération des
Conseils pour la réfrigération
Conseils pour la congélation
Conseils pour la conservation des
Videz l'appareil.
Retirez la fiche d'alimentation.
Nettoyez et séchez l'intérieur à fond.
Assurez-vous que toutes les portes sont
légèrement ouvertes pour permettre à
Comment éteindre votre appareil
Clics - chaque fois que le compresseur
s'allume ou s'éteint, un clic peut être entendu.
Bourdonnement - Dès que le compresseur est
en fonctionnement, vous pouvez l'entendre
bourdonner.
Bouillonner - Lorsque le fluide frigorigène
s'écoule dans des tubes minces, vous
entendez des brouillards ou des
éclaboussures de bruit.
Éclaboussures - Même après que le
compresseur soit éteint, ce bruit peut être
entendu pendant une courte période.
Ne pas installer l'appareil à proximité des
poêles, des radiateurs ou d'autres sources
de chaleur.
Halten Sie die geöffnete Zeit des Gerätes
auf ein Minimum.
Gardez le temps que l'appareil soit ouvert au
minimum.
Ne pas régler la température plus froide que
nécessaire.Assurez-vous que les plaques
latérales et la plaque arrière de l'appareil sont
à une certaine distance du mur et suivez les
instructions relatives à l'installation.
Si le diagramme montre la combinaison
correcte pour les tiroirs, les bacs et les
étagères, n'ajustent pas la combinaison
puisque sa produira un effet sur la
consommation d'énergie.
aliments frais
Ne pas ranger les aliments chauds ou les
liquides évaporés dans l'appareil.
Couvrir ou envelopper la nourriture, en
particulier si elle a une forte saveur ou une
odeur.
Placez la nourriture afin que l'air puisse
circuler librement autour d'elle.
Viande (tous types) : enveloppez des sacs
en polyéthylène (plastique) et placez-les sur
l'étagère en verre au-dessus du bac à légumes.
Pour votre sécurité, il est recommandé de ne
pas conserver les aliments à plus de deux
jours de cette façon.
Les aliments cuits, plats froids, etc : ceux-ci
devraient être couverts et peuvent être placés
sur n'importe quelle étagère.
Fruits et légumes : ceux-ci doivent être
soigneusement nettoyés et placés dans le
(les) bac (s) fourni (s).
Beurre et fromage : ceux-ci doivent être
placés dans des sacs en aluminium ou en
polyéthylène (plastique) tout en éliminant
autant d'air que possible.
Bouteilles de lait : celles-ci devraient avoir
un capuchon et devraient être stockées
dans le porte-bouteilles de la porte.
Lors du premier démarrage ou après une
période d'utilisation. Avant de mettre les
aliments dans le compartiment, laissez
l'appareil fonctionner 2 heures sur les
réglages supérieurs.
Préparez les aliments en petites portions
pour permettre une congélation rapide et
pour pouvoir décongeler uniquement la
quantité nécessaire.
Enroulez les aliments dans du papier
d'aluminium ou du polyéthylène (plastique)
et assurez-vous que les emballages sont
étanches à l'air.
Ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une élévation de
température de ce dernier.
Les produits glacés, s'ils sont consommés
immédiatement après le retrait du
compartiment du congélateur, peuvent
éventuellement provoquer une congélation
de la peau.
Il est recommandé d'étiqueter et de cocher
chaque paquet congelé afin de suivre
l'heure de stockage.
aliments congelés
Assurez-vous que les aliments surgelés
ont été correctement stockées par le
détaillant en aliments.
Une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent pas
être surgelés.
Ne dépassez pas la durée de conservation
indiquée par le fabricant des produits
alimentaires.
Remarque : si l'appareil contient des
accessoires et des fonctions connexes.
l'air de circuler.
Hisense Refrigerator
background
Nettoyage et Entretien.
Nettoyage et Entretien.
Avertissement ! Danger d'électrocution !
Nettoyage des joints de la porte
Nettoyage extérieur
Nettoyage intérieur
Dégivrage
A) Compartiment du réfrigérateur
Tube de vidange
B) Compartiment du congélateur
Ce compartiment se dégivre automatiquement.
Remplacement de la lampe LED:
15
Pour des raisons d'hygiène, l'appareil (y
compris les accessoires extérieurs et
intérieurs) doit être nettoyé régulièrement au
moins tous les deux mois.
L'appareil ne doit pas être connecté à
l'alimentation principale pendant le nettoyage.
Avant de nettoyer, éteignez l'appareil et retirez
la fiche de l'alimentation principale, ou
éteignez le disjoncteur ou le fusible.
Pour maintenir une bonne apparence de votre
appareil, vous devez le nettoyer régulièrement.
Essuyez le panneau numérique et le panneau
d'affichage avec un chiffon propre et doux.
Pulvériser de l'eau sur le chiffon de nettoyage
au lieu de pulvériser directement sur la surface
de l'appareil. Cela permet d'assurer une
distribution uniforme de l'humidité à la surface.
Nettoyez les portes et les surfaces de
l'armoire avec un détergent doux, puis
essuyez-les avec un chiffon doux.
Attention !
N'utilisez pas d'objets tranchants car ils
risquent de gratter la surface.
N'utilisez pas du Diluant, détergent pour
voiture, Clorox, huile éthérée, nettoyants
abrasifs ou solvants organiques tels que le
benzène pour le nettoyage. Ils peuvent
endommager la surface de l'appareil et
provoquer un incendie.
Vous devriez régulièrement nettoyer
l'intérieur de l'appareil. Il sera plus facile de
nettoyer lorsque les stocks alimentaires sont
peu. Essuyez l'intérieur du réfrigérateur avec
une solution faible de bicarbonate de soude,
puis rincez à l'eau chaude à l'aide d'une
éponge ou d'un chiffon tordue. Essuyez
complètement jusqu'à être sec avant de
remplacer les étagères et les paniers. Séchez
complètement toute la surface et les pièces
amovibles
Bien que cet appareil se décongèle
automatiquement, une couche de givre peut
se produire sur les parois intérieures du
compartiment du congélateur si la porte du
congélateur est ouverte fréquemment ou reste
trop longue ouverte. Si le gel est trop épais,
choisissez un moment où les stocks d'aliments
sont peu et procédez comme suit :
Retirez les paniers d'alimentation et
accessoires existants, débranchez l'appareil
de l'alimentation principale et laissez les
portes ouvertes. Ventilez la pièce à fond
pour accélérer le processus de
décongélation.
Lorsque le dégivrage est terminé, nettoyez
votre congélateur comme décrit ci-dessus.
Attention !
N'utilisez pas d'objets tranchants pour
éliminer les gelées du compartiment du
congélateur. Une fois que l'intérieur est
complètement sec, l'appareil doit être
allumé et branché de nouveau dans la
prise électrique.
Ce compartiment se dégivre
automatiquement. L'eau de dégivrage
traverse le tube de drainage par
l'intermédiaire d'un récipient collecteur à
l'arrière de l'appareil.
Collection d'eau
de dégivrage
Veillez à nettoyer les joints de la porte.
Les aliments et les boissons collants
peuvent provoquer des joints sur l'armoire
et se déchirer lorsque vous ouvrez la porte.
Laver le joint avec un détergent doux et de
l'eau chaude. Rincez et séchez après le
nettoyage.
Attention !
L'appareil doit uniquement être allumer
qu'après les joints de la porte soient
complètement sèches.
Avertissement : La lumière LED ne doit pas
être remplacée par l'utilisateur ! Si
endommagé, contactez le service
d'assistance client. Pour remplacer la lumière
LED, les étapes ci-dessous peuvent être
suivies ::
1. Débranchez votre appareil.
2. Retirez le couvercle lumineux en poussant
vers le haut et vers l'extérieur.
3. Tenez le couvercle du LED d'une main et
tirez-le avec l'autre main tout en appuyant
sur le loquet du connecteur.
4. Remplacez la lumière LED et installez-la
correctement.
Hisense Refrigerator
background
16
Dépannage
Si vous faites face à des difficultés avec votre appareil, ou vous questionnez concernant le
fonctionnement de l'appareil, vous pouvez régler vous-même certains problèmes, grâce à la
rubrique suivante, avant de contacter l'Assistance.
Attention ! N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil ! Si le problème persiste après
avoir essayé la solution proposée dans cette rubrique, contactez un technicien qualifié, un
Centre de réparation agréé ou le magasin auprès duquel vous avez acheté l'appareil.
Problème Cause possible et solution
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché à la
prise électrique.
Vérifiez les fusibles ou le circuit électrique de votre réseau; replacez
si nécessaire.
La température ambiante est trop basse. Essayez de régler la
température du compartiment sur une valeur plus froide, pour
résoudre ce problème.
Il est normal que le congélateur ne fonctionne pas correctement
pendant le cycle de dégivrage automatique, ou pendant une courte
période après que l'appareil a été rallumé pour protéger le compresseur.
L'intérieur de l'appareil devrait être nettoyé
L'appareil ne fonctionne
pas correctement
Cert ains aliments ou emballagesrent de s odeu rs.
Les types de sons suivants sont normaux :
Bruits du compresseur qui fonctionne.
Bruits de mouvements d'air en provenance du petit moteur du
compartiment de congélation ou des autres compartiments.
«Gargouillements» similaires à de l'eau qui bout.
Bruits d'explosion pendant le dégivrage automatique.
«Cliquetis» avant le démarrage du compresseur.
L'appareil émet des bruits
Des od eurs se form ent à
l'intér ieur des com part imen ts
D'autres bruits anormaux peuvent être dûs aux raisons suivantes, et
divent faire l'objet d'une vérification : L'appareil n'est pas nivelé.
L'arrière de l'appareil touche le mur. Des bouteilles ou cannettes
tombent ou roulent.
Il est normal d'entendre fréquemment le bruit du moteur; ce dernier
doit tourner dans les circonstances suivantes :
La température réglée est plus froide que nécessaire.
Une grande quantité d'aliments chauds a été placée à l'intérieur
de l'appareil.
La température extérieure est trop élevée.
Les portes sont restées ouvertes trop longtemps ou sont ouvertes
trop souvent.
Après avoir installé l'appareil ou en le rallumant après une longue
période d'extinction.
Le moteur fonctionne en
continu.
Vérifiez que l'a ventilation n'est pas bloquée par des aliments et que
la quantité d'aliments stockée n'empêche pas à l'appareil de
«respirer». Vérifiez que la porte est bien fermée. Pour retirer le
givre, consultez la rubrique «Entretien et nettoyage».
Une couche de givre s'est
formée dans le
compartiment.
Hisense Refrigerator
background
17
De l'eau coule au sol
Le bac à eau (situé à l'arrière de l'appareil) n'est peut-être pas bien
nivelé; ou le conduit de vidange (situé sous la partie supérieure du
compresseur) est peut-être mal positionné et ne parvient pas à
diriger l'eau vers le bac de collecte; ou le conduit de vidange est
obstrué. Déplacez le réfrigérateur des parois murales et vérifiez
l'état de conduit de vidange et du bac à eau.
Les portes ne se ferment
pas facilement.
Vérifiez que la partie supérieure du réfrigérateur est inclinée
d'environ 10-15 mm pour permettre aux portes de se refermer
seules; ou vérifiez qu'aucun obstacle n'empêche la fermeture
des portes.
La température à l'intérieur
du réfrigérateur est trop
basse.
Il se peut que vous ayez laissé les portes ouvertes trop longtemp s ou
trop souvent; ou que les portes ne parviennent pas à se fermer à cause
d'un obstacle; ou que l'appareil ne dispose pas d'espace suffisant pour
pouvoir «respirer».
La tem pérat ure à l'intéri eur
du réf rigérat eur est trop froide.
Augmentez la température en suivant les consignes du chapitre
suivant : «Utilisation des commandes».
L'éclairage ne
fonctionne pas
L'ampoule DEL est endommagée. Reportez-vous à la rubrique
«Entretien et nettoyage» pour remplacer l'ampoule.
Le système de contrôle a désactivé les éclairages, étant donné
que la porte est restée ouverte trop longtemps. Fermez et rouvrez
la porte pour réactiver l'éclairage.
Hisense Refrigerator
background
18
Inverser la porte
Outillage nécessaire :
1. Tournevis de la prise de courant 8mm
2. Tournevis en forme de croix
3. Couteau à mastic ou tournevis plat
180°
180°
Le côté où la porte s'ouvre peut être changé
du côté droit (tel qu'il est fourni) sur le côté
gauche, si le site d'installation le permet.
Avertissement ! Lors de l'inversion de la
porte, l'appareil ne doit pas être branché au
courant. Assurez-vous que la fiche est retirée
de la prise électrique.
Remarque : Lorsque cela est nécessaire,
inclinez le côté du réfrigérateur pour accéder
au socle, vous devez reposer l'appareil sur un
emballage en mousse douce ou un matériel
similaire pour éviter tout dommage.
1. Placez le réfrigérateur verticalement.
Ouvrez la porte supérieure pour sortir toutes
les étagères de là porte (pour éviter les
supports endommagés) et puis fermez la porte.
2. Dévissez la charnière de la porte supérieure
et enlevez-le. Enlevez la porte supérieure de
la charnière centrale en soulevant
délicatement la porte vers le haut. Ensuite,
placez-le sur une surface lisse avec son
couvercle supérieur vers le haut.
3.Dévissez les vis permettant de réparer les
charnières de la porte du milieu et enlevez-les.
Puis retirez la porte inférieure. Et dévisser la
charnière inférieure de la porte.
4.Changez les couvercles des trous de vis
de gauche à droite et changez les
charnières de la porte sur le côté opposé
(comme illustré ci-dessous).
5.Fixez la charnière inférieure avec les vis
et encochez la porte inférieure sur la
goupille de charnière inférieure et
maintenez la position en position. Réglez
les charnières du milieu sur la position de
l'appareil, puis installez-la en garantissant la
porte inférieure fixée en place.
6. Installez la porte supérieure et la
charnière supérieure de la même manière.
Remarque : Lors de l'inversion de la porte,
l'installation de l'armoire peut se référer
aux instructions d'installation du
congélateur intégré.
Hisense Refrigerator
background
19
Recyclage de cet appareil
Élimination correcte de ce produit
Il est interdit de disposer de cet appareil comme d’un déchet ménager.
Emballages
Les emballages avec le symbole de recyclage sont recyclables.
Disposez de ces emballages dans les conteneurs appropriés.
Avant le recyclage de l’appareil
1. Retirez la prise électrique.
2. Coupez le câble d’alimentation et jetez-le avec la prise principale.
Ce symbole indique que l’appareil ne peut pas être mis au rebut avec les
autres déchets ménagers sur le territoire européen. Afin d’éviter tout
dommage pour l’environnement et les êtres humains, pensez à recycler
convenablement ce matériel; Pour vous débarrasser de votre appareil
usagé, contactez les autorités les plus proches, le magasin auprès
duquel vous avez acheté l’équipement, ou le centre de tri de votre
secteur. Ils sauront vous aiguiller quant à la démarche à suivre.
Hisense Refrigerator
background
Afin d'éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes
- L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation
significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
- Le nettoyage régulier des surfaces peuvent entrer en contact avec les aliments et les
systèmes de drainage accessibles.
- Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients prévus à cet effet au
réfrigérateur, de façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou ne
puissent tomber sur ces derniers.
- Les compartiments à aliments surgelés de type deux étoiles permettent de conserver les
aliments pré-congelés, de conserver ou de préparer de glace et des glaçons.
- Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congélation des
aliments frais.
Étape
Compartiments
TYPE
Température de
stockage cible [°C]
Aliments convenables
1
Réfrigérateur
+2 +8
Les œufs, les aliments cuisinés, les aliments emballés, les
fruits et légumes, les produits laitiers, les gâteaux, les
boissons et les autres aliments qui ne sont pas adaptés à la
congélation.
2
(***)*-
Congélateur
-18
Les fruits de mer (poisson, crevettes, les crustacés), les
produits d'eau douce et les viandes (la durée
recommandée est de 3 mois - les valeurs nutritives et la
saveur décroissent avec le temps), adapté à la
congélation d'aliments frais.
3
***-Congélateur
-18
Les fruits de mer (poisson, crevettes, les crustacés), les
produits d'eau douce et les viandes (la durée
recommandée est de 3 mois - les valeurs nutritives et la
saveur décroissent avec le temps). Non adapté à la
congélation d'aliments frais.
4
**-Congélateur
-12
Les fruits de mer (poisson, crevettes, les crustacés), les
produits d'eau douce et les viandes (la durée
recommandée est de 2 mois - les valeurs nutritives et la
saveur décroissent avec le temps). Non adapté à la
congélation d'aliments frais.
5
*-Congélateur
-6
Les fruits de mer (poisson, crevettes, les crustacés), les
produits d'eau douce et les viandes (la durée
recommandée est de 1 mois - les valeurs nutritives et la
saveur décroissent avec le temps). Non adapté à la
congélation d'aliments frais.
6
0 étoile
-6 0
Le porc, le bœuf, le poisson, le poulet, certains produits
alimentaires transformés, etc. (le temps recommandé pour
la consommation est le jour même, de préférence pas plus
tard qu'après 3 jours).
Les aliments transformés encapsulés, partiellement
emballés/mis sous plastique (aliments non congelables)
7
Fraîcheur
-2
+3
Viande de porc fraîche/congelée, bœuf, poulet, produits de
la pêche d’eau douce, etc. (7 jours en dessous de 0 °C, au
cours de la journée et de préférence dans un délai
maximum de 2 jours en cas de température supérieure à 0
°C). Fruits de mer (pendant 15 jours pour une température
inférieure à 0 °C, en revanche, il n’est pas recommandé de
le conserver au-dessus de 0 °C)
Hisense Refrigerator
20
~
~
~
background
8
Aliments frais
0 +4
La viande de porc fraîche, ainsi que le bœuf, le poisson, le
poulet, les aliments préparés, etc. (Il est préférable de le
consommer dans la même journée, de préférence pas plus
de 3 jours).
9
Vin
+5 +20
vin rouge, vin blanc, vin mousseux etc.
- Si l'appareil de réfrigération restera vide pendant de longues périodes, éteignez-le,
dégèlez-le, nettoyez-le, essuyez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation
de moisissures dans l'appareil.
Nettoyage des distributeurs d'eau (spécial pour les produits distributeurs
d'eau) :
- Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés depuis 48 h ; rincez le
système d'eau raccordé à une alimentation en eau si l'eau n'a pas été prélevée depuis
5 jours.
Note : Veuillez entreposer les aliments en fonction des compartiments ou de la
température de stockage cible de vos produits achetés.
Hisense Refrigerator
21
ATTENTION - Les aliments doivent
être emballés dans des sacs avant
d'être stockés dans le réfrigérateur, et
les liquides doivent être embouteillés
ou mis dans des récipients fermés
pour éviter que le problème de la
difficulté à nettoyer le produit
en
raison de sa structure complexe ne se
présente.
~
~
background
MANUALE OPERATIVO PER L'UTENTE
Prima della messa in funzione di questo apparecchio,
leggere attentamente il presente manuale e conservarlo
per riferimento futuro
Italiano
background
2
Hisense Refrigerator
Indice
Per la vostra sicurezza e l'uso corretto prima dell'installazione
e del primo utilizzo, leggere attentamente il presente manuale,
inclusi i suggerimenti e avvertenze. Per evitare errori e
incidenti, è importante garantire che tutte le persone che
utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le
caratteristiche di sicurezza. Conservare le seguenti istruzioni
ed assicurarsi che rimangano con l'apparecchio in caso di
trasporto o di vendita, in modo che chiunque lo utilizzi per
tutta la sua vita sia adeguatamente informato sull’uso corretto
e sulla sicurezza dell’apparecchio Ai fini della sicurezza delle
persone e delle proprietà, osservare le precauzioni indicate
nelle istruzioni: il costruttore non può essere considerate
responsabile per eventuali danni causati da omissioni.
Sicurezza per i bambini e per le persone vulnerabili
In base alla norma EN
Questo apparecchio non è concepito per l’utilizzo da parte di
bambini o persone con capacità fisiche, sensoriale o mentali
ridotte, senza la necessaria esperienza e competenza e
senza la supervisione o le indicazioni di una persona
responsabile per la loro sicurezza. È necessario accertarsi
che i bambini non giochino con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere eseguito da bambini
senza supervisione..
In base alla norma IEC
Quest'apparecchio non deve essere utilizzato da persone
(bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte, o in mancanza di esperienza e conoscenza, a meno
che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio in
modo sicuro e comprendano i rischi derivanti.
Informazioni e avvertenze sulla sicurezza
-----
PULIZIA E MANUTENZIONE
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ 2
_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
11
_ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _
14
15
16
18
19
9
9
13
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Descrizione dell'apparecchio
Controllo elettronico
Primo utilizzo e installazione
Uso quotidiano
Invertire la porta
INFORMAZIONI E AVV
ERTENZE SUIIA SICUREZZA
maltimento dellapparecchio
_ _ _ _ _ _
background
3
Hisense Refrigerator
Tenere tutti gli elementi deH’imballo fuori dalla portata dei
bambini per evitare il rischio di soffocamento.
In caso di smaltimento dell’apparecchio, staccare la spina
dalla presa di corrente, tagliare il cavo di connessione (il più
vicino possibile all’apparecchio) e rimuovere la porta per
evitare che i bambini possano ricevere una scossa elettrica
o rimangano bloccati aH’intemo.
Se questo apparecchio con chiusure magnetiche della porta
sostituisce un apparecchio precedente con chiusura a molla
sulla porta o sul coperchio, accertarsi di rendere
inutilizzabile tale chiusura a molla prima di smaltire. Ciò
evita una trappola mortale per bambini.
Indicazioni sulla Sicurezza Generale
Avvertenza - Quest’apparecchio è destinato ad uso
domestico e quelli simili come:
-Aree adibite a cucina per il personale in negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
-Fattorie da parte di clienti in hotel, motel e altri ambienti di
tipo residenziale;
-Ambienti di tipo B&B
-Tipo di ristorazione e commercio al dettaglio e simile.
Avvertenza - Non conservare le sostanze esplosive come
latini di aerosol con i propellenti infiammabili
nell’apparecchio.
Avvertenza - Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
procedere alla sua sostituzione contattando il produttore, il
rappresentante locale o personale qualificato al fine di
evitare ogni rischio della sicurezza.
Avvertenza - Non coprire le aperture di aerazione e la ritiene
fuori di ostruzione.
Avvertenza - Si raccomanda di non usare dispositivi
meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento, diversi da quelli raccomandati dal produttore.
Avvertenza - Non danneggiare il circuito refrigerante.
Avvertenza - Non accendere apparecchi elettrici aH’interno
dei compartimenti degli alimenti, a meno che ciò non sia
raccomandato dal produttore.
background
4
Hisense Refrigerator
Avvertenza - Il refrigerante e gas isolato sono infiammabili. Quando
smaltisce l’apparecchio farlo solo in centro di smaltimento dei rifiuti
autorizzati. Non esporla a fiamme.
AVVERTENZA - Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il
cavo di alimentazione non sia intrappolato
o danneggiato.
AVVERTENZA - Non posizionare prese multiple portatili o alimentatori
portatili nella parte posteriore dell'apparecchio.
AVVERTENZA -- Per evitare un pericolo dovuto all'instabilità
dell'apparecchio, bisogna fissarlo secondo le istruzioni.
Frigorifero
Il frigorifero contiene una piccola quantità di refrigerante
isobutene (R600a) nel circuito refrigerante, che è un gas
naturale con alta compatibilità ambientale ma infiammabile.
Assicurare che ciascuno dei componenti non viene
danneggiato durante il trasporto o l’installazione.
Il refrigerante (R600a) è infiammabile.
In caso che il circuito refrigerante venga danneggiato:
- Evitare fiamme libere o scintilla.
- Aerare la stanza in cui si trova l’apparecchio.
AVVERTENZA - I frigoriferi contengono refrigerante e gas
nell'isolamento. Il refrigerante e i gas devono essere
smaltiti professionalmente in quanto possono causare
lesioni agli occhi o combustione. Assicurarsi che la
tubatura del circuito del refrigerante non sia danneggiata
prima del corretto smaltimento.
È pericoloso alterare le caratteristiche o modificare il prodotto
in altro modo.
Qualsiasi danneggiamento su cavo potrebbe causare
cortocircuito, incendio e/o scossa elettrica.
Sostituzione dell'illuminazione
AVVERTENZA - L’illuminazione non dev’essere sostituita
dall’utente! Se l’illuminazione è danneggiata, contattare
l’assistenza tecnica
Questo avviso è solo per i frigoriferi che contengono
illuminazione.
Rischio di incendio / materiali
infiammabili
:
background
5
Hisense Refrigerator
Uso quotidiano
Non conservare gas o liquidi infiammabili all’interno
dell’apparecchio per evitare il rischio di esplosioni.
Non accendere nessun dispositivo elettrico (machine
elettriche per il gelato, frullatori ecc.) all’interno
dell’apparecchio.
Quando si scollega l’apparecchio dalla presa di corrente,
afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.
Non collocare oggetti caldi vicino alle parti plastiche
dell’apparecchio.
Non collocare prodotti alimentari direttamente contro
l’uscita dell’aria sulla parete posteriore.
Sicurezza elettrica
1.
Il cavo di alimentazione non deve essere allungato.
2.
Accertarsi che la spina di alimentazione non è schiacciata
o danneggiata. Una spina schiacciata o danneggiata
potrebbe surriscaldarsi e provocare un incendio.
3.
Accertarsi di poter accedere alla spina dell’apparecchio.
4.
Non tirare il cavo di alimentazione.
5.
Se la presa di corrente è allentata, non inserire la spina di
alimentazione.Potrebbe verificare una scossa elettrica o un
incendio.
6.
Non utilizzare l’apparecchio senza la protezione della
lampadina per l’illuminazione interna.
7.
L’apparecchio è predisposto per utilizzare AC monofase da
220-240V/50Hz. In caso di sbalzi di tensione in zona
superano i parametri suddetti, accertarsi, per motivi di
sicurezza, di applicare all’apparecchio un regolatore di
tensione CA automatico superiore a 350W. Il frigorifero deve
essere alimentato con presa di alimentazione speciale,
anziché condiviso con altri apparecchi elettrici. Questa presa
deve essere provvista di messa a terra.
background
6
Hisense Refrigerator
Conservare i cibi congelati preconfezionati secondo le
istruzioni del produttore.
È necessario rispettare le indicazioni di conservazione fornite
dal costruttore dell’apparecchio. Fare riferimento alle relative
istruzioni.
Non collocare bevande gassate nello scomparto congelatore:
la pressione che si crea nel contenitore di tali prodotti potrebbe
causarne l’esplosione, con conseguenti danni all’apparecchio.
I cibi congelati possono causare ustione da freddo se
consumati subito dopo essere stati estratti dall’apparecchio.
Non esporre l’apparecchio alla luce solare diretta.
Tenere candele, lampade e altri oggetti con fiamme libere fuori
dell'apparecchio in modo che non impostare l'apparecchio in
fiamme.
L'apparecchio è stato progettato per mantenere cibi e/o
bevande in famiglia normale, come spiegato in questo libretto
di istruzioni. L’apparecchio èpesante. Prestare attenzione
quando muove.
Non rimuovere né toccare elementi dal compartimento frezzer
con le mani umide/bagnate, in quanto ciò potrebbe causare
abrasioni cutanee o ustioni gelo.
Mai stare sulla base, sui cassetti, sulle porte, ecc., oppure
utilizzarli come supporto.
Gli alimenti congelati non devono essere ricongelati una volta
scongelati.
Non consumare ghiaccioli o cubetti di ghiaccio direttamente dal
freezer in quanto ciò può causare ustioni alla bocca e labbra.
Per evitare oggetti che cadono e causando lesioni o danni
all'apparecchio, non sovraccaricare i balconcini o mettere
troppo cibo nei cassetti più nitide.
Non bisogna mai coprire o ostruire le prese d'aria
dell'apparecchio.
Attenzione!
Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire le operazioni di manutenzione, spegnere
l’apparecchio e scollegare la spina di alimentazione dalla
presa di corrente.
background
7
Hisense Refrigerator
Per il collegamento elettrico, seguire con attenzione le
istruzioni fornite nel presente manuale.
Disimballare l'apparecchio e controllar se sia danneggiato.
Qualora sia danneggiato, non collegare l'apparecchio.
Contattare immediatamente il negozio dove è stato effettuato
l'acquisto. In questo caso, conservare tutti i materiali
d’imballaggio.
E’ consigliabile attendere almeno quattro ore prima di
collegare l’apparecchio per consentire al liquido di fluire nel
compressore.
Un'adeguata circolazione dell'aria dovrebbe essere intorno
all'apparecchio, la mancanza porta a un surriscaldamento.
Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni
relative all'installazione.
Se possibile il retro del prodotto non dovrebbe essere troppo
vicino ad una parete per evitare che le parti calde vi entrino
in contatto
(compressore, condensatore) e prevenire il rischio di
incendio, in conformità alle relative istruzioni per
l'installazione. L'apparecchio non deve essere collocata nelle
vicinanze di termosifoni o cucine.
Assicurarsi che la spina sia accessibile dopo l'installazione
dell'apparecchio.
Servizi
Qualsiasi lavoro elettrico necessario per la
manutenzione dell'apparecchio deve essere effettuata
da personale qualificato o competente.
T Questo prodotto deve essere eseguita da un Centro
Assistenza autorizzato, e solo ricambi originali deve
essere utilizzati.
1)
Se l’apparecchio è Frost Free.
2)
Se l’apparecchio contiene compartimento freezer.
Importante Installazione!
Non pulire l’apparecchio con oggetti metallici, macchine per
il lavaggio a vapore, oli essenziali, solventi organici o
detergenti abrasivi.
Non utilizzare oggetti appuntiti per rimuovere il ghiaccio
dall’apparecchio.
Utilizzare un raschietto in plastica.
background
In caso di malfunzionamento
Se si verifica un malfunzionamento sull'apparecchio,
consultare innanzitutto la sezione "Risoluzione dei
problemi" delle presenti istruzioni. Se le informazioni
fornite non aiutano, si prega di non eseguire ulteriori
riparazioni da soli.
In nessuna circostanza si dovrebbe tentare di riparare
l'apparecchio da soli. Le riparazioni eseguite da
persone inesperte possono causare lesioni o gravi
malfunzionamenti.
Rimozione dell'imballaggio per il trasporto
L'apparecchio e il suo interno sono protetti per il
trasporto. Estrarre il nastro adesivo dal lato sinistro e
destro della porta. È possibile rimuovere eventuali
residui di colla con acquaragia. Rimuovere il nastro
adesivo e componenti di imballaggio dall'interno
dell'apparecchio.
Nota: i bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono
caricare e scaricare apparecchia di refrigerazione (questa
clausola si applica solo alla regione dell'UE).
Hisense Refrigerator
8
background
9
Descrizione dell'apparecchio
Nota: a causa della modifica costante dei nostri prodotti, il vostro frigorifero potrebbe essere
leggermente diverso da quello descritto nel presente manuale di istruzioni, ma le sue
funzioni e i metodi di utilizzo rimangono gli stessi.
Descrizione dell'apparecchio
1.
Controllo elettronico
2.
Ripiani di
conservazione degli
alimenti
3.
Portabottiglie
4.
Coperchio del cassetto
centrale
5.
Vano ortaggi
6.
Cassetti del congelatore
Nota: per ottenere la migliore efficienza energetica di questo prodotto, si prega di collocare
tutti i ripiani, cassetti e recipienti nella loro posizione originale come nell'immagine
sovrastante.
7.
Vetro del congelatore
Tuttavia, l'impostazione esatta deve
essere scelta tenendo presente che la
temperatura all'interno dell'apparecchio
dipende da:
Per garantire il normale funzionamento
del frigorifero, quando lo si avvia per la
prima volta, si consiglia di impostarne
la temperatura a 5 ºC.
temperatura ambiente
frequenza di apertura della porta
quantità di cibo all'interno
posizione dell'apparecchio
Tutte le funzioni e controlli dell'unità sono
accessibili da un pannello di controllo
convenientemente situato nella struttura
del frigorifero. Una pannello di controllo
del display consente una pratica
configurazione delle funzioni e
impostazioni in modo semplice e intuitivo.
Quando il frigorifero è collegato
all'energia, tutte le spie si accendono per
3 secondi e si avvertirà anche un segnale
acustico prolungato. Il display è composto
da quattro pulsanti e otto luci pilota. Si
avvertirà un breve segnale acustico di
"bip" quando si premono i pulsanti.
Controllo elettronico
1
2
3
5
6
9
4
RIB291 RIB312
8.
Ripiano superiore
9.
Ripiano medio
8
10
7
6
10.
Ripiano inferiore
1
2
3
5
6
4
7
6
2
9
8
10
Importante
Controllo della temperatura
Hisense Refrigerator
background
10
2.
Super raffreddamento
La funzione "Super
cool" (raffreddamento super)
agisce più rapidamente sul
raffreddamento e la
conservazione dei cibi,
mantenendoli freschi più a
lungo.
Premere il pulsante "Super Cool" per
attivare la funzione super cool. L'icona
Super si illuminerà e l'indicatore della
temperatura del frigorifero mostrerà 2 °C.
La funzione super cool si spegne
automaticamente dopo 3 ore.
Allarme della porta
L'allarme luminoso e il rispettivo segnale
acustico indicano condizioni anomale,
quali una porta lasciata accidentalmente
aperta.
Lasciando la porta del frigorifero aperta
per più di 2 minuti si attiverà un allarme
della porta e un segnale acustico. Tale
segnale emetterà un "bip" 3 volte al
minuto per 10 minuti. Alla chiusura della
porta verrà annullato l'allarme e il rispettivo
segnale acustico.
Quando la funzione super cool è
attiva, è possibile disattivarla cliccando
sui pulsanti “Super Cool” o “Temp” e la
temperatura del frigorifero o la modalità
di funzionamento ritorneranno alle
precedenti impostazioni.
Premere il pulsante "Alarm" per
interrompere l'allarme e il segnale
acustico, dopodiché la rispettiva spia si
disattiverà.
Per risparmiare energia, evitare di
tenere le porte aperte per molto tempo
utilizzando il frigorifero.
Quando il frigorifero è in funzione, è
possibile spegnere l'apparecchio
premendo il pulsante "Power" per oltre 3
secondi e nel frattempo il display si
spegnerà.
4.
Alimentazione
Se si vuole smettere di
usarlo, è possibile
disattivare l'apparecchio
premendo il tasto "Power".
Quando l'apparecchio è spento, è
possibile attivarlo premendo il tasto
"Power" per 1 secondo, e il frigorifero
torna alla temperatura impostata
precedentemente.
1.
Temperatura
La luce della temperatura si illuminerà
secondo valori corrispondenti in base alla
seguente sequenza.
Premere il pulsante “Temp.”
per impostare la temperatura
del frigorifero tra 8 e 2
secondo le proprie
preferenze.
Controllo elettronico (nella parte superiore dell'apparecchio)
3.
. Allarme
In caso di allarme, l'icona
"Alarm" si accenderà con un
rispettivo segnale acustico.
Nota!
È possibile impostare da 2 a 8. Si otterrà
una temperatura del frigorifero più fredda e
una temperatura del congelatore più bassa
regolando "Temp" verso la posizione 2:
Impostazione più fredda: 2
.
Impostazione più calda: 8
.
L'impostazione media è generalmente la più
adatta.
Importante!
Non introdurre nessun alimento nel
frigorifero durante questo momento. Se
non si utilizza il frigorifero per un lungo
periodo, si consiglia di staccare la spina.
Free
Hisense Refrigerator
background
11
Nota: i parametri forniti nella tabella sono i parametri di progettazione. a causa di varie
ragioni, ci sarà una leggera discrepanza tra le dimensioni reali e i parametri di progettazione.
I dati elencati sono solo di riferimento.
RIB312
1772
540
990 632
71
95°
RIB291
1772 540 811 811 71
95°
Parametri dell'apparecchio
a
b
c
d
e
f
Primo utilizzo e installazione
Congelatore incorporato
Nota: il prodotto è progettato e costruito esclusivamente per uso domestico. Il prodotto deve
essere installato, posizionato e utilizzato correttamente secondo quanto indicato nelle
Istruzioni per l'utente fornite.
x 4
x 2
f
(UK)
(EU)
560-
568
1772-1780
550
200
cm
2
200 cm
2
40
L
1772
13
4
35
(mm)
2100
a
b
c
e
d
Specifiche tecniche
Altezza
Larghezza
Altezza della porta del frigorifero
Altezza della porta del congelatore
Profondità
Angolo di apertura della porta
Hisense Refrigerator
background
12
Pulizia prima dell'uso
Prima di utilizzare l'apparecchio per la
prima volta, lavare l'interno e tutte gli
accessori interni con acqua tiepida e
sapone neutro per eliminare il
caratteristico odore di un nuovo
prodotto, quindi asciugare con cura.
Posizione di installazione
Posizionare l'apparecchio lontano da
fonti di calore, come stufe, termosifoni,
luce solare diretta, ecc.
Mantenendo la temperatura interna
corretta per la classe dell'apparecchio
in questione, come indicato sulla
targhetta, si garantiscono la massima
sicurezza e prestazioni.
Questo apparecchio funziona in modo
ottimale se utilizzato nella classe
climatica da N a ST.
L'apparecchio potrebbe non funzionare
correttamente se viene lasciato per un
periodo più lungo a una temperatura
superiore o inferiore all'intervallo indicato.
Classe climatica
Temperatura ambiente
SN
N
ST
T
+10°C to +32°C
+16°C to +32°C
+16°C to +38°C
+16°C to +43°C
Importante! È necessario fornire una
buona ventilazione attorno al frigorifero per
consentire la dissipazione del calore,
un'alta efficienza e un basso consumo
energetico. Per questa ragione, è
necessario fornire uno spazio libero
sufficiente intorno al frigorifero.
Livellamento
L'apparecchio deve essere livellato per
evitarne l'oscillazione. Per livellarlo, deve
essere tenuto in posizione verticale ed
entrambi i regolatori devono essere fissati
fermamente al pavimento. È inoltre
possibile regolare il livello avvitando il
regolatore di livello adeguato alla parte
anteriore (usare le dita o una chiave
adatta).
Attenzione! È necessario effettuare il
collegamento a terra dell'apparecchio. Il
costruttore declina ogni responsabilità
qualora queste norme non vengano
rispettate.
Collegamento elettrico
Attenzione! Tutti gli interventi elettrici
necessari per l'installazione devono essere
effettuati da una persona qualificata o
autorizzata.
Attenzione! Prima dell'installazione,
leggere attentamente le istruzioni
per la propria sicurezza e il corretto
funzionamento dell'apparecchio.
Hisense Refrigerator
background
13
Accessori 1)
Ripiani/vassoi rimovibili
Vari bicchieri, ripiani in plastica o vani per
l'alloggiamento dei cavi sono inclusi
nell'apparecchio. Modelli diversi
presentano combinazioni diverse e
caratteristiche diverse.
Le pareti del frigorifero dispongono di
una serie di guide affinché i ripiani
possano essere posizionati come si
desidera.
Posizionamento dei supporti laterali
Per consentire la conservazione di
confezioni di cibo di varie dimensioni, i
supporti laterali possono essere
posizionati a diversa altezza.
Per regolarli, collocare il supporto in
direzione delle frecce fino a quando entra
liberamente, quindi riposizionarlo come si
desidera.
Vano ortaggi
Per conservare frutta e verdura.
Cassetto del congelatore
Per conservare alimenti congelati.
Scomparto frigorifero 2)
Per conservare alimenti che non devono
essere congelati e diverse sezioni ideali
per differenti tipi di alimenti.
Scomparto congelatore 2)
Per congelare cibi freschi e conservare
cibo congelato e surgelato per lunghi
periodi di tempo.
Vaschetta dei cubetti di ghiaccio
Per formare e depositare cubi di ghiaccio.
Scongelare cibo 2)
Nello scomparto frigorifero.
A temperatura ambiente:
nel microonde.
In un forno tradizionale o a convezione.
Il cibo una volta scongelato non può
essere ricongelato ad eccezione di
casi speciali.
1)
Se l'apparecchio contiene relativi accessori e
funzioni.
2)
Se l’apparecchio contiene uno scomparto
congelatore.
Rimuovere il supporto della porta
Collocare il supporto della porta
Hisense Refrigerator
o otiino
background
Consigli e suggerimenti utili
Rumore dall'apparecchio
Clic - Ogni volta che il compressore si accende o
si spegne, è possibile udire un clic.
Mormorio - Non appena il compressore inizia a
funzionare si può ascoltare un mormorio.
Gorgoglio - Quando il refrigerante scorre nei
tubi sottili, si possono sentire gorgoglii o schizzi.
Schizzi - Anche dopo che il compressore è stato
spento, questo rumore può essere udito per un
breve periodo.
Consigli sul risparmio di energia
Suggerimenti per la refrigerazione di
alimenti freschi
Consigli per la refrigerazione
Carne (tutti i tipi): avvolgere in sacchetti per gli
alimenti di polietilene (plastica) e posizionarla
sul ripiano di vetro sopra il cassetto del vano
ortaggi. Per sicurezza, conservare in questo
modo solo uno o due giorni al massimo.
Cibi cucinati, piatti freddi, ecc ...: devono essere
coperti e possono essere collocati su qualsiasi
ripiano.
Suggerimenti per il congelamento
Bottiglie di latte: devono avere un tappo e
devono essere conservate nei portabottiglie
della porta.
Al primo avvio o dopo un periodo di inattività.
Prima di inserire il cibo nello scomparto,
lasciare che l'apparecchio funzioni per 2 ore
con le impostazioni più alte.
Suggerimenti per la conservazione di
alimenti surgelati
Nota: Se l'apparecchio contiene relativi
accessori e funzioni.
Burro e formaggio: devono essere conservati
avvolti in un foglio di alluminio o in sacchetti di
polietilene (plastica) facendo attenzione a
rimuovere quanta più aria possibile.
Svuotare l'apparecchio.
Spegnimento dell'apparecchio
Non installare l'apparecchio in prossimità di
stufe, termosifoni o altre fonti di calore.
Mantenere il tempo di apertura del dispositivo al
minimo.
Non impostare la temperatura più fredda del
necessario.
Accertarsi che le piastre laterali e la piastra
posteriore dell'apparecchio siano a una certa
distanza dalla parete e seguire le istruzioni
relative all'installazione.
Se lo schema illustra la combinazione corretta
dei cassetti, vani e ripiani, non regolare la
combinazione in quanto inciderebbe sul
consumo di energia.
Non conservare cibi caldi o liquidi in
evaporazione nell'apparecchio.
Coprire o avvolgere il cibo soprattutto se ha un
aroma o un odore forte.
Posizionare il cibo correttamente in modo che
l'aria possa circolare liberamente attorno ad
esso.
Frutta e verdura: devono essere accuratamente
puliti e collocati nello specifico cassetto.
Separare il cibo in piccole porzioni per
consentire un rapido e completo
congelamento e di scongelare
successivamente solo la quantità necessaria.
Avvolgere il cibo in un foglio di alluminio o in
polietilene (plastica) e assicurarsi che le
confezioni siano a tenuta d'aria.
Evitare che i prodotti freschi, da congelare,
entrino in contatto con gli alimenti già congelati
evitando così un aumento della temperatura di
questi ultimi.
I prodotti congelati, se consumati subito dopo
la rimozione dal vano congelatore, possono
causare ustioni da gelo alla pelle.
Si raccomanda di etichettare ciascun prodotto
congelato con la data per tenere traccia del
tempo di conservazione.
Assicurarsi che il cibo congelato sia stato
conservato correttamente dal rivenditore
alimentare.
Una volta scongelato, il cibo si deteriorerà
rapidamente e non può essere nuovamente
congelato.
Non superare il periodo di conservazione
indicato dal produttore di alimenti.
Estrarre la spina di alimentazione.
Pulire e asciugare l'interno completamente.
Assicurarsi che tutte le porte siano
leggermente aperte, per far circolare l'aria.
Hisense Refrigerator
14
background
Pulizia e manutenzione
Pulizia e manutenzione
Per motivi igienici l’apparecchio (compresi gli
accessori esterni e interni) deve essere pulito
regolarmente (almeno ogni due mesi).
Attenzione! Pericolo di scossa elettrica!
L'apparecchio non deve essere collegato alla
rete elettrica durante la pulizia. Prima della
pulizia spegnere l'apparecchio e staccare la
spina dalla presa di corrente, oppure
spegnere o accendere l'interruttore
automatico o il fusibile.
Pulizia delle guarnizioni della porta
Fare attenzione a mantenere pulite le
guarnizioni delle porte. Cibi o bevande
appiccicose possono causare l'aderenza delle
guarnizioni alla struttura provocandone il
danneggiamento quando si apre la porta.
Lavare le guarnizioni con un detergente
delicato e acqua calda. Risciacquare e
asciugare con cura dopo la pulizia.
Pulizia esterna
Per mantenere un buon aspetto del vostro
apparecchio, è necessario pulirlo regolarmente.
Pulizia interna
Si consiglia di pulire l'interno dell'apparecchio
regolarmente. Sarà più facile da pulire quando
le scorte alimentari sono poche. Pulire l'interno
del congelatore del frigo con una soluzione
debole di bicarbonato di sodio, quindi
sciacquare con acqua tiepida con una spugna
o un panno dopo averli strizzati. Asciugare
completamente prima di riposizionare i ripiani
e i contenitori. Asciugare accuratamente tutte
le superfici e le parti removibili.
Anche se questo apparecchio ha lo
sbrinamento automatico, uno strato di gelo
può formarsi sulle pareti interne del vano
congelatore se si apre spesso lo sportello o
viene lasciato aperto troppo a lungo. Se il
ghiaccio è troppo spesso, scegliere un
momento in cui vi siano poche scorte
alimentari e procedere come segue:
Rimuovere gli alimenti e i contenitori esistenti,
staccare la spina dell’apparecchio dalla rete
elettrica e lasciare le porte aperte. Ventilare
bene la stanza per accelerare il processo di
scongelamento.
Sbrinamento
A) Scomparto del frigorifero
Questo scomparto si sbrina automaticamente.
L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di
scarico attraverso un contenitore di raccolta sul
retro dell'apparecchio.
Tubo di scarico
Raccolta
dell'acqua di
scarico
B) Scomparto del frigorifero
Questo scomparto si sbrina automaticamente.
Sostituzione dell’illuminazione LED
Avvertenza: L’illuminazione LED non
dev’essere sostituita dall’utente! Se
danneggiata, contattare l’assistenza tecnica.
Per sostituire l’illuminazione LED osservare i
seguenti passaggi:
1. Scollegare l’apparecchio.
2. Rimuovere il coperchio dell’illuminazione
estraendolo manualmente.
3. Afferrare il coperchio del LED con una mano
ed estrarlo con l’altra facendo pressione sul
fermo di chiusura.
4. Sostituire l’illuminazione LED e risistemarla
correttamente.
15
Strofinare il pannello digitale e il display
con un panno pulito e morbido.
Spruzzare l'acqua sul panno invece di farlo
direttamente sulla superficie dell'apparecchio.
Questo aiuta ad assicurare una distribuzione
uniforme di umidità sulla superficie.
Pulire le porte e le superfici dell'apparecchio
con un detergente delicato e poi asciugare
con un panno morbido.
Attenzione!
Non usare oggetti taglienti, che potrebbero
graffiare la superficie.
Non usare diluente, detergente per auto, cloro,
olio essenziale, detergenti abrasivi o solventi
organici come il benzene per la pulizia. Essi
possono danneggiare la superficie
dell'apparecchio e possono causare incendi.
uando lo sbrinamento ècompletato, pulire il
congelatore come descritto sopra.
Attenzione!
Non utilizzare oggetti appuntiti per sbrinare il
congelatore. Ricollegare l'apparecchio alla
presa e accenderlo solo dopo che l'interno è
completamente asciutto.
Attenzione!
Accendere l'apparecchio solo dopo che le
guarnizioni siano completamente asciutte.
Hisense Refrigerator
background
16
Risoluzione dei problemi
Se si verifica un problema con l'apparecchio o si presume che quest'ultimo non funzioni
correttamente, è possibile effettuare alcuni controlli semplici prima di chiamare l'assistenza, di
seguito elencati.
Attenzione! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. Se il problema persiste dopo aver
effettuato i controlli di seguito elencati, contattare un elettricista qualificato, un tecnico
autorizzato o il proprio rivenditore.
Problema
Possibile causa e soluzione
Controllare se il cavo di alimentazione sia inserito nella presa di corrente
in modo corretto.
Controllare il fusibile o il circuito della rete elettrica, se necessario
sostituirli.
La temperatura ambiente è troppo bassa. Prova a impostare la temperatura
ambiente ad un livello più freddo per risolvere questo problema.
È normale che il congelatore non funzioni durante il ciclo di sbrinamento
automatico o per un breve periodo dopo che l'apparecchio è acceso per
proteggere il compressore.
L'apparecchio non
funziona correttamente
Odori dagli scomparti
Può essere necessario pulire l'interno.
Alcuni alimenti, contenitori o confezioni causano odori.
Rumore dall'apparecchio
I suoni che seguono sono del tutto normali:
Il compressore emette rumori.
Il rumore del movimento dell'aria dal piccolo motore del ventilatore nel
vano frigorifero o altri compartimenti.
Gorgoglio simile all'acqua che bolle.
Schiocchi durante lo sbrinamento automatico.
Ticchettio prima che il compressore si avvia.
Altri rumori insoliti sono dovuti alle ragioni sottostanti e possono avere
bisogno di una verifica ed eventuali azioni:
La struttura non è livellata.
l retro dell'apparecchio tocca la parete.
Bottiglie o contenitori caduti o rotolati.
Il motore funziona
continuamente
È normale sentire spesso il suono del motore, sarà più intenso durante
le seguenti circostanze:
L'impostazione della temperatura è più fredda del necessario.
Una grande quantità di cibo caldo è stata recentemente conservata
all'interno dell'apparecchio.
La temperatura esterna dell'apparecchio è troppo elevata.
Le porte sono tenute aperte troppo a lungo o troppo spesso.
Uno strato di brina si è
formato nel vano
Verificare che le prese d’aria non siano ostacolate dal cibo e collocare gli
alimenti all'interno dell'apparecchio per consentire una ventilazione
adeguata. Assicurarsi che la porta sia completamente chiusa. Per
rimuovere il gelo, fare riferimento alla sezione sulla pulizia e
manutenzione.
Dopo l'installazione l'apparecchio è stato spento per un lungo periodo
di tempo.
Hisense Refrigerator
background
17
La temperatura all'interno
è troppo calda
Si può avere lasciato le porte aperte troppo a lungo o troppo spesso; o le
porte sono tenute aperte da qualche ostacolo; o l'apparecchio si trova con
spazio insufficiente ai lati, posteriormente e superiormente.
La temperatura all'interno
è troppo fredda
Le porte non possono
essere chiuse con facilità
Gocce d'acqua sul pavimento
La luce non funziona
Aumentare la temperatura secondo il capitolo "Controlli del display".
Controllare che la parte superiore del frigorifero sia inclinata all'indietro di
10-15 mm per consentire alle porte di chiudersi da sole o se qualcosa
dentro impedisce alle porte di chiudersi.
La vaschetta dell’acqua (situata nella parte inferiore posteriore della
struttura) potrebbe non essere adeguatamente livellata o il beccuccio di
drenaggio (situato sotto la parte superiore del deposito compressore)
potrebbe non essere posizionato correttamente affinché l’acqua fluisca
nel contenitore in modo idoneo o l’erogatore dell’acqua può essere
bloccato. Potrebbe essere necessario spostare il frigorifero dalla parete
per controllare la vaschetta e il beccuccio.
L’illuminazione LED potrebbe essere danneggiata. Fare riferimento
alla sezione dedicata alla sua sostituzione nel capitolo pulizia e
manutenzione.
Il sistema di controllo ha disattivato le luci a causa della porta tenuta
aperta troppo a lungo, chiudere e riaprire la porta per riattivare le
luci.
Hisense Refrigerator
background
18
Invertire la porta
Il lato in cui si apre la porta può essere
cambiato, dal lato destro (di serie) verso il
lato sinistro, se il sito di installazione lo
consente.
Strumenti necessari:
1. Chiave a brugola da 8 millimetri
2. Cacciavite a croce
3. Spatola o cacciavite a lama sottile
Nota: quando necessario, inclinare il lato del
frigorifero per ottenere l'accesso alla base. Si
dovrebbe poggiarlo su una superficie morbida,
quale il materiale di imballaggio, per evitare
danni.
180°
180°
Attenzione! Quando si inverte la porta,
l'apparecchio non deve essere collegato alla
rete elettrica. Assicurarsi che la spina sia
staccata dalla presa di corrente.
1. Collocare il frigorifero in posizione verticale.
Aprire la porta superiore per estrarne tutti i
supporti (per evitarne il danneggiamento) e
quindi chiudere la porta.
2. Svitare il cardine della porta superiore e
rimuoverlo. Rimuovere la porta superiore dal
cardine centrale sollevandola leggermente.
Collocare poi la porta superiore su una
superficie piana con la copertura superiore
rivolta verso l'alto.
3. Allentare le viti utilizzate per fissare i cardini
centrali e rimuoverli. Quindi rimuovere la porta
inferiore. Svitare poi il cardine della porta
inferiore.
4. Cambiare le coperture dei fori delle viti da
sinistra a destra e spostare i cardini della porta
al lato opposto (come mostrato nella seguente
figura).
5. Fissare il cardine inferiore con le viti e inserire la
porta inferiore nel perno del cardine inferiore e
tenerla in posizione. Regolare i cardini centrali
secondo la posizione dell'apparecchio e quindi
installarlo assicurandosi che la porta inferiore sia
fissata in posizione.
6. Installare la porta superiore e il cardine superiore
allo stesso modo.
Nota: quando si inverte la porta, per l'installazione
dell'apparecchio è possibile dover fare riferimento
alle istruzioni di installazione del congelatore del
frigorifero incorporato.
Hisense Refrigerator
background
19
Smaltimento dell'apparecchio
Corretto smaltimento del prodotto
È fatto divieto di smaltire questo apparecchio tra i rifiuti domestici.
I materiali di imballaggio con il simbolo di riciclaggio sono riciclabili. Smaltire l'imballaggio in
un contenitore di raccolta dei rifiuti idoneo.
Prima dello smaltimento dell'apparecchio
1. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
2. Tagliare il cavo di alimentazione e gettarlo.
Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere
smaltito con gli altri rifiuti domestici nel territorio dell'UE. Per
prevenire danni all'ambiente o alla salute umana a causa di uno
smaltimento non conforme, riciclarlo in modo responsabile per
promuovere il sostenibile riutilizzo delle risorse rinnovabili. Per
restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e
raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il
prodotto. Essi possono ritirare questo prodotto per un riciclaggio
ambientale sicuro.
Materiali di imballaggio
Hisense Refrigerator
background
Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispettare le seguenti istruzioni
- L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un notevole aumento della
temperatura negli scomparti dell'apparecchio.
- Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con cibo e sistemi di
drenaggio accessibili.
- Conservare la carne e il pesce crudi in contenitori adatti in frigorifero, in modo che
non vengano a contatto con altri alimenti o vi gocciolino sopra.
- Gli scomparti per alimenti surgelati a due stelle sono adatti per conservare cibi
surgelati, conservare o preparare gelati e produrre cubetti di ghiaccio.
- Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti per il congelamento di alimenti
freschi.
1
Frigorifero
+2 +8
Uova, cibi cotti, cibi confezionati, frutta e verdura,
prodotti caseari, torte, bevande e altri alimenti che
non sono adatti al congelamento.
2
(***)*-
Congelatore
-18
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi),
prodotti acquatici e prodotti a base di carne (il
tempo consigliato è di 3 mesi - i valori nutrizionali
e il sapore diminuiscono con il tempo), adatto per
cibi freschi surgelati.
3
***-Congelatore
-18
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi),
prodotti acquatici e prodotti a base di carne (il
tempo consigliato è di 3 mesi - i valori nutrizionali e
il sapore diminuiscono con il tempo). Non adatto al
congelamento di alimenti freschi.
4
**-Congelatore
-12
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi),
prodotti acquatici e prodotti a base di carne (il
tempo consigliato è di 2 mesi - i valori nutrizionali e
il sapore diminuiscono con il tempo). Non adatto al
congelamento di alimenti freschi.
5
*-Congelatore
-6
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi),
prodotti acquatici e prodotti a base di carne (il
tempo consigliato è di 1 mese - i valori nutrizionali
e il sapore diminuiscono con il tempo). Non adatto
al congelamento di alimenti freschi.
6
Zero stelle
-6 0
Maiale fresco, carne di manzo, pesce, pollo, alcuni
alimenti confezionati, ecc. (Consigliato per
mangiare entro lo stesso giorno, preferibilmente
non più tardi di 3 giorni).
Alimenti trasformati incapsulati parzialmente
imballati / confezionati (alimenti non congelabili)
7
Freddo
-2
+3
Si consiglia di consumare carne di maiale fresca/
congelata, carne di manzo, pollo, prodotti ittici di
acqua dolce, ecc. (7 giorni al di sotto di 0 °C e oltre
0 °C) entro quel giorno, preferibilmente non più di 2
giorni). Frutti di mare (meno di 0 per 15 giorni, non è
consigliabile conservare sopra gli 0 )
Ordine
Scomparti
TIPO
Temperatura di
conservazione ideale
[°C].
Cibo appropriato
Hisense Refrigerator
20
~
~
~
background
8
Cibo fresco
0 +4
Maiale fresco, manzo, pesce, pollo, alimenti cotti,
ecc. (si consiglia consumarli entro lo stesso giorno,
preferibilmente non più di 3 giorni).
9
Vino
+5 +20
vino rosso, vino bianco, vino spumante, ecc.
Nota: conservare i vari alimenti in base agli scomparti o alla temperatura di
conservazione ideale dei prodotti acquistati.
- Se il frigorifero viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, scongelare, pulire,
asciugare e lasciare lo sportello aperto per evitare lo sviluppo di muffa all'interno
dell'apparecchio.
Pulizia dell'erogatore d'acqua (specifico per i prodotti con erogatore):
- Pulire i serbatoi dell'acqua se non sono stati utilizzati per 48 ore; lavare l'impianto
idrico collegato a una rete idrica se l'acqua non è stata aspirata per 5 giorni.
Hisense Refrigerator
21
AVVERTENZA -Il cibo deve essere
imballato in sacchetti prima di essere
messo in frigorifero, e i liquidi devono
essere imballati in bottiglie o
contenitori chiusi per evitare il
problema che la struttura del prodotto
non sia facile da pulire.
AVVERTENZA -Il cibo deve essere
imballato in sacchetti prima di essere
messo in frigorifero, e i liquidi devono
essere imballati in bottiglie o
contenitori chiusi per evitare il
problema che la struttura del prodotto
non sia facile da pulire.
~
~
background
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Alvorens dit apparaat te gaan bedienen, moet u deze
gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen en voor
toekomstig gebruik bewaren
Nederlands
background
2
Hisense Refrigerator
Inhoud
Correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u,
alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te
nemen,deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en
waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen
en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat
alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met
de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze
instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het
wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat
gedurende zijn hele levensduur gebruikt, naar behoren is
geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan
de voorzorgsmaatregelen uit deze gebruikershandleiding te
houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die
door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheidsvoorschriften voor kinderen en kwetsbare mensen
In overeenstemming met de EN standaard
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder begrepen kinderen) met verminderde fysieke,
zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke
persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het
apparaat. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Door
de gebruiker uit te voeren reiniging en onderhoud mogen niet
worden gedaan door kinderen zonder toezicht.
In overeenstemming met de IEC standaard
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij
ze onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het
gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Veiligheids- en waarschuwingsinformatie__ 2
Beschrijving van het apparaat _ _ _ _ __ _
Elektronishe besturing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Eerste ingehruikname en Installatie_ _ _
Dagelijks gebruik __ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _
14
15
16
18
19
9
9
11
13
Nuttige aanwijzingen en tips __ _ _ _ _
Reinigen en onderhoud_ _ _ __ _ _ _ _
Probleemoplossing __ _ _ _ __ _ _ _ _
Omkeren van de deur_ _ _ _ _ _ __ _ _
Afdanken van het apparaat_ _ _ _ _ _ _
eiligheids en aarschingsinormatie
background
3
Hisense Refrigerator
Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen,
daar er gevaar voor verstikking bestaat.
Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het
stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij
het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat
kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het
apparaat opsluiten.
Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische
deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat voorzien is van
een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er dan voor
dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat
weggooit.Dit voorkomt dat kinderen er in opgesloten kunnen
raken
Algemene Veiligheid
WAARSCHUWI NG — Dit apparaat is bedoeld voor
gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals
- personeel keuken gebieden in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
- boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere
residentiële soort omgevingen;
- bed and breakfast type omgevingen;
- catering en dergelijke niet- retail-toepassingen.
WAARSCHUWING- Bewaar geen explosieve stoffen zoals
spuitbussen met een brandbare drijfgas in dit apparaat.
WAARSCHUWING- Indien het netsnoer beschadigd is, mag het
om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door
een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
WAARSCHUWING- Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van
obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde
modellen.
WAARSCHUWING- Gebruik geen mechanische hulpmiddelen
of kunstgrepen om het ontdooiproces te versnellen , tenzij ze
van het type zijn dat door de fabrikant is aanbevolen.
WAARSCHUWING- Beschadig het koelcircuit niet.
WAARSCHUWING- Gebruik geen elektrische apparaten in de
voedsel opbergvakken van het apparaat, tenzij ze van het type
zijn dat door de fabrikant is aanbevolen.
background
4
Hisense Refrigerator
WAARSCHUWING - Het koelmiddel en vloeibare gas van de isolatie
zijn licht ontvlambaar. Wanneer u het apparaat afvoert, doe dit dan
alleen bij een erkend inzamelpunt. Niet aan vuur blootstellen.
WAARSCHUWING —Bij het plaatsen van het apparaat, zorg ervoor
dat het netsnoer niet bekneld of beschadigd raakt.
WAARSCHUWING—Niet meerdere draagbare stopcontacten of
draagbare voedingen aan de achterkant van het apparaat plaatsen.
Koelmiddel
Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het
koelcircuit van het apparaat,dit is een natuurlijk gas dat
weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens
transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn
geraakt.
Het koelmiddel isobutaan (R600a) is ontvlambaar
Indien het koelcircuit beschadigd is:
- open vuur en
ontstekingsbronnen vermijden.
- de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren.
Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de
specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren.
Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een
elektrische schok veroorzaken.
WAARSCHUWING — Koelkasten bevatten koelmiddel en
gassen in de isolatie. Koelmiddel en gassen moeten
professioneel worden afgevoerd, omdat ze oogletsel of
ontsteking kunnen veroorzaken. Zorg ervoor dat leidingen
van het koelcircuit niet beschadigd raken voorafgaand aan
het afdanken.
Het vervangen van het verlichtingslampen
WAARSCHUWING— De verlichtingslampen mogen niet
door de gebruiker worden vervangen! Indien de
verlichtingslampen zijn beschadigd, contacteert u de
klantendienst voor hulp.
Deze waarschuwing geldt uitsluitend voor koelkasten met
verlichtingslampen.
WAARSCHUWING — Teneinde een gevaar door instabiliteit van het
apparaat te voorkomen, moet het in overeenstemming met de
instructies worden bevestigd.
Risico op brand / ontvlambare
materialen
:
background
5
Hisense Refrigerator
Dagelijks gebruik
Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het
apparaat, er bestaat een risico dat deze kunnen ontploffen.
Gebruik geen elektrische apparaten in het apparaat(e.g.
elektrische ijsmachines, mixers etc.)
Bij het loskoppelen altijd aan de stekker uit het stopcontact
trekken, trek niet aan de kabel.
Zet geen hete items op de kunststof onderdelen dit het
apparaat.
Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening in de
achterwand.
EIectrische veiligheid
1.Het netsnoer mag niet verlengd worden..
2.
Verzeker u ervan dat de stekkerniet platgedrukt of door de
beschadigd wordt achterkant van het apparaat. Een
platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en
brand veroorzaken.
3.
Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt
bereiken.
4. Trek niet aan het snoer
5.
Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact.
Dan bestaat er een risico op een elektrische schok of brand.
6.U mag het apparaat niet gebruiken zonder het afdekkapje
(indien van toepassing) van het lampje.
7.De koelkast wordt alleen toegepast met stroomaansluiting
van eenfase wisselstroom van 220~240V/50Hz. Indien
fluctuatie van de spanning in de wijk van de gebruiker zo
groot is dat de spanning hoger is dan de bovenstaande
strekking, veiligheidshalve, dient de AC automatische
spanningsregelaar van meer dan 350W weer worden
ingeschakeld naar de koelkast. De koelkast moet gebruik
maken van een speciaal stopcontact in plaats van een
gemeenschappelijke met andere elektrische apparaten. De
stekker moet overeenkomen met aardleiding van het
stopcontact.
background
6
Hisense Refrigerator
Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de aanwijzingen
van de fabrikant.
U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant
van het apparaat met betrekking tot het bewaren van voedsel.
Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer,
deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit
kan schade toebrengen aan het apparaat.
Diepgevroren voedels kan vrieswonden veroorzaken als ze
rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden.
Plaats het apparaat niet in direct zonlicht.
Houd brandende kaarsen, lampen en andere voorwerpen met open
vlammen uit de buurt van het apparaat, zodat het apparaat niet in
brand wordt gestoken.
Het apparaat is bedoeld voor het bewaren van voedingsmiddelen
en / of dranken in gewoon huishouden, zoals uitgelegd in dit
instructieboekje. Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het
apparaat verplaatst.
Haal geen artikelen uit het vriesvak enraak ze niet aan als uw
handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden
veroorzaken.
Gebruik nooit de basis, laden, deuren enz. om op staan of als
dragers.
Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw worden ingevroren als het
eenmaal ontdooid is.
Ijslolly of ijsblokjes niet consumeren direct vanuit de vriezer deze
kunnen vrieswonden veroorzaken aan de mond en de lippen.
Om te voorkomen dat items vallen en zware verwondingen of
schade aan het apparaat kunnen veroorzaken, doe de deurl rekken
niet overbelasten of te veel voedsel in de groenteladen plaatsen.
Voorzichtig!
Reiniging en Onderhoud
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
De ventilatieroosters op het apparaat nooit bedekken
of afsluiten.
background
7
Hisense Refrigerator
Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn,
anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende
ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de
installatie opvolgen.
Waar het mogelijk is moet de achterkant van het product niet
dicht op een muur worden geplaatst teneinde te voorkomen
dat u warme delen aanraakt of vastpakt
(compressor, condensator) teneinde het risico op brand te
voorkomen, volgt u de instructies die relevant zijn voor de
installatie.
Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen
geplaatst worden.
Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het
apparaat geïnstalleerd is.
Onderhoud
Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn
voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen
uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of
competente persoon.
Dit product mag alleen worden onderhouden door een
erkendonderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te
worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
1)Als het apparaat is Frost Free.
2)
Als het apparaat een vriesvak bevat.
Installatie Belangrijk!
Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de
desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn.
Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld
mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het
apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet
weg.
Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat
aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor.
Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen,
stoomreiniger, etherische oliën, organische oplosmiddelen of
schurende reinigingsmiddel.
Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te
krabben. Gebruik een kunststof schraper.
background
Indien een storing optreedt van het apparaat, gaarne eerst
de "Probleem Oplossing" raadplegen in deze handleiding.
Indien de informatie daarin u niet verder kan helpen, gaarne
zelf geen reparaties gaan uitvoeren.
In geen geval mag u proberen het apparaat zelf te
repareren. Reparaties welke door niet-deskundige personen
uitgevoerd worden, kunnen leiden tot letsel en ernstig
technische problemen..
In geval van storing
Verwijder de transportverpakking
Het apparaat en de interne fittingen zijn beschermt voor
transport. Trek het plakband aan de linker en rechterkant van
de deur af. U kunt eventuele resten van het plakband met
terpentine verwijderen. Verwijder alle plakband en verpakking
vanuit de binnenkant van het apparaat.
Hisense Refrigerator
Opmerking: kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koelapparatuur
in- en uitladen. (Deze clausule is alleen van toepassing op de
EU-regio.)
8
background
9
Beschrijving van het apparaat
Opmerking: Door de constante ontwikkeling van onze producten, kan uw koelkast iets
verschillen dan deze gebruiksaanwijzing, maar zijn functies en gebruik blijven hetzelfde.
Dwarsdoorsnede van het apparaat
1.
Elektronishe besturing
2.
Opslagrekken
3.
Flessenrek
4.
Groentelade deksel
5.
Groentelade
6.
Vrieslade
Opmerking: Teneinde de beste energie-efficiëntie te krijgen van dit product, gaarne alle
planken, laden en manden op hun oorspronkelijke positie als de Gebruiksaanwijzing
plaatsen.
7.
Vriezerglazen
Echter, de exacte instelling moet
zodanig worden gekozen met in
achtneming dat de temperatuur binnen
in het apparaat afhankelijk is van de:
Om een normale werking van de
koelkast te garanderen, bevelen wij aan
dat wanneer u uw koelkast voor de
eerste keer gaat inschakelen, u de
temperatuur van de koelkast op 5
gaat instellen.
kamertemperatuur
frequentie waarmee de deur wordt
geopend
hoeveelheid levensmiddelen worden
opgeslagen
locatie van het apparaat
Alle functie- en bedieningselementen van het
apparaat zijn toegankelijk via een
bedieningspaneel, welke gunstig is gelegen
bovenop de behuizing. Een printplaat van de
display maakt configuratie van functies en
instellingen op een eenvoudige en intuïtieve
manier mogelijk.
Wanneer de koelkast is aangesloten op het
stroomnet, zullen alle controle-lampjes
gedurende 3 seconden branden en zult u
tevens een lang geluid van een "pieptoon"
horen. Het display paneel bestaat uit vier
knoppen en acht controle-lampjes. U zult
een korte “pieptoon” horen, wanneer u op
deze knoppen drukt.
Elektronishe besturing
1
2
3
5
6
9
4
RIB291 RIB312
8.
Bovenste schap
9.
Middelste schap
8
10
7
6
10.
Onderste schap
1
2
3
5
6
4
7
6
2
9
8
10
Belangrijk!
Controle van de temperatuur
Hisense Refrigerator
background
10
2.
Super Cool ]super koud]
“Super Cool” kan uw voedsel
veel sneller afkoelen, en
houd het voedsel voor een
langere periode vers.
Druk op de“Super Cool” knop om de
super cool functie te activeren. Het Super
pictogram zal gaan branden en de
koelkasttemperatuur indicator zal 2
aangeven.
Super cool zal na 3 uur automatisch
uitschakelen.
Deuralarm
Het alarm lampje zal gaan branden en
een zoemend geluid zal abnormale
omstandigheden aanduiden, zoals per
ongeluk oplaten van een deur.
Indien u de koelkastdeur voor meer
dan 2 minuten laat openstaan, zal een
deuralarm en zoemer worden
geactiveerd. De zoemer zal 3 keer per
minuut gedurende10 minuten een
pieptoon laten horen. Door de deur te
sluiten annuleert u het deuralarm en de
zoemer.
U kunt de super cool functie
uitschakelen door te drukken op de
"Super Cool" of "Temp" knop, en de
koelkast temperatuurinstelling zal
terugkeren naar de vorige instelling.
Druk op de “Alarm” knop om het alarm
en zoemer te stoppen, vervolgens zal
het “Alarm” pictogram uitgaan.
Om energie te besparen, vermijd de
deur voor een langere tijd open te houden
als u het apparaat gebruikt.
Wanneer de koelkast in bedrijf is, kunt
u de koelkast uitschakelen door 3
seconden op de “Power” knop te
drukken, ondertussen wordt het
displaypaneel uitgeschakeld.
Belangrijk!
Bewaar geen voedsel in de koelkast
gedurende deze tijd. Indien u de koelkast
voor een langere periode niet zult
gebruiken, gaarne de stekker uit het
stopcontact trekken.
4.
Stroom
Indien u wilt stoppen met
het gebruik van het
apparaat, kunt u het
apparaat uitschakelen door
te drukken op de “Power”
knop.
Wanneer het apparaat is
uitgeschakeld, kunt u het apparaat
inschakelen door 1 seconde op de
“Power” knop te drukken, en de koelkast
zal terugkeren naar de vorige
temepratuurinstelling.
1.Temp
het licht van de vergelijkbare temperatuur
zal de overeenkomstige waarden volgens
de volgende reeks laten verlichten.
Druk op de “Temp” knop om
de koelkasttemperatuur in te
stellen tussen 8 en 2
zoals gewenst, en
Elektronische Besturing (Gelegen bovenop het apparaat)
3. Alarm
In het geval van een
alarm, zal het “Alarm”
pictogram gaan branden
en een zoemend geluid
zal te horen zijn.
Opmerking!
Instellingen kunnen worden gemaakt van
2 tot 8. U krijgt een koudere
koelkasttemperatuur en een lagere
diepvriestemperatuur door het aanpassen
van “Temp” op de 2 stand:
Koudste instelling: 2
.
Warmste instelling: 8.
Een gemiddelde instelling is in het
algemeen het meest geschikt.
Free
Hisense Refrigerator
background
11
Opmerking: Parameters weergegeven in de tabel zijn ontwerpparameters. Vanwege de
verschillende redenen, zal er een kleine afwijking tussen de werkelijke omvang en
ontwerpparameter zijn. De vermelde gegevens zijn alleen ter referentie.
RIB312
1772
540
990 632
71
95°
RIB291
1772 540 811 811 71
95°
Parameters van het apparaat
a
b
c
d
e
f
Eerste ingehruikname en Installatie
Geïntegreerde Koelkast Vriezer
Opmerking: Uw product is uitsluitend ontworpen en gebouwd voor huishoudelijk gebruik.
Het product moet correct zijn geïnstalleerd, geplaatst en geëxploiteerd in overeenstemming
met de instructies in de meegeleverde gebruiksaanwijzing.
x 4
x 2
f
(UK)
(EU)
560-
568
1772-1780
550
200
cm
2
200 cm
2
40
L
1772
13
4
35
(mm)
2100
a
b
c
e
d
Technische eigenschappen
Hoogte
Breedte
Hoogte Koelkastdeur
Hoogte Vriezerdeur
Diepte
Deuropeningshoek
Hisense Refrigerator
background
12
Reinigen vóór gebruik
Alvorens u het apparaat voor de
eerste keer ingebruik gaat nemen,
wast u de binnenkant en de interne
accessoires met lauwwarm water en
een kleine hoeveelheid neutrale zeep,
om de typische geur van een
gloednieuw product te verwijderen en
vervolgens op natuurlijk wijze en
grondig te drogen.
Installatiepositie
Waarschuwing! Alvorens de
installatie, moet u de instructies
zorgvuldig doorlezen voor uw eigen
veiligeheid en voor een correcte
werking van het apparaat.
Het apparaat uit de buurt plaatsen van
warmtebronnen zoals kachels,
radiatoren, direct zonlicht, enz.
Maximale prestaties en veiligheid
worden gegarandeerd door het
handhaven van de juiste
binnentemperatuur voor de klasse van
de betrokken eenheid, zoals vermeld
op het typeplaatje.
Dit apparaat presteert goed van N tot ST.
Het apparaat werkt mogelijk niet goed,
als het gedurende een langere periode
bij een temperatuur boven of onder het
aangegeven bereik werkt.
Klimaatklasse
Omgevingstemperatuur
SN
N
ST
T
+10°C to +32°C
+16°C to +32°C
+16°C to +38°C
+16°C to +43°C
Belangrijk! Het is noodzakelijk om een
goede ventilatie rond de koelkast te
hebben, teneinde de afvoer van warmte,
hoge efficiëntie en een laag mogelijk te
maken . Voor deze reden, moet er
voldoende ruimte rondom de koelkast
worden gelaten.
Nivelleren
Elektrische aansluiting
Let op! Alle elektrotechnische
werkzaamheden die nodig zijn om dit
apparaat te installeren, mogen uitsluitend
door een daartoe gekwalificeerd en bevoegd
persoon worden uitgevoerd.
Het apparaat moet waterpas zijn gesteld
om trillingen te elimineren. Om het
apparaat waterpas te krijgen, moet het
rechtop staan en de stelschroeven
moeten een stabiel contact met de vloer
hebben. Tevens het niveau aanpassen
door de juiste niveau-instelling aan de
voorzijde los te draaien (gebruik uw
vingers of een geschikte moersleutel).
Waarschuwing! Dit apparaat moet worden
geaard. De fabrikant accepteert geen
aansprakelijk als deze
veiligheidsmaatregelen niet worden
nageleefd.
Hisense Refrigerator
background
13
Dagelijks gebruik
Accessoires 1)
Verplaatsbare draagplateaus/rekken
Verschillende glazen, kunststoffen
draagplateaus of draadbakken worden
met uw apparaat meegeleverd.
Verschillende modellen hebben
verschillende combinaties en
verschillende modellen hebben
verschillende functies.
De wanden van de koelkast zijn voorzien
van geleiders, zodat de draagplateaus
naar wens kunnen worden geplaatst.
Positioneren van de deurschappen
Teneinde de opslag van
voedselpakketten van verschillende
afmetingen mogelijk te maken, kunnen
de deurschappen op verschillende
hoogten geplaatst worden.
Om het aan te passen, het schap
geleidelijk in de richting van de pijlen
trekken totdat het vrijkomt, indien nodig
herpositioneren.
Groentelade
Voor het opslaan van groenten en fruit.
Vrieslade
Voor het opslaan van bevroren voedsel.
Koelkastcompartiment 2)
Voor het opslaan van levensmiddelen
die niet bevroren hoeven te worden en
verschillende gedeeltes geschikt zijn
voor verschillende soorten voedsel.
Vriezervoedselcompartiment 2)
Voor het bevriezen van vers voedsel en
langdurig bevroren en diepgevroren
voedsel op te slaan.
Ijsblokjes Lade
Voor ijs maken en ijsblokjes opslaan.
Levensmiddelen ontdooien 2)
In de koelkastruimte.
Op kamertemperatuur.
In een magnetron.
In een conventionele of convectieoven.
Voedsel dat reeds werd ontdooit, moet
opnieuw worden ingevroren met
uitzondering van speciale gevallen.
1)
Als het apparaat aanverwante accessoires en
functies bevat..
2)
Als het apparaat een vriesvak bevat.
Verwijderen van de deurschappen
Installeren van de deurschappen
Hisense Refrigerator
background
14
Nuttige aanwijzingen en tips
Geluid tijdens gebruik
Klikgeluiden- Wanneer de compressor is
in- of uitgeschakeld, kunt u een klikgeluid
horen.
Zoemen- Zodra de compressor in bedrijf
is,kunt u zoemen horen.
Borrelen- Wanneer het koelmiddel in dunne
buizen stroomt, kunt u borrelende of
spattende geluiden horen.
Spatten- Zelfs nadat de compressor is
uitgeschakeld, kan dit geluid voor een korte
tijd worden gehoord.
Energiebesparende tips
Het apparaat niet in de buurt van
kachels, radiatoren of andere
warmtebronnen plaatsen.
Houd de tijd dat het apparaat openstaat
tot een minimum beperkt.
De temperatuur niet kouder instellen dan
nodig is.
Zorg dat de zijplaten en de achterplaat
van het apparaat op enige afstand van
de wand staan, en volgt u de instructies
die relevant zijn voor de installatie
Als het diagram de juiste combinatie voor
de laden, verslade en plateaus
weergeeft, moet u deze combinatie niet
wijzigen, aangezien dit het
energieverbruik kan beïnvloeden.
Tips voor het koelen van vers voedsel
Tips voor het koelen
Vlees (Alle soorten) verpakken in
polyethyleen zaken en op het schap
boven de groeten en fruitlade plaatsen.
Bewaar voor de veiligheid op deze
manier de items maximaal één of twee
dagen.
Gekookt voedsel, koude gerechten,
enz…: moeten worden afgedekt en
mogen op elk plateau worden geplaatst.
Fruit en groenten: deze moeten grondig
worden schoongemaakt en in de
meegeleverde speciale lade geplaatst
worden.
Geen warm voedsel of verdampende
vloeistof in het apparaat bewarenDeksel
erop of het voedsel verpakken, vooral als
het een sterke smaak of geur heeft.
Het voedsel op de correcte manier
plaatsen, zodat er lucht rondom kan
circuleren.
Tips voor het invriezen
Melkflessen: deze moeten voorzien zijn
van een dop en moet worden bewaard in
het flessenrek in de deur.
Bij het eerste opstarten of na een periode
buiten gebruik zijn geweest. Alvorens u het
voedsel in de vakken plaatst, laat u het
apparaat 2 uur op de hogere instellingen
draaien.
Bereid voedsel voor in kleine porties om het
snel en compleet in te vriezen en om het
mogelijk te maken om vervolgens slechts de
benodigde hoeveelheid te ontdooien.
Wikkel het eten in aluminiumfolie of
polyethyleen (plastic) en zorgt ervoor dat de
verpakkingen luchtdicht zijn.
Sta niet toe dat vers, niet ingevroren voedsel
in aanraking komt met reeds ingevroren
voedsel, teneinde te voorkomen dat de
temperatuur van de laatstgenoemde gaat
stijgen
Bevroren producten, indien deze
onmiddellijk na het verwijderen van het
vriesvak geconsumeerd worden, kunnen
waarschijnlijk leiden tot vries brandwonden
op de huid.
Het wordt aanbevolen om het soort voedsel
en de datum op elk bevroren pakket te
noteren, teneinde de opslagtijd bij te houden.
Tips voor de opslag van bevroren voedsel
Zorg ervoor dat bevroren voedsel correct
door de supermarkt is opgeslagen.
Eenmaal ontdooit, zal voedsel snel
verslechteren en mag niet opnieuw worden
ingevroren.
De opslagperiode die door de
voedselfabrikant is aangegeven, mag niet
overschreden worden.
Opmerking: Als het apparaat aanverwante
accessoires en functies bevat.
Boter en kaas: deze moeten in
aluminiumfolie of polyethyleen (plastic)
zakken worden verpakt, terwijl u zoveel
mogelijk lucht moet verwijderen.
Het apparaat leegmaken.
De stekker uit het stopcontact trekken.
De binnen goed reinigen en drogen.
Zorg ervoor dat alle deuren wijd open
zijn om lucht te laten circuleren.
Uitschakelen van uw apparaat
Hisense Refrigerator
background
Reinigen en onderhoud
Reinigen en onderhoud
Om hygiënische redenen moet het apparaat
(met inbegrip van exterieur en interieur
accessoires) regelmatig tenminste iedere
twee maanden worden gereinigd.
Waarschuwing! Gevaar voor
elektrische schokken!
Het apparaat mag niet worden aangesloten
op het elektriciteitsnet tijdens het reinigen.
Alvorens te beginnen met reinigen, moet de
stekker van het apparaat uit het stopcontact
worden getrokken, of de stroomonderbreker
of zekering activeren.
Deurafdichtingen schoonmaken
Zorg ervoor dat deurrubbers schoon blijven.
Kleverig eten en drinken kunnen ervoor
zorgen dat afdichtingen aan de behuizing
kleven en scheuren wanneer u de deur
opent. Was de afdichting met een mild
reinigingsmiddel en warm water. Afspoelen
en het goed drogen na het reinigen.
Let op!
Pas nadat de deurafdichtingen helemaal
droog zijn, moet het apparaat aan worden
ingeschakeld.
Behuizing reinigen
Om een goede uitstraling van uw apparaat te
behouden, moet u het regelmatig reinigen.
Het bedieningspaneel met een schone, zachte
doek afvegen.
Water op de reinigingsdoek spuiten in plaats
van direct op het oppervlak van het apparaat
te spuiten. Dit zorgt voor een gelijkmatige
verdeling van vocht aan het oppervlak.
De deuren, handgrepen en oppervlakken van
de behuizing met een mild reinigingsmiddel
reinigen en vervolgens met een zachte doek
drogen.
Let op!
Geen scherpe voorwerpen gebruiken
aangezien ze het oppervlak waarschijnlijk
zullen krassen.
Geen verdunner, auto reinigingsmiddel,
Clorox, etherische olie, schuurmiddelen of
organisch oplosmiddel, zoals benzeen
gebruiken voor het reinigen. Ze kunnen het
oppervlak van het apparaat beschadigen en
brand kunnen veroorzaken.
Binnenkant reinigen
U moet de binnenkant van het apparaat
regelmatig reinigen. Het is makkelijker te
reinigen wanneer de voedselvoorraden laag
zijn.
Veeg de binnenkant van de koelkast met
een zwakke oplossing van
natriumbicarbonaat af, en afspoelen met
warm water en een uitgewrongen spons of
doekje. Helemaal droog maken voor het
vervangen van de schappen en manden.
Alle oppervlakken en verwijderbare
onderdelen grondig drogen.
U moet de binnenkant van het apparaat
regelmatig reinigen. Het is makkelijker te
reinigen wanneer de voedselvoorraden laag
zijn.
Veeg de binnenkant van de koelkast met
een zwakke oplossing van
natriumbicarbonaat af, en afspoelen met
warm water en een uitgewrongen spons of
doekje. Helemaal droog maken voor het
vervangen van de schappen en manden.
Alle oppervlakken en verwijderbare
onderdelen grondig drogen.
Verwijder bestaande voedings- en
accessoiresmandjes, de stekker uit het
stopcontact trekken en de deuren open
laten. Ventileer de kamer grondig om het
ontdooien te versnellen.
Wanneer het ontdooien is voltooid, reinig de
vriezer zoals hierboven beschreven.
Let op!
Geen scherpe voorwerpen gebruiken om
rijp van het vriesvak te verwijderen. Pas
nadat het interieur helemaal droog is, moet
het apparaat weer worden ingeschakeld en
de stekker weer in het stopcontact worden
gestoken.
Ontdooien
A) Koelkast compartiment
Dit compartiment ontdooit automatisch Het
ontdooide water loopt via de afvoerbuis naar
een verzamelcontainer aan de achterkant
van het apparaat
Afvoerbuis
Ontdooit
water
verzameling
B)
Vriesvak
Dit compartiment ontdooit automatisch.
Vervangen van het LED-lampje
Waarschuwing! Het LED-lampje mag niet
door de gebruiker worden vervangen.! Indien
beschadigd is, neemt u contact op met de
klantenservice voor assistentie. Voor het
vervangen van het LED-lampje, moet u de
volgende stappen uitvoeren:
1.
De stekker van het apparaat uit het
stopcontact trekken.
2.
Verwijder de lamp deksel door het omhoog
te duwen.
3.
Houd de LED deksel met één hand vast en
trek het met de andere kant terwijl u de
connector vergrendeld.
4.
Vervang het LED-lampje en klik het goed in
de plaats.
15
Hisense Refrigerator
background
16
Probleemoplossing
Indien u een probleem met uw apparaat ervaart of bezorgd bent dat het apparaat niet goed
functioneert, kunt een aantal makkelijke controles uitvoeren voordat u assistentie aanvraagt, zie
hieronder.
Waarschuwing! Het apparaat niet zelf proberen te repareren. Als het probleem aanhoudt nadat
u alle onderstaande controles heeft uitgevoerd, moet u contact opnemen met een
gekwalificeerde elektricien, geautoriseerde service engineer of de winkel waar u het product
heeft gekocht.
Probleem
Mogelijke oorzaak & Oplossing
Het apparaat werkt
niet naar behoren
Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op het
stopcontact.
Controleer de zekering of de stroomkring van uw voeding, indien
nodig vervangen.
De omgevingstemperatuur is te laag. Probeer de kamertemperatuur op een
lagere temperatuur te zetten om dit probleem op te lossen.
Het is normaal dat de koelkast niet werkt tijdens de automatische
ontdooicyclus, of voor een korte tijd nadat het apparaat is
ingeschakeld
om de compressor te beschermen.
Geuren uit de
compartimenten
Het interieur moet mogelijk worden gereinigd.
Sommige voedsel, containers of verpakkingen veroorzaken geuren.
Lawaai van het
apparaat
De geluiden hieronder zijn vrij normaal:
Draaiende compressor geluiden.
Luchtbewegingsgeluid van de kleine ventilatormotor in de
koelkastruimte of andere compartimenten.
Gor
gelend geluid vergelijkbaar met water koken.
Poppend geluid tijdens automatische ontdooiing.
Klikgeluid voordat de compressor start.
Andere ongewone geluiden zijn te wijten aan de volgende redenen en het
kan nodig zijn om dit te controleren en actie te ondernemen: De behuizing
is
niet waterpas.
De achterkant
van het apparaat raakt de muur. Flessen of containers vallen
of rollen.
De motor draait
continu
Het is normaal om vaak het geluid van de motor te horen, ihet zal in de
v
olgende omstandigheden meer moeten draaien:
Temperatuurinstelling wordt kouder ingesteld dan nodig
In het apparaat is onlangs een grote hoeveelheid warm voedsel
opgeslagen.
De temperatuur buiten het apparaat is te hoog.
Deuren worden te lang of te vaak geopend.
Nadat u het apparaat hebt geïnstalleerd of het lange tijd is
uitgeschakeld.
E
en laag rijp treedt
op
in het
compartiment
Controleer of de ventilatieopeningen niet door voedsel geblokkeerd zijn
en zorg ervoor
dat voedsel in het apparaat geplaatst is om voldoende
ventilatie mogelijk te maken. Zorg ervoor dat de deur volledig gesloten is.
Om rijp te verwijderen, raadpleeg aub. het hoofdstuk over reinigen en
onderhoud.
Hisense Refrigerator
background
17
Temperatuur aan
de binnenkant is
te warm
U heeft mogelijk de
deuren te lang of te vaak geopend; of de deuren
worden door een obstakel open gehouden; of het apparaat heeft
onvoldoende speling aan de zijkant, achterkant en bovenkant.
Temperatuur aan
de binnenkant is
te koud
De temperatuur verhogen door het
volgen van de "Displaybesturingen"
hoofdstuk.
Deuren kunnen
niet gemakkelijk
worden gesloten
Controleer of de bovenkant van de koelkast naar achteren is gekanteld
met 10-15mm om de deur zelf te laten sluiten, of als iets binnenin
voorkomt
dat de deuren kunnen sluiten.
Water druppelt
op de vloer.
De waterpan (gelegen aan de achterkant van de kast) kan wellicht niet goed
nivelleerd zijn of de afvoertuit onder de bovenkant van het compressor depot
is misschien niet naar behoren gepositioneerd om
water richting de pan te
leiden, of de watertuit is verstopt. U kunt de koelkast van de muur
verwijderen om de pan en de tuit te controleren.
Het licht werkt
niet
Het LED-lampje kan beschadigd zijn. Raadpleeg het hoofdstuk
over het vervangen en onderhoud van de LED-lampjes.
Het besturingssysteem heeft het licht als gevolg van
een te lang
openstaande deur uitgeschakeld, de deur sluiten en opnieuw
openen om de lichten opnieuw te activeren.
Hisense Refrigerator
background
18
Omkeren van de deur
De zijde waarop de deur opent kan
veranderd worden, van rechts (zoals
meegeleverd) aan de linkerkant, indien dit
kan plaatsvinden op de installatie locatie.
Gereedschappen die u nodig heeft:
1.
8mm dopsleutel
2.
Kruiskop schroevendraaier
3.
Stopverfmes of dunne schroevendraaier
Opmerking: Indien nodig kunt u de koelkast
op de rug leggen om toegang te krijgen tot
de basis, moet u het apparaat op een zachte
schuimverpakking of een soortgelijk
materiaal laten rusten teneinde beschadigen
te voorkomen
180°
180°
Waarschuwing! Bij het omkeren van de
deur, het apparaat mag niet op het
stopcontact worden aangesloten. Zorg
ervoor dat de stekker uit het stopcontact is
verwijderd.
1.
De koelkast rechtop zetten. Open de
bovenste deur om alle deurrekken (om
schade te vermijden) en vervolgens de
deur sluiten.
2.
Het bovenste deurscharnier losdraaien en
verwijderen. Verwijder de bovenste deur
van het middelste scharnier door de deur
voorzichtig op te tillen. Het vervolgens op
een glad oppervlak met de deksel naar
boven gericht plaatsen.
3.
De schroeven losdraaien die gebruikt zijn
om de scharnieren in de middelste deur
te bevestigen en verwijderen. Vervolgens
verwijdert u de onderste deur. En het
onderste deurscharnier losdraaien.
4.
Wijze de schroef afdekkingen van links
naar rechts, en de deurscharnieren naar
de tegenovergesteld zijde verplaatsen
(zoals in de afbeelding hieronder
weergegeven).
5.
Bevestig het onderste scharnier met
schroeven, en de onderste deur op de
onderste scharnierpen schuiven en in
positie houden. De middelste
scharnieren op de positie van het
apparaat brengen en vervolgens
installeren en zorgen dat de onderste
deur op zijn plaats is bevestigd.
6.
Installeert u de bovenste deur en het
bovenste scharnier op dezelfde manier.
Opmerking: Bij het omkeren van de deur,
kunt u de Geïntegreerde Koelkast Vriezer
installatie instructies raadplegen.
Hisense Refrigerator
background
19
Afdanken van het apparaat
Correcte verwijdering van dit product
Het is verboden om dit apparaat af te voeren als huishoudelijk afval.
Verpakkingsmaterialen
Verpakkingsmateriaal met het recycle symbool zijn recyclebaar. Verwijdert u de
verpakking in een geschikte afvalverzamelbak om deze te recyclen.
.
Alvorens het afdanken van het apparaat
1. De stekker uit het stopcontact trekken.
2. De netstekker afsnijden en afvoeren.
Deze markering geeft aan dat dit product niet mag worden
weggegooid met ander huishoudelijk afval in de hele EU. Om
schade aan het milieu en de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u op een
verantwoorde manier recyclen en zo duurzaam hergebruik van
grondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte apparaat terug te
brengen, dan kunt u gebruik maken van de terugkeer en
inzamelsystemen of neem contact op met de winkel waar het
product is gekocht. Zij kunnen dit product gebruiken voor
milieuvriendelijke recycling.
Hisense Refrigerator
background
Teneinde besmetting van voedsel te voorkomen, gaarne de volgende instructies in
acht nemen
- Het langdurige openen van de deur kan een aanzienlijke verhoging van de
temperatuur in de compartimenten van het apparaat veroorzaken.
- De oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke
afvoersystemen regelmatig reinigen.
- Bewaar rauw vlees en vis in daarvoor geschikte opslagbakken in de koelkast, zodat
het niet in contact komt met of druipt op ander voedsel.
- Diepvriesvakken met twee-sterren zijn geschikt voor het bewaren van diepgevroren
voedsel, bewaren en maken van ijs en ijsblokjes maken.
- Compartimenten met één, twee en drie sterren zijn niet geschikt voor het invriezen
van vers voedsel.
Volgorde
Compartimenten
TYPE
Koelkast
(***)*-Vriezer
***-Vriezer
**
-Vriezer
*-Vriezer
0-sterren
Doelopslag
temp.[°C]
Geschikt voedsel
Eieren, gekookt voedsel, verpakt voedsel, fruit en
groenten, zuivelproducten, gebak, dranken en andere
voedingsmiddelen die niet geschikt zijn om in te vriezen.
Zeevruchten (vis, garnalen, schaaldieren),
aquatische zoetwaterproducten en vleesproducten
(aanbevolen tijd is 3 maanden - voedingswaarden
en smaak neemt af in de loop der tijd), geschikt als
ingevroren vers voedsel.
Zeevruchten (vis, garnalen, schaaldieren),
aquatische zoetwaterproducten en vleesproducten
(aanbevolen tijd is 3 maanden - voedingswaarde en
smaak neemt af in de loop der tijd). Niet geschikt
om vers voedsel in te vriezen.
Zeevruchten (vis, garnalen, schaaldieren),
aquatische zoetwaterproducten en vleesproducten
(aanbevolen tijd is 2 maanden - voedingswaarde en
smaak neemt af in de loop der tijd). Niet geschikt om
vers voedsel in te vriezen.
Zeevruchten (vis, garnalen, schaaldieren),
aquatische zoetwaterproducten en vleesproducten
(aanbevolen tijd is 1 maand - voedingswaarden en
de smaak neemt af in de loop der tijd). Niet
geschikt om vers voedsel in te vriezen.
Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, sommige
verpakt bewerkt voedsel, enz. (Aanbevolen om op
dezelfde dag te eten, bij voorkeur niet later dan 3
dagen).
Gedeeltelijk ingepakt/omwikkeld ingekapseld
verwerkt voedsel (niet-invriesbare levensmiddelen)
De consumptie van vers/bevroren varkensvlees,
rundvlees, kip, zoetwater aquatische producten, enz.
(7 dagen onder 0 °C en boven 0 ) wordt
aanbevolen op dezelfde dag, bij voorkeur niet meer
dan 2 dagen). Zeevruchten (minder dan 0 gedurende
15 dagen, wordt aanbevolen deze te bewaren boven 0
)
Hisense Refrigerator
20
~
~
~
background
Vers Voedsel
Wijn
Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, gekookt
voedsel, enz. (Aanbevolen om binnen dezelfde dag
te worden geconsumeerd, bij voorkeur niet meer
dan 3 dagen).
rode wijn, witte wijn, mousserende wijn enz.
Opmerking: gaarne verschillende gerechten in overeenstemming met de compartimenten
of gewenste bewaartemperatuur van uw gekochte producten bewaren.
- Indien het koelapparaat gedurende lange perioden leeg zal staan, deze uitschakelen,
ontdooien, reinigen, drogen, en de door open laten staan teneinde schimmelvorming in
het apparaat te voorkomen.
Reiniging afgeefinrichting voor water (speciaal voor afgeefinrichting voor water
producten):
- Reinig de watertanks indien deze gedurende 48 uur niet zijn gebruikt; het watersysteem
aangesloten op een water toevoer doorspoelen, indien het water de afgelopen 5 dagen
niet heeft gestroomd.
Hisense Refrigerator
21
WAARSCHUWING Voedsel moet
zijn verp akt in zakjes alvorens deze in
de koelkast worden geplaatst en
vloeistoffen moeten worden verpakt in
flessen of blikken met doppen,
teneinde te vookomen dat de product
ontwerpstructuur moeilijk is schoon te
maken.
~
~
background
MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO
Antes de operar esta unidade, leia este manual
detalhadamente e mantenha-o para referência futura
background
2
Hisense Refrigerator
Conteúdo
Informações de segurança e aviso
Para a sua segurança e o uso correto, antes de instalar e usar
o aparelho, leia este manual do usuário com atenção, incluindo
as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes
desnecessários, é importante certificar-se de que todas as
pessoas que utilizam o aparelho conheçam
o seu funcionamento e as características de segurança
Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham
o aparelho em caso de transferência ou venda, para que o uso
dela durante toda a sua vida será devidamente informado sobre o
seu uso correto e a segurança.Para a segurança de vidas
epropriedades, preste atençãoàs precauções de instruções
do usuário porque o fabricantenão é responsável por
danoscausados por omissão.
Segurança para crianças eoutras que são
pessoasvulneráveis
De acordo com o padrão EN
Este aparelho pode ser usado por crianças com idades de 8
anos e acima e pessoas com deficiências
físicas,sensoriais ou mentais ou falta de experiência e
conhecimento se eles têm recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderam os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. Limpeza e manutençãonão podem ser
feitas por crianças sem supervisão.
De acordo com o padrão IEC
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades reduzidas físicas,
sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento,
a menos que tenham recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _
2
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Primeiro uso e instalação
_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _
14
15
16
18
19
9
9
11
13
Dicas úteis e sugestões
Limpeza e manutenção
Solução de problemas
Eliminação do aparelho
Descrição do aparelho
Controle eletrônico
Uso diário
Inverter a porta
nformaes de segurana e aviso
_ _ _ _ _
background
3
Hisense Refrigerator
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças
porque há o risco de asfixia.
Se você está descartando o aparelho, retire o pluguea partir da
tomada, corte o cabo de conexão (o mais próximo do aparelho
possível) e retire aporta para evitar que as crianças sofram um
choque elétrico ou fechem-se no interior.
Se este aparelho, com a vedação magnética de
porta, será usado para substituir um aparelho mais velho que
tem um fecho de mola (trava) na porta ou tampa, certifique-se
de deixar o fecho de mola inutilizável antes de descartar o
aparelho antigo. Isso vai impedir que a trava se torne uma
armadilha mortal parauma criança.
Segurança geral
AVISO-Esteaparelho é destinado para ser usado emcasa
ou aplicações similares, tais como-áreas de cozinha emlojas,
escritórios eoutros ambientes detrabalho;
-
fazenda e por clientes emhotéis, motéis e outros tipos de
ambientes residenciais;
-ambientes de cama e café damanhã;
-restauração e aplicações não-varejo semelhantes
AVISO - Não guarde substâncias explosivas, tais como latas de
aerossol com um propulsor inflamável neste aparelho.
AVISO - Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve
ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou
pessoal qualificado para evitar umperigo.
AVISO - Mantenha as aberturas de ventilação na caixa do
aparelho ou na estrutura interna sem obstruções.
AVISO - Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar oprocesso de descongelação,exceto os
recomendados pelofabricante.
AVISO - Não danifique ocircuito de refrigeração.
AVISO - Não utilizeaparelhos elétricos no interior dos
compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho,
a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
background
4
Hisense Refrigerator
AVISO-Orefrigerante e ogás de isolamento são inflamáveis.
Ao descartar oaparelho, faça-o apenas emum centro
autorizadode eliminação de resíduos. Não exponha-o ao fogo.
AVISO — Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o
cabo de alimentação não esteja preso ou danificado.
AVISO —Não localize várias tomadas de soquete portáteis ou
fontes de alimentação portáteis na parte traseira do
dispositivo.
AVISO - Para evitar um risco devido à instabilidade do
aparelho, ele deve ser fixado de acordo com as instruções.
Refrigerante
O refrigerante isobuteno (R600a), um gás natural comum
elevado nível de compatibilidade com oambiente, está contido
dentro do circuito de refrigerante do aparelho que é
inflamável. Durante o transporte e a instalação do aparelho,
assegure que nenhum dos componentes do circuito de
refrigeração se torna danificado
O refrigerante (R600a) éinflamável.
Aviso:
Se o circuito de refrigeraçãodeve ser danificado:
-Evite chamas e fontes deignição.
-Ventile completamente a sala em que se fixa o aparelho.
AVISO - Os refrigeradores contêm refrigerante e gases no
isolamento. O refrigerante e os gases devem ser
descartados profissionalmente, pois podem causar
ferimentos nos olhos ou ignição. Certifique-se de que a
tubulação do circuito de refrigerante não seja danificada
antes do descarte adequado.
Substituir as lâmpadas de iluminação
AVISO — As lâmpadas de iluminação não devem ser
substituídas pelo usuário! Se as lâmpadas de iluminação
estiverem danificadas, entre em contato com a linha de
atendimento ao cliente para obter assistência.
Este aviso é apenas para refrigeradores que contêm
lâmpadas de iluminação.
Risco de Incêndio / materiais inflamáveis
background
5
Hisense Refrigerator
Uso diário
Não guarde gases oulíquidos inflamáveis no aparelho, há
risco de explosão.
Não opere qualquer aparelho elétrico no aparelho (p.ex.
máquinas de gelado,misturadores etc.)
Ao desligar o aparelho, sempre coloque o plugue fora da
tomada, não puxe o cabo.
Não coloque obejtos quentes perto dos componentes
plásticos deste aparelho.
Segurança elétrica
1. O cabo de alimentação não deve ser prolongado.
2.
Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou
danificada. A ficha esmagada ou danificada pode
superaquecer e causar um incêndio.
3.
Certifique-se que você pode acessar a ficha principal do
aparelho
4. Não puxe o cabo principal.
5.
Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, não
introduza a ficha de alimentação. Existe o risco de choque
elétrico ou incêndio.
6.
Você não deve operar oaparelho sem a tampa da
lâmpada de iluminação interior.
7.
O frigorífico é aplicada somente com a fonte de energia de
corrente alternada da fase única de 220 ~240V/50Hz. Se a
flutuação detensão no distrito de usuário étão grande que a
tensão ultrapassa a faixa acima, por razões de segurança,
não seesqueça de aplicar o regulador automático de tensão
AC de mais de 350W para a geladeira. O frigorífico deve usar
uma tomada especial em vez de um comum com outros
aparelhos elétricos. A sua ficha deve corresponder à tomada
com fioterra.
É perigoso alterar as especificações ou modificar este
produto de qualquer forma.
Qualquer dano ao cabo pode causar um curto-circuito,
incêndio e/ou choque elétrico.
background
6
Hisense Refrigerator
Não coloque alimentos directamente contra a saída de ar na
parede traseira.
Guarde alimentos congelados pré-embalados em conformidade
com as instruções do fabricante sobre alimentos congelados.
Recomendações de armazenamento do fabricante de
aparelhos devem ser rigorosamente respeitados para se referir
às instruções relevantes sobre o armazenamento.
Não coloque bebida gaseificada no compartimento de
congelamento porquese cria a pressão no recipiente, o que
pode fazê-la explodir, resultando em danos ao aparelho.
Os alimentos congelados podem causar queimaduras de
geada se forem consumidos diretamente a partir do
congelador.
Não coloque o aparelho num lugar exposto à luz solar
directamente.
Mantenha velas, lâmpadas e outros objetos com chamas
expostas longe do aparelho para que não se deixe o aparelho
em chamas.
O aparelho tem como objetivo conservar alimentos e/ou
bebidas em casa normal, como explicado neste manual de
instruções.O aparelho é pesado. Cuidados devem ser
tomadosao desloca-lo.
Não retire nem toque itens do congelador se suas mãos estão
húmidas/molhadas,pois isso pode causar abrasões na pele ou
queimaduras de geada
Nunca utilize a base,gavetas, portas etc, para ficar de pé ou
como suportes.
Os alimentos congelados não devem ser novamente
congelados uma vez que foram descongelados.
Não consuma picolés de gelo ou cubos de gelo diretamente do
congelador,pois isso o gelo pode causar queimaduras a boca e
lábios.
Para evitar a queda de itens que pode causar ferimentos ou
danos ao equipamento, não sobrecarregue as prateleiras da
porta ou coloque muita comida nas gavetas.
Nunca cubra ou obstrua as lâminas de ventilação do aparelho.
background
7
Hisense Refrigerator
Para a ligação elétrica com cuidado, siga as instruções dadas
neste manual.
Desembale o aparelho everifique se há danos no aparelho.
Não ligue o aparelhose ele estiver danificado.Apresente danos
possíveis imediatamente para o lugar onde você o comprou.
Neste caso, retenha a embalagem.
É aconselhável esperar pelo menos quatro horas antes de
ligar o aparelho para permitir que o petróleo flua de volta ao
compressor.
A circulação de ar adequadadeve ser em torno do aparelho, a
falta disso leva a sobreaquecimento. Para obter uma
ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a
instalação.
Sempre que possível, a parte traseira do produto não deve
estar muito perto duma parede para evitar tocar ou pegar
partes quentes (compressor, condensador) para evitar o risco
de incêndio, siga as instruções relevantes para a instalação.
O aparelho não deve ser localizado perto de radiadores ou
fogões.
Certifique-se de que a ficha elétrica está acessível após a
instalação do aparelho.
Instalação Importante!
Antes da manutenção,desligue o aparelho e desconecte o
plugue principal a partir da tomada.
Não limpe o aparelho com objetos de metal, limpeza a vapor,
óleos etéreos, solventes orgânicos ou produtos delimpeza
abrasivos.
Não use objetos pontiagudos para remover o gelo do
aparelho. Use uma espátula de plástico.
Cuidado!
Manutenção e limpeza
background
8
Hisense Refrigerator
Serviço
Qualquer trabalho elétrico necessário para fazer a
manutenção do aparelho deve ser feito por eletricista
qualificado ou pessoa competente.
Este produto deve ser reparado por um Centro de
Assistência autorizado, e apenas peças originais devem
ser usados.
1)
Se o aparelho é Frost Free.
2)
Se o aparelho contém congelador.
Se ocorrer uma avaria no aparelho, veja primeiro a seção
“Resolução de problemas” destas instruções. Se as
informações fornecidas não ajudarem, não realize reparos
adicionais por si próprio.
Sob nenhuma circunstância você deve tentar reparar o aparelho
por si próprio. Reparos realizados por pessoas inexperientes
podem causar ferimentos ou mau funcionamento sério.
Em caso de avaria
Remover embalagem de transporte
O aparelho e os acessórios interiores estão protegidos para
transporte. Retire a fita adesiva no lado esquerdo e direito da
porta. Você pode remover quaisquer restos de adesivo com
white spirit. Remova toda a fita adesiva e peças de embalagem
do interior do aparelho.
Nota: As crianças dos 3 aos 8 anos podem colocar e tirar
aparelhos de refrigeração. (Esta cláusula apenas se aplica à
região da UE).
background
9
Descrição do aparelho
Nota: devido à modificação constante de nossos produtos, sua geladeira pode ser
ligeiramente diferente deste manual de instruções, mas suas funções e métodos de
uso permanecem os mesmos.
Vista do aparelho
1.
Controle eletrônico
2.
Prateleiras de
armazenamento
3.
Prateleira de garrafa
4.
Tampa da gaveta de
vegetais
5.
Gaveta de vegetais
6.
Gavetas de congelador
Nota: Para obter a melhor eficiência energética deste produto, coloque todas as
prateleiras, caixas e cestas em sua posição original como o Manual de Instruções.
7.
Vidro de congelador
No entanto, a configuração exata deve
ser escolhida, tendo em mente que a
temperatura dentro do aparelho
depende de:
Para garantir o funcionamento normal
da geladeira, recomendamos que,
quando você inicia sua geladeira pela
primeira vez, a temperatura do
refrigerador seja ajustada para 5
.
temperatura do quarto
com que frequência a porta está aberta
quantidade de alimentos armazenados
localização do aparelho
Todas as funções e controles da unidade
são acessíveis a partir dum painel de
controle localizado convenientemente no
telhado do armário. Uma placa de circuito
de exibição permite a configuração fácil de
recursos e configurações de forma simples
e intuitiva.
Quando a geladeira estiver energizada,
todas as luzes de piloto acenderão por 3
segundos e você também ouvirá um longo
som de "beep". A placa de exibição
consiste em quatro botões e oito luzes de
piloto. Você ouvirá um som curto de "beep"
quando você pressionar os botões.
Controle Eletrônico
8.
Prateleira superior
9.
Prateleira médio
10.
Prateleira inferior
Importante
Controlar a temperatura
Hisense Refrigerator
1
2
3
5
6
9
4
RIB291 RIB312
8
10
7
6
1
2
3
5
6
4
7
6
2
9
8
10
background
10
2. Super Cool
"Super Cool" pode refrigerar
o alimento mais rápido e
manter os alimentos frescos
por um longo período.
Pressione o botão "Super Cool" para
ativar a função super-cool. O ícone
Super irá acender e o indicador de
temperatura do frigorífico exibirá 2 .
Super cool desliga-se automaticamente
após 3 horas.
Alarme de
porta
A luz de alarme acende e um som
zumbido indica condições anormais,
como uma porta deixada aberta
acidentalmente.
Quando a função super-cool está
ativada, você pode desligar a função
super-cool através de pressionar o botão
"Super Cool" ou "Temp", a configuração
da temperatura da geladeira ou o modo
de função retornarão à configuração
anterior.
Pressione o botão "Alarme" para parar o
alarme e o zumbido, então o ícone
"Alarme" será desligado.
Para economizar energia, evite manter
a porta aberta por um longo período de
tempo ao usar geladeira.
Quando a geladeira estiver
funcionando, você pode desligar o
aparelho através de pressionar o botão
"Energia" por mais de 3 segundos,
enquanto o painel de exibição será
desligado.
4.
Energia
Se você quiser parar de
usá-lo, você pode desligar
o aparelho através de
pressionar o botão
"Energia".
Quando o aparelho está desligado,
você pode ligar o aparelho através de
pressionar o botão "Energia" por 1
segundo e o refrigerador retorna à
temperatura anterior.
1.
Temperatura
a luz da temperatura comparável irá exibir
os valores correspondentes de acordo com
a sequência a seguir.
Pressione o botão "Temp"
para ajustar a temperatura
do refrigerador entre 8 e
2, conforme necessário, e
Controle eletrônico (localizado na parte superior do aparelho)
3.
Alarme
Em caso de alarme, o
ícone "Alarme" irá acender
e um som zumbido
começará.
Nota!
As configurações podem ser feitas de 2 a
8. Você obterá uma temperatura de
geladeira mais fria e uma temperatura
mais baixa do congelador através de
ajustar "Temp" para 2 posições:
Configuração mais fria: 2
.
Configuração mais quente: 8.
Um ambiente médio é geralmente o mais
adequado.
Importante!
Não armazene nenhum alimento na
geladeira durante este período. Se você
não usa a geladeira por um longo
período de tempo, puxe a ficha.
Deixar a porta do refrigerador aberto
por mais de 2 minutos ativará um
alarme de porta e um sinal sonoro. O
alarme emitirá um sinal sonoro 3 vezes
por minuto durante 10 minutos. Fechar
a porta cancela o alarme da porta e um
sinal sonoro.
Free
Hisense Refrigerator
background
11
Nota: Os parâmetros fornecidos na tabela são parâmetros de projeto. Devido aos vários
motivos, haverá um ligeiro desvio entre a dimensão real e o parâmetro desenhado. Os
dados listados são apenas para referência.
Primeiro uso e instalação
Congelador embutido da geladeira
Nota: Seu produto é projetado e construído apenas para uso doméstico. O produto deve
estar corretamente instalado, localizado e operado de acordo com as instruções contidas
nas Instruções do usuário fornecidas.
x 4
x 2
f
(UK)
(EU)
560-
568
1772-1780
550
200
cm
2
200 cm
2
40
L
1772
13
4
35
(mm)
2100
a
b
c
e
d
Características técnicas
Altura
Largura
Altura da porta do frigorífico
Altura da porta do congelador
Profundidade
Ângulo de abertura da porta
Hisense Refrigerator
RIB312
1772
540
990 632
71
95°
RIB291
1772 540 811 811 71
95°
Parâmetros do aparelho
a
b
c
d
e
f
background
12
Limpeza antes de usar
Antes de usar o aparelho pela primeira
vez, lave o interior e todos os
acessórios internos com água morna e
sabão neutro para remover o cheiro
típico dum novo produto e depois seque
completamente.
Posicionamento da instalação
Posicione o aparelho longe de fontes
de calor como fogões, radiadores, luz
solar direta, etc.
O desempenho máximo e a segurança
são garantidos através de manter a
temperatura interna correta para a
classe de unidade envolvido, conforme
especificado na placa de classificação.
Este aparelho funciona bem de N para ST.
O aparelho pode não funcionar
corretamente se for deixado por um
período mais longo a uma temperatura
acima ou abaixo do intervalo indicado.
Classe climática
Temperatura ambiente
SN
N
ST
T
+10°C to +32°C
+16°C to +32°C
+16°C to +38°C
+16°C to +43°C
Importante!
É necessário ter uma boa
ventilação em torno da geladeira para
permitir a dissipação de calor, alta eficiência
e baixo consumo de energia. Por este
motivo, um espaço suficientemente limpo
deve estar disponível em torno da
geladeira.
Nivelamento
O aparelho deve ser nivelado para
eliminar a vibração. Para tornar o
aparelho nivelado, o aparelho deve estar
na posição vertical e os ajustadores
devem estar em contato estável com o
chão. Também ajuste o nível através de
desparafusar o ajuste de nível apropriado
na frente (use seus dedos ou uma chave
inglesa adequada).
Atenção! Este aparelho deve ser aterrado.
O fabricante declina qualquer
responsabilidade se essas medidas de
segurança não forem observadas.
Conexão elétrica
Cuidado! Qualquer trabalho elétrico
necessário para instalar o aparelho deve
ser realizado por uma pessoa qualificada
ou autorizada.
Atenção! Antes da instalação, leia
atentamente as instruções para sua
segurança e o funcionamento
correto do aparelho.
Hisense Refrigerator
background
13
Acessórios 1)
Prateleiras/bandejas móveis
Várias prateleiras de armazenamento de
vidro, plástico ou bandejas de vinho estão
incluídas no seu aparelho. Diferentes
modelos têm combinações diferentes e
diferentes modelos têm características
diferentes.
As paredes da geladeira estão equipadas
com uma série de corredores para que as
prateleiras possam ser posicionadas
conforme desejado.
Posicionar as prateleiras da porta
Para permitir o armazenamento de
embalagens de alimentos de vários
tamanhos, as prateleiras da porta podem
ser colocadas em diferentes alturas.
Para ajustar, puxe gradualmente a
prateleira na direção das setas até que
ele seja puxado totalmente, então
reposicione-a conforme necessário.
Gaveta de vegetais
Para armazenar frutas e vegetais.
Gaveta do congelador
Para armazenar alimentos congelados.
Compartimento do frigorífico 2)
Para armazenar alimentos que não
precisam ser congelados e diferentes
seções adequadas para diferentes tipos
de alimentos.
Compartimento de alimentos
congelados 2)
Para congelar alimentos frescos e
armazenar alimentos congelados e
ultracongelados por longos períodos
de tempo.
Bandeja de cubo de gelo
Para fazer gelo e armazenar cubos de
gelo.
Descongelamento de alimentos 2)
No compartimento da geladeira.
À temperatura ambiente.
Em um forno de microondas.
Em um forno convencional ou de
convecção.
Os alimentos, uma vez descongelados,
devem ser re-congelados, com exceção
de casos especiais.
1)
2)
Remova a prateleira da porta
Instale a prateleira da porta
Se o aparelho contiver acessórios e
funções relacionados.
Se o aparelho contiver um
compartimento de congelação.
Hisense Refrigerator
Uso dirio
background
14
Dicas úteis e sugestões
Ruídos na operação
Cliques- Sempre que o compressor seja ligado
ou desligado, um clique pode ser ouvido.
Humming- Assim que o compressor estiver em
operação, você pode ouvi-lo zumbir.
Borbulhamento - Quando o refrigerante flui
em tubos finos, você pode ouvir ruídos
borbulhantes ou salpicantes.
Salpicos - Mesmo que o compressor tenha
sido desligado, esse ruído pode ser ouvido por
um curto período de tempo.
Dicas de economia de energia
Dicas para refrigeração de alimentos
frescos
Dicas para refrigeração
Não guarde alimentos quentes ou líquidos
Dicas para congelação
Garrafas de leite: estas garrafas devem ter
uma tampa e devem ser armazenadas na
prateleira da garrafa na porta.
Sugestões para o armazenamento de
alimentos congelados
Certifique-se de que os alimentos congelados
tenham sido armazenados corretamente pelo
retalhista de alimentos.
Nota: Se o aparelho contiver acessórios e
funções relacionados.
Manteiga e queijo: estes devem ser
colocados em folha de alumínio ou sacos de
polietileno (plástico), ao retirar o máximo de
ar possível.
Desligar o seu aparelho
Retire a ficha de alimentação.
Limpe e seque completamente o interior.
Certifique-se de que todas as portas estejam
abertas ligeiramente para permitir que o ar
circule.
Desligar o seu aparelho
Não instale o aparelho perto de fogões,
radiadores ou outras fontes de calor.
Mantenha o tempo por que o aparelho está
aberto ao mínimo.
Não ajuste a temperatura mais fria do que o
necessário.
Certifique-se de que as placas laterais e a
placa traseira do aparelho estão a alguma
distância da parede e siga as instruções
relevantes para a instalação.
Se o diagrama mostra a combinação correta
para as gavetas e prateleiras, não ajuste a
combinação, pois ele produz um efeito sobre
o consumo de energia.
em evaporação no aparelho.
Cubra ou envolva os alimentos, especialmente
se tiver um forte sabor ou odor.
Posicione a comida de modo que o ar possa
circular livremente em torno dela.
Carne (todos os tipos): envolva em sacos de
polietileno (plástico) e coloque na prateleira
de vidro acima da gaveta de vegetais. Por
segurança, armazene desta forma apenas um
ou dois dias no máximo.
Alimentos cozidos, pratos frios, etc ...: estes
devem ser cobertos e podem ser colocados
em qualquer prateleira.
Frutas e vegetais: estes devem ser
cuidadosamente limpos e colocados na
gaveta especial fornecida.
No primeiro arranque ou após um período fora de
uso. Antes de colocar os alimentos no
compartimento, deixe o aparelho funcionar por 2
horas com a configuração mais alta.
Prepare alimento em pequenas porções para permitir
que ele seja congelado rapidamente e
completamente e para tornar possível descongelar
posteriormente apenas a quantidade necessária.
Embrulhe os alimentos em papel de alumínio ou
polietileno (plástico) e assegure-se de que as
embalagens estejam estanques.
Não permita que alimentos frescos e não congelados
toquem nos alimentos que já estejam congelados,
evitando assim um aumento da temperatura do último
Os produtos congelados, se consumidos
imediatamente após a remoção do compartimento de
congelação, podem possivelmente causar que a pele
se torne congelada.
Recomenda-se rotular e fechar cada pacote
congelado para acompanhar o tempo de
armazenamento.
Uma vez descongelados, os alimentos
deterioram-se rapidamente e não podem ser re-
congelados.
Não exceda o período de armazenamento
indicado pelo fabricante de alimentos
Hisense Refrigerator
background
Limpeza e manutenção
Limpeza e cuidados
Por razões de higiene, o aparelho (incluindo
acessórios interiores e exteriores) deve ser limpo
regularmente, pelo menos, a cada dois meses.
Atenção! Perigo de choque elétrico!
O aparelho não deve ser conectado à fonte de
alimentação principal durante a limpeza.
Antes de limpar, desligue o aparelho e
remova a ficha da fonte de alimentação
principal, ou desligue o disjuntor ou o fusível.
Limpeza de vedação de portas
Tenha cuidado para manter as vedações da
porta limpas. Alimentos e bebidas pegajosas
podem causar que a vedação seja colada no
armário e rasgada quando você abre a porta.
Lave a vedação com um detergente suave e
água morna. Enxague e sequ a vedação
completamente após a limpeza.
Limpeza exterior
Para manter a boa aparência do seu aparelho,
você deve limpá-lo regularmente.
Limpeza interior
Você deve limpar regularmente o interior do
aparelho. Será mais fácil de limpar quando os
estoques de alimentos são baixos. Limpe o
interior do frigorífico com uma solução fraca de
bicarbonato de sódio e, em seguida, enxágue-o
com água morna através duma esponja ou
pano escorrido. Limpe e seque o aparelho
completamente antes de substituir as
prateleiras e cestos. Seque bem todas as
superfícies e peças removíveis antes de
colocá-las novamente no lugar.
Embora este aparelho seja automaticamente
descongelado, pode ocorrer uma camada de
geada nas paredes interiores do compartimento
de congelação se a porta do congelador for
aberta frequentemente ou por muito tempo. Se
a geada é muito grossa, escolha uma hora em
que o fornecimento de estoques de alimentos
seja baixo e proceda da seguinte forma:
Retire os cestos de alimentos e acessórios
existentes, desligue o aparelho da corrente
eléctrica e deixe as portas abertas. Ventile a
sala completamente para acelerar o processo.
Descongelar
A) Compartimento do frigorífico
Este compartimento descongela-se
automaticamente. A água de descongelação
corre para o tubo de drenagem através dum
recipiente de recolha na parte traseira do
aparelho.
Tubo de drenagem
Coleção de
água de
descongela
mento
B)
Compartimento do congelador
Este compartimento descongela-se
automaticamente.
Substituição da luz LED
Aviso: A luz LED não deve ser substituída pelo
usuário! Se a luz estiver danificada, entre em
contato com a linha de ajuda do cliente para
obter assistência. Para substituir a luz LED, os
seguintes passos podem ser seguidos:
1. Desconecte o aparelho.
2. Remova a tampa da luz, empurrando para
cima e para fora.
3. Segure a tampa do LED com uma mão e
puxe-a com a outra mão enquanto pressiona a
trava do conector.
4.
Substitua a luz LED e encaixe-a
corretamente para o lugar determinado.
15
Limpe o painel digital e o painel de exibição
com um pano limpo e macio.
Pulverize água no pano de limpeza em vez de
pulverizar diretamente na superfície do
aparelho. Isso ajuda a assegurar uma
distribuição uniforme da umidade na superfície.
Limpe as portas e as superfícies do gabinete
com um detergente suave e depois seque-as
com um pano macio.
Cuidado!
Não use objetos pontiagudos, pois eles podem
arranhar a superfície.
Não use Diluente, Detergente de carro, Clorox,
óleo etéreo, produtos de limpeza abrasivos ou
solvente orgânico, como benzeno para
limpeza. Os produtos podem danificar a
superfície do aparelho e provocar um incêndio.
Quando a descongelação estiver concluída,
limpe o congelador conforme descrito acima.
Cuidado!
Não use objetos afiados para remover a geada do
compartimento de congelação. Ligue e conecte o
aparelho para a tomada da rede elétrica somente
após que o interior esteja completamente seco.
Cuidado!
Somente depois que as vedações da porta
estão completamente secas, o aparelho pode
ser ligado
Hisense Refrigerator
background
16
Solução de problemas
Se você tiver algum problema com o seu aparelho ou estiver preocupado que o aparelho não
esteja funcionando corretamente, você pode realizar algumas verificações fáceis antes de
solicitar o serviço, veja abaixo.
Aviso! Não tente reparar o aparelho por si próprio. Se o problema persistir depois de ter feito
as verificações mencionadas a seguir, entre em contato com um eletricista qualificado,
engenheiro de serviço autorizado ou a loja onde você adquiriu o produto.
Problema
Possível causa & Solução
Verifique se o cabo de alimentação está conectado à tomada de energia
corretamente.
Verifique o fusível ou circuito da fonte de alimentação, substitua-o se
necessário.
A temperatura ambiente está muito baixa. Tente definir a temperatura do
compartimento para um nível mais frio para resolver este problema.
É normal que o congelador não esteja funcionando durante o ciclo de
descongelação automática, ou por um curto período de tempo após que
o aparelho seja ligado para proteger o compressor.
O aparelho não está
funcionando corretamente
Odores dos compartimentos
O interior deve ser limpo
Alguns alimentos, recipientes ou embalagens causam odores.
Ruído do aparelho
Os sons abaixo são normais:
Ruídos de operação do compressor.
Ruído de movimento de ar do motor do ventilador pequeno no
compartimento do refrigerador ou outros compartimentos.
Som borbulhante semelhante ao de ebulição da água.
Ruído de rebentar durante o descongelamento automático.
Ruído de clique antes que o compressor funcione.
Outros ruídos anormais são causados devido às razões abaixo e você
pode verificar e tomar medidas:
O gabinete não está horizontal.
A parte traseira do aparelho encosta na parede.
Garrafas ou outros recipientes caiam ou rolam.
O motor funciona
continuamente
É normal ouvir frequentemente o som do motor, ele terá de funcionar
mais nas seguintes circunstâncias:
A configureção da temperatura é definida para o nível mais frio do que
o necessário
Grande quantidade de alimentos quentes foi recentemente
armazenada no aparelho.
A temperatura no exterior do aparelho é muito alta.
As portas são mantidas abertas por um período de tempo muito
longo ou muito frequentemente.
Após a instalação do aparelho ou o aparelho tenha sido desligado por
um longo tempo.
Uma camada de geada
ocorre no compartimento
Verifique se as saídas de ar não estão bloqueadas por alimentos e
garanta que o alimento é colocado dentro do aparelho para permitir uma
ventilação suficiente. Certifique-se de que a porta está completamente
fechada. Para remover os obstáculos, consulte o capítulo de limpeza e
manutenção.
Hisense Refrigerator
background
17
A temperatura no interior é
muito alta
Você pode ter deixado as portas abertas por muito tempo ou com
demasiada frequência; ou as portas são mantidas abertas por algum
obstáculo; ou o aparelho está localizado com espaço insuficiente nos
lados, costas e topo
A temperatura interna é
muito fria
As portas não podem ser
fechadas facilmente
A água cai no chão
A luz não está funcionando
Aumente a temperatura através de seguir o capítulo "Controles de
exibição".
Verifique se o topo da geladeira está inclinado de volta por 10-15mm
para permitir que as portas se fechem, ou se algo dentro está
impedindo as portas de ser fechadas.
A panela de água (localizada na parte traseira do gabinete) pode não
estar devidamente nivelada, ou o bico de drenagem (localizado em
baixo da parte superior do depósito do compressor) pode não estar
devidamente posicionado para direcionar a água para esta panela, ou
o bico de água é bloqueado. Talvez seja necessário afastar o
refrigerador da parede para verificar a furgão e o focinho.
A luz LED pode estar danificada. Consulte Substituir as luzes LED
no capítulo de Limpeza e Cuidados.
O sistema de controle desativou as luzes devido à abertura da
porta por muito tempo, fecha e reabre a porta para reativar as luzes.
Hisense Refrigerator
background
18
Inverter a porta
O lado em que a porta se abre pode ser
alterado do lado direito (conforme fornecido)
para o lado esquerdo, se o local de
instalação o permitir.
Ferramentas de que você precisará:
1. 8mm socket driver
2. Chave de fendas com cabeça em forma de
cruz
3. Disco de espátula ou chave de fenda
Nota: Quando necessário, incline o lado do
frigorífico para obter acesso à base, você
deve localizar o aparelho numa embalagem
de espuma macia ou material similar para
evitar danos.
180°
180°
Atenção! Ao inverter a porta, o aparelho
não deve ser conectado à rede elétrica.
Certifique-se de que a ficha seja removida
da tomada.
1. Coloque a geladeira na posição vertical.
Abra a porta superior para retirar todas as
prateleiras da porta (para evitar que as
prateleiras sejam danificadas) e, em seguida,
feche a porta..
2. Desaparafuse a dobradiça da porta superior
e remova-a. Remova a porta superior da
dobradiça do meio através de levantar
cuidadosamente a porta para cima. Em
seguida, coloque-a numa superfície lisa com a
tampa superior para cima.
3. Desaparafuse os parafusos utilizados para
fixar as dobradiças da porta do meio e remova-
os. Em seguida, retire a porta inferior. E
desaperte a dobradiça da porta inferior.
4. Mude as tampas dos orifícios do parafuso da
esquerda para a direita e mude as dobradiças da
porta para o lado oposto (como mostrado na figura
abaixo).
5. Fixe a dobradiça inferior com os parafusos e
encaixe a porta inferior no pino da dobradiça
inferior e segure-a na posição. Ajuste as
dobradiças do meio para a posição do aparelho e
instale-o, assegurando que a porta inferior fique
segura no lugar.
6. Instale a porta superior e a dobradiça superior
da mesma maneira.
Nota: Ao inverter a porta, a instalação do armário
pode se referir às instruções de instalação do
congelador embutido.
Hisense Refrigerator
background
19
Eliminação do aparelho
Eliminação correta deste produto
É proibido eliminar este aparelho em coleta de lixo doméstico.
Antes da eliminação do aparelho
1. Desconecte o plugue principal da tomada principal.
2. Corte o cabo principal e descarte-o.
Esta marca indica que este produto não deve ser descartado com
outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis
danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pela
eliminação incontrolada de resíduos, recicle-o de forma responsável
para promover a reutilização sustentável de recursos materiais.
Para devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas de recolha
ou contacte o revendedor onde o produto foi adquirido. Eles podem
levar este produto para reciclagem segura ambiental.
Materiais de embalagem
Os materiais de embalagem com o símbolo de reciclagem são recicláveis. Descarte a
embalagem num recipiente adequado para coleta de lixo para reciclá-la.
Hisense Refrigerator
background
Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções
- A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da
temperatura nos compartimentos do aparelho.
- Limpe regularmente superfícies que possam entrar em contato com alimentos e
sistemas de drenagem acessíveis.
- Armazene carne crua e peixe em recipientes adequados no refrigerador, para que
não fique em contato ou pingue em outros alimentos.
- Os compartimentos de comida congelada de duas estrelas são adequados para
armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer sorvetes e fazer cubos de
gelo.
- Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para o
congelamento de alimentos frescos.
Ordem
Compartimentos
TIPO
Geladeira
(***)*-Congelador
***-Congelador
**-Congelador
*-Congelador
0-estrela
Frio
Temperatura de
armazenamento alvo
[° C]
Comida adequada
Ovos, alimentos cozinhados, alimentos embalados,
frutas, legumes, lacticínios, bolos, bebidas e outros
alimentos que não devem ser congelados.
Marisco (peixe, camarão, mariscos), produtos de
água doce e carnes (o tempo recomendado é 3
meses – os valores nutritivos e o gosto decrescem
com o tempo), adequado para alimentos frescos
congelados.
Marisco (peixe, camarão, mariscos), produtos de
água doce e carnes (o tempo recomendado é 3
meses – os valores nutritivos e o gosto decrescem
com o tempo). Não adequado para congelar
alimentos frescos.
Marisco (peixe, camarão, mariscos), produtos de
água doce e carnes (o tempo recomendado é 2
meses – os valores nutritivos e o gosto decrescem
com o tempo). Não adequado para congelar
alimentos frescos.
Marisco (peixe, camarão, mariscos), produtos de
água doce e carnes (o tempo recomendado é 1
mês – os valores nutritivos e o gosto decrescem
com o tempo). Não adequado para congelar
alimentos frescos.
Carne de porco, vaca, peixe e frango fresca, alguns
alimentos processados embalados, etc. (É
recomendável comer no mesmo dia,
preferencialmente não após 3 dias).
Alimentos processados parcialmente embalados ou
encapsulados (alimentos que não podem ser
congelados)
Carne de porco fresca/congelada, carne de vaca,
frango, produtos aquáticos de água doce, etc. (7 dias
abaixo de 0
e acima de 0 ) é recomendada para
consumo dentro desse dia, de preferência não mais
que 2 dias). Frutos do mar (menos de 0 por 15 dias,
não é recomendado para ser armazenado acima de 0
)
Hisense Refrigerator
20
~
~
~
background
Comida Fresca
Vinho
Carne de porco fresca, bife, peixe, frango, comida
cozida, etc. (Recomendado para comer no mesmo
dia, de preferência não superior a 3 dias)
vinho tinto, vinho branco, vinho espumante etc.
Nota: por favor guarde alimentos diferentes de acordo com os compartimentos ou
a temperatura desejada de armazenamento dos produtos comprados.
- Se o aparelho de refrigeração ficar vazio por longos períodos, desligue,
descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de
mofo dentro do aparelho.
Limpeza do dispensador de água (especial para produtos dispensadores de
água):
- Tanques de água limpa, caso não tenham sido utilizados por 48 horas; lave o
sistema de água ligado a uma fonte de água se a água não tiver sido retirada
durante 5 dias.
Hisense Refrigerator
21
AVISO Os alimentos precisam de
ser embalados em sacos antes de
serem colocados no frigorífico. Os
quidos precisam de estar
engarrafados ou tampados para evitar
o problema de não ser fácil de limpar
a estrutura de design do produto.
~
~
background

Specifications

Indexed Terms: Fridge Freezer, Fridge

Hisense RIB312F4AWE Questions and Answers